ru locale upd final

This commit is contained in:
LTVA1 2025-03-22 20:31:08 +03:00 committed by tildearrow
parent 9976dc29d7
commit e19b88e069
8 changed files with 183 additions and 122 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

305
po/ru.po
View file

@ -7621,6 +7621,14 @@ msgid ""
"\n"
"have fun!"
msgstr ""
"вы импортировали модуль Scream Tracker 3!\n"
"учтите следущее:\n"
"\n"
"- Furnace не является заменой проигрывателя S3M-файлов\n"
"- импорт не идеален. трек может звучать по-другому:\n"
" - OPL-инструменты могут быть расстроены\n"
"\n"
"удачи!"
#: src/gui/gui.cpp:2475
msgid ""
@ -7634,6 +7642,15 @@ msgid ""
"\n"
"have fun!"
msgstr ""
"вы импортировали модуль FastTracker II!\n"
"учтите следущее:\n"
"\n"
"- Furnace не является заменой проигрывателя XM-файлов\n"
"- импорт не идеален. трек может звучать по-другому:\n"
" - огибающие были сконвертированы в макросы\n"
" - глобальные изменения уровня громкости не поддерживаются\n"
"\n"
"удачи!"
#: src/gui/gui.cpp:2478
msgid ""
@ -7649,6 +7666,17 @@ msgid ""
"\n"
"have fun!"
msgstr ""
"вы импортировали модуль Impulse Tracker!\n"
"учтите следущее:\n"
"\n"
"- Furnace не является заменой проигрывателя IT-файлов\n"
"- импорт не идеален. трек может звучать по-другому:\n"
" - огибающие были сконвертированы в макросы\n"
" - глобальные изменения уровня громкости не поддерживаются\n"
" - изменения уровня громкости отдельных каналов не поддерживаются\n"
" - New Note Actions (NNA) не поддерживаются\n"
"\n"
"удачи!"
#: src/gui/gui.cpp:2486 src/gui/gui.cpp:3952 src/gui/gui.cpp:4431
msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?"
@ -7835,7 +7863,7 @@ msgstr "Верхняя граница"
#: src/gui/gui.cpp:3205
msgid "Set effect"
msgstr ""
msgstr "Установить эффект"
#: src/gui/gui.cpp:3213 src/gui/settings.cpp:950 src/gui/waveEdit.cpp:1064
msgid "Randomize"
@ -8240,7 +8268,7 @@ msgstr "паника"
#: src/gui/gui.cpp:4726
msgid "welcome screen"
msgstr ""
msgstr "экран приветствия"
#: src/gui/gui.cpp:4727
msgid "about..."
@ -8623,7 +8651,7 @@ msgstr "Не надо! Отмена"
#: src/gui/gui.cpp:6495
msgid "Got it"
msgstr ""
msgstr "Понятно"
#: src/gui/gui.cpp:6526
msgid "Drum kit mode:"
@ -8924,7 +8952,7 @@ msgstr "Пила"
#: src/gui/guiConst.cpp:251
msgid "Ext. Operator"
msgstr ""
msgstr "Расш. Оператор"
#: src/gui/guiConst.cpp:252 src/gui/insEdit.cpp:117 src/gui/insEdit.cpp:136
#: src/gui/insEdit.cpp:155 src/gui/insEdit.cpp:175 src/gui/insEdit.cpp:4000
@ -9419,11 +9447,11 @@ msgstr "Перенимать инструмент/октаву из текуще
#: src/gui/guiConst.cpp:732
msgid "Return cursor to previous jump point"
msgstr ""
msgstr "Вернуть курсор в предыдущую точку прыжка"
#: src/gui/guiConst.cpp:733
msgid "Reverse recent cursor undo"
msgstr ""
msgstr "Отменить последнюю отмену действий курсора"
#: src/gui/guiConst.cpp:736
msgid "---Instrument list"
@ -9520,7 +9548,7 @@ msgstr "Сохранить волновую таблицу (сырые данн
#: src/gui/guiConst.cpp:761
msgid "Create sample from wavetable"
msgstr ""
msgstr "Создать сэмпл из волновой таблицы"
#: src/gui/guiConst.cpp:762
msgid "Move wavetable up in list"
@ -9950,7 +9978,7 @@ msgstr "SSG-EG"
#: src/gui/insEdit.cpp:53
msgid "AM"
msgstr ""
msgstr "АМ"
#: src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:6667 src/gui/insEdit.cpp:7775
msgid "AM Depth"
@ -11182,11 +11210,11 @@ msgstr "Длина вибрации"
#: src/gui/insEdit.cpp:2779
msgid "Len##macroEditLengthShortLabel"
msgstr ""
msgstr "Дл.##macroEditLengthShortLabel"
#: src/gui/insEdit.cpp:2791
msgid "SLen##macroEditStepLenShortLabel"
msgstr ""
msgstr "Дл. ш.##macroEditStepLenShortLabel"
#: src/gui/insEdit.cpp:2791 src/gui/insEdit.cpp:2792
msgid "StepLen"
@ -11194,7 +11222,7 @@ msgstr "Дл. шага"
#: src/gui/insEdit.cpp:2800
msgid "Del##macroEditDelayShortLabel"
msgstr ""
msgstr "Удал.##macroEditDelayShortLabel"
#: src/gui/insEdit.cpp:2800 src/gui/insEdit.cpp:2801
msgid "Delay"
@ -11434,27 +11462,29 @@ msgstr "Огиб."
#: src/gui/insEdit.cpp:4486 src/gui/insEdit.cpp:5140 src/gui/insEdit.cpp:5823
msgid "Snare's multiplier is determined by HiHat's."
msgstr ""
msgstr "Множитель частоты м. бараб. опред. хай-хэтом."
#: src/gui/insEdit.cpp:4540 src/gui/insEdit.cpp:5316 src/gui/insEdit.cpp:5639
msgid "Pitch control"
msgstr ""
msgstr "Упр. частотой"
#: src/gui/insEdit.cpp:4549 src/gui/insEdit.cpp:5325 src/gui/insEdit.cpp:5648
msgid ""
"only works on linear pitch! go to Compatibility Flags > Pitch/Playback and "
"set Pitch linearity to Full."
msgstr ""
"работает только с линейной частотой нот! Флаги совместимости > Частота/Воспроизведение, "
"установить линейную частоту нот как Полную."
#: src/gui/insEdit.cpp:4551 src/gui/insEdit.cpp:5327 src/gui/insEdit.cpp:5650
msgid ""
"use op's arpeggio and pitch macros control instead of block/f-num macros"
msgstr ""
msgstr "использовать макросы арпеджио и частоты оператора вместо макросов блока и частоты (f-num)"
#: src/gui/insEdit.cpp:4740 src/gui/insEdit.cpp:5104 src/gui/insEdit.cpp:5161
#: src/gui/insEdit.cpp:5917
msgid "OPL2/3/4 only (last 4 waveforms are OPL3/4 only)"
msgstr ""
msgstr "Только для OPL2/3/4 (последние 4 волны только для OPL3/4)"
#: src/gui/insEdit.cpp:4839 src/gui/insEdit.cpp:5572
#, c-format
@ -11472,7 +11502,7 @@ msgstr "Част."
#: src/gui/insEdit.cpp:5210
msgid "Only on YM2151 and YM2414 (OPM and OPZ)"
msgstr ""
msgstr "Только для YM2151 и YM2414 (OPM и OPZ)"
#: src/gui/insEdit.cpp:5233
msgid "Blk"
@ -11502,6 +11532,11 @@ msgid ""
"calculation is altered\n"
"in a way that makes tonal noise stay in tune."
msgstr ""
"Как и в SID2,некоторые настройки битов-отводов РСЛОС могут давать тональный "
"сигнал.\n"
"См. инструкцию, чтобы увидеть список конфигураций макроса битов-отводов РСЛОС, для которых изменён "
"расчёт частот так,\n"
"что тональный шум попадает в ноты."
#: src/gui/insEdit.cpp:6046
msgid "1-bit noise"
@ -11707,6 +11742,8 @@ msgid ""
"If this is enabled,filter cutoff will decrease if you increase the pitch.\n"
"If this is disabled,filter cutoff will increase if you increase the pitch."
msgstr ""
"При включении этой опции частота среза фильтра уменьшается с уменьшением частоты.\n"
"При отключении этой опции частота среза фильтра увеличивается с уменьшением частоты."
#: src/gui/insEdit.cpp:6293
#, c-format
@ -11718,6 +11755,8 @@ msgid ""
"The center note for cutoff changes. At this note no cutoff change happens.\n"
"As pitch goes lower or higher,cutoff changes apply."
msgstr ""
"Центральная нота изменения частоты среза. На этой ноте изменение частоты среза не происходит.\n"
"При увеличении или уменьшении частоты относительно этой ноты начинает изменяться частота среза."
#: src/gui/insEdit.cpp:6299
#, c-format
@ -11740,6 +11779,9 @@ msgid ""
"If this option is disabled,cutoff scaling will be applied\n"
"every time a pitch change happens."
msgstr ""
"Частота среза будет изменяться только один раз на каждой новой ноте.\n"
"При отключении этой настройки изменение частоты среза будет применяться\n"
"при каждом изменении частоты."
#: src/gui/insEdit.cpp:6311
#, c-format
@ -11765,6 +11807,8 @@ msgid ""
"pitch.\n"
"If this is disabled,filter resonance will increase if you increase the pitch."
msgstr ""
"При включении этой опции резонанс фильтра уменьшается с уменьшением частоты.\n"
"При отключении этой опции резонанс фильтра увеличивается с уменьшением частоты."
#: src/gui/insEdit.cpp:6326
#, c-format
@ -11777,6 +11821,8 @@ msgid ""
"happens.\n"
"As pitch goes lower or higher,resonance changes apply."
msgstr ""
"Центральная нота изменения резонанса. На этой ноте изменение резонанса не происходит.\n"
"При увеличении или уменьшении частоты относительно этой ноты начинает изменяться резонанс."
#: src/gui/insEdit.cpp:6332
#, c-format
@ -11799,6 +11845,9 @@ msgid ""
"If this option is disabled,resonance scaling will be applied\n"
"every time a pitch change happens."
msgstr ""
"Резонанс будет изменяться только один раз на каждой новой ноте.\n"
"При отключении этой настройки изменение резонанса будет применяться\n"
"при каждом изменении частоты."
#: src/gui/insEdit.cpp:6353 src/gui/insEdit.cpp:6354
msgid "Filters connection matrix"
@ -12179,23 +12228,23 @@ msgstr "Скорость ГНЧ"
#: src/gui/insEdit.cpp:7778
msgid "Damp"
msgstr ""
msgstr "Приглуш."
#: src/gui/insEdit.cpp:7780 src/gui/insEdit.cpp:7784 src/gui/insEdit.cpp:7788
msgid "Only for OPL4 PCM."
msgstr ""
msgstr "Только для ИКМ OPL4."
#: src/gui/insEdit.cpp:7782
msgid "Pseudo Reverb"
msgstr ""
msgstr "Псевдо-реверб"
#: src/gui/insEdit.cpp:7786
msgid "LFO Reset"
msgstr ""
msgstr "Сброс ГНЧ"
#: src/gui/insEdit.cpp:7790
msgid "Disable volume change ramp"
msgstr ""
msgstr "Отключить плавное изменение уровня громкости"
#: src/gui/insEdit.cpp:7795
msgid "Use envelope"
@ -12409,11 +12458,11 @@ msgstr "Значение контроллера"
#: src/gui/insEdit.cpp:8240
msgid "LFO Vib Depth"
msgstr ""
msgstr "Глубина ГНЧ вибрато"
#: src/gui/insEdit.cpp:8241
msgid "LFO AM Depth"
msgstr ""
msgstr "Глубина ГНЧ АМ"
#: src/gui/insEdit.cpp:8265
msgid "Phase Reset Timer"
@ -12461,7 +12510,7 @@ msgstr "Режим шума"
#: src/gui/insEdit.cpp:8397
msgid "Noise/PCM Pan"
msgstr ""
msgstr "Панорам. шума/ИКМ"
#: src/gui/insEdit.cpp:8421
msgid "Square/Noise"
@ -12505,7 +12554,7 @@ msgstr "Режим смешения волн"
#: src/gui/insEdit.cpp:8547
msgid "Duty/Mode"
msgstr ""
msgstr "Скважность/Режим"
#: src/gui/insEdit.cpp:8562
msgid "Special Wave"
@ -13219,7 +13268,7 @@ msgstr "MSX + Neotron (с YM2610B; расширенный 3-ий канал 3)"
#: src/gui/presets.cpp:530
msgid "MSX + Neotron (with YM2610B; CSM)"
msgstr ""
msgstr "MSX + Neotron (с YM2610B; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:536
msgid "MSX + SIMPL"
@ -13247,7 +13296,7 @@ msgstr "NEC PC-88 (с PC-8801-11; расширенный 3-ий канал)"
#: src/gui/presets.cpp:584
msgid "NEC PC-88 (with PC-8801-11; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-88 (с PC-8801-11; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:590
msgid "NEC PC-88 (with PC-8801-23)"
@ -13259,7 +13308,7 @@ msgstr "NEC PC-88 (с PC-8801-23; расширенный 3-ий канал)"
#: src/gui/presets.cpp:602
msgid "NEC PC-88 (with PC-8801-23; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-88 (с PC-8801-23; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:608
msgid "NEC PC-88 (with HMB-20 HIBIKI-8800)"
@ -13275,7 +13324,7 @@ msgstr "NEC PC-8801mk2SR (с PC-8801-10; расширенный 3-ий кана
#: src/gui/presets.cpp:630
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with PC-8801-10; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801mk2SR (с PC-8801-10; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:638
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with PC-8801-11)"
@ -13299,15 +13348,15 @@ msgstr ""
#: src/gui/presets.cpp:666
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with PC-8801-11; CSM on internal OPN)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801mk2SR (с PC-8801-11; CSM на внутреннем OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:673
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with PC-8801-11; CSM on external OPN)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801mk2SR (с PC-8801-11; CSM на внешнем OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:680
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with PC-8801-11; CSM on both OPNs)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801mk2SR (с PC-8801-11; CSM на обоих чипах OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:687
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with PC-8801-23)"
@ -13330,15 +13379,15 @@ msgstr "NEC PC-8801mk2SR (с PC-8801-23; extended channel 3 on both OPNs)"
#: src/gui/presets.cpp:715
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with PC-8801-23; CSM on internal OPN)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801mk2SR (с PC-8801-23; CSM на внутреннем OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:722
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with PC-8801-23; CSM on external OPN)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801mk2SR (с PC-8801-23; CSM на внешнем OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:729
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with PC-8801-23; CSM on both OPNs)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801mk2SR (с PC-8801-23; CSM на обоих чипах OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:736
msgid "NEC PC-8801mk2SR (with HMB-20 HIBIKI-8800)"
@ -13377,15 +13426,15 @@ msgstr ""
#: src/gui/presets.cpp:794
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-11; CSM on internal OPN)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-11; CSM на внутреннем OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:801
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-11; CSM on external OPN)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-11; CSM на внешнем OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:808
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-11; CSM on both OPNs)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-11; CSM на обоих чипах OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:815
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-23)"
@ -13393,27 +13442,27 @@ msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-23)"
#: src/gui/presets.cpp:822
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-23; extended channel 3 on internal OPNA)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-23; расширенный 3-ий канал на внутреннем OPNA)"
#: src/gui/presets.cpp:829
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-23; extended channel 3 on external OPNA)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-23; расширенный 3-ий канал на внешнем OPNA)"
#: src/gui/presets.cpp:836
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-23; extended channel 3 on both OPNAs)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-23; расширенный 3-ий канал на обоих чипах OPNA)"
#: src/gui/presets.cpp:843
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-23; CSM on internal OPNA)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-23; CSM на внутреннем OPNA)"
#: src/gui/presets.cpp:850
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-23; CSM on external OPNA)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-23; CSM на внешнем OPNA)"
#: src/gui/presets.cpp:857
msgid "NEC PC-8801FA (with PC-8801-23; CSM on both OPNAs)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-8801FA (с PC-8801-23; CSM на обоих чипах OPNA)"
#: src/gui/presets.cpp:864
msgid "NEC PC-8801FA (with HMB-20 HIBIKI-8800)"
@ -13437,7 +13486,7 @@ msgstr "NEC PC-98 (с PC-9801-26/K; расширенный 3-ий канал)"
#: src/gui/presets.cpp:893
msgid "NEC PC-98 (with PC-9801-26/K; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-98 (с PC-9801-26/K; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:899
msgid "NEC PC-98 (with Sound Orchestra)"
@ -13449,7 +13498,7 @@ msgstr "NEC PC-98 (с Sound Orchestra; расширенный 3-ий канал)
#: src/gui/presets.cpp:913
msgid "NEC PC-98 (with Sound Orchestra; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-98 (с Sound Orchestra; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:920
msgid "NEC PC-98 (with Sound Orchestra in drums mode)"
@ -13461,7 +13510,7 @@ msgstr "NEC PC-98 (с Sound Orchestra в режиме ударных; расши
#: src/gui/presets.cpp:934
msgid "NEC PC-98 (with Sound Orchestra in drums mode; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-98 (с Sound Orchestra в режиме ударных; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:941
msgid "NEC PC-98 (with Sound Orchestra V)"
@ -13473,7 +13522,7 @@ msgstr "NEC PC-98 (с Sound Orchestra V; расширенный 3-ий кана
#: src/gui/presets.cpp:955
msgid "NEC PC-98 (with Sound Orchestra V; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-98 (с Sound Orchestra V; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:962
msgid "NEC PC-98 (with Sound Orchestra V in drums mode)"
@ -13486,7 +13535,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/presets.cpp:976
msgid "NEC PC-98 (with Sound Orchestra V in drums mode; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-98 (с Sound Orchestra V в режиме ударных; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:983
msgid "NEC PC-98 (with PC-9801-86)"
@ -13498,7 +13547,7 @@ msgstr "NEC PC-98 (с PC-9801-86; расширенный 3-ий канал)"
#: src/gui/presets.cpp:1011
msgid "NEC PC-98 (with PC-9801-86; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-98 (с PC-9801-86; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:1025
msgid "NEC PC-98 (with PC-9801-86) stereo"
@ -13510,7 +13559,7 @@ msgstr "NEC PC-98 (с PC-9801-86; расширенный 3-ий канал) ст
#: src/gui/presets.cpp:1053
msgid "NEC PC-98 (with PC-9801-86; CSM) stereo"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-98 (с PC-9801-86; CSM) стерео"
#: src/gui/presets.cpp:1067
msgid "NEC PC-98 (with PC-9801-73)"
@ -13522,7 +13571,7 @@ msgstr "NEC PC-98 (с PC-9801-73; расширенный 3-ий канал)"
#: src/gui/presets.cpp:1079
msgid "NEC PC-98 (with PC-9801-73; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-98 (с PC-9801-73; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:1085
msgid "NEC PC-98 (with Sound Blaster 16 for PC-9800 w/PC-9801-26/K compatible)"
@ -13539,7 +13588,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/presets.cpp:1109
msgid ""
"NEC PC-98 (with Sound Blaster 16 for PC-9800 w/PC-9801-26/K compatible; CSM)"
msgstr ""
msgstr "NEC PC-98 (с Sound Blaster 16 для PC-9800, совместимый с PC-9801-26/K; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:1121
msgid ""
@ -13562,10 +13611,12 @@ msgid ""
"NEC PC-98 (with Sound Blaster 16 for PC-9800 w/PC-9801-26/K compatible in "
"drums mode; CSM)"
msgstr ""
"NEC PC-98 (с Sound Blaster 16 для PC-9800, совместимый с PC-9801-26/K в "
"режиме ударных; CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:1157
msgid "ZX Spectrum (48K) beeper"
msgstr ""
msgstr "ZX Spectrum (48K) пищалка"
#: src/gui/presets.cpp:1160
msgid "ZX Spectrum (48K, SFX-like engine)"
@ -13604,15 +13655,15 @@ msgstr ""
#: src/gui/presets.cpp:1199
msgid "ZX Spectrum (128K) with TurboSound FM (CSM on first OPN)"
msgstr ""
msgstr "ZX Spectrum (128K) с TurboSound FM (CSM на первом OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:1205
msgid "ZX Spectrum (128K) with TurboSound FM (CSM on second OPN)"
msgstr ""
msgstr "ZX Spectrum (128K) с TurboSound FM (CSM на втором OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:1211
msgid "ZX Spectrum (128K) with TurboSound FM (CSM on both OPNs)"
msgstr ""
msgstr "ZX Spectrum (128K) с TurboSound FM (CSM на обоих чипах OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:1217
msgid "ZX Spectrum (128K) with TurboSound"
@ -13816,11 +13867,11 @@ msgstr "Alpha Denshi Alpha-68K (режим ударных)"
#: src/gui/presets.cpp:1619
msgid "Alpha Denshi Alpha-68K (extended channel 3; drums mode)"
msgstr "Alpha Denshi Alpha-68K (расширенный 3-ий канал; режим ударных)"
msgstr "Alpha Denshi Alpha-68K (расширенный 3-ий канал; в режиме ударных)"
#: src/gui/presets.cpp:1629
msgid "Alpha Denshi Alpha-68K (CSM; drums mode)"
msgstr ""
msgstr "Alpha Denshi Alpha-68K (CSM; в режиме ударных)"
#: src/gui/presets.cpp:1639
msgid "Alpha Denshi Equites"
@ -13888,15 +13939,15 @@ msgstr "Capcom Arcade (расширенный 3-ий канал на обоих
#: src/gui/presets.cpp:1749
msgid "Capcom Arcade (CSM on first OPN)"
msgstr ""
msgstr "Capcom Arcade (CSM на первом OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:1755
msgid "Capcom Arcade (CSM on second OPN)"
msgstr ""
msgstr "Capcom Arcade (CSM на втором OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:1761
msgid "Capcom Arcade (CSM on both OPNs)"
msgstr ""
msgstr "Capcom Arcade (CSM на обоих чипах OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:1767
msgid "Capcom CPS-1"
@ -13932,7 +13983,7 @@ msgstr "Data East Karnov (расширенный 3-ий канал; в режи
#: src/gui/presets.cpp:1812
msgid "Data East Karnov (CSM; drums mode)"
msgstr ""
msgstr "Data East Karnov (CSM; в режиме ударных)"
#: src/gui/presets.cpp:1818
msgid "Data East Arcade"
@ -13956,7 +14007,7 @@ msgstr "Data East Arcade (расширенный 3-ий канал; в режи
#: src/gui/presets.cpp:1853
msgid "Data East Arcade (CSM; drums mode)"
msgstr ""
msgstr "Data East Arcade (CSM; в режиме ударных)"
#: src/gui/presets.cpp:1860
msgid "Data East PCX"
@ -14188,11 +14239,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/presets.cpp:2242
msgid "Psikyo 68EC020 hardware with OPL4"
msgstr ""
msgstr "Платформа Psikyo 68EC020 с OPL4"
#: src/gui/presets.cpp:2247
msgid "Psikyo 68EC020 hardware with OPL4 (drums mode)"
msgstr ""
msgstr "Платформа Psikyo 68EC020 с OPL4 (в режиме ударных)"
#: src/gui/presets.cpp:2252
msgid "Psikyo SH-2 hardware"
@ -14200,7 +14251,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/presets.cpp:2257
msgid "Psikyo SH-2 hardware (drums mode)"
msgstr ""
msgstr "Платформа Psikyo SH-2 (в режиме ударных)"
#: src/gui/presets.cpp:2263
msgid "Sega"
@ -14264,15 +14315,15 @@ msgstr "Sega System 18 (расширенный 3-ий канал на обоих
#: src/gui/presets.cpp:2365
msgid "Sega System 18 (CSM on first OPN2C)"
msgstr ""
msgstr "Sega System 18 (CSM на первом OPN2C)"
#: src/gui/presets.cpp:2372
msgid "Sega System 18 (CSM on second OPN2C)"
msgstr ""
msgstr "Sega System 18 (CSM на втором OPN2C)"
#: src/gui/presets.cpp:2379
msgid "Sega System 18 (CSM on both OPN2Cs)"
msgstr ""
msgstr "Sega System 18 (CSM на втором чипе OPN2C)"
#: src/gui/presets.cpp:2386
msgid "Sega System 32"
@ -14292,15 +14343,15 @@ msgstr "Sega System 32 (расширенный 3-ий канал на обоих
#: src/gui/presets.cpp:2426
msgid "Sega System 32 (CSM on first OPN2C)"
msgstr ""
msgstr "Sega System 32 (CSM на первом OPN2C)"
#: src/gui/presets.cpp:2436
msgid "Sega System 32 (CSM on second OPN2C)"
msgstr ""
msgstr "Sega System 32 (CSM на втором OPN2C)"
#: src/gui/presets.cpp:2446
msgid "Sega System 32 (CSM on both OPN2Cs)"
msgstr ""
msgstr "Sega System 32 (CSM на обоих чипах OPN2C)"
#: src/gui/presets.cpp:2457
msgid "Seta"
@ -14316,7 +14367,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/presets.cpp:2471
msgid "Seta 1 + FM add-on (extended channel 3)"
msgstr ""
msgstr "Seta 1 + FM add-on (расширенный 3-ий канал)"
#: src/gui/presets.cpp:2477
msgid "Seta 1 + FM add-on (CSM)"
@ -14480,15 +14531,15 @@ msgstr "Tecmo Ninja Gaiden (расширенный 3-ий канал на обо
#: src/gui/presets.cpp:2730
msgid "Tecmo Ninja Gaiden (CSM on first OPN)"
msgstr ""
msgstr "Tecmo Ninja Gaiden (CSM на первом OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:2737
msgid "Tecmo Ninja Gaiden (CSM on second OPN)"
msgstr ""
msgstr "Tecmo Ninja Gaiden (CSM на втором OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:2744
msgid "Tecmo Ninja Gaiden (CSM on both OPNs)"
msgstr ""
msgstr "Tecmo Ninja Gaiden (CSM на обоих чипах OPN)"
#: src/gui/presets.cpp:2751
msgid "Tecmo System"
@ -14536,7 +14587,7 @@ msgstr "NMK 16-bit Arcade (со сменой банков NMK112, расшире
#: src/gui/presets.cpp:2871
msgid "NMK 16-bit Arcade (w/NMK112 bankswitching, CSM)"
msgstr ""
msgstr "NMK 16-bit Arcade (со сменой банков NMK112, CSM)"
#: src/gui/presets.cpp:2886
msgid "Atlus Power Instinct 2"
@ -14911,7 +14962,7 @@ msgstr "NES: начало цикла должно быть кратно 512 (п
#: src/gui/sampleEdit.cpp:268
#, c-format
msgid "NES: loop end must be a multiple of 128 + 8 (try with %d)"
msgstr ""
msgstr "NES: положение точки зацикливания должно быть кратно 128 + 8 (попробуйте %d)"
#: src/gui/sampleEdit.cpp:273
msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648"
@ -15031,19 +15082,19 @@ msgstr "GBA DMA: длина сэмпла будет скорректирован
#: src/gui/sampleEdit.cpp:419
msgid "OPL4: maximum sample length is 65535"
msgstr ""
msgstr "OPL4: максимальная длина сэмпла равна 65535"
#: src/gui/sampleEdit.cpp:425
msgid "Supervision: loop point ignored on sample channel"
msgstr ""
msgstr "Supervision: точка зацикливания игнорируется для канала сэмплов"
#: src/gui/sampleEdit.cpp:429
msgid "Supervision: sample length will be padded to multiple of 32"
msgstr ""
msgstr "Supervision: длина сэмпла будет изменена до кратности 32"
#: src/gui/sampleEdit.cpp:432
msgid "Supervision: maximum sample length is 8192"
msgstr ""
msgstr "Supervision: максимальная длина сэмпла равна 8192"
#: src/gui/sampleEdit.cpp:441
msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported"
@ -15254,7 +15305,7 @@ msgstr "Частота среза:"
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1199
msgid "Sweep (2 frequencies)"
msgstr ""
msgstr "Изм. част. среза (2 частоты)"
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1237
msgid "Low-pass"
@ -15296,7 +15347,7 @@ msgstr "Превью сэмпла"
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1404
msgid "Preview sample from cursor or selection only"
msgstr ""
msgstr "Превью сэмпла только с курсора или выделения"
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1418
msgid "Create instrument from sample"
@ -15934,7 +15985,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1219
msgid "Enable background playback (restart!)"
msgstr ""
msgstr "Включить фоновое проигрывание (требуется перезагрузка!)"
#: src/gui/settings.cpp:1229
msgid "Output"
@ -15976,6 +16027,9 @@ msgid ""
"- 1 for mono\n"
"- 2 for stereo"
msgstr ""
"типичные значения:\n"
"- 1 для моно\n"
"- 2 для стерео"
#: src/gui/settings.cpp:1361
#, c-format
@ -16330,7 +16384,7 @@ msgstr "Добавить..."
#: src/gui/settings.cpp:2321
msgid "that key is bound already!"
msgstr ""
msgstr "эта клавиша уже назначена!"
#: src/gui/settings.cpp:2410
msgid "Instrument list"
@ -16436,7 +16490,7 @@ msgstr "Переместить фокус на редактор паттерно
#: src/gui/settings.cpp:2649
msgid "Draggable instruments/samples/waves"
msgstr ""
msgstr "Перетаскиваемые инструменты/сэмплы/волновые таблицы"
#: src/gui/settings.cpp:2654
msgid "Note preview behavior:"
@ -16478,15 +16532,15 @@ msgstr "Да (только при нажатой клавише Ctrl)##dms2"
#: src/gui/settings.cpp:2688
msgid "Yes (copy)##dms3"
msgstr ""
msgstr "Да (скопировать)##dms3"
#: src/gui/settings.cpp:2692
msgid "Yes (while holding Ctrl only and copy)##dms4"
msgstr ""
msgstr "Да (только при зажатом Ctrl и скопировать)##dms4"
#: src/gui/settings.cpp:2696
msgid "Yes (holding Ctrl copies)##dms5"
msgstr ""
msgstr "Да (копирование при зажатом Ctrl)##dms5"
#: src/gui/settings.cpp:2702
msgid "Toggle channel solo on:"
@ -16506,11 +16560,11 @@ msgstr "Двойное нажатие##soloD"
#: src/gui/settings.cpp:2718
msgid "Modifier for alternate wheel-scrolling (vertical/zoom/slider-input):"
msgstr ""
msgstr "Модификатор для альтернативной прокрутки колёсиком мыши (вертикальная/приближение/ввод значения ползунка):"
#: src/gui/settings.cpp:2720
msgid "Ctrl or Meta/Cmd##cwm1"
msgstr ""
msgstr "Ctrl или Meta/Cmd##cwm1"
#: src/gui/settings.cpp:2724
msgid "Ctrl##cwm2"
@ -17244,7 +17298,7 @@ msgstr "Единый список инструментов, волновых т
#: src/gui/settings.cpp:3576
msgid "Horizontal instrument/wavetable list"
msgstr ""
msgstr "Горизонтальный список инструментов/волновых таблиц"
#: src/gui/settings.cpp:3582
msgid "Instrument list icon style:"
@ -17293,19 +17347,19 @@ msgstr "Использовать классическую вертикальну
#: src/gui/settings.cpp:3641
msgid "Macro step size/horizontal zoom:"
msgstr ""
msgstr "Размер шага макроса/горизонтальный зум:"
#: src/gui/settings.cpp:3643
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "Вручную"
#: src/gui/settings.cpp:3647
msgid "Automatic per macro"
msgstr ""
msgstr "Автоматически для каждого макроса"
#: src/gui/settings.cpp:3651
msgid "Automatic (use longest macro)"
msgstr ""
msgstr "Автоматически (использовать самый длинный макрос)"
#: src/gui/settings.cpp:3659
msgid "Wave Editor"
@ -19468,7 +19522,7 @@ msgstr "примечание: AY-3-8914 не поддерживается в ф
#: src/gui/sysConf.cpp:950
msgid "AtomicSSG will not emulate AY-3-8914. falling back to MAME!"
msgstr ""
msgstr "AtomicSSG не будет эмулировать AY-3-8914. откат на MAME!"
#: src/gui/sysConf.cpp:957
msgid "Stereo##_AY_STEREO"
@ -19761,7 +19815,7 @@ msgstr "3.5 МГц"
#: src/gui/sysConf.cpp:1800
msgid "ADPCM channel one octave up (compatibility)"
msgstr ""
msgstr "канал АДИКМ на октаву выше (совместимость)"
#: src/gui/sysConf.cpp:1825
msgid "14.19MHz (PAL)"
@ -19871,7 +19925,7 @@ msgstr "Отключить гауссову интеполяцию"
#: src/gui/sysConf.cpp:2112
msgid "Anti-click"
msgstr ""
msgstr "Анти-щелчок"
#: src/gui/sysConf.cpp:2176
msgid "Capacitor values (nF):"
@ -19939,11 +19993,11 @@ msgstr "Старые частоты и портаменто (совместим
#: src/gui/sysConf.cpp:2354
msgid "Swap noise duty cycles"
msgstr ""
msgstr "Поменять местами скважности шума"
#: src/gui/sysConf.cpp:2360
msgid "Stereo pulse waves"
msgstr ""
msgstr "Стерео прямоугольные волны"
#: src/gui/sysConf.cpp:2421
msgid "PAL (1.77MHz)"
@ -19971,15 +20025,15 @@ msgstr "Статический (до 5 волн)"
#: src/gui/sysConf.cpp:2488
msgid "Dynamic (phase reset on wave change!)"
msgstr ""
msgstr "Динамический (сброс фазы при смене волны!)"
#: src/gui/sysConf.cpp:2495
msgid "Disable anti-phase-reset"
msgstr ""
msgstr "Отключить обход сброса фазы"
#: src/gui/sysConf.cpp:2498
msgid "I don't care about hardware"
msgstr ""
msgstr "Мне не важна совместимость с реальным железом"
#: src/gui/sysConf.cpp:2502
msgid ""
@ -19988,6 +20042,9 @@ msgid ""
"if the clicks that arise from this annoy you, use this option.\n"
"note that your song won't play on hardware if you do so!"
msgstr ""
"Платформе Virtual Boy необходимо отключение всех каналов перед записью в память волн.\n"
"если щелчки, которые при этом происходят, вам надоели, используйте эту настройку.\n"
"учтите, что ваш трек при этом нельзя будет воспроизвести на реальном железе!"
#: src/gui/sysConf.cpp:2537
msgid "DS (4MB RAM)"
@ -20011,27 +20068,27 @@ msgstr "V 47.0.2 (XOR скважности для треуг./пилы)"
#: src/gui/sysConf.cpp:2587
msgid "33.8688MHz"
msgstr ""
msgstr "33.8688 МГц"
#: src/gui/sysConf.cpp:2591
msgid "28.64MHz (NTSC)"
msgstr ""
msgstr "28.64 МГц (NTSC)"
#: src/gui/sysConf.cpp:2595
msgid "28.38MHz (PAL)"
msgstr ""
msgstr "28.38 МГц (PAL)"
#: src/gui/sysConf.cpp:2601
msgid "RAM size:"
msgstr ""
msgstr "Размер ОЗУ:"
#: src/gui/sysConf.cpp:2603
msgid "4MB"
msgstr ""
msgstr "4 МиБ"
#: src/gui/sysConf.cpp:2608
msgid "2MB"
msgstr ""
msgstr "2 МиБ"
#: src/gui/sysConf.cpp:2613
msgid "1MB"
@ -20039,11 +20096,11 @@ msgstr "1 МиБ"
#: src/gui/sysConf.cpp:2618
msgid "640KB"
msgstr ""
msgstr "640 КиБ"
#: src/gui/sysConf.cpp:2623
msgid "512KB"
msgstr ""
msgstr "512 КиБ"
#: src/gui/sysConf.cpp:2628
msgid "256KB"
@ -20051,15 +20108,15 @@ msgstr "256 КиБ"
#: src/gui/sysConf.cpp:2633
msgid "128KB"
msgstr ""
msgstr "128 КиБ"
#: src/gui/sysConf.cpp:2655
msgid "Disable filtering"
msgstr ""
msgstr "Отключить фильтр"
#: src/gui/sysConf.cpp:2669
msgid "Headphone output##_SWAN_STEREO"
msgstr ""
msgstr "Выводить звук на наушники##_SWAN_STEREO"
#: src/gui/sysConf.cpp:2696
msgid "Quarter clock speed"
@ -20232,6 +20289,10 @@ msgid ""
"- tickRate \n"
"- chanMask \n"
msgstr ""
"вставьте дополнительные настройки в виде `настройка=значение`.\n"
"доступные настройки:\n"
"- tickRate \n"
"- chanMask \n"
#: src/gui/userPresets.cpp:521
msgid "Save and Close"
@ -20271,7 +20332,7 @@ msgstr "не выбрано ни одной волновой таблицы"
#: src/gui/waveEdit.cpp:386
msgid "create sample from wavetable"
msgstr ""
msgstr "создать сэмпл из волновой таблицы"
#: src/gui/waveEdit.cpp:390
msgid "Steps"
@ -20509,12 +20570,12 @@ msgstr "не смог записать VGM!"
#: src/main.cpp:946
msgid "could not create exporter! you may want to report this issue..."
msgstr ""
msgstr "не смог создать экспортёр! возможно, вам следует сообщить об этой проблеме..."
#: src/main.cpp:967
#, c-format
msgid "ROM export failed! (%s)"
msgstr ""
msgstr "экспорт ROM не удался! (%s)"
#: src/main.cpp:970
msgid "could not begin exporting process! TODO: elaborate"
@ -20522,11 +20583,11 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:974
msgid "no matching ROM export target is available."
msgstr ""
msgstr "не найдено подходящей цели экспорта ROM."
#: src/main.cpp:991
msgid "could not write text!"
msgstr ""
msgstr "не смог записать текст!"
#: src/main.cpp:1008
msgid "error while starting CLI!"