From ef958ada2f8d3e206e2db24fb55a81b5d984c2e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kagamiin~ Date: Sun, 17 Aug 2025 09:58:19 -0300 Subject: [PATCH] pt_BR locale brought up to 70% completion --- po/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/furnace.mo | Bin 247881 -> 269123 bytes po/pt_BR.po | 22724 +++++++++++------------ src/gui/settings.cpp | 2 +- 3 files changed, 11356 insertions(+), 11370 deletions(-) diff --git a/po/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/furnace.mo b/po/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/furnace.mo index 85efad9d5d9d87ee10ce3c7f26b3e4927a99d5e0..ae3e5ab1c3075b896dac248dd72b12360167b033 100644 GIT binary patch delta 81992 zcmXWkcfih7|G@FfEy)TQq2jh~d+)txk-d_wj3`^EOCd_6M~X_wE-e|AQi`HzX(?19 zA)}?Cc;4^poZmmMbH3w@&-tA5y{M<(o&~wz*^(!D_^QhmCHTKFITML%an;~NVria4 zqT+jAO(d3Q%akaED=H{v5otEj8H?f|gWq6j{1MAy&MPw|%403`{s7E@Be4Wd!ZP?crsLaa2S1=Q z{uK*i*4$wLMbY=FV6r-eE)<;UtaxJ^I)KAi8!yWf>J8Af9*Bl~61qgQu@XLwF2ToW z1inHCdJB57a>)XoiNgGgiR;|m(l0mMRVpiya99PONI{m=F61m&4oE=sE=Sn%#}aPygj-^cc25j z6CL3FXs91UJ6MCR@qTnkj$#AMSs)CoEjoaKn2vWPDHy`1urR)g&2T@OYy}F&wMW-- z0J=*ipli4gU7{^m98crbnEUDwfil>VdT%s>Poa_CgbqBpoq{jy!=`u)?I5F2uqC?x z2VrBJjfU=BydLuv4g>9vHK`|~o6rcHKs(M`Bs^CJOHyxx_1ym>DL9kW*amlp8;LyE zge7Q?uI+4ehHs*4|2g(LATbRZS43rp7xjld8r;Qk*?!BEV^ zR=5y7I1Zpoa2o9}SJ5!T+R>3%gX_!D8GVMHpnsteEKn?LyBcT`wnwkuj3)I|tnL0^ zOCh!0&`4aC9*)>D=t%3K18foPf_6L*U4li}7r#fBpmFiwICMbk(4^jlM&cYgfI=nM z|NSVmq~IE_L?76V?%Q){Brc!>$z3v77`sp}iS2MAIS z!beN7|I;aCFCAuH0bSFMXtpQOfjkmjh8fhKK_l=9Ice7vU95kH4lun; zrbKIO9Gz7r8Ior&7o6#FbOsmD4yu+7C*u&bUb72V~J{^;|w&1I-*J38+~su_I3ZyqTmdV#2XjU8KqYb57tGG=00eM$D;?* zYw`ZC*pYhv8eyphqx*e6`uqws2aaP4pQ{;`pcmGn|HOk74Bgx4S|35bV!3LCnPy-* z_4YUrN1|)E51nzQ+Ts10=$dvzlk|3Up!4w|d^g_jQ72QPIrTA^bY`0ccafQL6_`h^mF_L`dsdM;eJK5o!02}DVUCr#riAgH{tVo?EhvIPI19C ztyDi#qCa-VEcg<-6kE|5eS|i628~#b1|j<^pa;=N9DtkA2o`J@22=%oza6IIuvovp zA^YC}tm8s2JQ*Ko(I~ty1Z{W*+TcFqtCjc>9dLT%Fu<1BnR;LJbNoEsfyb~r_Gl8$ zi4Evcp1W!IiWW^$aGQ)oXZi@{!wu+9s<+UPpFw}aUC}IDFNR+4fSvGG%!{v}+wFaH zH~oqxW1;5Z2TTQY;5E_qlfB}F`=ZZ8KaBnwE!ZNwSU=hi&53)_4wqsT+=XWQADE6M zT85doh^~odYn8g5Ox#AH0}p-_y{>hb$w<6{>vu)(Ll2;bqT8a!qxsr|oN0oW^IWS~ zzaiQs+AG=*uW|nmNfi=_>F7+JL}#!Q9oR3?CT+vd?s@3ImY`?))6wtH--booh4(5) zr(qkezaPD-eWpZD>V2>c{UlF1Xo{|JM|2=P;{Cz#`dIYqIt6p!qv%pRjYK?|c$tDB+=Yhr2>P8qjgI_J z^u?^bGbJ)%KJ>R?0W?X=<2ZZ(N8m+t$%gj{2h`(e`kVZjHVfeGeV*N6`b(AEKwDe?~L)4ejK>box)^qu>Z@qT8Y~8nW@| zQY=6tvjh$KDl{@1(dXYrBXkTM$S>%CFGMrl9F{CA`d&fw8D$zPV~tA6phdUwB7H~oH&Votp3Ezn73a@<^uiL|IVx|7yK;N zKs#)X4yY4)zfZhA6zynSygmh;=`8g5xo8KAVtolZfR*TkUPK4-ZmfUTkNxkB^YOu) z{X>I=u?*LXVL5DrX8#y;0E^L?E<-zBi-z_kw8I_fXZJ&NK;NSiIff4S9Qxe(B!%)6 zG7ktduZ(7Q!&vW(=0bloLQ~Og`2hOfn`pM5#9DaGz;M4ax&-&31AYh{(4*);)?@1T z|0W8~;3M?&dH{VP%b<`{Infap!gMT(HqZopu08rK=#0*&2WH@4G$|j5K8p79G&-RT znA-olDLAsP(U6`-&-_2o{as*i_yI8iJvhEXJ34`Od>(!80y?nFL&D6jL_541ja+eb zsjEg?r)2;2rC_MWq76)q-iNN;!)OE+p)-C0-3?F2`m6E&Tj=}mVmbT-jlczTpjn58 z-IWvl_!Pw)?*G~pJbIg>p}Q5!;(RQPTha63Q1l;6&Fq$7adco6(1BIQ)UVy>uy}no zy1SmjD!2iY77kJ{iE`c=9%zK_@9Sf|KRUBf@%rTGgJ?*XquIX&)9_t%N%o*i^$9k| z!|2)<9~QP@qhaj-+Fa<#1rMJ2=!?tI4%eYGeL2?Oi0+Q=j~l_+ULWld9T>eWIw^W@bY65Z+VIL)e=hn;^qqMB!{}GZSU3{>IeI>t z7!g979Zi}d=o(f>m#8V4-QCc0V=%fDljHR{=l33hqyIybbU8B6WMV4?8+tE3un*lf z-=G6Jjt=Pect7iH@%tYwj}Ej6dZP722Qn5N*o^4I=&o3X_O~5#`ul$;1+)JXH2Km- z1+$}}yb7Ip2{hZQp&yYpXoCaM0ZhkoxH#6|MhEaUrsGfOz_N`FzyFJ1KKK7v3hwXw zynrjwKWuJA8~7NF#9=ftr_ksAL?e^q_V9jDbYKn8Ttut1HS=XqP|HAhI$M(z?tY;y@jQ5SG<1;9neKI5;?|)WGaG&vI6>iJFJGcqu-Df z@&5bq{!j7#l@r2m$7E9qhIlaA@o02O#-Yh{KN|9t=yU7Qui_>&IbVtQ-$e(w7md_` zSpObP+B4|P|3Tl&J~3r7QHX+TlYt%#b<#&eNQyA^I zBO2<_=<|1@Nx23c=$B}69>b&$o}u7_7ttAJObMa95zT>-XmZZNdbk4(;RURLd8US$ zw?wnNJDQYJFdY}i>#w36AI7YBd}{ptf0hgWN#-AHh}TUES=kYnOpOSP^Zg zTCCSa-)n?EcLN&QE@(~+K$mV58mUQWq#r~Ns3*}R-kqdiRvth*I*o?tS9H5wK$qrn z23ivlq3u+S*Bi%rhgiQU)<>l3?7zwJ!tD6KqF7%Q>lxX0g=UBfG>)B?6ffYiRq7-@{HAHivD|*5X!<_E_yD6mOTr~6>&FY}hUkar z-{=5x-xqSFC|WOxMx;9WUSsr}=#91UF7!a#gzo=C=s***!vLRL zn}|02EE<`u=m6hBL;M~ZiO)p|{?}e`QNOU5%qmg(Rjnrmz8}CF1dKO)hl>mkMYo{4U|Vz-x&$A^`e{u4{r{g7JR0-O4WTK6>D23>+1e{QDf%e7 zB%84^evanGWeG^^*J4L^!D^hB($ zLzCt?^niLfx;x%Kgtm7Cjm$6T^Xc=$Kr+zwE1}Odn9u(ALVGS4vR>#whNGdIfZo3g z9njo(eE~Y7#b~6SMzeYo+VD>F`Tb~)d==|Ip#A)Wf8yWs+5d*@mxsbkFIx~A%!@Wu z5?z|=SP8Gk3V0{h!PV$m9zr|(1s&LVbg2>#hp%NeG?%KN+q@&Xq{EXGT;qG9i_!1< z3+T+hL?dwwo#AP8VE>^@kn?{bw8hcq%cA#dqaC$E-y49Q7k8io8;3?BIgNr1&5Jjl zMo+Y7(a`NclV~qGko{;*d=u~ggf7`{@%p7`&V?Z&h0&Q8MI+S+jZkN#-(=z@3a;TD zXhZj+9nMEXx(Gel9!F>R6#D#z=yo*8K1NT{FVOeSp&k7Zy@aKyXL}?>pbDmb|JO|w z_;{c%wnRhI4r^c^G)Ly69j`zK`Z5}kH_?vXLl2lwuqmEJXI^ztIErsXmtq_`!5LW4 z{r>=kvbX|WiuciuzQt5>qRDdEqv8Iw(Q4>YwT|_^u|5V}UkgEjp0rF&%fJNq7u>?{{?RE}`w_ zS{(W-wwV2IsH{8^asoyEQ6UJ54lqz+7O*s z2lTT(1T*j+H1g|`6b$hP=m>K?3QHW3kn`6zeh7I4I#V|ZMYb^hGnDm(TLrEE?p;d>3X6O8;W)~0?n<7 z@&0Ud=8Mo|UxlfE|92Aw*X~WU!Q<$*JA)o9nVt$AWJMb&fJUGc8iC5_d-X7t#OQlH z(E;6zb~p%qZ!9{oXZg3q88e5Ycv^e#AJO6w^1mGYq1)BfHmx*ApwkfU=+iD1^3G4&B!MSFryb$y6@rVl+!P$NE=TmHHoO=rW!Txl$E9CmNw4 z?}9Gba5USep&c$lL%#-nehd2R_ycswPCuOt4gVe=xQL~=k#A+liMp6N7toGIqamGz z&ftFZAX$x`h|k6P2}~W`=)f;q6$W%A`hKx!$s`3ED1&xX1r22*G%4GnYk3Dc;)&>P zxeIOhfmnYe)>oiw{45&LO;`y(LEpa=y?k}3Cv(L@ezf6h(3zG+L)awRDLN2c^RZ}1 zC!ryJ5S{Up=zw29lXEk=efObD`z@Bkv^A;rlZlEH{BAcwPq3chMq(!V;v!5XCz_NW zpr6^q+OPygF@tJ-^dK9ELjfJsP^3(4SC~ z(HSm8muMxrOJ2e{_yf9x*Q^f%Dv3_03A!74qY)d54txZcSg-b6c&{6__POY{=<^xRhx_f&`}3lop^>=e1@^z8toK5g z$w;h1eRiyGMH|{5ub)Q;knv*p*XnM@;nZKoHhA4jnG!eQQ1sl`fi3Y@w4FK|!~1=( zGWCZyvj3Y?c#8|^nEB<9WTnvL>y75b$XK6-WvS1P^{r^~?Li}U4vp9~n?g?YK|30P z?v{n<51Dn*?MVvmfH{nAyQ9&cqrap3{$KRH z9Iu3S3ZnIr=r*pLs$~xCuJ4c6zeeBt z5pCxjI>A5C0bfKXcKNHcNB@a@6il|F=s>EXp>BfyUhjeq;1=|p7>lm;{piWI3?0~3 zG~{oi9ej#L>Ra?&IEKET>$T8dDNNdNZ3>RKEwUzwF6cnIqa6>4-VvP^or8w*k?7Ot zdoRZOZ=&1s1MG$QwuPj-4f{~PYa9Fj0EMr(P&5;N!T5Tn#9->5yb(fIYkLT7eRLqr z&<;DG1HK7O!lCHQhocd@Gv1$vhW@eWa&)QI$NMjCXaBq1UgLt(-2w`e~!^23tx!W47{GqE^6 zf;PMb9oXAwXurdBJR9%l*%bzIEt*{A&>2@lJE)Joe*?PqBjWXY&>TxHq>xTw4OYST z&?ELw^mAMJ-SA^{Fgmk)(fxftI-r&45^O{#umw%NchL^^qsjUsdZ7J_{$gP5p);M1e*Nae`YJSH8_-?x3Rc38(F5%wmc*jF!;&<| zihloxQK-j_Md*tkq1)*=noPf<1H61sXdpYfttz7ft{H6*Z60kG?G)`9?H3)Y?*H53 zg>h)ZQ(}F3bar%pbW!w4^!b(1_0boio1@#JJEHHQIkFE^fB*kQyzzbXc=UAix9H!| zOVKRvhXLe3mn1Km6NS-SC>!tBMVF>AnuP761K(%=`@&={7~`W1W&{iSmVQyqU0J4SP;E_z@~ zoNaFyP#*NNSrDC388k_2pfhfT4!nExCiI{h80#a^35`M9nUEbLhmAmnb;$Tpxy!UWayA z21{W@wBgRtLD6y1nds6iLJzK|(Ea@u8i{Yw2pvOb{wF%Hw2xBq?|)EmUzSCa;|6rZ zgV8m-8{6Yt^d$QNox$&D1Tudd>Q|$=k%1Xl8C~P4pr{~uED z;Q17dz)5swnLZ6a9t)ryw?vcadi443=u(YBI~a>b?%wE9w4GPbtlx`9@cVfE5~lWl zzWt%&qG&_4&^2#`zSslpcqAH`3Fs0`M+fi_8i7a9q>VA3zCQ`e z;jDQ5h0odlj%YgSC_whu-pG#pFgBj`Y0 zi|#?+`wIOi{gR|$(&YUz%(NsL>hfsz)d30dg zVtq%v{~_9L@;eHy)j2daZI{4btpLUj_3h#OMGA^+VSJ)61^PjyU`B6 zN1wllzJKkvq2ZcnyY106ABYZMDjMPCXk>SP%l>y8oZ^Bb&+%P&u^8H5Z8T&Z(UA3t z4v*I-qcfU`Iq@-c7py{e!3Okz+Kw*8J7`kxiyrze89F!}ANU*XDD(HBp{vj}E`l~t z8f~BoI! z0P-IR$yXGOP-!%@jnEDUp*b@dU4r}20WL+~e*um7tLQ@XX!6{Io_u$sGn|Dk$zy0PtweKUD;nze(IfeDG{P4!oBO}W@vx?) z&=+c=4YWaDya`>qThO%~fi`p}x*eCHYyTSB@JDE5&Y+Pj@KcCLHMHH%=r?01W}*MY zXbR3`Ji4u>qS?II2XHl-bkAZsZj1GU==S^>eLl;HkPBC#SzjmG5bd}b`h0iv`O%oP zFqMKMpM!R^7EP9|=uCH@OL80?V78MXQW?>D=n~w34!9q>6hmVD4s?POWBo3)-x(*_ z|Bh?{7i?e^nzdWd8SF!|`BQX2-=QbtNwk9t=n`Z-73w9>hAX2>*8ok*)@VEZ(44vr zeSiEZ_P-;Z&ILz!A3A_}m>Lk86I;+1_Mp#w9zBTW#1H72{u;dyz3k^Opj>FXMbH6P zL)*O}8E^DQM?Mjq;f&}bXmYJaXYd+2u-#~fU!xQF0o`^d;`MB&!%|*_c3c9DNImrV zmgq#1?I}33&gcPhGaCAFn2wXtfh|EhT!V)21+<~9XhUzHGunwh|7ENnMcexmUFv_) zZ$_RosrQnJ$`nkhT4)DdqBo(T9fE$p$DxsUEZ*M`-HZ-sd-Pp&A|IkTa}*uG8FYZZ zp#!}9tPx@V<)h$CilU(^g&sr=Vtr)1e=j=IIp`8Sgf_Sw9l*n{blj`Dzw2@(Z46$iAL-_bfAaP?e-5E zp{sriOIs3+R8w?mx<-fp#{TzcO>)5y&OqyP(Y1RhKDY!O;0v+7J=Q-%bLIzhpg%`{ zL1%m((=qe!VaBD<=LVy@XxQ)Ue=khof-_5ES$qK9ZZD$)+ks~99;}Clus&Y>M_7t3 zXlQ3+Wqb`C*a>uLenlge^L%J8H@c)(Cn@+~8Fc1V(d}3heX%LpaUXPGqtOsQhL!LI zbf$;UB{+$G9WVbgOsE_hxtdrPTVQFNhAu_&X$l@3uSCB>*Yqzm0=fSRNp&3>sg}`p zXhR**Y#)zK`E@n1Lo;74(H#=o+;~w_PuECjFzM z(WSWy9q26d{e{sbXe5`#`_E!3dC~TEV(NeY^FgY>pUI-f&<1}+w`Jm=5aPmU0~u&? zRzoAw03C2sG|M~3>qF2r9*%Z+XLLF`u-WSVUr50Ym!Xk(F1iKHfj7|(51<41A>Ka| z>wm`kX&1u#IWhIa16|5$Xyn?W?es(kJP=d={@+*%Cc`~wvOR{r@GRQlYiRQALSH-+ zy@V!Xo`1t1!OEgX^#F7!W@1Hr0FA&_bV;|POZV}=?0-Y}6&DQkq3C&ZAi4hwmP7|q z2W_A^8tQK7jBZ5-HU^F4z47`2EJOWqG)do%*AJlsJpLd1-xp5D8yB!C^(+^|--5SB zJH88>;T)`k@1xr+?NazBoTafU_2KCK$I<(rq67T{jqnwm0&dr$=+ah5QZR(A&>7zx z9TTt5!VIo2MH}3S9?{3qZTl}evuiVj_v@hduSX*~0FA(%==&?s`#aJ5$paL8;8*m4 zB57%1`Xk_Xh<_% z6}C+-H0g?f-{1@-%&KE*m7R`Z<=s7VM({U7b!TI@;;l}q|Xu*Y3=-O1t zA0jXbhf#k6U80Nv;r{LDKHrLW<5~0o8eK4MD|7;j@jhG|>y@t#6KsSoVY4KK;uLPd zN;n7I?_1C#^AH+=qi7bNLqnIfP+0Ts=*;?HRvdyR-EFZx1%3ZsbU^cQ04_zp5y^`b zDpM#@IGjlB&}}yu9l+h_i?h&BK7#ddJ=)<9cms&i=g`t&X-AwD0S z7N9xtBs#EX&<0;apWBZP@CZ7uziJaa6O1F!Pm$SAO8NIf+6`E z&F(@K!w4&(9X3E`*bIHK13o|`x}gL6wo=%3C(!3EM6*^7yCfev<4RZ#8=(CR#niw5 zH-&-?FG0_N<mb!gj?r*bX1XZulMgeyyr;0%)W=U{maZ zZQcJ1DU`y4n1Pw9h5cR@J=xl0YQ$KY`V{Pn%W*&cj&8Hv)zeb{%=l-#oqCNL;apjX zo{W`ihKaUElejY`?O-4UM>-A7$~ovr7sl(0(S5%PjnFzYnO;I0dK=A|PtiynL%)u{ zVg)Q;D-65`I*@5-axSjL{`c>GwsD~aeuXx4ZS649DrgSW#&m3m{^illSP`e99jrr_ z@G~@0-^AXq8PPm?d9&8QJujx&7*#GY1v0U)%o{L6cDLRmKXoK6(ADJJc1Nsq- z(9h_Ae!=#byKcylK4?UTp#vC?K7V(t&p@}|yd;Gh6c(W$i#=#)|3N#>Q7;TE9c{2W z+F)aJ#%*K$MogpL8(osV(c94XrbXvOAHf^Bo?K4BH9d!p=xX!4ancSmbhaQJ6_#bbwW2y+N#ZM%%p^ZD%mLJ4T@qpMrVZ|1&5Q$4Afyx1dS*R`dfj zdA`6k_zfEBdmE>v{;FjG8o9U82<$=I`3mdf5gdTmH3<27EJgh}wBb*&Jbr<`pQ&Y9>VUfrjYNHP zfW6R2j!sf=t)^gioQeJMYjo!ITZKO|HNn5Azlx3c`fY3-?w@ND2KWb>^_km-lQKU# z!&+$j4bX_TLUW}9I?-e|3eLPgUXR1j2RGqFd_CT;(JowXh|Zv8v=2JaJFp~9Ks#O% zuP;LfunNoJ^JwyYg~QzcC*zH-?L+A9imt;lJh&e{>o1_^MA_@p5|3jWG}K4XU%k0* z2!Ft6j}GuIw4;US$7VHF!`;{l|G|mw|E3+%63e-;6VzQ$G9tXo>*1pbJnc>d$=Y)kk5A3f3% zbFfFx@HP7udr{BPD=qa8B8K2i)E~i`cnXpk`oa*jqc^b=euh1;^nmcw zYZ@-0{sFqJh7Jtxk3k1E13f?HVO?B`KKI4IWH{N5aKY_x7M;xz`eMd`fhX|j~*8OFggKU+xxK;ZpGesFj{+fcy0l<=K3mp3X`WOG^Oys zi17CSAD~O|5Bkd}V`K<@6Lbx`p%JQ_VJQ|(pTr_(hN0(w%tiOQ{=sk2mpGQxi5%~|z?)+oJ zbLm)?dS!HJd!i@m3{2Y4ixeEd_IP7ImZP2+7qY%Qy0#tA0ro+^W|PpRS%j5w4K~Kl z(PYj)K3wmCuK6r%i(9Z3UK-E-H-xn&gaLF$*X$N-hx5=S_%h!A7LCa7=n`B+_jR_3 zAwq@Gh*U=h)*8Lv6P>`VSP#de-;(Divj5vt*vAD&SZGrC$_D{?+P<- zh9=D%bgf@PBk&P+!Yl6%--Q0?QcOSxJ{^tFeC&qLpaZ)UEknee$c@;+@BiHt25@07 z_QFcj!%wXH&?VRq{S6IW{d>ZUN1+Wrhz@)c-iSwIz2?2)FQtcIORm3<-p@TF9C-aP z_2>WP6dci;*a**HI#!$+a-jouralK3;Mdp?N6rdsxDK89Ms%CLg)Z3vbg9muIn?aF zu2Sf*SjTWLGoxSK1oyFpqZ%zntEwtVlE8#danOC44{ETkH zV)ut#F%a`mpMVbVK1_O0JVC(+*P=^s0>@zU2g1NMMK7R7X!E%t7jDIB)Yo8r{0gUH zz6Zk(jEB(cpQ7K6T=T*KRS?aYO7qzN4xlaZRyk z=!}~@6e9LO^d0o1`xjlRvJ1kDhoT)%iOyO;(iyr1TrdLL(T)-ihootWCe17~GM}Rz zR{meekvq}d@ObnTy8Rk13~PQ1+U|X567I(4nCp=cnNCRx>0Fo_-GEc5??Y$Mc2U@V zw!kKjh6ZP#Gv1DF-wWsxm3l1vcI<&QsLw?Ql6;eb$(6P^j4%WH zQy+~r3v>)By=g=7ydNMrM9ewT|bl-14m+&AO`s_=?$ypPdQXh?8e*sO#1L%AC zpYl5UuO$Vy+h}wKYq2Tr#RiybS@;#(4vjOviky!a!?cZR!ItIiA8|3O0~yb!gxQw1J1v&}~DL=@_=dE7znY-o{?&T3)j@ z{3>pO&io1VxmVG4Gp~#12D)^&qV4`~9s9ooh1a=YR(^|ZG2i;IefpvePD2}d9L?qf zXhS)k3D(Bq)CZ#H!wj^&_wjbTh*@y-v*Ee%=u$rVY%(;shYODA0-E)uHv}i+9n?QS zBhc`KG(PpLwiLZ~XDU&;RHp9SaR6}SrR@Hw=duVcNy=5W1v^!DhJ(LKRr z;(WYNa!VLMCvt99>MSqB%Ko6|5n1NSs3lnJ^9fJ;RRrEZj z{{8>9uZNL!N6&%&(bbrj`Y9ZW|3wGC5k5+LqJ_7IEFX?8-GOMuH^V>HPexCmxzqKn z@U?vflecl9*p9S>K8PMTf1`hYU;XWHRE|K`{_$Af6YGD+df9iv{a)zNIy=_4qB-#+ zPQ>CngNxDKlY1BY-$Jup;V%Tnq4mkpXV5i2h^|?dcSF+UL4Uy%#vE7~J?ZMB+jSTg z!vpA2{EdAv{k?Fo-GwIY`uEuXCfOHU$c6cKhlYxy2gr@FJ_DOje+fN0e?bROc2D@t z*9hI`J<#nt4c#Tn(SdEjrg#)>r}X=wJ~Tvv<+`{S6xWqw)S(G%2%u7>?wt z(X8)*4*YI3a;woFDhJSZvVRo5E&0&vJ&;^UCT3H(k_%hWC3qLzr=P|8;duXN%*yo( zXijAQIPB|+=zyD`Ct)}APbYQ=sOLhtEsOXnr0A(=`^`>ZtoiR02bRg5>{Rh!pSo$UVKPQEk zxL}rVM?2nwHvBO<SuBicUxnXt*P;`t7wwF;I~;v~BDyrw&|G>6-331- zDcEu01Hn>g$5qe{>&1FoG}K+tNDM*W8-+$_GWz^;tJ-K*PrzEZ9Gl`7*aENqCPd~YbO3|U(2hh0G99nQx#$Geq3vx%BYFrO;L%wB z4f)n26aP?fZE740p=yDyaXU1G-O-QIpjdw*x(S5AwYw9YVG`}|0rbb_qv+4_SE8SxNp}tn_2u7&_wq-J zVP>wEN87Ee?*Ez;Y^Xk7hCR@M+!P&z9F>XT=$bA;pL-Tv+ZWLj?>%&YC$Tb~M-Qmd z--RXZjkfa;y8Yh7q=j!O80t&t+U5K{M4%uRqFxL=7wSg)qQ4cVqceR9tK$Z&hTo#u zo%cw%-yDlj?-c7J(TLu8g#B+e&g6n?_!PRY-$VEDk7&sLM6>(?8iC9|ge)(BM(!rG z<4I`pu1BBy77g_;=#u`4wv#v->Q@|1hC<$Wp-8l3v|_YYv~jdev{SS<+VG%Q9}yiF zofe%HogaNH84Js!>!TZ^+t7x0#`@mq=h4IQ{_*J9=%3L`(X7WpJGs%wT#atmWH}0M zzt(8zd&CDOprM_OF2%~|CiLjs6+M71;b}B!v;G+N`IYE)ybj$J)v+|TMF%iCm`qHk zU=sZgU907>z6R}R6PoS2(Sh!Z9zqY4(`dv0qDOFv`JdJK)gvuJ4Ej~wU2a^-<{3Jr~`KemmYkBk(a6 zqyNMa3WhrEM6f72!unVNyTtn4Xrvy+bXU7`okNUVu& z#-ttXq~HJ!qV>Pf{hsGkxLy;DP$%@97=kXz7<3;`jQ8(BJ6wcD;2HEhIf>5rcXS(G z{&R>#?w{HJ<+xCS3ntGE=trX~dSKj*o@`6d7hgw1x(m&feP~4XV=4STdim+__XriR z57)<|&wYeW;1IeLCr`8gZSX%X7@90+!h`wINR+?~tdE|A1JMI!3L3E&(Shwn8~z+^ z_y{_nKhSoIoDJ=j!&cOrp~*NqNg%hyS1*R6Q5Y_(oWddOLJ! zW}rv%W9UFPV|)A%U8=&rgx`Wi(dXNu?IrtCaD>CrWSWe{@P2dv>(R6QLo9=tehv4_ zq4(RN_eY~&#T96%-$6V61pP>Tflll+x^!3kmKq5E{TB*upAzVc8E8_~M3borI?`^j zJ}^2Fo#|Zky;aeTXtKS9F5#zW$0yNqBFpdLdIhZJ_rC=NLpK3EsTQJHyB>|i%V-1p z(E*)7*FN(fVP?h9?Nu91;!fxQdZM8ojt=B5bUQCXb8ZKgqyNMn3O@K7x&&Fzhb1Y5 zHdF@7Vm&kxgU|uoj(+dwq7iruO{&%L`et-MJJ1R2Mkn?I8sXEJY)auT3YDo}qvi~jA{Wt9MThSTJN3X9(51_BmT)2RS^qT)d2PH6_dV4ghN1{tM1|8T8G^ggH z@2x`5i)UkfQ!*B|p)-CPO^&b8oH&B!#Ci0^tQSKP=0Ue@X>>_yqBEb2F3B8pAWxv} zJckZs2f8$0VqHvTx)d(dM`t<&>*MU`+n7%Mzi3f5tGUty%i}0??H9-TYP7?T(cN+s z{hI!bo(BapWlk;eHOPRI{7V6uQ`tQX-OmrBGkXTj>Q|%h#p|D=OLR2WFQFY?nHJtF zfrh#oI^()%Bs!uI9)Lz@G8S?F&!yl9*PtD~gNFPQw4o!hegbXipIFbCIn=L1pRW?@ zO=G=FtPhU$39)`(tS`3i{$C$2Y>N-#(f4Ru9-T8)f8fX-+=+Rz>}nLb62 z?k~~j|3LS9{;Zi(+p!NCnE`0KGtiuP0-exHS(Blmx42*u?LtF%0B!gLW? zeH&aOG!gjQSZ_xoAM;pqT zC!CDM(1BG#XI2wEH`>Jd;8>rCsq+F&?iFanUP33b4O8btp3KQqg9o|b+5bcIUo@Et zaxpwA~^FL%UTm6|veB zoMBtEq26eS$D^U0imu`P=t;LE)?Y_+WiR^NXXp|hiC#b>oB!&NLq*XgsExMY9C<&P zXh*>gI-?^Rh_2l@bi2)tK7uCQ3M`A8&<+ow9i2y$Hc==)#8CklrSvPE;F&lf;*ARXP_wa|%- z!qk8Ne>w%%asfJ%=h2bB60h&YrqoZO1FBFYbLwxqZbY}=J?MazqRF)e8{&s(F66i- zOt1vH#5J)r-iWC`|4*Rc2cv`3d{BAP^V(CzdHI)Ihvz+Xcr z@-Z5TW0--tiiZ0&u{`zm=maJdW&c}vhzlm$`uN}$tVw+@+F_<*VQF%qGr1a_L3uQJ zYsLGm&`8~gMxa-$508#Tmv}1r-mGN2um~OLGVF)%Vl^zC9zGU5qZ82?FGAOT1G<*G z(NLd3vpi4nkV6I0h?YmMS4SsQ7o9+|B?Z4qH^v7>qaz!S)o~^|kgZr1PoUebNQv;Z ztAQ>>ujsAlKqjIer^RSTo6(NnitY_26JJpnqW$bebM6Z);qU*G6kM}hr9!9*qH9+a-S<_{j%uPaZ;5WB zo6(LZqYchQ2fPej%IDF6evW=czef+Ezhga7n)m5HQOE*TKwoH#KG+^z>&~%03?1n0 zXqHb#x8po?#!sM2xeguhduY2~qCZSd#(M6IunkLK>VN-}LBR(bpdEHZXEZd{??jVl zLG)2{08gR=ehEFm-oR$~4Z8iVD-&|271pLc5#3eKVLBcu!~XZA%3L;#uqhhyq3Dc8 zpdCz#*Jq#uor8Ap1h&L?&?LR0T!=vZXm2zbC!@RNajcA6&|ElHE*U~~Ha>7EdQJJT z)^*SqJE0M|4IRLA^xRm8cKjT=WZ$Bp{}IiR^XQSCw?cTX7P@4&VtJg9q+n>5qYth@ z_v`!E6hB2rny+FQ&~@l8sEsCRGqmF_Xgj^p_xq!fyA^$Y9Jau_(dXVq-%IYM;D|rM zy!b7e#lOVsiArGrdC*7{!75lAZQz#ZsOWff08`PK&cJkh7=3>u8o3XVBRiS+iGpi> z5lz0#mBT=ap!JIAh+CjPK-!_(={9sNXJS2kIbJ`F>D04S2@%Xd529Pq0nEg5xEx!% z|KF!jnhSZWh7RhW+1e-8ACC1+=zvb4KQz*+WlsGqcL}UOeGs~Y^U;xc?hbFpIll6I_fg$yaEDKcO?vStEqB3L3FS=s=pI=fa?PearNv^wFB%can49T9yVec{)5KY!hDzfbfjbjC-} zC3ys7abZI`o>Uav>T}2y(+^CAynkSbaga6S`Iz? ztD`TrMkCV|ZE!gHO_&_(bJ6D?$8PvMdLm|S5eA$Cjr7%+`uG1zQ?Q}xUchGP(b^H6 zVRv*!1JN1Yh7NQL+VB*#!F$nzX92ntD`Ndsbb#-p13QGa`wJ#LVE&_EaujbFY>0N) z6FrCqp&g9HEI1v@;(h40djV~DZ}dAfXMV>tyogRPQ>)N%p6Io$*#C~CY`jnt?Wk$A zBO2e)8r>e< z72O-%kGA`DtbZ3h9zBCeJNzSF_!oU4bI)M5Xzpl%=rz&e(K2XmR6>vFrty0B=uOdq z(OaXVdb0oRa9q4_C%P0#bO~moYrX*OU={lOR&)*DK!4NiL$~P(G{jkZg%B4<-!F|$ zv>v7gh_>Io7yIA++m8z-+i>iPbI^n5AbK+XiZ+z1cSxqL67pLNeVXH3eEoB=s<>{Gn|di__63xbT_O-ljtRM0-MpJ_$@Rd zhtL82jb?wPn=+^VLuQT9=hvdincPUhk-d*La5C1j_6?ybgBe_Jh&DVJD`OIk%=2hS z_n-qij2=8cqvys&bf#C_9Ck}Cbct#p?H`iGH^MQ1V{U5Z7qz6z^Se-+d5 zB-(L~0bz*>q7lhJlec^H=IBuLL>+}L#T0a6b20V*|7Qn<@?6-BRq!`70wo8=wL?eV z7*kn`4zORWk3zmBiHT@VOh(ss8v5QNXk?y652o$t1Tqa`|9isaq~O{YLf5Jm`a*rI zfE_R$??iXS<5(77L-VBu zFnfEV$ukt~_yKeqJ%dK*Fgmjf=-&kuye0e*tqK~ku4rg)LE9OFweeAO0{hVS4r6Kj zGfBbFTz6||xEk8P4QLMZL>m~0)p0S}&v08QE10w zFdb(h?p3>|euZ;ZgExE5REPv}}!xh-tZZs^+0jP+;GhQG$Dm~&M4h0_Qf z&{#AXpG4c)jc)VPm_h%E>qdt)Z;3|YMsx{oMw4Yotlx#^#7uPU=0}&IGky{MX1t4j ze7=bOjm4>7dwYmrV>EJ|Flq9Pq@Z&!9am#Xd>0+SNi+#F-x2-^Mt!tC7Hw!fy03Re z56A0&q3z@w6P~Ms_R|H;ncK&({~g(EE*P5i=-Pf5A3PK5ImU(tDxlA|#+o<`>*G>% z3BE!@oqb#wcx|-38>6?Qk$VWuvE}2~{}wiJ!K~el{*d@4KJYhsVB{JfUMzqvO$M6% zmC*MZqBFY@UBcVY-7*F3a5j3-Ek@s46@58L!3N$&U;G@+`XA6Wyo5GTVnPU64RkkL zk2W*{&51kFwV#1*+lA35(Ia{_I`EIth`vB9s@;gGbkI{UQmYgT~K=L2T+FM3fM^2f0QIs}w4b%A2Q1NH^;L79v%fHKst zfU;j41$|=Za|)uk{H^vwA`FztI1~&6Cx9W~-Jlp)1j?K+L75|)Kr!%&!egMU`?H|* zKp9qM ztEB@d^4&q%n1+MmxEGX-rv#K9TXY+WC4z?`$THjx8sO`oEU#}A{j#c8nQiko2E|Z3 zD30_7#eu<~%%O3hjI{@p9kLjd9$O4bppS#1|0N#<>6*i!C^!KM<2g_iT~Szmj$N+> ziswy1iLe7G22wx?U_2-R6@VhY02D{>2PN{yL0MJ1L2l*Wd{7KNpxU>BGHJJiqVFS+9`f<$HtZhw4HO5; z&9l3-Dkxo54-~@@pg4LXC-rwFhPFI;nauP}co0P&_XLCDOT|ICM8CiXT?(n?P}J7bu4IgMGkrpbS;y z9d>(v(E9)XhER|#bu=gu=Yrz#Tu>C<1BwIpfik9Bz&7BEU^e&}D067wo%ZA%3(C;l z0*YggDtrbMJ-b0`2tZ!~gzqTG7JS29_Evf`C_C0tP}(bBr41EjA4)+@v4OW_O zf8*%}%04jU!Z`%WY!12Ce&|#I#c(%JB1-{f?hFED%-x_kUZm(VKpFeRs=gVF zqwYIEp%sP8iqLG4?fFQsC3H8~7Q7o2&z}dy^OwOS@DwOR(s;4Gv7~_Qsi%Xj!9}3x z@q;oaJ^&-Z??HOX=P;Jok%WO_C;}8uM}x8qr-3p#=YcXOc7g_Y9+Zfy-)9e1YlRV@ z^hg{iJMKvB2=lt>>2 zWqEA`Wh{@X_MbtSl;xM({52J}24zll28G|H=y!mk{{c`|#be9W`hOpSMEVsdWAq1@ z2G+aZJ{jeJ(nG62nLO)2>4D>*4Alp!{Q@XGbqSRH;)=q0rac*>6^;SLkvS&oUmhY0 zA;^xj5tN8u1I3Z|RsBa$9MD$SFB;`RailXSU6}*QT$v7vybl!qg`gW;4)y^rgJL*k zrPKO@M}vG6WZiEAqd><4_MRRMcBT3tDD5Xf>C%=D+H<2HD3MP9#erf_w(L2e1hN{G zA>66(O;8@kpMYWDWl%OUU#nHNqTZm4)lHx%m<@`8)vA3fD3j_Huq}87Yzo&lLtK1b!%wt`4d6!Zi|!8ouZI3F~?eV{1(RAJeN z?Rpzf9PJ0np>rH40n7oVhaLtcu;�grZ-x=<@u3#1@DI#Xu@3%g+l+m){P`k?AQ= z6dnR4qK`l)_%kS7dI>BKws_RWaD@q=%!wpWmf;|UW5MCrcTA*^2)+cyfEPhg*mjLQ zw!=W#P+Xv_|0$q2ItP@<)`5M&L!eBunrrP#sGC6HTL((d90X+p`U(sO>#Sq_OQb0j zWDg$$E(2$SA;R#O-2)B5ho~okQ^C_<1~_89)B4NjFMvm>mw()8{res#!D8yep0Ka! zUIT|wkKbTl(=7nUQvZ1a>t8$`@}$%Hi$@QDdDMRZb3oTqPV28!9sy@k&wbiy{ej{y z!MW6DZM0F_7!>Y$PTqlX43vTj&R%D7p;F9I3p;>39u{0mXqU;1ICfR;TqRSw@2?)Sm_ygBQU5 z;2htxPU{bh9RYhnX!4xXaVMAw%5(f1P&~g3$~v#{ywkA*YzoSxIsuBobD(TU=Rq0U zX4~wK(u2Sx>bHWzw+EC}b_f)`zKUV;&F|7e*N8ANUUmUc zPWzeAA2g^>24(r&14@rPqi_c(4!;b_x_(vRG1Yzsl#S_2P~se}*;qaSM}eU)+xvqH6#8ADY$O{&d3v4zJA;?N zBrtBDjU@_qfUTfk24(DynKVm4>FSlB@I4H6 z0S|#PN6H?s$F?CTJ<PGCeu5xl^s8zpf6x}F z3El?11y})G2a3a+LD?6!EBf1DH|igPPl1hJu^m4I3jbT61auML!dVYMNex`>_vjR znG?Qb3gVgbb(^6sD3KbV2(|-t5dhnOF`z8Jn?N!62qyy}{AoZg4(W{|$S&t_6ou{}mL&{g2qI zA`NUyy##Cqt^vh?{h;uj1|{HgR-NbXWeWVmwhrf;b`N}e)ZQ>Ig0kgSe#`c_0Vo?s zD^P~02N(qo17#K60m|fD14>sP1|`zt3eSKd_cdtk2ZGplRC(LpGMj?qsE-1@pdXwB zwtmOn`R)Uyt3Oou4Jd{#gSUbq$DEFN;9O9SSfR)5o{R%!uDC&2u6Kd5YMuan(p4`} zkS_iL{1EK%uHBW!d-gFr1)K(b1^5V9{e3&)t)Ptc5l|vK4$A&<4irbroUjem0%h#O zK$-Ospv;Y~Cs_Y7iBc5fU{DmfK?5uSMPLOeWBmkpBX}8%0Xv?w9nA$>Q(pqM0(XD| zz|){S?b@HRd#WcWh6jSuBg0Oy{$-MsK#<4gN>ILdyaLK(`4g1qeYp>8gExTk)Efhe z;%rb>#cWXco>X`Ul)3T+C}UmbLwgd|Q5XeEPYv)vHsQX@ba!#DIfx_1w6h+aXEVHg4Td5-z z6h}vbV!)&7_khxqs}*hrrAPLFzO58qr63!_%+J(ICnyXjK^fzZK{5CPD38-Cpg2DE zb34LQpcuFS%8=;iY=`QA8>kzg$iJrWT~HkT_#EqB4EzK^A_@7zW~>Q{!ls~1%1BTg z>IllLP6B22&r=ihMCBb7B@Kj?VkiXBSo|#-~B)iJb~h zfzp+iK^clBU)k$60hEW+a8L}t0m=}(14^VHg0iZ<1SP+gF`)I%KiKtBvh z4~}+*IMTs8z)s+ope*B-At4T59}2T62)+i2$2H4@SVNKrPNY5`91LCnlfWKjLo5g8 zfieV%eb1 zeem#A;@>~_Kv)k!BCl3C#5#ga26s?@4U~;(UX>8*DYz7rS^fklb731O%l9=<`2GZC zGFGW-^BJH776Hl}Nde_)x&pib+~}j=rEmmM3j1TLXorxNiQy%I2*`Vz1$xE~w`eh*Fp2iCJA*#XMjI0Ehho7NAp{(;huz^>HWHwdv-$z)KT zrY0youmxnue2#+@WaoMllrH>O)i0=eNJD!L)C7gE1t?o+`l81a5!BA-Zk@=OVqv2mmt`yX3;nXAG z+ljoSRLa}Y%^%Kj^ur*372OPlzr#BWJ(9u{e?f*+%JSx|R1ru+ehme3Q|rpAhIZQyjQR&SxEsgMLR-n-pR#n#!23lIULudf&=?hkoAMCa9wK+f+aGZtTsbTMLhkMG zJ3&b`>6tL(Dq|!Xeo43DP#m-{WQr+2jS~aW@ia30+x3nItlz)2c^zX=CaIAco4yEC z#b{-OB>jRSj&Y6}&?WW7&>c!97uwe-{FC~l@OM;B9)L$jrV>Ua@#o+iBLXs_SK@yJ z!PzJmr#Z$sT2uc)MX+8eqRBdx9Hi^Ek*g>rzrg!DvUi|(2+mf;&=1fe$(^COF!DNO zN%vBA1?l^evd=AEkls@YPeAO8@zd0MDkr3Um=f#-|7@IGj}sl?IY;CRsmBRZP})qp zr17-#QQZ-ZlR4;^hEqMDeMwsv`TNV=QFtE07s^W!dK`f@(B>(ldz2%s6wi&cZ9~y$ zlr|%;$B`&_>Y^(Ktb}|rdg3V$RgRQXvI~&wt!Po@>Hp7^^5rm8qYM8)aJd?ewUO7^apx#wQV+rv?{sB5kvy~nbo?_`Co9yUGc_{K; z@<-&~X$EmK= z6Jb7#k~hdNQO^UXlJ8PcZ-DP}Wnd+8;mCYM+d~p1xgKpxao!K#kH|~< z9-Vh78EgG#L)?O}q??rIQr=8-Bgyxn;AKVs6#5k9z3@nSQ}x0ikS}z9Nql8-bi}C~ zW&Bli&7!;oI^R1TzV9&H7H=NKtI8OWf0-~2riTL_qHZf~&!glq1ZzRRk6!pjx*P?U zf_mgz%0rQrlk-M&%|>P_n1RE$fyc2`i6N2nHnaz2|8pVm1&mLj*dX&K{Tzc}JdS{* z0SI)#0bX((x8Q)haO{I`yiz1Qr!hPY$4z91lLKiqdVWN1ExLBnUM5Ip6FT}h<=vU| z8V-y_@JS53M?)>j&o0&8sp%U)>wGa!x`?XJ;0&b2aK4S{$Dm8%kBB;M3Toel$v_$l z&w47&kdbshIEnu2hwk5$e!Io~nQrU!IR@c7e|yvM4)~T*UKhb6vZTSpl!&1oIPwba z^Pgi43N>hV5`TT@bHMUsNe!siQhGjy_8GLh(JkpRI1tC4QtcsppK&aPsUCSA3SY#L zF({u24n<%-PIy)HU%=z1yo20Ab@crxI%KKlB&dw2s)G*?Y$5Ve$M+KPTBR3M4~<9m zCm-I9B@b6!)Dk0-S}A;2VH6H^QU(&C={S&rTp&G%d@+vkzUMecAj8Q`keP}TO)1|C zeG&O#vZPJWGLR42A2{>Ua61gE5PAqNWAShuOi$o_O^h$V$WydGgYaD_mvjewX{tMC z!P5uYQ}88|P0CB)cR~M|`VC}B_o_fB`W!2i@LU=nfD%cTH^M;}JqxWV`96%Sg(hh{ z&ULekjz-XVFSGuiSRpN-E~yc;)%4OpWHXhqXs{0Tv)I#Vd%_BU_(v$A{6IuRd=m=t zpszq+0|sZZDIRFDU7G8uiokCb6id>dZ2!;qw5Fuo6_D}m=wmT9%Ho8aJA%9%FEe~n^EeAjVQ z$6yt7@Oo^e%CsMW_Z@2eY3s?v{ZVY#^7j0@1oKOH-UhFBW3U23J%b$UOj|qZ3FOo8 z1kx%L-lUe|t143Yjj#IT8PxB>(c_dQ%|ypAXtT+0s36~!zfUiBW5swgMMc^QXC?+2 zsRi>fltiK|kVawj1aj%LHAT)KHzVs9`4U}^L9Yx?96bDSSSxjb9u}nc0m?^Y{kO(o zXVvf~Oh=WWr6}_voJUSa#ZDDT8F(b=7eZqy|$2X8~>J<9W;2hwO9PnFsF5Z;!c zq>pO!D+AS`bt4Z!qCd=%>fzvii2$Bk>9w8E)??s%bUX|;$AKE~lvBDET2d@Y=)b}9 zIc;^&c^~rakhj)fV-<0T>V>+>fg#X8R6`?r1|V3Bf>%{!IrPr0ICBXV= zbo>IX9(f5mD$({cvXW*aA20QC>iM%1Z%08el!BEAEL4U+f_7Gw??q`L!VjTzyK=I< zlKB{(ekgy3DDS2Hd32tJ=TDsZleR_DE)FZXo6&P7@P52ZDG~2tl`$#50rL*pR0lcY zQFZ|(O;jW=VCX5Ousnt*V6;8R*T=u5>KN>Xt{x2K4@zFe&o>SP>tN-e66^}&7fQvq zC^Qh*0|wH!D02stK04K}jBz3?@&2=PU3B<z_Y;FMlh|ahS$&lwSltQ^Fs^ zBx4k>x_mK;zrne0pw$D12TioC=xUGbPl`5$as!;{gD&p(th9`_N1^qHwiBAKsxl<4 zHBs;ihB`od8O8?GN8$Yl7_(89kMR-YmuPE^k~C-?Xnze_n$q*UZO5@f8Jt3WBYaut z%7u0U-Wl*lL)#$V$I|JVXCdxHVG$9%10(-ACZjlw-spmmpZ51Kx>*`X`)HFi3MI{G z>r44I+U}+-X|@fHhY98w#{NX_JoHN%2VYm^oYl7zX&j{#3&T1D#=*Q=b@@1@)DO?i z7<>??4$?lCvPu4e_IpH7B{%K8FmPJvv?e{=$3O0mZ5hZVdx6vb#E0Cw6vYQhbL5sZW3-chTHLU&69XA3r}MRSCW&q^~w{e z4}`wezQE@l2Z0VS_f%p0s$%~QLqCvf(Jm<+9!V1v-ygJ1#@R10zM1m-IG90pQ$DD8 zg#QSRmQ%(nE8RlxptEZIst@nO!+Xg`$&y|~>3OoGAqW}ZT`1X$6L*7`z(=6-FFH8R zk{duPLbecnWx*{t@hmw6zH!LzK-X`|iAm5Rr7XL~lT>b2h8jU^jkkehC;_Ptk}|yf zhKJ)Q{EI1bvF7-l@>h!QMe0#XIFVla8v1G4C*dHMdyYpzNn)Zpbl-f4k~TrP1fehW zDR{q7(d}0DM5`{SMCA5)hcw9s-e^00&AOv4Gl=rrC@Bly{j_}#&mGiTLw^vSFnDgkfulHk zA8nt2GvJeSncNf`l74`9mPM!kZ>4Y#LfvVY3d2%_=Bn;|2gdT$m!bGZ&BhV~=qYDl>S_L6a~17+XMC~Aq~<=1$+ zk9unu%cEdC%-_JX6~iOJ&r$Ri!YRt=9(rUExhCzBqH!XMEa?=ok~WgZsP^jU<{$BJ z+$ZB-3*yf~J@9Z)#LJcNF=+2&;ATq|a{`&(IC36(ZSou(nTVsEDOXocO+aTyoRriV z*&5(B!dk5MZ@@45H4QEi+66RtQG^V^3l$X9hx(lT{sTV;1R5|;aL`;1)^_gHZ zoP818M~^Ng`!TeeyhcS`4IRx;n4lcAbj$j$t)h%UXdg-?&4TH6@F9%;fs!OOJPYCN zhmqefx>WJT!gqsm_KMOqP?V_jJ9=x9?-gB2<|XPr%D%ZM-iWeaAxP>$xj*0(lrTZkZ z-$AP-U*6Ba_%fA45Ep{?!_-wpC{DCgMutI;Lb0Ts&~hm6#i<%2Y4gKdf;eV?0l|tir)A6%^$}+6g9)s zjjDUl0PNb&GUdJWkgI5UV`gd?@7e~Qje$j_iN zNd=wB8sY%Js8QO?LBB+$=^e- zhMqMz_8dC4D4A+F{|0RzqiYXzN#Ec=XX*b`MR*QEaJo}PHwTYzMz94+3KeazibD9S zBG*Ofka`~V1e|yq9Eww0aPl@VRQ2E%cm`1a5cE|*VFeiD$-!w6m0h$ALh%}uwML1F z6Te{iB#Lqr^BJNli?X4#tyWH5fWI&NFMu`Zf$g-J$kbOhs)7BGTP^c%H$oL)9s%Pn z6h){m6a51yA5uco5g0?g5dJaHo`F}=2594+k2s3Y`Ok@0mF1{%Lb>QB7tgnFN=aIh=&iR9(*X3%g0ww{M~0=h_c{8>cy zHpJ65(ea7u`k&!g2|bX~P}Gh56torad<32kG=kYUAZa9qC(*tN=RYA!dJ^8-38*8s zo}jG=helfe=d<1Js0s0F@*F%|4f9V3%I^_AOT7o>O(>s)@u~>&D}{~;(0+wq(gbDr z6v`z{R)IW2{Z8bUV0a+>hmc(ljejA~P7?oDs(dS5EGb7RdyH}$7+(gzM?nd64?I&T zkHW!7%1=_h37!wBufsra8jiD-6=9`v>}6!q;X4n%B&+}BmmRCaaE!)3P#8$rM6rqp zPbk6%w51|^AYe!-mFDK~O`*OAY=iQRI2)~W6+-K+f?7&hQWe@J1jhe%1UITKxgCas zblF*GVHWGvAN8RFp$R3_O#HzW#}1VkViqYm`g-8@AYJlTDl70f~k$dB8AUzC^75~#1Xs4*3fIX>4ApCBCQ(?Rk-l2?kf=5z)=tW|X zw1@yC<)h;T47OyhJb|Ng$s_D0#}tBj-44j-c$S8F^ukF9Ig};cfnX+z?uLFvDO^A~ zIMspvHiT)&UBRJ990h@%0@>ndWJwR z=flIr2ucbCrz(%s z1dm{-AH(tqJcaNcLibJNSn}hvbs=gu?OD{HvwO|wco)W_PYig;te>_k9M%unYsig9B>3nFPVcd2kH09je|7-h%|Q zfN1)B%Z${npJ85EgmH!Q7owwhRWbz z75HZ1^l0jh?Iy=29GOe`DS~o$@@aym$lJTz# z;T{_5gAK?H$&JX3$xX<8X*0m`C@jQ@mEsMlA;u=*Y;)RLkl%uD2}*CEEU6py*C^+U zZnC5glp|7h!Mnf*!%rxA0Ogky(?>83Rg6y%-4hu4QT2)lW~+#+;f$n*iDnSWB=rYt zD+i>W6;zhGh8;<5p?3g%nFu$6*dBr#!bJ>!qJ)0Lp>il}NghmjEqq}ZFRPsUILIkc zI#$(JC@cftUi3@aubh=~0p%ZUhke%nA+Z3a&&e~%Su{3bVts|N52#0Ca5E_Bf^sa2 zalIM77SKyD(iGl1DYsOHN7~9A3y`TvdqwI`QvOu+aE@A<#ex0*ureS<&SOM_F@*fP z>guCP;kQbG@I8V|BnIEaxTJJte3wF@9Ya?$HS;rY`djq8iQ^^kyd@0s{Ozi`Q|fw< z0jW!R$Ogw83@r<4PeHB^%2q1}gl!J(k1A&?;@~KZ*Hu9n@I6agQIHPbc^YTonW=i< zG)l(8lt-?Bf%?k1SD_p5ys7viX#W7^@t~8u4W)gE>JN;pMaE0sNS;OgZRLPC7>3L@ zY8a`Gahz4%)rW>B5g5qW>=Ms$YCKueK`}t2Gr$KCHjycV;vTfO1|NlXFGhYwM>}*p z2yf`p+2?BdhSPcgsk_07NUc)t*M_#2?1V09x^nR%8eV`l9+dQ&YA;ZI)&$MH@$en2 zNZJSAuh6mlZT-$sg66C@674)F`cEKDa5ehGms81j>o zF>ngy@2g%B9!Vd;H<_p=W1t;6I>7g!3QXFYLVsM@k$NFIiojX&*AnL`?;nIX8NqxS z4rBDPGLoXYHyj6Uh9{7Es`C9fT!mZ_zBk~hPF{dBqf~F*ia-i_({Si0wBxD=Cc>8~ zXNKN1)I>N+HGH7P=ZrGY4*DPDitsv7ump!kQa*}co)-`dq-6+8ipJPd%F|UZ3GGSc;Kw-LKslWWx)t34 z?!r)eWJ2JP^fJ!94gFOdtc^2mXiKWZ`0v7#Z3~l|e+>LU3=t;^! z(OFeaw8NxCO2OD_6x6`;0rW~IWiSU?3Pys{KzN$Ka|1HJkzc0V6O{B825+SNCgoev zznZ#1?uefH@VTHTAzvSwuNsv*AeKYmTh+ag9Fw4Zhy!a7`i1hX5+y>CE`#9+zXM%T z3_QVUFGf#7o2rNj@OOdcRQv(n2D1MxfH4JzJ{Y^5a&HtbpzA&*KTEz7?&Y*^ru`U7 zymaLwI5VGeUGO|@F8JO6n-jn@;BNFZhi@+R@2N{lL0(dRQ1?g6o#D+WdLIEvb5u7E zr#D8T^cf{&sP-{9S5xr_e>nL@DUgQ3b3bx(>?;3@F+Hey^gK3Z(l&%V2))axOL|$x zUs4)|Lh#t6iylB|1m$MrXQ5Y91_yv^mBPI$Dv=$Dj(ez=MYcL+Cp^`W?L*#-F%NQ| z;N0Vs6XCgt6Bm>o-z`M6LK(d6erPMjNmQM-$3RF`Azas z@>}G$$?uSlk&lz#CBKbqAnl?27LGoJ{QI<>kl#i+N#PY5J^()?e?&e_E<=70`mbQk*EH{3&gpktJm-oDT0i%6(OY()KAqO6p6G9LM-f^3UWQa%T`hp)Gl` zni%U*P>Z^xNoxF$QSXK4<-j7<_1h>%&|5umD1^MnlHjq7OcsU$={e=taCib~7v)yS zZ2;7`%a0UOBxV zhf9>q&FJyD5j+P`(oO`P0N(>QDX)dTP64fHstX${|-q&VPR*ouQPpp!_=wl5WO;qzvjU$%m8zp?!wZmsJlvMidi?t|HEO z;W>e>=1O*TkmIYAjV$EeAb&|9@5(oWD~fqA#7`j(!rO;27=bds5(=e!48!xucflt~ zf^1CrF;(vb;d`9vtpaFCl*!~1I58CmOUTp6)5%M*nGF9e^38ZIl^B$bL$Dj=cX8sA zplG|on1>^kpsg0Gq!NtA5OE;Y3W{_C^nvJFhcjgry%O^0p#MUB40?uQ_cLtyHek$w zGAD}5LkOf6)YrqbT^Z>|y)J?pw3Fm5D5?W~qTA{-atPL`AftsOcR!?P7V!6{KW=*01Kf_$9z$8ch=e0KVR#w7?=1gj#Pi!qrg zG1O;Km-HgJHwGFYG*}rI`d38J7iH^^zeGNXGhXVUW?E=9|x+5GZiZ2 zd5a8p-m@!zez9E30bW<8k>f2f(x(@>4R4l_k?qRMbLSX^uH5__w^3N+Dq5QQNArlx z;-cvtN?cRjS>A$NqfNS}$cPM&>0|^*oed$yb~19kneMQqnSZRTobM{i$Tr$U8bw~C z*RvP?2-jO#=CVB#v;WQB^L4a8o#wkvt#+*-i}}Slg>I>v7o6H}jj!i(zN^5M>n?H^ zm}f$?)#h1Et68QEUPk!~%Vx{cy||F^ZY z@mjs>HD-EC^31$C+7156b+kffhn~}>cQSgV8WVH8>8>0j$32ySXfv%7rL3a%28{)D zT~TMl>e2-BRDI2Vb1xAZocy1q!W>blJseTfrlB{@T@-Maq0h4Yj|vP~uU=v1vIg3N zwM6@XUW1IGF6M|mo(cZe4YlT4vL}y_^Kh2la7`xq9B*-Ep1ZIRzVN6{MpR^EtM*2; z%#>)W7#p6@$%wUziJgo@3jP}#X%n@20V9J`jTCo&QDEXE_*XU7#%gty3rW|ue%D01 zXtgF46}d7d2m2TmXPz>&R^}&$Rzok&H!m657oDy*4#oM7=ve6w@gc>X;hJtl{Z&yI z4CZM=Yh-@VO#5^A^_0k9I-=u5&GnkahShl0#sGVKt-*|n3-cdquC>xSUQgK89sgGs zqpxw%{Go-mx4x(!>dtYy3f+HgH=k;$?Qdi?%P=N;3kuvB)mLU(bd7xh!!1?i6Ho&mZwH{6BpB6CA)ZBR9_VaJx@5gX=(*4nm4 zYFS*JXVF*Zng78ynqRB&Hdl)dI|#PjY?dq! zZ(&A+Q8+y>!*(aSlaZe-BL`DJpTr^^%)XErye?>u3HU1Qtc>7x2{guhq^j1z7a!Z- zXj9;xYNT}N1=X7AN^A7>)Rr;?{4L$_yu}3>?$SpDD?9;x)~qho_jfmZS2?m>1({a3 zM&aL7#iPoa;i9Uv7yj9_@FxU1z-29dM|@&{kSVL!5#N!z&zcT}#XQP9dG@C2h))VI z2I$Ncwl~Qp5k2V@rXdLfc1aYFAp{LU3q?oIT9j_VFksx`R*b|LSQBM z{>3>8 zd8JxogGJ-as8(7{Uz^BIMsZ;=>(Pq1y)2Tba9KZg544fZh1J1XCC^&2f!P>_oQw0N^QF}JYZ!c`6R0$TYdB;^Sre)>h-(;1XI7~bnVv%SA=zpj z38fRP)PvyGWZyN~V~pVD(%DvOJGixUas?)!BcXKql%DE56Xjv;$zumEltawbt%-w$ zkTbLv-M*7&zKGlC0Hm{brFL??|$igW`z! zy8>%HT))|Nz}kNmL+rKk=ID-E=6GvaT%X0(VINei2P^v#dlwU*!~A4p+B8R!wMGV7 z+qeDHxt7J;*-`U_jt-9rPwW^K=}+vWwbaWxl5#y0UFO*>S~LHwF4`nLWWe;iY37-( zT9b0F0*^7QZ<7Bq70qXD!#!DWIh;sj$NQ`O9@aEYR__cMt{hoWr3Z(r<9&6w)jYOG z-6*t0N@uUNw2K1dFh_b1Yt9Z0?BIcx{|{}Lb-Qcp%Vu#la25Htch_FhD`a?cjUj2? z;=D|AO0rhBB72Q7ctkjF1CjpQleH#gZ;p>O+NAYOG2-JAqrx1?-dxtZx4>=ug>IB^ z0OPEXRaD}ljlKUmoQZLXk--`U_Z((ExK?jo?W)odeUrnZBmF!2YRf|6tcTPH>xp3G zvoG_?m{;U=q*#xqztN30S+2sOFth(aZExeMsm=7Y%5-qzi?V)1T0iY_v{jC=e#Tlqe z-qQb0mUb#6EGcuUoE?mm)Fi{26OP{WxzWQr-3TjaYUeElrSgTp5e`I7rbWF6PKZlH5kI_FeE+#rY z()_+y>k^@8Y01ffW{T|sGWgeNK{T!M$%4lbx&%bx3c9vI{0&hmPC*MdKo!BuZ(vj-P^gldH z>sU29**Nmz;FPF@gs9~3$fyLzz@BMFo1vZzZ?+Mg6v-)F2<;5zD^4Z&kKe-!ui5He zZFKdhIEmLW(3P9vHIk#FI+|1O)moNIj)}DT!Mv!qH+SEwl?jomf7iWQIn8`wk#?ej zyqD+ku9lMKU$R&`q&M&1*GNrEjg!6_WS8Tk;}WlyJI47(E!Fy0sns)Yq9@PYVOViN zy0>?MD{ESKRJ{4{quTFn2KDbb+A%n-H$yHzqphDY*3Ve$XPosj-oJ8<)) ztH5QX74xb&)g$&y{cUYtgAUf?#4(a>L6(SJNGox>^Zm2m))Mv5yi9jNT8S&qzwMaz zrC!-F+Li0db{Wi_xJYx)N%nx}-_shDkBZ}4%%H)kVP?`0XD#_r+nJn}Y8A{A?`i$a zD(`E(LSv)YO9u@eV;&jetYf~(4~t6*=J@yFYCcqvmc6f~o2TE`>RAjFGR)nyna$Fi z_3uw})-b<*PpfE7IHA2|Ha@8hGDn`&2AlVt)QZgehB@n+xS8@4 zzPb?F%gIQdeJ-9%#q#Mf3(;bpmquYRpAlV!MohGN3CQ>GVbNWPNS@)IR>Tm<*GVH| zdPa_0h?z!Fc7fY%lr&@n?u4kLe&S*6|6c$+=OV3I;-^>p6ii)&;H7hLu*O4hoR!2#Rm>|9xrnA1r?WVJm3r8WOxy` zqL!6oB)bYZ6k&XXwTAo;oYm@v=;_l;4cIFp~B<8fz3s5!!Jp_COGB^(5J z#V?dTwdYYLFVltg`(~!cilv0tn1~4fr4T)}PNp1Q2$u$9O0kEjVt0UxH=Pnf&*z|E zeF3T%CFy*5hGx2oT!EQjzpLW045_;y!k^SozrXxQwHh)5UDs1S zyyh3kSBI$RL~Hywj}!zZaM1J`EcV{GiK%bdZHHXhtQ{7 zMf*W*4A1iv`8TxJ->K5KziT2-SWn)qMw%->n-+tJnawn z)Ympj<8x33OG*~3Czp3w`6%cz_*w#6{t&&se_k(rrEWf(_ivu~>-5z_%a}(~b)&(x zuE_O`jU`#Y1X|4U6{|hxB5GSk#&oMS-fZBs@$j;8J=91 z|8$1_rqqbPK$&p+jAim>TJkm{Ppopi(}>S~DZT)N=Gj{)?0K6m5W7((t%)ioD@jt{fMumzB&)%;THLf4wQ; z79!Hz(vO4n&|H0;)^c!xH;YZ(lj&kO_>ZfTzxm<+E>GX8wYip6KGR<7GU}tv!RdMn z|L%M}TW@R!<~G=z=;#2y6&_bBO$+rHvvnae3huK0)IzeB%V)Z1YyRz(8Uu)_lrg}Hp7UabTjA~&C#pY zf}l1F>lVmbPX1Z9=uLI2z2epO82{W`^=%>7l4JeGT)k?AGLcb^xSpnKq29_Iwot#3 ztDrw`)!Ud$7V7b3tuHSrrt49?W*zG`hz|_bo*%dfiZmZ7rt5n2)^EIeA7nil-0Fgd zPw>{)@Dz6z;TEudtxKU?S+ugx1loh14}Xz|E%+iVH|rg0{QZK+679o2i>MkQiPic<5^%tJxEfi6L_97zB$dYFlHVX;TT|CVmNuX5 zh|(sWSnKQ`v`J4C@R4N3)wxHvaALN`FfzRKw&)+^gS}yAqywAEGux80K6(b^?9Gjv zBbh{X_?LV-+K>G==IQ)OMtqWa+XlVX4RTAw;m~$QT@wW~sI|#ek$Iu7UdzV;lJ^!K z2`oOD4Axb6>19zs%K9QKo&|1;nDW;35m->XZzIsg`kf3T z+g~(L&vkn^(%9EY|4YH&VE0(%6#hf3#-?S2RiRYUT&L$ubTpT zc;DmO*uFJ+Y%Su5+9jgY#nb;_i*_W$43zo(KloxC34fW&|6n!Nkq~E%>Cixba>b#F zd2*7>vF@i7CCWPCx5;*;bKvDX&lI$uusq`JwZd@Ags`rv%!MAkah1PBm~btPa1yVj z;d)1l=DRA3pVnvgK-BiFklM6^`_TH@{_kAaR9`vm9q;j5uV*^fh#K2ht@fd=~G9(gUfY|obdx^L2sB`QeEtkXkDI^ zKA8D!8du)F$5~QxNfkIZ+80&o;CSs-m3h1e2chHl>Zdg)S5s!{NWFnPHr0f@`Z?Z= z7^rtvw^4!K;FZ`tO+^zBxSp)~lrQWVd`dF*J;E<$@s7iG8VJAi!+tPRp^FXTDo>ch zXWvW(?5nFN=G#?IO6Nh~f{K&+)hMj($hx2^a zWc%$XlTF6Hx4JsC{}z8>t+2Uqc_l|rIZT$(xxSL~p1Qs&9maorF*)M28Wa) zC%h#2$yZ)8yQ4PTXJ4BCPluHnW!qZzfm23-b%5dH-8Hvv*R(U`OE=f6oMxRR`h!=m z-!?DNSL^=X%k+v)`^v4qsT+YSHUL2mBeNS@K;KiI>w~)i7Bc+#_KT5CbFMd-0+P>Hu_q2XYE6>)Ny}fOd;Xa_^t;Ra^;%EgttXb%(#(Vdy8r*j*Lgo5(2r_&na-A3E2z(|ky~%51J~Ua2_cuGDA1HtICeP$1uYv#1_jJ!cT<3-V%S~Qw^MR9k zyZ_Vcy!|KjN6OSqz5ackKjVzvUn`$ldW*O5tUgSyV|~sJzQ)_PA=BgX|M`jjYPJ8H zo4ox$>EpEu>h>-wHqvZ1MRm^iiR&ZW>t=Fx(v!DK#YrQ*aI-7E>=U-FP8K(L7 z)N&rKP|3dMQ8#-FnmV^?<+<@tS9@KWIrD3$Sr?<$RhltS-Cl+n(N`hD zd3)fZ&u!iE$uX-}s(*fj^CQhaKGLZ>Yw}w}f4l3O5aXOwDUDx1EWPbJ6yrP?T4tDa z-FI&nXIuZqF3y`nLI(4#*Hz}&WN%(8C%aDf zo2#sSPjXh3w=%wY1wQb*a=34nuM>1JH!RlOA73d7!Xg~}lBIQ{2QNonPAI(I7xK~> z6oY*ui2v|TqNHoQ7gkIn}yun$p_LRSI$)T41*5^+~wvLdx{97G#*!` z9jmAC|IBpYBFDw+kQh_$VzWKBedhP$oV9DK+d%^7xL?Rqp1v+LzZ~N%7!)K@8lm`F zT*OQ243~Xb$eZHxT#ceS*OiYJt`qldl>0;iunv?H`3A^4fj8G2KGs<>i196w3xXUg zY`J)uO6SV=5gAGQDv^(6^7QuxT_noL;HD~@0;LkUsdaAHn_u?VCFyU9AIwEbFTJ(=XJKO>kAr*L4)OIj`GxDV%ol7w0r?g7c zoNdyXyAcr)4l8u8zu}$El7{>;HCK*Y95Tg79CUWJ$G>=uvrffv_UyrH zYY1}rg+*&zdh+s$O?4?5VW{OF)N|@GGSGE_*Gzj2GL!ag;BM0FyUF>y*>98c1#^17 nvzz(i24@BT@J-Izp|vrb>2?(q@H^GkuM*iel%8$QGu8heyr}k? delta 64937 zcmXWkcc9MIAHebF-fPR=30L;sJ6mSM-Wf$%6_HszrBYHxh?GLfC@n=Pg`yNcq*7_1 zh^C5&==Xj<=luS8o%0=Me9q^b=ealh-rJCW=iGeBZwqEwnBaf+?^-`DzYhyaL!2H-6OJjHBy<}n> zh3s5-088PV=sLWV`o~xWkD(3bKNAL08cR~Ihm1FIE!xgt%!M~$A-oN9;tX^GbFnk7 z#9Z{BI7z{opU2r){A?nT16N@Kd>Ore49j4~KcV4rSe$wzbYNZ4js~F-7!m8!&;i|# zMqn=H#pPIl{u3`#u)}TWgCAoB{2VLezgQJ3oD286BCC}cfS2PGa89l-yvA)bo$YX63{?uLf^CcG3UVGVo~U4kuW z1U^J3bP$cqG4#EY=+Y!E5Pu&md?7qg34Ndr8q(HCk|eH0BQYGS<7{k%Z($w$3vH*u z#c;ndmZUx$uflt<8vYOa;W;#-J^v&AS5Qd)7iRo6x)evyf&7dPz2V_B@5 zo|Y(vJ<*wu!FKo*8maHmQ2&DtI3puGUl3bSuZp%mI+~nG!Tr4oTi`D2g1NJV5%$6Q z)F(w>Ks!1d@1MbP)Qe?JOEke|*a2^k_04F6&!9_IKUaik1<(PNL}y$Fuf$eplFh&}xCEWZrs(fj&i!9LXIg51 zcSJ)o9NjMWqDi$RUSEeM(Z}eLoI!U<&0JxrdZH)eBy&iBhjUri9VOyM8N@kA0NnFBFwBB8j-GOM>nHuKNk({ z1~gZ`L7&ThX*dVUqX$(-^tn-(f%DLuScoR&GUT~rVl9P%T-X&ZB&w7QBkqDWbOU;H z-j9avX*5TU#`~o%3!!g`Zr4%hb9bUk`5v~#lW1h?mkJRafmPlAPf_sf-ie-MM=%q! zl}<|x#Y*UlGqEmi##Az)$(6fI7*JK5L;ZU6{-4+e^JInzbVX0tQD}Q>@G|;Od=noy zhlaXv*|bDsY=nk(EE<7F&=*&sC*DD9jenp6uXlM`Vlei>thf;3 zjz;1;^b1Kwl~At}?G>F8U0Nj>9@rW$9F69z8rHA|)}o<~XfjR4Ok9c1WJk10wNQUJ z`a53D{qEI+%g}-Uh7L4QBbYNu!F^jW+9EnC`WU*F+b|n`80&kYpG6Nw52NS7kI{^p zVc=!Z0bLbcg1M;!F!L(tuIL@zfVN+>p|by4r3&oJ=mPYldIz)PPRx({@De9*mjvpO{afEWU=REJi=ozC*LTaN{uJrsx-np=g6+(E;9t z4s1reKR;eyf#$+mbgg%w6Zr&9#_uud0dtyyGbz|4oXw@skyb)qY=mjp7X5s`5>3kf z=m3U9M?}YBPOeXmPLDnueJr}H3H#p%*K)yzUPDLxHX4a9(19IBXZ#B~uyg21nX73S zU=4IYO`DUVjGN_pik3Z=f@M z4}E?o+QI%!Z&lJ5#7cp$}H^0=m7{pdIf;XLtbZ@H;f5 zC(s7|L1&h&c^F6ubcUtSfmTMJtBF;y89Lz`kz7h9Cd3Of(Y0TMhGspw3$~#zp26C9 zd5iG*-2=Tp6Ak@4=zu>!2lPMmWB4$7!u}iYS8f?{rWR&(|2LzM$pfv?kzbECbTekb z3Fr)_pplt@?uvEMH_^y!M<=ic&8eT!fm}c%n7>v0*%5883TAQtH>BVL&Cmg~MQ3yk z+HfCC?R#`h$3|yFpG2R36@C9LG$(eTOYjkqr1^fj)UkbJf)^c?_a>UWdoUfpYnu$AKf(pqlym=!>7D+5Hpx>Gc=7R9QNN=L?`6 zmPfB&fp*jhU7EgVlHY(1Xe8RsB+Taie=y#d6I~j89!<(O(V6W<8#)y4A4AW9Q)tJD zj$uG~(2g?EnbwT9MF-j!J($K~e)s<@3cm1UbS=6I-atD%fOhZ=dIJ80CSS=;!E)#T ztD!S*hGu(b^z0vkwl@_s@p0^fn=omJ3w93svm#n=i+;cFgAQygI)J;-8P7tWTZAsz z^XNW*2kr16I`h+LlI7|W&XK}sy#)Gxxi0K~8)(D@50K92nvFxR-+|6_4!Z3Yp&?v@ z9!y)&Z%#YV86U??yog4w%vIs!s}QY@wqFnZ@w~-V?0;Vz$OS)4Zo>|^3LWY1=nMa# zq0Mr2Xt)p>@)GFvDzV-e{jlj6>l4t>--k}%8T4p=9Zl*tlN1c?HZN>>vhqjY>Cda3!1b8q9f7JPeQlzOmw2lu$cRQJq1Ja zF;>Du=!|o84_R6Q{Vb?~HqZ&ZKO{O1&F1N7JCC6Qem>rR1?_MfI*`xM-SQ)5bN^@Q z5ki<7eV{%%)As00dY~N+#WHvs+QFmf5-mm}unNtc^=K|^iuL!RAECQvADSa4Flpg0 z3eNmOv_j7?;;YeJF$C>+A*PZEeSSOE#$VBamhKfgu8uy}0DbOCG)HbmBl#G5PQ2QS z{ckqz;zAS5(L02&4c4RH2c7vWG@GA9lW;3$;&<_SqEG0!0%qrWO*GjWqRH19ufSnw zQZ7e#)&4&0|8f)(eZz(F=z-D=o$+||V49Df*_*HeeujqnJla8ezc8~3=(cK&E=_xM zK)uk2T!${*&FFLElN4-da=c*O7w#o$+`ytM5Ta{79@XMmu;G?RY)f(Uw@> zhtBw0w4LwKi2Z>^>U=c!b=KK`B`LV=s-Yb=M?2_*E=^ywp~3O`&9Qz*tUna%kH`9| zSl5RtN&wBc$LJfRw)9e0lPzG#D^(GX5XkLKyo8R*hH6kUiW*|O-G z=&R^}-$En%3EI!$!R&tvzjML0xqv2Do*}`i=*T;u+h`z~M8nXJ)lukqFcUpLR-sFF z7~QVN(a2;B4VFL$Pz%kG7DJQaLR&5viSFo&gV1wf3O2;0=n3{Iy5BFL1I@fX44^rh zyaUi(Fah0FkD={;j7H`FI>19{WPeOjFaoF0k*41eB2gT@UKtH>Lo|e~(HZxRPQ*0o z3(zC=F?0eiqXYaHGx0cjpyeDE>Q&HfnCwg;ox<&C4opU8Fbj>qIy7Ya&=(G&OO<wVEAydFI-?n2*x6f@obD=4^@??sP9({2nS&cvGBZ-s{LR&?zq zqWgXtni~(JAzpw^WGSX1fiBI*(I3$5egTWR|MT4xwpB&6ffi_}JD?p6iuD`NhNq%y z_Xs+mC1?beqmg<();Goa`)CgAN0;f$ zM4zvUCTFc!Z;E!*63<{)G-4e`g@_G6+Z%xnaOx=bziTs-3pH>BR>Qs62>(TsrvB*A zVMlaeSEEbS2P@zZG>2xOOSdxmHu@>IAD!rVbmlq7gb5WG6Zd~vE_l$?Mnice`odM{ zNc*G7G!l)(edw-PfDU94I`d^{JFmp+JJ4;t2aVKGwEdIlK+Ys7m`wl02QIletWh!a zdbwzAG~~_EnYKYAGZc-;?P$kIG{g(gwSErm@KyBvH_;>f9dv@pZ4`WAZ}bS7RHx7b z_tBleu!ot7Y0@pJxQCQ0~m;g{uVSBZu7eP|4s^i z3!a0{+2Z(}mm z5e1jvc)W26t5DB1J}gE3XbZH%j_C9K(ShBFF5T_u1nxu!cptiyk4B$FBl#Tq-b>@z z|K%yX!v#OTzsE{gYC@RFmC@eljBY|d)$YQI_yijIZD?qZq60gDc61tDvWsZQGj0z9 z%8TYe@!Q$|K2VzrhOhxv$19_^VGZg}qaE$WGI$a_5Ash84OT-tXn=OyDqimt?Gf)^ zhYoN=tWQYBf|~6Qq5FPy^mTMix1kO1N0;F1=x^xE6O%&dv!J2RjZUlt+F@z5ovQJE zGjs`(ohUf-zUT}_pi3|wUCSrX{kj6(->;(`yoENf6J6sk(D#p^@BNA{*(vnB+>^tA z3ZVTJMczv$DpGJ}wd0K@=!iR^9rQv^ykTg^_o6eNhjzFSo#`@kO;@7tZAJ&a3mw3B zn930}5+^W+`~MsTlPY6M_yb3oSdRJttb<9ckFQ_@Jcj1LWmCiRS70XfN$5ZpqXS!t zPGmLO;cMvo+tF=!9#jAQzu2@efcj{Xb&K^0SeyDhG$*#9`*{x<+8@vvo<~1L^WG6U zs)UBPG5UN*^dPzpU794iWHT`719K^q$Cc>Xe}snmPqd@Nogs9^(2qcQHD#m3OiKU7NSLpu3~rqHFm(8lh8YNOSVMGc17)xH_72 zb@+&V{L{l4Wun<%6C2?Wbj=r| z16qd8=xsF1KSv{W1ReN~=n`eUH>`DDG~^}FoT!ZqAepF7!I^hM8@@d{4{K3h7wg}| z`afvSRJkwy(MvQUkDy;L*2Vf^Y(+io{_y92+C*od&wqreKmYR+g%(^WG9!enCpM%$ zDb`=aw$%4wd!KtCI1ml-GwA&t@p`TY!~Je(Bo?EQ+<;E-I6AQ`GpQ#j)TdxWUC|rk z(E&Vzz3?j>iM1aJznorz1E?Rt+Sp=N_%oolqV2qfzJCB~V%~?tf7EJ@nbhw_b8I;# zD^vKKg4z2Ynq&nY2}#r#jm!;b@~l7`d;#4R2hr~jC!^VBhvzOsPr8a|ZVg0}Z4&z4 z0`$E#v)TWHD7?#sR#N!ATV6UhBx4OU$(o=^ z*c?4@+M`L^4NdmZbJ>U9n8pROcm}59qv(qZqfbRwp$Evz=zE)^AEM{Mesq_789f|5 zfo{`3(DxGaLOZ#W6ueLzJsQi!dL8tIE3hSYLATc|bSdVd173o@|6HuU66>4MlkmfM zeGmHHLA0Ht=me8LQE7G&->A zXp%KVXV?^tOy_ui5E|kU(Q)XKOpW*N!3OUCSrp9Xt;pe)_zv^o4UY%MFX4~fIlw1E zBz8X;Lb(?m*f;2aPM{t9g|6{AtbqT;`xTak=W3zby$Pm%|KEjzGw6k7aX8xW1L(l! zqoIEVGjU72e;8fUU(p;oht4?tsn9`g^!-xk5;u$2yQ8@@>?!ttCWT2{sD+Eslj}qD zg!&Kt^s4`Km{|{W|Mo`*Gyz?Ld(jCzfDUL8+QGAEQf@>KqTOhF$I&FrzAPCU$g?bT zPylV9I2xh~vEC@!4xMQ?^epce>$js3yA#d+ndldi<>-O62g~8_=#ms#9=-=ONm6LS zg&WcBvJ6e4=h2zHi@x|CI^rMEHU2evDtbPez9QVu8Ok8oe-TGy&KJq8R$gkgzL$~5(yc(Y4$d9!PwEhITia zL|;ZvqR(f4CPb*`eAe}Hgo@vp^)krQypXKq(b-mr)csV zK|j4Nple_7*>JxmW>UW*dL5diccDwQ7#+~l=mE46ozMnM{rtZzKJaPuD|9~}iuIq+ znVdu$IFEL4$;vR3is%H|Vtee4?*GTp?0+iy8k$=lp+7Hti%A0)x2e+aTx(glPY%Gt9(dRZt{}=r(dJZ{oQhNcS_+-}{_HM}7@ z5zYRY=-RJC2lhU?MBia&`~^K|8m$fk?S;;CSgcP**Zu*lh;z^-+_0McZ)iW^f@|_k zeBcB+u>5Pni$$ZQ(dR3o&)31a*c@H!u~-c!VQqW{?f6r4f?uOc@*DbomgL$H(){R* zGBFKnp!>fTdZ5%pBhUq%+4WcxC!!s%M3>|R^!W{F4*U;Yvi)e}zK>o++ewyqK4f(b zG=y!?8$-~UPCz?Oq76NUuJv>1ZrF%+ybFE)b2L{DqXRgJM&LBMn=YX5=YAoT6UoG7 z6q<6O0{Y+(G!i4QD&CHja2Yy-57F%X9-aBWXu}!n!VfA1(Dyr`yQDW7^08PCXP^Vz zl#>0wlY$L=fmQHWd?5deVL)ZjnO4HGcm?|WAhh8zXou6$RD*^E<~5)6?8^hqkE&@q3`{MsU<+$ zyMPWT-^=WOM_z=2H!epTtdFiyJ2Xpsp~*Nj-XD$*^mcT{v(e|4$NTG|o6*SaMxQ%^ z_IDc1sq|Oa|E^JqS3=g;!-~`!pf3)@>NqZ5e+td+?bran!A4l<)$o0x3;Gk#-ROJI zpy$WlSU(jlyFUKDU_JZ44iDVH1(WPWGzUIM8%n$u8Y+jLbY0Pq-i~Jb9kKoZI(E@;h(>5Tx>WnnNE}L1Fspw>LzLt75c-nni`CIkH$|W8frjoDGzacSKh2h- z+x8uF=AU3q{0|*?%?+Xb9%$0uh^cLT2L(qyAKm}Y#|L(z9e;-|#o1WTvoU_?pwG8O z-ye!LJOyod4!X3@p##{0M))Wi**tHgl02EHO~H|OMPD3-HaHCp*?cr)Pe)&j*EgdP z+lhwqYc$JGpvn9PdH`j-8I~dkn%o7Wmt$@}|LevFTA&?uL>uaZuJPb_e-zrl1ax5c zp&iXdBeVj2eM^^#f zbPaDt8@dDCb}P^|-i$W<2^xt%(1;b^5+YF_J@b2_YkeK2mJHpdqvG`k&|G>XNgN}NDIIkp8$q9Lz|&ZHF@`u4Hj9i3UuvD4Ezs z!4I2VXb0b*AwLo8S>6i`=SP>S6q@~&(S}-~+w~gs{od$+uSW+s0v*7um>Li|(Z!hB z|IbtK!Hv;(&>Yx~uH~oEZ=%Q0nf{J8{4YA-Lhpx$Yoga%qtEq4CpbJh5zVCsFpvBH zNeYf^E!yGR=nS@_+w0?a{bzJ7PoW)T*&ZTN5`DfRI+5yVBwBo-_#i|o8+zcBiuJ3} z`@=p+h7phAf@?GmZE!j|fQ9JVF2#!Y1`fvW&<=r+6so#6w~$I$a(CAxH5 z(UWvvG+T0K_$Jc~{kR;5b~Fo};j8G3HliJF!@9T!TVVP};knkB3N0GZUg!)*#rtF9 z_1n?*9>R1?E~H>GEk;NB61u%UMkDe)dOn;&BU9kxuoUH^P0^FHD;lw$u|5!8sv+po zjY0=_cdX9|^<-it1(W18bjF*b+t3+*fSLFyI^)yve*Ilx*EB)j>w?a#D^|t<==pFT zIv^Bx+qZ_ox0p=){^eeNt8iM0QP z?UxmOuK?O{HFRJt(Fl*g8t(tQDLB&?(It2b{q#G4&gdK(x~zM`-wQ5`6{ug0hITx9 zPRxw1L6>wV8i7M-PW^^Ps>t5({-u~SyIWCk1_Q7T4vRj9=D>&OK)ytu`vFa^U*rA1 z&;u;XzOb8$q601!t&T>l89Jc0==leFlATBYF<(L}&6f zI-p}{q|U_aSw9P3_3_47Y{iYK*bv`BXZ|O)#tY~STYesP z$0Te^eF@gaZ_)et4utz1(1DIZBYP*hWb@I8t;34$|LqjqZoi=0DBl-h#I>*z_0H)1 z+hToTtZ&9DTt9?{JlB`u`I>kI_1@@Ltoi8suSdU#p2yPe|I%ND4x6I`=o{;kV|{+C zuSXmDA7vu(F8Qfr(^2R|IVh+mR!--flSjpeDg z#ql@-P0p|5^~3l$^=#jTe*t9~cBcLx+HvPY;XmO#8vPs1o&JZzKRECt4yS$s7vr@@ z*#AQ)96yqln24RePfOg2TW|{2{vrJB_qFK$KZ}0+rX39-ua8EgF&fei=z-M(-AzNV z7fwNU&z^YwFdDIQNeX^mXC4b{)&Mi9x5Vx^Bwk;SZK-cYXPWk7_*X7E;Rxz;&`_U6 z@3%f4cEe1(i~3e{o3=U;2G$K7cybhl85E|(3yGh?%<`d2Q3%cA##jUUqq*@QdZ4_7 z&U^!U(rv@5@k?~+D*YTLRvoibZ;0kji%?G{uA*QAJ<$;j!6A4nn%#S`CjNr%-;%$C z-O>OZKv(p=K4>Iw#3ncm?eKMU={BQFvjdI9eoX!T{|5>tN#?I%ZLdd9sD)_5PoO8* zT6E;w(Y4%)+55Gy890sY;?*KNx*~Iy#}HvHm8e{{GLW7PxT`?f3{9k>k-* zXh(_P!^m@@1GyCa0#X@WlE&zO2crYI1)b^iSf7s$d=*}cZ(`D;Gv~>$c1_VW>xQm* zZ|skg@gdxg*QD{O_eWTYb$^EEK0rf%0$rku(c*uFA42P*Ct^4BfSZjz_u^mdf0OJ( zE*PR;(X&6tsqn41C3-O3j$VHeZQv-nmRV1S$Q8s4>Lt)^RSJz{Tg-)>&O)Vn|NT;VKNtM4cpp7F51>nM7!B#K=(hS74SBo2!@ri%6MgoTIdX#q9N^oHgq-GL3f-*P7ICpU(bd6 z|Dpp-J0I$KFr9iqbXOEXzI7)PjVYL=H=`rE3!U-9Xh#d8kE2WURII;(&TIoZur1LY z@%}EX$MtGIU_8{tMgf6*Lm>MfafDe-KkY|DUE%g$o%3$c}2D9k)Rn9*XY&5z%pI zgHzF^nSl;$KKg089NXY7yaw~7rKkSco66ZkF`af0%p?Jx9)?C*h2&>EZAHugIF7 z%HB0-!*8M^{1n~4htOR3IbJ`B?)QH&buwm4PvuZfbQfHT=1NsGLe0_dhMln*PDcm) zVzy)$$){W}D^H?7?H0PS_c5 zLUZF)G@@J30qjDbPktUR97MO>QFPnLqlbuVX>?|JxJ{~&y`1)s!_Z@ z8lA{Ebbt@U`utd5gSPuR+Rj^;`tN_+DH!rk(2*WQ_xUgAgL(6XBrF~+hbB)=d=BfO zq5cZ%;Bhp>m*x)PVa%vvP0TNSHPuZh0j4?W;+M&qpGfOf02f zvaCdB`T{!hjo1aZprOCy()84iXob=Hv(W1c&|6*NiQYs8=44T~2 z(a)F#=q}laS91O&PEeSLwMwTamf>^g+IA=toQ023--9>cjhX3*)%Xz}!SQ9&Q{NSP zU!I;A!BU*Z8eAV%K0Wna@=<)2`c5p*{aY%8?Ki(7`~N|1oT5+-@2r%b`lFI-uom_7 z%IT>;Xj~WTQ=g3u@jdL0=g@4vx=MQDCcFtf!uOz`9c8MfCl+B>bU??k4Hm7Ip12wN zRb&4g(lfx^trK^fz#0(nSuRr4w@4` z;gk3~I^l6zodQsZ)`z3*pGJj1E%9&SQP)pikPQ)I8y7QYugpQJ}`POmZ!cJ>*5}Cfaxv5K=Nbi z&;M7T;F`8ZPqYE(gEycd9EZ;Ee)J5Vi*C0U;`PEU!}T)wG}oJ<&mTmW@EBIb>aD_n z`k)cM15^M0-#iM=^hGp#H=|4OL98D_2lNvKGzm2V>fhZr=ln4 zbMgLubO482v;V#EHy1p5%e4tve>J*I#-g8AccPzGOVFix14*95PHcf^(QIziHe8>A zuK8;0h+kp@yu4kAR9|!e6WS%in$6@wCoa5C#-BE`^gJcNE$EJ6pg0h{8F*d8xWwhuEHiLUKx^jq%xSPs)WgafG}+Q2<{8@`Gj z(G@zTr~dWaUTBiNiZ0>N=5_>;SA_$oJNh~P3>xY; z(GkCoM&=XjiNB!(YkPHYG&+;{cr|XrzL@`-@Xcr>I)FLR&(R5%y4LsE|5s3Oq{Hx9 zT!6#z2W*F(yN2s?uod<1&;~NQg^pXIOLhxp;tS{+@5XMJqkDQ{F7`*iAN-6iQRN;? z(9i$66ilX8Xjb+^m*f^KgIm%4dl;R`B|U>Z(9kbIKP&d5IrBHVl$Z7jk-Gw|_r)4G z6+7c&w+M~EcC@4HgF=pU zKy&9|G%{afCN>xxlDl_w6}p?wqDy;ua!6>f4VrBCp%K}MhU$``p`i}Z5jd6WGtq%( zxjt;C+E|tPHRw4p1-s%}Y>Vg7_FCQ$COQ?}j>(M_>Qgv`^{~jWFn~^IGChnA>}4E` zr_to>H9QPpHQMo~=)nI&J8W}f$blK?K%YmSJAk&Aep71clKe9pp`!`t2p6L->_=bt z4?S3_jtKj`1GV^lSPUoPf`u+pzf9@LnHu!b>pq z_y69f(1{Db;x=qFE-cA896-JFZ6V2~qR%Zx8$5!BzU=sL09}RV(5>jl?lWkX|ALyH96v!52TlTQS@1;b*pq=!18lp?fO&2acuQZeqyd*YR@d-=a&B zHYx1?ns`0++tKS^pzUOx9G1B6;c1+V{ilY{ zi2Z28O{RsVx)Gh}@>qX2*3Y3G7r!H%u%j{c@tdUJr{0U`$@f0m;BIv7&&7I!JHz$s zqjREfM^8kH-W8r}iw0jL!Dzwhq24KaH)iGjM$CqrWBvVLGVxKous8ZS`uYAfx}CDz8%ACY9nhfY z%XkU(^!vhq@}b+RM079~puQ6QINum8b$>Xj?@h`6+fTuyD>oyo(fsH!9Le=24+Nh< zb0E)y;X~*)97FxfX#1IA8?Q%y+58K7AeDb8taVSces8R=x9iTx9Epa**Rfi-7zoq>F5CF&0+tWOi#xP zYvKbNF+10HpxOFAH2Kb;1I#ryJ@ubx%Aotc5!!HnG|5JyU(3g$9o>g%_$Zdf1!z*P zpG(%;(VJY*t1s9gO~DN5p=+{(E+zbleKTWKO8-8?oLv0 zO`b&u@G?5GH_!&&K|{U|{f|=LqicH}9bmRc!}t6A=n`eddPDT+ZI8ZpBWB`VXhfby zBb8i7!H!=;*Y0g}K-@u%p==Wpl$axVy$LmO^}^|2#*5Z#F;-D_xvN24dv ziJV9K$-2-w`>!wsLtGk-KyCEJCTL{Zp)Xv8SK;C_qf+4B2C=8$`8q!AS%&)?#I1+ts0Xm>3Vtp<8#pM;WpdF__ z9wL|neXbDtF4B;F!^h?pNT&ppa8_`$M2HwCd_$fNDFQbRh zBlbshiHa==&s9N}swR3~T!{{B#1i&@O$rmZ;1`f*&^0=MHk9Xyu#K8WuS1jWPBfVw zLTA1Ji{nysUvG$hg?h$ho9bV(9R!*;BK zZm*7Lg!-XLdL26B;b@XhLL;>q?dVH%V!59R&$UJ)o9scs8T3ONx<1xNMaM_)h~6Ka z9bFV%7F`p4HTo9X?)$O6EBaY5nfNwd_%V7i`cE|d=`g_D(ZbPEXu}m_y=Jsgv{k&{ zDcUXCFFG_O`)_2tFb)mj6m;9oLbuau^dx*E-amkb_5`{VS(gQiqPwF~v>CdD*P=-} z65Y0A(cP8ABJTeM6e{3abO3v!N6@4>g|1cl@=(u#c2pGI1y#|3){3@7JGvHacMy7V z-iNmHBs%aFnDoK*6l`D{`rs$%^`Fp={y`&@UAd<(Qb2o3#s zbRv&LpF}74JlgJi&nCl#@3`Q;Jri$~Tp4E82;J{p&`|e9x94^7{s^?gJJ6ZUL(heM z=tK^pyX#l2wIYr|36 z0y|S5h%U)0G^8(}&wY-z^AkFdGiXv~dp_hyF?67fu&$r~11VJE!kqZP#`wU2)C2tY zJoMA6)(at0-Ovw{!RV4rM3-hBI)FuJ)<2I%_9ZlDHlw-nAv(ZstkZwur+DK(G~|WX zg%@i?o1w|n30bu^^hvyt`_(YA(r8E3(3!Q5jztH&B;MbEU8wIvw_mCCq2n9TAG_~FBen@^ z;V0-hlm1$WV8tYbdR*v^&SVC*3pOH>^qh!RSV;Nc|W( zfjk?+{mSUM(g!_Rr=k%}E}>ut%P|voqS^ctx@ITQfu(N@$&?3uu^f61RE_m|(WdB( zTcZ={hvvjkG$(FH-WxH(gyuL&<8zmCZKCO z1s&)HG^=-@+xK@g>vOynlDSy40(!k3x-@O9yZ^7F;LOIv2ku5gJO`cWW9U-6fQI%R zG%}x~4V^#-nC0!zVOccPwa|82#d-&{oxZU?3X@)#7B4&!A9yO(Uyk*yvA#dne~9(J zV?F!k&|wL*y{fT(MXX;P>x0pAV=S6;Pi|)ad$hjK1=s8t8q%Eage)zA&aer(pL<3} zqe(d(Jz^h0x8)P)%r~OXe;DiEp`kyC9?kznGv1A#|JmOS2Td9DV5t^ufM#n;bRZqk z(BFV|G%;R(09~3D=r^BD(J#^Mb{1`?_?D1EWzi$LVv>R{v_tpz4e0h;gGS^fwBb+C zT=)r{Nn&egC?A?Th0(}WMjLL76|pzA$2+kWzK<@!DYX4$=C<(Z))q~o;aCBuqXSxv z&h$4lGXJ47$@yOBupm01%h3qcK|e#TLf^X)-CdK=cJD(YvNp)?|0tw!;U_c~enCH< z^S&QmsD~y?zgWK~x(b_feK)3K?(N|`$ct{r##j}Hq7i-=o%!=<#13HU|Nr}E3aR~% z&M;#~h(sRrdR0t)VL)d#5Y2&!n29sd4%S9@MvtR2&Hh37@Tr7u$H8a>Z^YE+|E&}} zD({Oo9!8g9AsW(G(Hz(vJ&K0*0-6(fKMdJk9&NZ8W@0O_MacDyiq8&bo&ionl3}1r|d>z{HThZO_%re9$n-6u>vkbmu3e# zz;DqU`773Qej4hf(e~@35o?YfWL+?6sE1Rq<2$0yqDi$2J(9mcXZ#-;`huT@$P`6q zS{B=212puL(ShEL9=T7T6Zinlp)b+hbM!OzzXLeM1xKFy^DvXL=ztnxMI40QzaKr* zpFn4@BYFr;wsYun*$;#RrWD#?cXVk6p%WQ_F731f?0?sAMttBgG*rvb2&{?qP0{zz zhIXOveU1+B7!JZbUxc+CgMKDF72S+Z^lS8l{R>^fe913Eh#R2E*9Q&hb!aHZ#p_eh znfSaTpM`etSiJu_I-s|(E`E$A*+s04wZ94MFBv(^#M%&Sb_n;kpg|5*t zbnQ;Z``HhM`vuVsOQRvJiIuT6x)h_Llj8OJ(0a}3$){YXoF)gbtI!pG6$W=26UHfL(h?~V*N0t{`~(xsRI9X`kU}V z8T7$w=$h4y^-kzOyQ15zAG)1xL1%mix+F8v$gD;O_y+p@;p138iSD9|Z)u0~Cy||k z4_=0LSPPv|`&jRf=Ek__By<3GqBDFHJ%FCV*7!EMdoH4DU-7%}vtl2tPklCK;(M6% zp!tD?QjgbG*6)ou0(U;b@XW6i#~S>U7CvDhx4L78o|Nn zbHmYGoB4e*J#{wE3WjPc*1~Vl2J##Y7LJxgM|?Rtv#OYhjnVh}p^>^BJpt#SyJsbu zQ)|(IY>oB(=zx6!gW#Xp*hN>G&SnQTsC?hi0GynT59d3Yt?p(RNN?Cgw<< z4L7Qw4|YOFIuuRDo6)2AHuS*pc^iHR9mvb*!Ll8F?^E=>L+JBIqbH;1(dV=M6WUD{ ziG|D2gQpgn^$nvfqaD!?rEchehNBU<4Q=p2^vGTm>ub^H-^8A{8&e0^xiHYGn8*F! zkb(`iLmTQA>qF21-Hgs`0y?9+(HYJ{2RavR_;IAc#B%hUcnOW@mRSD+9pDLcVEJ_+N<7 zZ5&fZa1y#Z?m{Cn7md(rOgh6iDYy&XN54oMj1T;SjyP9Zumt*iWpu#xumiS652Bg) z3Su^RSAJDh=r zZUGwVW%2rJ=nS`EMf?=asq=)UL|(eKdbkEKlV3&(ij&*<6c#b}ni;e}jiPUJ_A z-g0Ot8>10yg)Uhq^ttQMj>e)(FcJN#HUr&dE3gFpC$>;9R9~SDe2a$YPqd?d&<^tE z3n4Cs=E~*R16!l##zOP}dme3P2bv3CVO9JY&7Gq8!_u|F)W82dfx_k7xF21s)oAkU zMLRx;9=ZRZ4PQjFw_t%Vkh17ZTSeQWNqiMLvHoao3_?%Jk(i1^0rr1AF09~!BmEpl z;E(7FT?>X2YXCZ+@n{3{WBp|`LVMBec@%BM{qqdt*VJgj{N`k|8@ zeXk4}nTE)@kxX==;0zu{51>Wp8b5<3-4^tP?N|-Jz)Z|iB4m99tW3QbI`Cof`W&>~ zm1yW+MkDw!xKnGr}WY{fz&|H~_slWgKC&cE0Y%a#fg=!;2T97(}lFdYreYP8|E(FP8nIdBAR;1{fm>d1#U?LznIibU+`W9e;x!L_eeL{*IZLk(mrHmd^|iUV$b_XY|3r=vs|OkK8$E z2QQ*avIULQAvEjHqcgvN4zyC)jMNV}&C%_BE85-*vHoF_LMtw0y*wlJV{?0StsX(Q z->c}-9EtTD%GzJ9~bKj(GFimb7MC;u%l>XvR8Hq+5gok_~2Ek z3+x88!I|g_&!QpTflcu|*1?8VLa0Ze17CpV#JcEiG;+V9xpXmFuxd!oidc&N6HO@i zKp*q~8I8U;9$lLI&@7*YX7v(u!0XU8{0QAvU!dXQJ=b!_=Su zX-&a3ybf*PZZu@`(5zpBHuNEy69+JL!lB#pkLWq9N$jrUSH|mKVQuPpYljY6Vh!p;(A=1f zCfOEryB$TB>?FD?^3)0amPt}@rXA3b-iS6l5e?BQG~_$c7x!afJc=G9=g_q-S~rCJ za1DS|M?g@0l@1PS(9;4tIm8=&+)(joUP;|}4p-DIeJK^2v8h(VH1N+g2 zPoV8wQa_yS)zKvDg;nqd%z}@g?LLYuHUIxV6kPjP&@BEadH`M1AJ7@+Xb|p~!WPu4 zq9GrNKDP)R&|A@c=zBk+1O69{WY&h^%W6JM{r`U!i5E(vBQB5bg1Tq}ZPD+BebJHM zhVG83XrvxRC$IwDUT;bt%|E2XqG4qcgf4ZD2MU zk;l=QuSK`dHgo`o&`AA`Mkq^@;3a7C6-GO3fU%02gd{8rr~e z^!gf1Z9jC0_M;7bjb{DN=m7IJ3->Fc6RL#{ta+?=LbrJzbl?-wiOxt;a72%w4X=m~ zyn>E!E85Wq*b#q1m#W?s;r=z~fP11RUpof6r5Jt%|n^9h5~wR0|FH^=JrhLuZ=At8g)P!lOti6SdlAq<)P*0sW$~2~FP9 zSR4OCJFeX>47dTN{{O#QQE<(Bqaz=VCedhg?eB^8W!QlF2CRU;#CpLi!@xUYd9L@y zsyGcD_;cvM*JEqkg)T|n_UwNTk_PR==XnpTME!2Gq19+k>_%sB2#r*M4xxif(E(nG zF5NIRDaWF@unIHrYji>v(4{KWF-){{$7JZBJQv(njnM7X9etrcx`t!p^?T4xA(B~6fLVFd^2{l2Jx*a-@NyySB6Ei6o`X{jmZp2!c`>GIuX6V|tMQ1tz zU4m)x{#-O7i_!hQG`bPZrG3$V&?CL<)!`gzjd}e3KZt?@7?ZldFNe_3FT^^y6dk}G zG*XFc!rJFSBUK1}zAO&MD%cU{pfmphZ^ZA>?b`X;(Cz{pLH~&z6k1@duHk`O&``dC zuKBmE4>8a03?__s>ZE!(vb3XzD-XNbEBp3}h?bLOs{OjMQH`pMp>QzpS%>k0M*% z_H=gw1b3IdZiAEdCGn)Av#T0EV-$%482IW2yubumTLvk>Xxwkn3 zd9m0Ql1Oa8cpa3&OWIq$ zKi^*qHemi4tR&Zetqzv&<8fwyHF0Fn4Iz*k^-Fl}dv9-Ro*Lege zm)}HC8aM&Uo$s9buY$7G&%hesC$J(|v75WHaiGMX1*Op|U@-UylsvP$yU@g-@B4pq zGLY-DFen{202_f}U^ehLm=1ga27|GBxK}|gPV6qNZJQ0{bAn0r~J1EsOTpqzyDz?NVKP@XG}fO1*B0%hfidb*cu zO0YlkQlMORJHbu{Cv7kHq}|(_>t9ZeTfN zlT6%x?iMEnB`!5s3akRkxicCJ0_TCU6DvU3(e+>}@Bk=xz~m9`bB;F~14-x%T3{bg zj!lHx$AXeD9UK8J17m{e`@0S20_AD9FevuAU|FyQxDi|cO5;@qxbbyBSx{4uI$lqA z22x-sD93g(C|kc2l+F)1@PcH()j>D_RUn;yTa-H-p*0ZJ=CscR(qaW{7)CvxBnY zVxSy?a-dulRY5t4YlFhq1&qo4#}mdt4#7ahQJ@e^24$tQ!2#e2usK+2sO6ae&IRQ% z4Ibv+QX@dgI|Itqa0Sc(z5~;P>4v)vlm{iQ73h@}cT~ebkgtL8i~wbex{Yve6n#Ot z)lLLuM{H2;7b`$HL`T5<;8oCf*^YEi&UB#gR0k!mfnsY=^16)V`j?Y!Fb2U%pxi1K zfo;GWU@x%HD9h6gTm{wuy+SFdkR{lyjnjmw}u-)j(;a5hz4m!C-I*C<%)|dD`3rmIi--1;Nr2+y?uA zS((oPGlPe~THq5~L1<_F~@D-9L~tATPW9uCS5?gwRu&nZ3xeXsxDF_5#{ zoa$~-JWvRegVIf z2udU0LCKFc!)-h^=#^V;YBl6lEDOqt>ViVp9h8$Y63ho_#496gyT?D1@bubzD3Y3#9`YgBOU{K=nfkIRS zl*_CFD0k5MpfuVNlmcNopAO1Su29?w%8s0v#r3~~!37L*L-5XapB9&b67T?&WBd%1 zf*(M68a3yzbzoaiR`?K<0`EaNB+=%&4W$IvGtUG{{w2k`pfvi-%RmZz0%avJY&S3& zD1;e7xw91lrJ>TGoYj>Ka0`@`J_6;c`Wuu5egT8QmhjvIqTn70PyRy-S&hW3J)!F!;bGsYtK^+Os^8p#LB z{i6if1)KxQj(rEGf!1O!YlDM0i$OD<_0}zM3mVJZlP?IA6{iQKa0yV(_BNobs4M8( zQcw=jNKo#K6G3TU9#|J#q5ikv1m<6L9=Tkv|EUb*@>vARt=9pC@D-Q~`~=DtXI|lA zPEgK`{GjYi1yGLlATTF536wlX@u^~hm9D)ED7X6Vpm!~U`3$mxgn6Cll z`hN(@$?_S@1jbqI7AgQXWZnjx1MUFjS+m+2ck8pPb#Wvpb?$?Mz%lDA&mr*pIe@ z53T@9fPvfH%e5R>jrn55XP}%Ld3SLA%hpfaVfj8%c{Ny%d7Pc@>-RRG6kZ0(RyW$^ z`X_+W%*wBmV5`4r(0{E8y^g2VIB!~1vi1R;-vfCS5|$% zeayXA7|3-$@qqg*Hy@Os9JPF3R5k~k!94Xb zcST#kaOOeB-IWgon=yX`HUdlhWO<%}(?GfN^*`aB)WbmE=YQA?a^N@zwgKOR-M~gC z-IW{x<(&8#JPc+&W%)j6_$gS1d4bdJ)zAl&t7S1LJK%tF$S#2LEPDf#9el3yk204h zk(g)Pb07sMf!V>>U@4Gu%QKU^Nd``e_+St^8`~vr2v2avVIG|-)4^g=4av0_HSvIntNp|AqGtL6Cksj|{0!Pakhcx1L_KEo@P!859xnKT|e84st!otFgSXxxZ z%iw9xd;|Vp;b==tT?&bG)F#{+Pu)C89F_N9KB?mj#H&%hH_lUl#BSQuJ^b?HSzqSa zAmwiqeDadH-1k5E8NtQG7MImCP5{>!inmanS715vGvXTyR`e}^{ZGZ@fUaUF36}_X ziKe4aDab@l6C-jAeLyn@H9jZywiKE~;nAQ7Pbd7wG|zb8DP3F!irvP)3BGaC81}Ph zYX1JfQwEY66#j-*M5hs46@8(ELb`!*W8xk``m3*V{>z;rwII1g&VGm&6O)3*suL4c ze#ZVQw!g^ltiC@Ok0eLVKTji?XiMT~2s=Y=a%?_(lAE6zBHsg8|1Sjaw*a0v z6l|+26z3s=MVdig3g2cL*g%o#XgqR!LQH#d!_a}~P*h$|$}L?E?Fe)vngOkYK0;^F z_*M9p!I9Ss!7~QQb!&t)2L+E3v`%**Ed>v2GvY5p_q~}9NBNn;bBfr1#0JKT64#3r z`(?2(b?HtS@*dK<@tx8sj`nFn2^xLv)+A*iu(eT6ZUcm=hGM9A#yj z$^VIh0r>vF=VksF6sb+#Rup$^>7^LnT$aL3Aj!ZJ;AyV7h(KTS5uGq7VPIBd`-?(@E%R>!S*Nfip(d0{mHqB z?K0zTzIOim@QC8g$?1+i4^4OrK)#hGl3^6-NI-2GxsQs-YXEsk_8GFFj8`&#N^BW& zib3!T@loX%P5w;G7yOg)En!@UfKD`*KT7Og=I7+yoWu+!5PXS__;JrOmO^n!+6vA@ zMQUMhPfST-voWuT*2eb}a|6`or z(=W5Ji~Pm1QsFDjIG1k6BXMAxh&Ckm6A zXfE1Smm~8FT2#h8Al-ltCN~!-l9|}2df@jkZ>3!2*_z2Lw}x^Zl#>GO!6N(0?W{0K z{g|Z1c!0!rG$Rrwdy0?m?)06*i6CgnF7#LbNye`!GE559$j|vlxH^m-e+7~ZajZ0 zp<9l#RyU$O$twt20pU%W%m|i%bQ@TioTVCfgP3O&9;1a*W8X)yw-CnH%@gj7jCpnL zS)&WC$^5ju@q14jXbX|0yPi;1!Z-y@l!0tFg^%JFS)~L&W50nmAZCnmT+yZ^E{?|U z2Sc=x;^fvRb_#rrg-5QGn-r?Xq&Q?V3GT}L0OLORLK)v;WvjrnBz|YipKW>`Ku`

`m+#C8V`1KU8xtw}Bf*GJ}8upeQb7)1EPBkjaD z<>3hPI0O%-nHg@7=PtIB=z9p#gF*P;QdA@cI2K!enh8cnVH-f+Ojat=8(#$q_5nv> z`ym{}9bxRq7yrs@{O_zrWG=+ZN&X66C*fb$?70bkVD6U}T3qIZ+1hrHWzpRjj_qg0 zbBP&Ev4YIogCeQG7TB+%=c##EF5x?Lm!8Rdoc}6u6M|oxCRd~+$@8{SH?Fu7BUEc89P5A7lO zM8Fi1fy(G&r%B3C1x}B>BJPl=9fy0*D=XR z4UskSAHUDtu_qG+i{Y3=P+yY&Vcr&BDJ7UdfsyDUY;CYTLqnJ^A-0_o3e{P8P#Ft{ zNH;wM&7&NiPU4XDmnLX51P{R9AsYa3F2=hwDXnZ3l0;Wr0j$QBiwtA6?`YyIwhC~x zATJahriF$_DJbz>(HFX)pNaPtAh9aO$LIw#9|>VNDriypWct<2Q&HqGiM+$&`AUJc zG_VU4`Nmk@#YpFyahs*_`|wVqx!uI10t2+@FYrIaKN}n`_y6Tg7NhYgk`FD*4u}+` zph$5Ne*;%SC~vRzpjc}35yY_}DMf>|wb{AEoPg`B7JJ2f1DqddpdH#1-$?SxV*8bO zF?psw!$jmO!K*3yn)z#*I7jeO3ME4mF%HN74c}%kE!ax)?l3=rb|WVNg|}g^%iJ&7 z$!)K5-eB`d7!41Accg6ZN&QMa)?4T;ou!ShxRiA?hlw*umJ z#5U77vG2t81fK}+QF+GDfJlGh?tq_(mAC3d4x&?u&noACH7y#GBA4lMvoD0#|5|ho z^Joy})41D=Ct>Ri;RD9ID4LAC)0+1{o0x|`JvkHgJQDYA7F!(qNyeFo%Ob~L6F86to)UCl8%aydZOGn0kdAR>@*cCw8;oZVGYk!2Y=INep7^s6>zDe( zwx)(iY#JVi`mX=s8q`d;Y&Z5hG$GPZZ8E+?Q=Mq&gZji)hlW>DRHPj|O?9;k$oo?d zt@xf}FGFl{ZJ;|mC9&)Jc|}d|X6XpIswC4XR1l&;+Mv9ZngXrEye@hRvbSh4;scn! z()>B(M92P<&b|1Spug!nCAA(fzZ(6&^`)*S6CFlshsoJOkw?0UR&;z6f&;qRGhp&4 zE1b{RK&2?;~}a%Ct1E6bOAxvDAY;) z+pzzjnPX@kd@q?-)s@a6?j0l>iG7Bx0r_=^xrnVEMK&=vi4n0Bv+B-yw_}{8T~>wk zy9OkNEE;6N*n+WThD0Pc*c3bq!Fg75z`p?It$h*y@52x5kIC;q-p{(5^4~nmsrf{{ z_`#sSAiDg3u?A$>w3!W%|B5XaE4fP}x$zA~v+AnlJ>XQt_@yKqF({OVn3@#&4Bo)m zknt(T;i$+&FbjF@d^67f>=e18M4xaTqal$dipMGVFT^8gEDx)>j~*gEiyP*7guRuH zkAS~uo|qaF`@fO`|0VQad@1G9c*mqaI0|h?u{DrqV!VX$EP_hV;9%xmU`hq{Vn+s{ zE6ICGW8GPKT`lw#e@*gI=xXiS+7h@Ok&LSZJ1Ro_4!xkI~Xdoj& zA`3~ZLXkn(^SCC@DoxI@?xIEo zd~r>^|2dklT!TU=(43$$G*KJYSQHLrWg_XZ&4chV1kq^V2(iBZYxQ|~uE(B7dCuXl zLSu)CFQ?6pAg&~QeD;hdQr;$er^TyNU@1XIvBgG34niJZ3;X^%6I*=Z??A8zJkNX` z#r~u~D+s46S7mr!GZ#4w*I4Xt;JU509g3RsAK2ZWmOi0jG^a6?LAxWw$ z*sdgHi5;o79gN4Ry%oeF+m&k$4bCCIBmPjd6WST=!UrFDx-#g7c1L@l33cl_QM3;_ z0F6y!J@NHId!v2OSZH6g9~y!7M+cy*X?O&Mcf*s0M$Wjscn0Acj1ECX9-uMg=f9L% za4*4mNEX=#!5CJy0b3JrDcxV!)rfz2l(Ebk5LceuFg*!d(zHkn=BXLKqDDe;5}^fA zo88`zzqFUhZ36OQ5Xnn-b0NC~wm@q^8dH7Z@2btNz}^~dL1W3uAIZ27xP+MbdPp7; zn~vNBXi{_@^8(u7L%3t22^m2nY#KViQJ9w+}N^aL6#uL{CsUkK{J znhI#*Pm%=b@8CL$m8A(;&H%;+B*7%t0RKVzk>82f5}GT8yHiYL4EE3PCL(SPW0B#+ zXCk%@=({QsLCQy;`TjRJD`SgdBbBTp8@w8V-*ltnLR^h`ar`eJc#M50&G;o0{}pUc zu|e=wc-HyXLHb<2iiZ(-=zV)e?e?d?Af%T_t^4MI1*ih?H_!pb&b<24GK$UF4MV z1;h0PdlBsAX)*;3orlZYfE7+8@jZbR&=OkIAZQfY5MO#Q2bz+Vyi<1_ojBPC%%6Ogqno-yU$^M*ItGm#}5W-w}H~Y$E?Mzev7FcZ$zvAv?js=xK6AUgA$8 zKNW~LB(`SdwJ4T}@eZ6d88<-plC)5XC3XVik7xnLMe)~%{2D0ovkSh*wc3D8LZ~x{ zoJU}7n)`q)1M0m<(G3`@W8ABq?PR_MQbP$U(7B zHahdw5R1%G&I`(ygM0_SBTX|N35xvizbhn@$|OyO;2e$ofUpe(Z(|<|iK9DVGyj|9 z@%Tje6iUwm#uLCqG;#@@t;O947J;vqHtV;I(?*ARaTLYcnxuFb3sP(%x*FRAv=PU( zv#ug3hy3lZKU4X>2MDJn~@g5_=CU6lX8A&pf zEFNRO?9&GPbHV#M$;Rq3LiUurTr6f3dF#;>jHgp{CcZ`Fm!ghek}>GQypiwgAebzm z0e(Z!lR&ps0`HP+q35DBvJwAo3YLSg7$|a+++TeouJ0(Z{fMosMJqGDL|jza=8NV2 zSD387up-;Lq2_S z7vk6yIt6)jY~lDypdH~)4E9I+5Yq?#<21FOxrlrmibqaDkvnRX@n%TskSy|*h9*Fq zgyaz7MW&Dw!8{G~J;cR9Cy;-Xyv*23GOmTK5aayhZ)OJ?z_AVguh=TNwY;7`A;?PS zW5GToTtj~$a5UFP&5?+O@ICJ?G)Z^rd#MY*U5Hl6KNF4G+ zUa-oXaJ^wXOnuRa+lMU?P2BV+PbHy-?+3Cb8a5uS zMp79XNl5PtbuT1tEcTToS0QE>{KR*gjPxhi3 zT&tvhOh~Q}*not!kl!HTBZO&4T86GeOX?~<5Eq}h$Y&QkZ;2fQ#|3R-3o#-iC^!VW zU)I7a5=wqS_}0rV$oeaYHHwUfXaYgkXy`S8&A=UyZX}_(l1B;m4U1{#ss!4GhI`N)PKGE(o#6Nc4BcmzAWAt|S<; zx7cdy_AXO@HeH1Dnv&RwvP!fN@%hwuibm^eyu1HW3As+!K?M4xB;)y7&~GbCa#1C! z260|(^qLf)nI+5%z>}YZ2gI$%{yX;b*cRZk;46*&H|%ZbvXuNlb{EGt66&Ja2;M-E zZjgVDvZd0%26P~uUxVZ!{?q6QjR~Q^Gzjy-H4EHNOk&2<@LvK&KES;lUo8&TPHZ#b z^8O$o8HT(N?5CMz=x}VMAb3TWJ5Z6+ie<6;~1oXfVjj>2#h_fh3 zJ7V8yLtT`pJ~)f!B9vz?{s!ucB>y4y_d53x>O*yMyhA9`nk|Y%pR%$(V0i*guoJr( z{~$3YF(KFnE6FGbUu&^W_&yWc1pP`(eQmB9O^ZAtrzx>>C6`6aQM>qN$lJ6cwMa?^ z!5IP)5&W3oY7`f#$^5t`-PQ(N57#vff6_+AvzkS4TtNRI&SEZdf|!Mje^6t)@^t)9 z6Vy+ph1_uWakOsz7N$q=&)33LDYl(?ej3dQaS@7%42AF_Ilocp#{V?wM!1h>h#RU6 zHT>E~!E3N$7%YjUIoOhB%7fBqkDjE(+%&rabytS1oa?brCZDM7&5m z#c#x}XGgrxFfP$!CIJ^AT&nX11TWV{PGai``5LqnD@@AeC2|O&FIwmy#{b~It=n4$ z|8eqT>yBK&cT#t|5;>FQ4VlUe>XGmZ&Urpco^A3%qI9TNG<4mbLd3=u zyc0PhKhQby_aV(OR>hcrV!x4ihlZM>Ntugm)B-WIDX|4W)|Z$SjNj8-eTr3MJPBN= z3%U-Tfjb8_8x#p5FBW`_(E<2($bZv))s7@!3c*bv?5k(D*hIc#+f2e9nuxW4n z+TdX3Ga$QzPvi*k+wj-Je;IoMv^3-OXkCgQ^+oY2ioB=nKtgQQi4UXcqcqrpxzzW` zeu5s6m{hl_B4j-Y7Wv4yH<%U7s7;O{S){Z!GfTD_O{()D@QJ)6ZnchGi~Bg#-2u1$ zH3}6Wa0&%PZ019wB-O#Tk*>GVb#(B$HW5M09L62Anc=#vGl=&RCz2C9KvOX_CohW> z+04AGydjfU3oX-xhDw%8$DYc@5zBQRHGUet z3g}IAn*2a6av7~iM;*19)L;o3NCd$xiq^uvodl7A*b76R9Szh1-LO?6t~B#1tM0L08g55tui^lsCFMG4$TpvWGMV_%5kqiG0wqJ{H7xR`k+^d!Ef z#Koe}ROV^$HPN^!y4BIad1@={QhN&0XmhpQjdK2}n`46kDBP5>NK;~4LGG6#%wy2pI~MhnMIIvGFN2BugS?^gYntKOtvE}Qu!Z2#*zS>7 z7m|!o5~JyEEm4%5F2vQOsTt(d*Vr>O=GE~W{6paN%TjzI1`Ay!_wsiHUcqpkV%Z=m zi{l;%X-N#n-j?|@B{)xvNCR*Qu_-Am5}ea>fu_f_&fg zcbbkqVKiyxDAw}B@(jAIbCu*h#F-)OgS|dYZe`w`g0H~e$$QB7H*HvYIHu!v z@co6R#=n9ZHRKJs158AsV;B)-1+!?X8;P5=35n@IgK;TnY9rIJ#llvO82_RFQ{yvY z-$LAd_&>mtAO6$?<;GTqCdXm>9?1GDGZ;tE6N(>U998yeA-`=jr12n{NE3nJKWH1A zi^xw0c?kBD@L1&SXDsrZm^3tX9JS$32S)(D#^glE8}bFT^-&mR;~Yrx0RleYi;eC> zcha#)FtHQC6Off6HjvmE6ii5NZsqxlohwa#M`9*}Ly4J0;oZy&%F4kk6QQaO5Or3Hi0j z8z2Ux5w=S5Yg(;HDo^L*A!$V73=*q@{jo=tP>B0MBC=S0jUlOr`lYQFEkV;Iw5c-` zO-jsJ@D&<_FE0rb@ZXf@|N10tC7?b{9HhWAijP&syA1`a<9~ubl`h~tHFCh=yZ#R07$_5Dg|1*e^S{yW%&Svi2b~v! zvV;Ha2#rOz#Xaa}t`WM4v-L57CR?+UK zQD6=#QXR}oGZ#pzqC~qHPjTIz_Y_G^6W^Je#I7Ya9z2!cyQ-`HhX03-4>CsF`hRMt zJ`)c)an`1x^V(EZ3jPYAh5eZlNNfiDF>+WT1A>KyS3cT+aLv@B8=2%XoFzfV>FD;11V&1GTplBi{U(7i(wUUdNN+lK5*r^a zJ537XrkyIKG0VA{(x_tD8`2uVcDuAj4d+2xBSs7-OIG8s@|&f2EN7{lJt(r9l-v@(V{-&z?NOea%YW0IM;K}cBdknn!N**cQeH#n?U$I$Hd z_IqXud-O{qu^rgncw^t`V61Y+cQp2z@w@g5>Cts?XmD6)&xqjmA>mGs&PLj3_S-Nc z*vZ(_m>6I`4L7Dbk$sIn4X0m(5oS0q`Wp#?oWvuH$^lN7F-BmZ-DiR^BYKg%^(xj5 z&hPA>Xe=@8vhl3=&d|xmy#RY-5-YQ_b%yaGy1g`=mBKkR-}u+CuP-z*+KCq#g`5G4 zDC4A9Zp1a5{40!yhLd@fQ6!!-eJ2OU{%4m_$8NEkZ5p%N$l>hWZ5W1qVvljjS>hO{ zO=rS>qk3HX&ojm+C-ym`gy}T7z$V-AE^%t)xnx{-VqZ2^#c&SYGC~YH+a05+GvoVRm+ zHip_eKO4*JPG30LqJ1?AnogyEjc4YZqGrB1L(HH#+svAFe8bFdA6#U`w5J$MqnT!H zJJK|3**{G4m2C!?CG7_Cup+>0YbOgdvpYQk&4Gb-cx*^qxf_Lsgp~;H*{i2rx`#Q}NfBm- z1lha#n_2CPW6c5lm>+`d1SieR_R^DPX*=+gStR-Yf5r8ZD=t(nxerdv%jQG9+DhCo z7dj7bn2Stj}jj%A#CXBLXJJDoK?(Ag7c6^>@Vie>Hk&&AX-j&;RwxR{DY zbGVNF405=HMwxbr3|3})SO%+@^E89CG|*X?&8lHIud-VWO{YaJ>r{NBp&f6YmBATU z+A40?2g_Kk?E+=3v~m$;cBYiI@)`D-a@I@dczLUitqaj=2$Dcb84*BAi!$WtGAPSk`*VKoo9yi+2*sUZ2R_1>$-h-mbKZL zG~4=UI#X=xon=p5Xcd)<$&S0os%`gPWEFF-rgw|1hIYhatFHZFu~o+oUt+zm`z*C8 z*k|M+-7+iGUa-u{>%3oP<%(uMUS~D4r>(d8*sV5L<(>B%thWJ9+ilkCxK8*{D@!sb l!EI|;Dkt7MD{(Blj1jPEPLY89&T}K6Q*@_eP{6|k{|8Rhn=1eS diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2bf0cd726..f3c7b836e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,59 +1,35 @@ # +# Kagamiin~ Saphri , 2025. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furnace 0.6.8\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"Last-Translator: Kagamiin~ Saphri \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-17 09:45-0300\n" +"X-Generator: Gtranslator 48.0\n" -#: src/engine/platform/sid2.cpp:611 src/engine/platform/sid2.cpp:613 -#: src/engine/platform/dave.cpp:540 src/engine/platform/sid3.cpp:1376 -#: src/engine/platform/sid3.cpp:1380 src/engine/platform/c64.cpp:773 -#: src/engine/platform/c64.cpp:775 src/gui/insEdit.cpp:244 -#: src/gui/insEdit.cpp:251 src/gui/insEdit.cpp:506 -msgid "ring" -msgstr "anel" +#: src/engine/fileOps/ppc.cpp:139 src/engine/fileOps/pvi.cpp:155 +#: src/engine/fileOps/p.cpp:121 src/engine/fileOps/pps.cpp:122 +#: src/engine/fileOps/pzi.cpp:151 src/engine/fileOps/p86.cpp:139 +#: src/engine/fileOps/pdx.cpp:98 src/engine/engine.cpp:2878 +msgid "premature end of file" +msgstr "fim prematuro do arquivo" -#: src/engine/platform/sid2.cpp:618 src/engine/platform/sid2.cpp:620 -#: src/engine/platform/sid3.cpp:1385 src/engine/platform/c64.cpp:780 -#: src/engine/platform/c64.cpp:782 src/gui/insEdit.cpp:243 -#: src/gui/insEdit.cpp:250 src/gui/insEdit.cpp:505 -msgid "sync" -msgstr "sincron." +#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:320 src/gui/insEdit.cpp:799 +#, c-format +msgid "Channel %d" +msgstr "Canal %d" -#: src/engine/platform/dave.cpp:537 src/gui/insEdit.cpp:498 -#: src/gui/insEdit.cpp:7309 -msgid "high" -msgstr "alta" - -#: src/engine/platform/dave.cpp:543 src/gui/insEdit.cpp:496 -#: src/gui/insEdit.cpp:7297 -msgid "low" -msgstr "baixa" - -#: src/engine/platform/snes.cpp:739 src/engine/platform/pce.cpp:571 -msgid "mod" -msgstr "" - -#: src/engine/platform/opl.cpp:2739 -msgid "4OP" -msgstr "" - -#: src/engine/platform/sid3.cpp:1370 src/gui/insEdit.cpp:249 -msgid "phase" -msgstr "" - -#: src/engine/platform/pokey.cpp:435 src/engine/platform/pokey.cpp:444 -msgid "filter" -msgstr "" - -#: src/engine/platform/pokey.cpp:438 src/engine/platform/pokey.cpp:441 -msgid "16-bit" -msgstr "" +#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:336 +#, c-format +msgid "FM %d" +msgstr "FM %d" #: src/engine/sysDef.cpp:425 src/engine/sysDef.cpp:439 msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)" @@ -281,19 +257,19 @@ msgstr "5Fxx: Definir decaimento 2 do operador 4 (0 a 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:504 src/engine/sysDef.cpp:518 msgid "60xx: Set operator mask (bits 0-3)" -msgstr "" +msgstr "60xx: Definir máscara de operador (bits 0-3)" #: src/engine/sysDef.cpp:505 msgid "61xx: Set algorithm (0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "61xx: Definir algoritmo (0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:506 msgid "62xx: Set LFO FM depth (0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "62xx: Definir profudidade do FM LFO (0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:507 msgid "63xx: Set LFO AM depth (0 to 3)" -msgstr "" +msgstr "63xx: Definir profundidade do AM LFO (0 a 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:512 msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)" @@ -376,11 +352,11 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:531 msgid "64xx: Set LFO2 FM depth (0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "64xx: Definir profundidade do FM LFO2 (0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:532 msgid "65xx: Set LFO2 AM depth (0 to 3)" -msgstr "" +msgstr "65xx: Definir profundidade do AM LFO2 (0 a 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:535 msgid "" @@ -428,7 +404,7 @@ msgstr "1Fxx: Definir volume global do ADPCM-A (0 a 3F)" #: src/engine/sysDef.cpp:558 msgid "10xx: Set patch (0 to F)" -msgstr "" +msgstr "10xx: Selecionar timbre (0 a F)" #: src/engine/sysDef.cpp:560 src/engine/sysDef.cpp:581 #: src/engine/sysDef.cpp:661 @@ -437,7 +413,7 @@ msgstr "12xx: Definir nível do operador 1 (0 é o mais alto, 3F o mais baixo)" #: src/engine/sysDef.cpp:561 msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, F lowest)" -msgstr "" +msgstr "13xx: Definir nível do operador 2 (0 é o mais alto, F o mais baixo)" #: src/engine/sysDef.cpp:562 msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 2; y: multiplier)" @@ -590,63 +566,63 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:609 msgid "1Exy: FM global level (x: left, y: right; 0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "1Exy: Volume global do FM (x: esquerda, y: direita; 0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:610 msgid "1Fxy: PCM global level (x: left, y: right; 0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "1Fxy: Volume global do PCM (x: esquerda, y: direita; 0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:611 msgid "20xx: PCM LFO Rate (0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "20xx: Taxa do PCM LFO (0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:612 msgid "21xx: PCM LFO PM Depth (0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "21xx: Profundidade de PM do PCM LFO (0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:613 msgid "22xx: PCM LFO AM Depth (0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "22xx: Profundidade de AM do PCM LFO (0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:614 msgid "23xx: PCM Attack Rate (0 to 15)" -msgstr "" +msgstr "23xx: Taxa de ataque do PCM (0 a 15)" #: src/engine/sysDef.cpp:615 msgid "24xx: PCM Decay 1 Rate (0 to 15)" -msgstr "" +msgstr "24xx: Taxa de decaimento 1 do PCM (0 a 15)" #: src/engine/sysDef.cpp:616 msgid "25xx: PCM Decay Level (0 to 15)" -msgstr "" +msgstr "25xx: Ponto de decaimento do PCM (0 a 15)" #: src/engine/sysDef.cpp:617 msgid "26xx: PCM Decay 2 Rate (0 to 15)" -msgstr "" +msgstr "26xx: Taxa de decaimento 2 do PCM (0 a 15)" #: src/engine/sysDef.cpp:618 msgid "27xx: PCM Release Rate (0 to 15)" -msgstr "" +msgstr "27xx: Taxa de repouso do PCM (0 a 15)" #: src/engine/sysDef.cpp:619 msgid "28xx: PCM Rate Correction (0 to 15)" -msgstr "" +msgstr "28xx: Correção de taxas do PCM (0 a 15)" #: src/engine/sysDef.cpp:620 msgid "2Cxx: PCM Damp" -msgstr "" +msgstr "2Cxx: Abafamento de PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:621 msgid "2Dxx: PCM Pseudo Reverb" -msgstr "" +msgstr "2Dxx: Pseudorreverberação de PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:622 msgid "2Exx: PCM LFO Reset" -msgstr "" +msgstr "2Exx: Reiniciar LFO do PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:623 msgid "2Fxx: PCM Level Direct" -msgstr "" +msgstr "2Fxx: Definir nível direto do PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:627 src/engine/sysDef.cpp:710 msgid "" @@ -718,11 +694,11 @@ msgstr "23xx: Slide de largura de pulso para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:643 msgid "24xx: Filter cutoff slide up" -msgstr "" +msgstr "24xx: Slide de ponto de corte do filtro para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:644 msgid "25xx: Filter cutoff slide down" -msgstr "" +msgstr "25xx: Slide de ponto de corte do filtro para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:646 src/engine/sysDef.cpp:724 msgid "3xxx: Set pulse width (0 to FFF)" @@ -901,11 +877,11 @@ msgstr "18xx: Slide de largura de pulso para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:721 msgid "19xx: Filter cutoff slide up" -msgstr "" +msgstr "19xx: Slide de ponto de corte do filtro para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:722 msgid "1Axx: Filter cutoff slide down" -msgstr "" +msgstr "1Axx: Slide de ponto de corte do filtro para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:725 src/engine/sysDef.cpp:1871 msgid "4xxx: Set cutoff (0 to FFF)" @@ -916,246 +892,264 @@ msgid "" "60xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise; " "bit 4: special wave)" msgstr "" +"60xx: Definir forma de onda (bit 0: triângulo; bit 1: serra; bit 2: pulso; " +"bit 3: ruído; bit 4: onda especial)" #: src/engine/sysDef.cpp:731 msgid "61xx: Set special wave (00-39)" -msgstr "" +msgstr "61xx: Selecionar onda especial (00-39)" #: src/engine/sysDef.cpp:732 msgid "" "62xx: Modulation control (bit 0: ring mod; bit 1: osc. sync; bit 2: phase " "mod)" msgstr "" +"62xx: Controle de modulação (bit 0: modulação anel; bit 1: sinc. osc.; bit " +"2: mod. fase)" #: src/engine/sysDef.cpp:733 msgid "63xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" -msgstr "" +msgstr "63xx: Reiniciar largura de pulso (x: em nova nota; y: agora)" #: src/engine/sysDef.cpp:735 msgid "64xx: Set ring modulation source channel (0-7)" -msgstr "" +msgstr "64xx: Definir canal fonte da modulação anel (0-7)" #: src/engine/sysDef.cpp:736 msgid "65xx: Set hard sync source channel (0-6)" -msgstr "" +msgstr "65xx: Definir canal fonte da sincronização de oscilador (0-6)" #: src/engine/sysDef.cpp:737 msgid "66xx: Set phase modulation source channel (0-6)" -msgstr "" +msgstr "66xx: Definir canal fonte da modulação de fase (0-6)" #: src/engine/sysDef.cpp:739 msgid "67xx: Set attack" -msgstr "" +msgstr "67xx: Definir ataque" #: src/engine/sysDef.cpp:740 msgid "68xx: Set decay" -msgstr "" +msgstr "68xx: Definir decaimento" #: src/engine/sysDef.cpp:741 msgid "69xx: Set sustain level" -msgstr "" +msgstr "69xx: Definir nível de sustentação" #: src/engine/sysDef.cpp:742 msgid "6Axx: Set sustain rate" -msgstr "" +msgstr "6Axx: Definir taxa de sustentação" #: src/engine/sysDef.cpp:743 msgid "6Bxx: Set release" -msgstr "" +msgstr "6Bxx: Definir repouso" #: src/engine/sysDef.cpp:745 msgid "6Cxx: Set wave mix mode (0-4)" -msgstr "" +msgstr "6Cxx: Definir modo de mistura das ondas (0-4)" #: src/engine/sysDef.cpp:747 msgid "6Dxx: Set noise LFSR feedback bits (low byte)" -msgstr "" +msgstr "6Dxx: Definir bits de feedback do LFSR do ruído (byte inferior)" #: src/engine/sysDef.cpp:748 msgid "6Exx: Set noise LFSR feedback bits (medium byte)" -msgstr "" +msgstr "6Exx: Definir bits de feedback do LFSR do ruído (byte do meio)" #: src/engine/sysDef.cpp:749 msgid "6Fxx: Set noise LFSR feedback bits (higher byte)" -msgstr "" +msgstr "6Fxx: Definir bits de feedback do LFSR do ruído (byte superior)" #: src/engine/sysDef.cpp:750 msgid "70xx: Set noise LFSR feedback bits (highest bits, 0-3F)" -msgstr "" +msgstr "70xx: Definir bits de feedback do LFSR do ruído (byte do topo, 00-3F)" #: src/engine/sysDef.cpp:752 msgid "71xx: Set filter 1 resonance" -msgstr "" +msgstr "71xx: Definir ressonância do filtro 1" #: src/engine/sysDef.cpp:753 msgid "72xx: Set filter 2 resonance" -msgstr "" +msgstr "72xx: Definir ressonância do filtro 2" #: src/engine/sysDef.cpp:754 msgid "73xx: Set filter 3 resonance" -msgstr "" +msgstr "73xx: Definir ressonância do filtro 3" #: src/engine/sysDef.cpp:755 msgid "74xx: Set filter 4 resonance" -msgstr "" +msgstr "74xx: Definir ressonância do filtro 4" #: src/engine/sysDef.cpp:757 msgid "" "75xx: Set noise mode (0: usual noise, 1: 1-bit noise (PCM mode on wave " "channel))" msgstr "" +"75xx: Definir modo de ruído (0: ruído normal, 1: ruído 1-bit (habilita modo " +"PCM no canal de onda))" #: src/engine/sysDef.cpp:759 msgid "76xx: Set filter 1 output volume" -msgstr "" +msgstr "76xx: Definir volume de saída do filtro 1" #: src/engine/sysDef.cpp:760 msgid "77xx: Set filter 2 output volume" -msgstr "" +msgstr "77xx: Definir volume de saída do filtro 2" #: src/engine/sysDef.cpp:761 msgid "78xx: Set filter 3 output volume" -msgstr "" +msgstr "78xx: Definir volume de saída do filtro 3" #: src/engine/sysDef.cpp:762 msgid "79xx: Set filter 4 output volume" -msgstr "" +msgstr "79xx: Definir volume de saída do filtro 4" #: src/engine/sysDef.cpp:764 msgid "7Axx: Set filter 1 distortion" -msgstr "" +msgstr "7Axx: Definir distorção do filtro 1" #: src/engine/sysDef.cpp:765 msgid "7Bxx: Set filter 2 distortion" -msgstr "" +msgstr "7Bxx: Definir distorção do filtro 2" #: src/engine/sysDef.cpp:766 msgid "7Cxx: Set filter 3 distortion" -msgstr "" +msgstr "7Cxx: Definir distorção do filtro 3" #: src/engine/sysDef.cpp:767 msgid "7Dxx: Set filter 4 distortion" -msgstr "" +msgstr "7Dxx: Definir distorção do filtro 4" #: src/engine/sysDef.cpp:769 msgid "7Exx: Set feedback" -msgstr "" +msgstr "7Exx: Definir feedback" #: src/engine/sysDef.cpp:770 msgid "" "7Fxx: Set channel signal inversion (bit 0: right channel, bit 1: left " "channel)" msgstr "" +"7Fxx: Habilitar inversão de sinal do canal (bit 0: canal direito, bit 1: " +"canal esquerdo)" #: src/engine/sysDef.cpp:772 msgid "" "A0xy: Set filter mode (x: filter (0-3); y: bit 0: low pass; bit 1: band " "pass; bit 2: high pass)" msgstr "" +"A0xy: Definir modo de filtro (x: filtro (0-3); y: bit 0: passa baixa; bit 1: " +"passa banda; bit 2: passa alta)" #: src/engine/sysDef.cpp:773 msgid "" "A1xy: Set filter connection (x: filter (0-3); y: bit 0: connect to channel " "input; bit 1: connect to channel output)" msgstr "" +"A1xy: Definir conexão de filtro (x: filtro (0-3); y: bit 0: conectar à " +"entrada do canal; bit 1: conectar à saída do canal)" #: src/engine/sysDef.cpp:774 msgid "" "A2xy: Set filter connection matrix (x: filter (0-3); y: bits 0-3: add filter " "1-4 output to filter's input)" msgstr "" +"A2xy: Definir matrix de conexão do filtro (x: filtro (0-3); y: bits 0-3: " +"somar saída dos filtros 1-4 à entrada do filtro selecionado)" #: src/engine/sysDef.cpp:775 msgid "A3xy: Enable filter (x: filter (0-3); y: enable)" -msgstr "" +msgstr "A3xy: Habilitar filtro (x: filtro (0-3); y: habilitar)" #: src/engine/sysDef.cpp:777 msgid "A4xx: Pulse width slide up" -msgstr "" +msgstr "A4xx: Slide de largura de pulso para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:778 msgid "A5xx: Pulse width slide down" -msgstr "" +msgstr "A5xx: Slide de largura de pulso para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:780 msgid "A6xx: Filter 1 cutoff slide up" -msgstr "" +msgstr "A6xx: Slide de ponto de corte do filtro 1 para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:781 msgid "A7xx: Filter 1 cutoff slide down" -msgstr "" +msgstr "A7xx: Slide de ponto de corte do filtro 1 para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:782 msgid "A8xx: Filter 2 cutoff slide up" -msgstr "" +msgstr "A8xx: Slide de ponto de corte do filtro 2 para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:783 msgid "A9xx: Filter 2 cutoff slide down" -msgstr "" +msgstr "A7xx: Slide de ponto de corte do filtro 2 para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:784 msgid "AAxx: Filter 3 cutoff slide up" -msgstr "" +msgstr "AAxx: Slide de ponto de corte do filtro 3 para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:785 msgid "ABxx: Filter 3 cutoff slide down" -msgstr "" +msgstr "A7xx: Slide de ponto de corte do filtro 3 para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:786 msgid "ACxx: Filter 4 cutoff slide up" -msgstr "" +msgstr "ACxx: Slide de ponto de corte do filtro 4 para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:787 msgid "ADxx: Filter 4 cutoff slide down" -msgstr "" +msgstr "A7xx: Slide de ponto de corte do filtro 4 para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:789 msgid "AExx: Phase reset on tick xx" -msgstr "" +msgstr "AExx: Reiniciar fase no tick xx" #: src/engine/sysDef.cpp:790 msgid "AFxx: Noise phase reset on tick xx" -msgstr "" +msgstr "AFxx: Reiniciar fase do ruído no tick xx" #: src/engine/sysDef.cpp:791 msgid "B0xx: Envelope reset on tick xx" -msgstr "" +msgstr "B0xx: Reiniciar envelope no tick xx" #: src/engine/sysDef.cpp:793 msgid "" "B1xy: Cutoff scaling control (x: filter (0-3); y: bit 0: enable scaling; bit " "1: invert scaling)" msgstr "" +"B1xy: Controle de escalonamento de ponto de corte (x: filtro (0-3); y: bit " +"0: habilitar escalonamento; bit 1: inverter escalonamento)" #: src/engine/sysDef.cpp:794 msgid "" "B2xy: Resonance scaling control (x: filter (0-3); y: bit 0: enable scaling; " "bit 1: invert scaling)" msgstr "" +"B2xy: Controle de escalonamento de ressonância (x: filtro (0-3); y: bit 0: " +"habilitar escalonamento; bit 1: inverter escalonamento)" #: src/engine/sysDef.cpp:797 msgid "5xxx: Set pulse width (0 to FFF)" -msgstr "" +msgstr "5xxx: Definir largura de pulso (0 a FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:798 msgid "1xxx: Set cutoff of filter 1 (0 to FFF)" -msgstr "" +msgstr "1xxx: Definir ponto de corte do filtro 1 (0 a FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:799 msgid "2xxx: Set cutoff of filter 2 (0 to FFF)" -msgstr "" +msgstr "2xxx: Definir ponto de corte do filtro 2 (0 a FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:800 msgid "3xxx: Set cutoff of filter 3 (0 to FFF)" -msgstr "" +msgstr "3xxx: Definir ponto de corte do filtro 3 (0 a FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:801 msgid "4xxx: Set cutoff of filter 4 (0 to FFF)" -msgstr "" +msgstr "4xxx: Definir ponto de corte do filtro 4 (0 a FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:812 msgid "Yamaha YMU759 (MA-2)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YMU759 (MA-2)" #: src/engine/sysDef.cpp:813 msgid "" @@ -1383,13 +1377,13 @@ msgstr "Canal 16" #: src/engine/sysDef.cpp:1905 src/engine/sysDef.cpp:2026 #: src/engine/sysDef.cpp:2058 src/engine/sysDef.cpp:2109 #: src/engine/sysDef.cpp:2110 src/engine/sysDef.cpp:2327 -#: src/gui/settings.cpp:4205 +#: src/gui/settings.cpp:4251 msgid "PCM" msgstr "PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:821 msgid "Sega Genesis/Mega Drive" -msgstr "" +msgstr "Sega Mega Drive" #: src/engine/sysDef.cpp:827 msgid "Sega Genesis Extended Channel 3" @@ -1397,7 +1391,7 @@ msgstr "Sega Mega Drive com Canal 3 Estendido" #: src/engine/sysDef.cpp:833 src/gui/presets.cpp:3455 src/gui/sysConf.cpp:167 msgid "TI SN76489" -msgstr "" +msgstr "TI SN76489" #: src/engine/sysDef.cpp:834 msgid "" @@ -1433,9 +1427,9 @@ msgstr "Quadrado 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1441 src/engine/sysDef.cpp:2012 #: src/engine/sysDef.cpp:2058 src/engine/sysDef.cpp:2085 #: src/engine/sysDef.cpp:2202 src/engine/sysDef.cpp:2265 -#: src/gui/guiConst.cpp:244 src/gui/settings.cpp:4121 src/gui/settings.cpp:4204 -#: src/gui/insEdit.cpp:802 src/gui/insEdit.cpp:825 src/gui/insEdit.cpp:8131 -#: src/gui/insEdit.cpp:8298 src/gui/insEdit.cpp:8407 src/gui/insEdit.cpp:8499 +#: src/gui/settings.cpp:4167 src/gui/settings.cpp:4250 src/gui/guiConst.cpp:244 +#: src/gui/insEdit.cpp:8074 src/gui/insEdit.cpp:8241 src/gui/insEdit.cpp:8350 +#: src/gui/insEdit.cpp:8442 msgid "Noise" msgstr "Ruído" @@ -1447,10 +1441,10 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:846 msgid "Sega Master System + FM Expansion" -msgstr "" +msgstr "Sega Master System + expansão FM" #: src/engine/sysDef.cpp:852 src/gui/presets.cpp:139 src/gui/presets.cpp:3762 -#: src/gui/presets.cpp:3887 src/gui/settings.cpp:4133 +#: src/gui/presets.cpp:3887 src/gui/settings.cpp:4179 msgid "Game Boy" msgstr "Game Boy" @@ -1470,8 +1464,8 @@ msgstr "Pulso 1" msgid "Pulse 2" msgstr "Pulso 2" -#: src/engine/sysDef.cpp:854 src/gui/guiConst.cpp:245 src/gui/guiConst.cpp:1481 -#: src/gui/presets.cpp:3662 src/gui/settings.cpp:4033 src/gui/insEdit.cpp:3166 +#: src/engine/sysDef.cpp:854 src/gui/presets.cpp:3662 src/gui/settings.cpp:4079 +#: src/gui/guiConst.cpp:245 src/gui/guiConst.cpp:1475 src/gui/insEdit.cpp:3110 msgid "Wavetable" msgstr "Wavetable" @@ -1493,7 +1487,7 @@ msgstr "14xx: Definir direção do sweep (0: para cima; 1: para baixo)" #: src/engine/sysDef.cpp:869 msgid "PC Engine/TurboGrafx-16" -msgstr "" +msgstr "PC Engine/TurboGrafx-16" #: src/engine/sysDef.cpp:870 msgid "an '80s game console with a wavetable sound chip, popular in Japan." @@ -1518,7 +1512,7 @@ msgstr "13xx: Definir velocidade do LFO" #: src/engine/sysDef.cpp:886 src/gui/presets.cpp:3788 msgid "NES (Ricoh 2A03)" -msgstr "" +msgstr "NES (Ricoh 2A03)" #: src/engine/sysDef.cpp:887 msgid "" @@ -1531,12 +1525,12 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:888 src/gui/guiConst.cpp:249 src/gui/waveEdit.cpp:32 #: src/gui/waveEdit.cpp:113 src/gui/insEdit.cpp:203 src/gui/insEdit.cpp:421 -#: src/gui/insEdit.cpp:779 src/gui/insEdit.cpp:799 src/gui/insEdit.cpp:822 +#: src/gui/insEdit.cpp:776 msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" #: src/engine/sysDef.cpp:888 src/engine/sysDef.cpp:2265 -#: src/gui/insEdit.cpp:3433 +#: src/gui/insEdit.cpp:3377 msgid "DPCM" msgstr "DPCM" @@ -1591,15 +1585,15 @@ msgstr "20xx: Definir frequência DPCM (0 a F)" #: src/engine/sysDef.cpp:908 msgid "NES + Konami VRC7" -msgstr "" +msgstr "NES + Konami VRC7" #: src/engine/sysDef.cpp:914 src/gui/presets.cpp:212 src/gui/presets.cpp:3908 msgid "Famicom Disk System" -msgstr "" +msgstr "Famicom Disk System" #: src/engine/sysDef.cpp:920 msgid "Commodore 64 (SID 6581)" -msgstr "" +msgstr "Commodore 64 (SID 6581)" #: src/engine/sysDef.cpp:921 msgid "" @@ -1611,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:932 msgid "Commodore 64 (SID 8580)" -msgstr "" +msgstr "Commodore 64 (SID 8580)" #: src/engine/sysDef.cpp:933 msgid "" @@ -1625,11 +1619,11 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:944 msgid "DefleCade" -msgstr "" +msgstr "DefleCade" #: src/engine/sysDef.cpp:950 src/gui/presets.cpp:3932 msgid "Neo Geo CD" -msgstr "" +msgstr "Neo Geo CD" #: src/engine/sysDef.cpp:951 msgid "" @@ -1656,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1987 src/engine/sysDef.cpp:1999 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 1" -msgstr "" +msgstr "FM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:952 src/engine/sysDef.cpp:1012 #: src/engine/sysDef.cpp:1024 src/engine/sysDef.cpp:1153 @@ -1675,7 +1669,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1825 src/engine/sysDef.cpp:1987 #: src/engine/sysDef.cpp:1999 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 2" -msgstr "" +msgstr "FM 2" #: src/engine/sysDef.cpp:952 src/engine/sysDef.cpp:964 #: src/engine/sysDef.cpp:1012 src/engine/sysDef.cpp:1024 @@ -1689,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1813 src/engine/sysDef.cpp:1825 #: src/engine/sysDef.cpp:1987 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 3" -msgstr "" +msgstr "FM 3" #: src/engine/sysDef.cpp:952 src/engine/sysDef.cpp:964 #: src/engine/sysDef.cpp:1012 src/engine/sysDef.cpp:1024 @@ -1708,7 +1702,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1825 src/engine/sysDef.cpp:1987 #: src/engine/sysDef.cpp:1999 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 4" -msgstr "" +msgstr "FM 4" #: src/engine/sysDef.cpp:952 src/engine/sysDef.cpp:964 #: src/engine/sysDef.cpp:983 src/engine/sysDef.cpp:1048 @@ -1718,7 +1712,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1582 src/engine/sysDef.cpp:1595 #: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1687 msgid "PSG 1" -msgstr "" +msgstr "PSG 1" #: src/engine/sysDef.cpp:952 src/engine/sysDef.cpp:964 #: src/engine/sysDef.cpp:983 src/engine/sysDef.cpp:1048 @@ -1728,7 +1722,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1582 src/engine/sysDef.cpp:1595 #: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1687 msgid "PSG 2" -msgstr "" +msgstr "PSG 2" #: src/engine/sysDef.cpp:952 src/engine/sysDef.cpp:964 #: src/engine/sysDef.cpp:983 src/engine/sysDef.cpp:1048 @@ -1738,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1582 src/engine/sysDef.cpp:1595 #: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1687 msgid "PSG 3" -msgstr "" +msgstr "PSG 3" #: src/engine/sysDef.cpp:952 src/engine/sysDef.cpp:964 #: src/engine/sysDef.cpp:1471 src/engine/sysDef.cpp:1570 @@ -1801,30 +1795,30 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:964 src/engine/sysDef.cpp:1582 #: src/engine/sysDef.cpp:1595 msgid "FM 2 OP1" -msgstr "" +msgstr "FM 2 OP1" #: src/engine/sysDef.cpp:964 src/engine/sysDef.cpp:1582 #: src/engine/sysDef.cpp:1595 msgid "FM 2 OP2" -msgstr "" +msgstr "FM 2 OP2" #: src/engine/sysDef.cpp:964 src/engine/sysDef.cpp:1582 #: src/engine/sysDef.cpp:1595 msgid "FM 2 OP3" -msgstr "" +msgstr "FM 2 OP3" #: src/engine/sysDef.cpp:964 src/engine/sysDef.cpp:1582 #: src/engine/sysDef.cpp:1595 msgid "FM 2 OP4" -msgstr "" +msgstr "FM 2 OP4" #: src/engine/sysDef.cpp:975 src/gui/presets.cpp:494 src/gui/presets.cpp:3942 msgid "MSX + SCC" -msgstr "" +msgstr "MSX + SCC" #: src/engine/sysDef.cpp:981 src/gui/presets.cpp:3512 src/gui/sysConf.cpp:933 msgid "AY-3-8910" -msgstr "" +msgstr "AY-3-8910" #: src/engine/sysDef.cpp:982 msgid "" @@ -1839,7 +1833,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:993 src/gui/presets.cpp:431 src/gui/presets.cpp:3565 msgid "Amiga" -msgstr "" +msgstr "Amiga" #: src/engine/sysDef.cpp:994 msgid "" @@ -1867,7 +1861,7 @@ msgstr "13xx: Definir forma de onda" #: src/engine/sysDef.cpp:1010 src/gui/presets.cpp:3226 msgid "Yamaha YM2151 (OPM)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2151 (OPM)" #: src/engine/sysDef.cpp:1011 msgid "" @@ -1890,7 +1884,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1987 src/engine/sysDef.cpp:1999 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 5" -msgstr "" +msgstr "FM 5" #: src/engine/sysDef.cpp:1012 src/engine/sysDef.cpp:1024 #: src/engine/sysDef.cpp:1153 src/engine/sysDef.cpp:1258 @@ -1906,14 +1900,14 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1813 src/engine/sysDef.cpp:1825 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 6" -msgstr "" +msgstr "FM 6" #: src/engine/sysDef.cpp:1012 src/engine/sysDef.cpp:1153 #: src/engine/sysDef.cpp:1297 src/engine/sysDef.cpp:1309 #: src/engine/sysDef.cpp:1406 src/engine/sysDef.cpp:1813 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 7" -msgstr "" +msgstr "FM 7" #: src/engine/sysDef.cpp:1012 src/engine/sysDef.cpp:1153 #: src/engine/sysDef.cpp:1297 src/engine/sysDef.cpp:1309 @@ -1922,11 +1916,11 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1760 src/engine/sysDef.cpp:1813 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 8" -msgstr "" +msgstr "FM 8" #: src/engine/sysDef.cpp:1022 src/gui/presets.cpp:3291 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2612 (OPN2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1023 msgid "" @@ -1938,7 +1932,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1034 src/gui/presets.cpp:3778 msgid "Atari TIA" -msgstr "" +msgstr "Atari TIA" #: src/engine/sysDef.cpp:1035 msgid "" @@ -1949,7 +1943,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1046 src/gui/presets.cpp:3527 msgid "Philips SAA1099" -msgstr "" +msgstr "Philips SAA1099" #: src/engine/sysDef.cpp:1047 msgid "" @@ -1961,15 +1955,15 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1048 msgid "PSG 4" -msgstr "" +msgstr "PSG 4" #: src/engine/sysDef.cpp:1048 msgid "PSG 5" -msgstr "" +msgstr "PSG 5" #: src/engine/sysDef.cpp:1048 msgid "PSG 6" -msgstr "" +msgstr "PSG 6" #: src/engine/sysDef.cpp:1055 msgid "10xy: Set channel mode (x: noise; y: tone)" @@ -1985,7 +1979,7 @@ msgstr "12xx: Configurar envelope (confira o manual para mais informações)" #: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/gui/presets.cpp:3757 msgid "Microchip AY8930" -msgstr "" +msgstr "Microchip AY8930" #: src/engine/sysDef.cpp:1063 msgid "" @@ -1997,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1074 src/gui/presets.cpp:343 msgid "Commodore VIC-20" -msgstr "" +msgstr "Commodore VIC-20" #: src/engine/sysDef.cpp:1075 msgid "" @@ -2008,22 +2002,22 @@ msgstr "" "seus canais de onda quadrada são mais do que apenas ondas quadradas..." #: src/engine/sysDef.cpp:1076 src/gui/settings.cpp:139 src/gui/settings.cpp:219 -#: src/gui/settings.cpp:4073 +#: src/gui/settings.cpp:4119 msgid "Low" msgstr "Baixa" #: src/engine/sysDef.cpp:1076 msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Média" #: src/engine/sysDef.cpp:1076 src/gui/settings.cpp:138 src/gui/settings.cpp:221 -#: src/gui/settings.cpp:4074 +#: src/gui/settings.cpp:4120 msgid "High" msgstr "Alta" #: src/engine/sysDef.cpp:1085 src/gui/presets.cpp:337 msgid "Commodore PET" -msgstr "" +msgstr "Commodore PET" #: src/engine/sysDef.cpp:1086 msgid "" @@ -2033,15 +2027,15 @@ msgstr "um canal de wavetable 1-bit que é melhor (e pior) que o PC Speaker." #: src/engine/sysDef.cpp:1087 src/engine/sysDef.cpp:1386 #: src/engine/sysDef.cpp:2265 src/engine/sysDef.cpp:2315 -#: src/gui/guiConst.cpp:254 src/gui/editControls.cpp:434 -#: src/gui/settings.cpp:4120 src/gui/settings.cpp:4206 +#: src/gui/editControls.cpp:434 src/gui/settings.cpp:4166 +#: src/gui/settings.cpp:4252 src/gui/guiConst.cpp:254 msgid "Wave" msgstr "Wave" #: src/engine/sysDef.cpp:1096 src/gui/presets.cpp:218 src/gui/presets.cpp:3606 -#: src/gui/settings.cpp:4160 +#: src/gui/settings.cpp:4206 msgid "SNES" -msgstr "" +msgstr "SNES (Super Nintendo)" #: src/engine/sysDef.cpp:1097 msgid "FM? nah... samples! Nintendo's answer to Sega." @@ -2153,7 +2147,7 @@ msgstr "23xx: Definir repouso (00 a 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1137 src/gui/presets.cpp:3747 msgid "Konami VRC6" -msgstr "" +msgstr "Konami VRC6" #: src/engine/sysDef.cpp:1138 msgid "an expansion chip for the Famicom, featuring a quirky sawtooth channel." @@ -2163,11 +2157,11 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1139 msgid "VRC6 1" -msgstr "" +msgstr "VRC6 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1139 msgid "VRC6 2" -msgstr "" +msgstr "VRC6 2" #: src/engine/sysDef.cpp:1139 msgid "VRC6 Saw" @@ -2179,7 +2173,7 @@ msgstr "12xx: Definir ciclo de trabalho (pulso: 0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/gui/presets.cpp:3341 msgid "Yamaha YM2413 (OPLL)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2413 (OPLL)" #: src/engine/sysDef.cpp:1152 msgid "" @@ -2193,7 +2187,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1309 src/engine/sysDef.cpp:1813 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 9" -msgstr "" +msgstr "FM 9" #: src/engine/sysDef.cpp:1163 src/gui/presets.cpp:3704 msgid "Famicom Disk System (chip)" @@ -2204,9 +2198,9 @@ msgid "a disk drive for the Famicom which also contains one wavetable channel." msgstr "" "um drive de disquete para o Famicom que também contém um canal de wavetable." -#: src/engine/sysDef.cpp:1165 src/gui/settings.cpp:4147 +#: src/engine/sysDef.cpp:1165 src/gui/settings.cpp:4193 msgid "FDS" -msgstr "" +msgstr "FDS" #: src/engine/sysDef.cpp:1172 msgid "11xx: Set modulation depth" @@ -2233,10 +2227,11 @@ msgstr "15xx: Definir tabela do modulador para uma forma de onda" #: src/engine/sysDef.cpp:1177 msgid "16xy: Automatic modulation speed (x: numerator; y: denominator)" msgstr "" +"16xy: Velocidade de modulação automática (x: numerador; y: denominador)" #: src/engine/sysDef.cpp:1182 src/gui/presets.cpp:3752 msgid "MMC5" -msgstr "" +msgstr "MMC5" #: src/engine/sysDef.cpp:1183 msgid "" @@ -2245,7 +2240,7 @@ msgstr "" "um chip de expansão para o Famicom, contendo um canal PCM pouco conhecido." #: src/engine/sysDef.cpp:1195 src/gui/presets.cpp:3699 -#: src/gui/settings.cpp:4149 +#: src/gui/settings.cpp:4195 msgid "Namco 163" msgstr "Namco 163" @@ -2291,7 +2286,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1217 src/gui/presets.cpp:3231 msgid "Yamaha YM2203 (OPN)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2203 (OPN)" #: src/engine/sysDef.cpp:1218 msgid "" @@ -2315,6 +2310,11 @@ msgid "" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "" +"versão de custo reduzido do OPM com um leiaute de registradores diferentes e " +"sem estéreo...\n" +"...mas ele tem um AY-3-8910 embutido! (na verdade é um YM2149)\n" +"Esse está no modo de Canal Estendido, que transforma o terceiro canal FM em " +"quatro operadores com notas/frequências independentes." #: src/engine/sysDef.cpp:1231 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1270 src/engine/sysDef.cpp:1284 @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1687 #: src/engine/sysDef.cpp:1999 msgid "FM 3 OP1" -msgstr "" +msgstr "FM 3 OP1" #: src/engine/sysDef.cpp:1231 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1270 src/engine/sysDef.cpp:1284 @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1687 #: src/engine/sysDef.cpp:1999 msgid "FM 3 OP2" -msgstr "" +msgstr "FM 3 OP2" #: src/engine/sysDef.cpp:1231 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1270 src/engine/sysDef.cpp:1284 @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1687 #: src/engine/sysDef.cpp:1999 msgid "FM 3 OP3" -msgstr "" +msgstr "FM 3 OP3" #: src/engine/sysDef.cpp:1231 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1270 src/engine/sysDef.cpp:1284 @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1687 #: src/engine/sysDef.cpp:1999 msgid "FM 3 OP4" -msgstr "" +msgstr "FM 3 OP4" #: src/engine/sysDef.cpp:1242 msgid "Yamaha YM2203 (OPN) CSM" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2203 (OPN) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1243 msgid "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Timer CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1256 src/gui/presets.cpp:3246 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2608 (OPNA)" #: src/engine/sysDef.cpp:1257 msgid "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1258 src/engine/sysDef.cpp:1270 #: src/engine/sysDef.cpp:1284 src/engine/sysDef.cpp:1608 -#: src/gui/insEdit.cpp:4271 src/gui/insEdit.cpp:4477 +#: src/gui/insEdit.cpp:4215 src/gui/insEdit.cpp:4421 msgid "Kick" msgstr "Bumbo" @@ -2405,9 +2405,9 @@ msgstr "Caixa" #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1558 #: src/engine/sysDef.cpp:1608 src/engine/sysDef.cpp:1760 #: src/engine/sysDef.cpp:1825 src/gui/insEdit.cpp:215 src/gui/insEdit.cpp:223 -#: src/gui/insEdit.cpp:2312 src/gui/insEdit.cpp:2492 +#: src/gui/insEdit.cpp:2256 src/gui/insEdit.cpp:2436 msgid "Top" -msgstr "Topo" +msgstr "Prato" #: src/engine/sysDef.cpp:1258 src/engine/sysDef.cpp:1270 #: src/engine/sysDef.cpp:1284 src/engine/sysDef.cpp:1534 @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1281 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) CSM" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2608 (OPNA) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 msgid "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/gui/presets.cpp:3381 msgid "Yamaha YM3526 (OPL)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM3526 (OPL)" #: src/engine/sysDef.cpp:1296 msgid "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1307 src/gui/presets.cpp:3401 msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM3812 (OPL2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1308 msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1319 src/gui/presets.cpp:3411 msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YMF262 (OPL3)" #: src/engine/sysDef.cpp:1320 msgid "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "4OP 9" #: src/engine/sysDef.cpp:1748 src/engine/sysDef.cpp:1760 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 10" -msgstr "" +msgstr "FM 10" #: src/engine/sysDef.cpp:1321 src/engine/sysDef.cpp:1558 #: src/engine/sysDef.cpp:1748 src/engine/sysDef.cpp:1760 @@ -2544,42 +2544,42 @@ msgstr "4OP 11" #: src/engine/sysDef.cpp:1748 src/engine/sysDef.cpp:1760 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 12" -msgstr "" +msgstr "FM 12" #: src/engine/sysDef.cpp:1321 src/engine/sysDef.cpp:1558 #: src/engine/sysDef.cpp:1748 src/engine/sysDef.cpp:1760 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 13" -msgstr "" +msgstr "FM 13" #: src/engine/sysDef.cpp:1321 src/engine/sysDef.cpp:1558 #: src/engine/sysDef.cpp:1748 src/engine/sysDef.cpp:1760 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 14" -msgstr "" +msgstr "FM 14" #: src/engine/sysDef.cpp:1321 src/engine/sysDef.cpp:1558 #: src/engine/sysDef.cpp:1748 src/engine/sysDef.cpp:1760 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 15" -msgstr "" +msgstr "FM 15" #: src/engine/sysDef.cpp:1321 src/engine/sysDef.cpp:1748 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 16" -msgstr "" +msgstr "FM 16" #: src/engine/sysDef.cpp:1321 src/engine/sysDef.cpp:1748 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 17" -msgstr "" +msgstr "FM 17" #: src/engine/sysDef.cpp:1321 src/engine/sysDef.cpp:1748 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 18" -msgstr "" +msgstr "FM 18" -#: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/gui/settings.cpp:4159 +#: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/gui/settings.cpp:4205 msgid "MultiPCM" msgstr "MultiPCM" @@ -2656,15 +2656,15 @@ msgid "good luck! you get one square and no volume control." msgstr "boa sorte! você tem uma onda quadrada e nenhum controle de volume." #: src/engine/sysDef.cpp:1343 src/engine/sysDef.cpp:1352 -#: src/gui/guiConst.cpp:248 src/gui/guiConst.cpp:1480 src/gui/presets.cpp:3453 +#: src/gui/presets.cpp:3453 src/gui/guiConst.cpp:248 src/gui/guiConst.cpp:1474 #: src/gui/waveEdit.cpp:95 src/gui/insEdit.cpp:186 src/gui/insEdit.cpp:197 -#: src/gui/insEdit.cpp:423 src/gui/insEdit.cpp:776 src/gui/insEdit.cpp:813 +#: src/gui/insEdit.cpp:423 src/gui/insEdit.cpp:774 msgid "Square" msgstr "Onda quadrada" #: src/engine/sysDef.cpp:1350 msgid "Pong" -msgstr "" +msgstr "Pong" #: src/engine/sysDef.cpp:1351 msgid "please don't use this chip. it was added as a joke." @@ -2672,9 +2672,9 @@ msgstr "" "por favor não use esse chip. ele foi adicionado por causa de uma brincadeira." #: src/engine/sysDef.cpp:1359 src/gui/presets.cpp:3772 -#: src/gui/settings.cpp:4152 +#: src/gui/settings.cpp:4198 msgid "POKEY" -msgstr "" +msgstr "POKEY" #: src/engine/sysDef.cpp:1360 msgid "" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "12xx: Alternar modo de dois tons" #: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/gui/presets.cpp:3591 msgid "Ricoh RF5C68" -msgstr "" +msgstr "Ricoh RF5C68" #: src/engine/sysDef.cpp:1375 msgid "" @@ -2709,9 +2709,9 @@ msgstr "" "coisas legais." #: src/engine/sysDef.cpp:1384 src/gui/presets.cpp:288 src/gui/presets.cpp:3709 -#: src/gui/settings.cpp:4154 +#: src/gui/settings.cpp:4200 msgid "WonderSwan" -msgstr "" +msgstr "WonderSwan" #: src/engine/sysDef.cpp:1385 msgid "developed by the makers of the Game Boy and the Virtual Boy..." @@ -2719,15 +2719,15 @@ msgstr "desenvolvido pelos criadores do Game Boy e do Virtual Boy..." #: src/engine/sysDef.cpp:1386 msgid "Wave/PCM" -msgstr "" +msgstr "Onda/PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1386 msgid "Wave/Sweep" -msgstr "" +msgstr "Onda/Sweep" #: src/engine/sysDef.cpp:1386 src/engine/sysDef.cpp:2071 msgid "Wave/Noise" -msgstr "" +msgstr "Onda/Ruído" #: src/engine/sysDef.cpp:1393 msgid "11xx: Setup noise mode (0: disabled; 1-8: enabled/tap)" @@ -2747,10 +2747,12 @@ msgid "" "20xx: Set internal speaker loudness (0-1: 100%, 2-3: 200%, 4-7: 400%, 8: " "800%)" msgstr "" +"20xx: Definir volume do alto-falante interno (0-1: 100%, 2-3: 200%, 4-7: " +"400%, 8: 800%)" #: src/engine/sysDef.cpp:1404 src/gui/presets.cpp:3351 msgid "Yamaha YM2414 (OPZ)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2414 (OPZ)" #: src/engine/sysDef.cpp:1405 msgid "" @@ -2767,22 +2769,22 @@ msgid "2Fxx: Toggle hard envelope reset on new notes" msgstr "2Fxx: Alternar reinício brusco do envelope em novas notas" #: src/engine/sysDef.cpp:1418 src/gui/presets.cpp:309 src/gui/presets.cpp:3537 -#: src/gui/settings.cpp:4177 +#: src/gui/settings.cpp:4223 msgid "Pokémon Mini" -msgstr "" +msgstr "Pokémon Mini" #: src/engine/sysDef.cpp:1419 msgid "this one is like PC Speaker but has duty cycles." msgstr "esse é parecido com o PC Speaker só que tem ciclos de trabalho." -#: src/engine/sysDef.cpp:1420 src/gui/guiConst.cpp:243 src/gui/waveEdit.cpp:34 -#: src/gui/settings.cpp:4203 src/gui/insEdit.cpp:793 +#: src/engine/sysDef.cpp:1420 src/gui/settings.cpp:4249 +#: src/gui/guiConst.cpp:243 src/gui/waveEdit.cpp:34 msgid "Pulse" msgstr "Pulsada" #: src/engine/sysDef.cpp:1427 src/gui/presets.cpp:3571 msgid "SegaPCM" -msgstr "" +msgstr "SegaPCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1428 msgid "" @@ -2793,9 +2795,9 @@ msgstr "" "pareado com um YM2151 (OPM)." #: src/engine/sysDef.cpp:1439 src/gui/presets.cpp:294 src/gui/presets.cpp:3715 -#: src/gui/settings.cpp:4148 +#: src/gui/settings.cpp:4194 msgid "Virtual Boy" -msgstr "" +msgstr "Virtual Boy" #: src/engine/sysDef.cpp:1440 msgid "" @@ -2836,17 +2838,19 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1457 msgid "Konami VRC7" -msgstr "" +msgstr "Konami VRC7" #: src/engine/sysDef.cpp:1458 msgid "" "like OPLL, but even more cost reductions applied. three FM channels went " "missing, and drums mode did as well..." msgstr "" +"similar ao OPLL, mas com ainda mais reduções de custo. três canais FM se " +"perderam, e o modo bateria se foi também..." #: src/engine/sysDef.cpp:1469 src/gui/presets.cpp:3276 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2610B (OPNB2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1470 msgid "" @@ -2859,7 +2863,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1471 src/engine/sysDef.cpp:1570 #: src/engine/sysDef.cpp:1582 src/engine/sysDef.cpp:1595 #: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1687 -#: src/gui/settings.cpp:4169 +#: src/gui/settings.cpp:4215 msgid "ADPCM-B" msgstr "ADPCM-B" @@ -2903,7 +2907,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1508 src/gui/presets.cpp:3301 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) CSM" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2612 (OPN2) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1509 msgid "" @@ -2916,9 +2920,9 @@ msgstr "" "esse inclui controle do modo CSM para efeitos especiais no Canal 3." #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/gui/presets.cpp:3674 -#: src/gui/settings.cpp:4150 +#: src/gui/settings.cpp:4196 msgid "Konami SCC" -msgstr "" +msgstr "Konami SCC" #: src/engine/sysDef.cpp:1522 msgid "" @@ -2963,7 +2967,7 @@ msgstr "Bumbo/FM 16" #: src/engine/sysDef.cpp:1568 src/gui/presets.cpp:3261 msgid "Yamaha YM2610 (OPNB)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2610 (OPNB)" #: src/engine/sysDef.cpp:1569 msgid "" @@ -2997,7 +3001,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1593 msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) CSM" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2610 (OPNB) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1594 msgid "" @@ -3006,6 +3010,11 @@ msgid "" "channels went missing.\n" "this one includes CSM mode control for special effects on Channel 2." msgstr "" +"esse chip foi usado no Neo Geo, placa de fliperama e console de videogame da " +"SNK.\n" +"é como o OPNA mas os canais de bateria são canais de ADPCM e dois canais de " +"FM foram removidos.\n" +"esse inclui controle do modo CSM para efeitos especiais no Canal 3." #: src/engine/sysDef.cpp:1606 msgid "Yamaha YM2413 (OPLL) with drums" @@ -3021,7 +3030,7 @@ msgstr "3xxx: Carregar LFSR (0 a FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1624 src/gui/presets.cpp:283 src/gui/presets.cpp:3767 msgid "Atari Lynx" -msgstr "" +msgstr "Atari Lynx" #: src/engine/sysDef.cpp:1625 msgid "" @@ -3048,7 +3057,7 @@ msgstr "3xxx: Definir tamanho do buffer de atraso do eco (000 a AA5)" #: src/engine/sysDef.cpp:1646 src/gui/presets.cpp:3576 msgid "Capcom QSound" -msgstr "" +msgstr "Capcom QSound" #: src/engine/sysDef.cpp:1647 msgid "" @@ -3153,9 +3162,9 @@ msgstr "ADPCM 2" msgid "ADPCM 3" msgstr "ADPCM 3" -#: src/engine/sysDef.cpp:1657 src/gui/settings.cpp:4156 +#: src/engine/sysDef.cpp:1657 src/gui/settings.cpp:4202 msgid "VERA" -msgstr "" +msgstr "VERA" #: src/engine/sysDef.cpp:1658 msgid "the chip used in a computer design created by The 8-Bit Guy." @@ -3187,7 +3196,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1684 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) CSM" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2610B (OPNB2) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1685 msgid "" @@ -3217,7 +3226,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1710 src/gui/presets.cpp:3581 src/gui/presets.cpp:3721 msgid "Seta/Allumer X1-010" -msgstr "" +msgstr "Seta/Allumer X1-010" #: src/engine/sysDef.cpp:1711 msgid "" @@ -3256,7 +3265,7 @@ msgstr "23xx: Definir período do envelope" #: src/engine/sysDef.cpp:1734 src/gui/presets.cpp:3669 msgid "Konami Bubble System WSG" -msgstr "" +msgstr "Konami Bubble System WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1735 msgid "" @@ -3267,7 +3276,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1746 msgid "Yamaha YMF278B (OPL4)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YMF278B (OPL4)" #: src/engine/sysDef.cpp:1747 msgid "like OPL3, but this time it also has a 24-channel version of MultiPCM." @@ -3401,7 +3410,7 @@ msgstr "4xxx: Definir coeficiente do filtro K2 (000 a FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1799 msgid "Ensoniq ES5506" -msgstr "" +msgstr "Ensoniq ES5506" #: src/engine/sysDef.cpp:1800 msgid "" @@ -3429,7 +3438,7 @@ msgstr "Canal 32" #: src/engine/sysDef.cpp:1811 src/gui/presets.cpp:3391 msgid "Yamaha Y8950" -msgstr "" +msgstr "Yamaha Y8950" #: src/engine/sysDef.cpp:1812 msgid "like OPL but with an ADPCM channel." @@ -3445,7 +3454,7 @@ msgstr "o chip Y8950 mas com modo bateria habilitado." #: src/engine/sysDef.cpp:1835 src/gui/presets.cpp:3679 msgid "Konami SCC+" -msgstr "" +msgstr "Konami SCC+" #: src/engine/sysDef.cpp:1836 msgid "" @@ -3537,23 +3546,23 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1865 msgid "23xx: Pulse width slide up" -msgstr "" +msgstr "23xx: Slide de largura de pulso para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:1866 msgid "24xx: Pulse width slide down" -msgstr "" +msgstr "24xx: Slide de largura de pulso para baixo" #: src/engine/sysDef.cpp:1868 msgid "25xx: Filter cutoff slide up" -msgstr "" +msgstr "25xx: Slide de ponto de corte do filtro para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:1869 msgid "26xx: Filter cutoff slide down" -msgstr "" +msgstr "26xx: Slide de ponto de corte do filtro para cima" #: src/engine/sysDef.cpp:1877 src/gui/presets.cpp:3820 msgid "tildearrow Sound Unit" -msgstr "" +msgstr "tildearrow Sound Unit" #: src/engine/sysDef.cpp:1878 msgid "" @@ -3565,7 +3574,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1889 src/gui/presets.cpp:3601 msgid "OKI MSM6295" -msgstr "" +msgstr "OKI MSM6295" #: src/engine/sysDef.cpp:1890 msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in many arcade boards." @@ -3579,16 +3588,16 @@ msgstr "20xx: Definir taxa de amostragem do chip (0: clock/132; 1: clock/165)" #: src/engine/sysDef.cpp:1902 src/gui/presets.cpp:3596 msgid "OKI MSM6258" -msgstr "" +msgstr "OKI MSM6258" #: src/engine/sysDef.cpp:1903 msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in the Sharp X68000." msgstr "um chip de som ADPCM fabricado pela OKI e utilizado no Sharp X68000." #: src/engine/sysDef.cpp:1904 src/engine/sysDef.cpp:2025 -#: src/gui/guiConst.cpp:246 src/gui/guiConst.cpp:1483 src/gui/presets.cpp:3563 -#: src/gui/editControls.cpp:438 src/gui/settings.cpp:4336 -#: src/gui/insEdit.cpp:3432 src/gui/insEdit.cpp:3472 +#: src/gui/presets.cpp:3563 src/gui/editControls.cpp:438 +#: src/gui/settings.cpp:4382 src/gui/guiConst.cpp:246 src/gui/guiConst.cpp:1477 +#: src/gui/insEdit.cpp:3376 src/gui/insEdit.cpp:3416 msgid "Sample" msgstr "Sample" @@ -3602,7 +3611,7 @@ msgstr "21xx: Definir taxa de clock (0: 100%; 1: 50%)" #: src/engine/sysDef.cpp:1916 src/gui/presets.cpp:3586 msgid "Yamaha YMZ280B (PCMD8)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YMZ280B (PCMD8)" #: src/engine/sysDef.cpp:1917 msgid "" @@ -3613,9 +3622,9 @@ msgstr "" "ou PCM 16-bit." #: src/engine/sysDef.cpp:1935 src/gui/presets.cpp:3684 -#: src/gui/settings.cpp:4162 +#: src/gui/settings.cpp:4208 msgid "Namco WSG" -msgstr "" +msgstr "Namco WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1936 msgid "" @@ -3626,7 +3635,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1946 msgid "Namco C15 WSG" -msgstr "" +msgstr "Namco C15 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1947 msgid "" @@ -3637,7 +3646,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1957 msgid "Namco C30 WSG" -msgstr "" +msgstr "Namco C30 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1958 msgid "like Namco C15 but with stereo sound." @@ -3645,7 +3654,7 @@ msgstr "similar ao Namco C15 mas com som estéreo." #: src/engine/sysDef.cpp:1968 src/gui/presets.cpp:3547 msgid "OKI MSM5232" -msgstr "" +msgstr "OKI MSM5232" #: src/engine/sysDef.cpp:1969 msgid "" @@ -3713,9 +3722,9 @@ msgstr "" "quatro operadores com notas/frequências independentes.\n" "esse inclui controle do modo CSM para efeitos especiais no Canal 3." -#: src/engine/sysDef.cpp:2010 src/gui/settings.cpp:4132 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 src/gui/settings.cpp:4178 msgid "T6W28" -msgstr "" +msgstr "T6W28" #: src/engine/sysDef.cpp:2011 msgid "" @@ -3739,7 +3748,7 @@ msgstr "simplesmente reprodução de samples, o mais genérico possível." #: src/engine/sysDef.cpp:2036 src/gui/presets.cpp:3611 msgid "Konami K007232" -msgstr "" +msgstr "Konami K007232" #: src/engine/sysDef.cpp:2037 msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1986-1990." @@ -3749,7 +3758,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2046 src/gui/presets.cpp:3616 msgid "Irem GA20" -msgstr "" +msgstr "Irem GA20" #: src/engine/sysDef.cpp:2047 msgid "" @@ -3761,35 +3770,40 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2056 src/gui/presets.cpp:3856 msgid "Watara Supervision" -msgstr "" +msgstr "Watara Supervision" #: src/engine/sysDef.cpp:2057 msgid "" "a handheld that was trying to compete with the Game Boy, but it never " "succeded." msgstr "" +"um console portátil que estava tentando competir com o Game Boy, mas nunca " +"obteve sucesso." #: src/engine/sysDef.cpp:2069 msgid "NEC μPD1771C-017" -msgstr "" +msgstr "NEC μPD1771C-017" #: src/engine/sysDef.cpp:2070 msgid "" "a microcontroller which has been used as a sound generator in the Super " "Cassette Vision." msgstr "" +"um microcontrolador que foi usado como gerador de som no console Super " +"Cassette Vision." #: src/engine/sysDef.cpp:2077 msgid "10xx: Set duty/waveform (bit 0-3: waveform; bit 4: mode)" msgstr "" +"10xx: Definir ciclo de trabalho/forma de onda (bit 0-3: onda; bit 4: modo)" #: src/engine/sysDef.cpp:2078 msgid "12xx: Set waveform position (0-31)" -msgstr "" +msgstr "12xx: Definir posição da forma de onda (0-31)" #: src/engine/sysDef.cpp:2083 src/gui/presets.cpp:3808 msgid "Sharp SM8521" -msgstr "" +msgstr "Sharp SM8521" #: src/engine/sysDef.cpp:2084 msgid "a SoC with wavetable sound hardware." @@ -3797,7 +3811,7 @@ msgstr "um SoC com hardware de som wavetable." #: src/engine/sysDef.cpp:2094 src/gui/presets.cpp:319 msgid "Casio PV-1000" -msgstr "" +msgstr "Casio PV-1000" #: src/engine/sysDef.cpp:2095 msgid "" @@ -3826,7 +3840,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2120 src/gui/presets.cpp:3631 msgid "Konami K053260" -msgstr "" +msgstr "Konami K053260" #: src/engine/sysDef.cpp:2121 msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1990-1992." @@ -3836,7 +3850,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2133 src/gui/presets.cpp:3557 msgid "MOS Technology TED" -msgstr "" +msgstr "MOS Technology TED" #: src/engine/sysDef.cpp:2134 msgid "" @@ -3848,7 +3862,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2143 src/gui/presets.cpp:3636 msgid "Namco C140" -msgstr "" +msgstr "Namco C140" #: src/engine/sysDef.cpp:2144 msgid "Namco's first PCM chip from 1987. it's pretty good for being so." @@ -3856,7 +3870,7 @@ msgstr "o primeiro chip PCM da Namco de 1987. é muito bom pelo que é." #: src/engine/sysDef.cpp:2154 src/gui/presets.cpp:3641 msgid "Namco C219" -msgstr "" +msgstr "Namco C219" #: src/engine/sysDef.cpp:2155 msgid "" @@ -3884,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "FM 11" -msgstr "" +msgstr "FM 11" #: src/engine/sysDef.cpp:2177 msgid "2Exx: Toggle hard envelope reset on new notes" @@ -3892,7 +3906,7 @@ msgstr "2Exx: Alternar reinício brusco do envelope em novas notas" #: src/engine/sysDef.cpp:2183 src/gui/presets.cpp:3825 msgid "PowerNoise" -msgstr "" +msgstr "PowerNoise" #: src/engine/sysDef.cpp:2184 msgid "" @@ -3939,15 +3953,17 @@ msgid "23xx: Write to I/O port B" msgstr "23xx: Escrever na porta E/S B" #: src/engine/sysDef.cpp:2200 src/gui/presets.cpp:3830 -#: src/gui/settings.cpp:4187 +#: src/gui/settings.cpp:4233 msgid "Dave" -msgstr "" +msgstr "Dave" #: src/engine/sysDef.cpp:2201 msgid "" "this chip was featured in the Enterprise 128 computer. it is similar to " "POKEY, but with stereo output." msgstr "" +"esse chip foi utilizado no computador Entreprise 128. ele é similar ao " +"POKEY, mas com saída de som estéreo." #: src/engine/sysDef.cpp:2202 msgid "DAC Left" @@ -3988,7 +4004,7 @@ msgstr "16xx: Definir divisor de clock (0: /2; 1: /3)" #: src/engine/sysDef.cpp:2219 msgid "Game Boy Advance DMA Sound" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Advance (Som DMA)" #: src/engine/sysDef.cpp:2220 msgid "" @@ -4000,13 +4016,15 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2233 msgid "Game Boy Advance MinMod" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Advance (MinMod)" #: src/engine/sysDef.cpp:2234 msgid "" "additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven by software mixing " "to provide up to sixteen sample channels" msgstr "" +"canais PCM FIFO adicionais no Game Boy Advance controlados por mixagem em " +"software para prover até 16 canais de sample" #: src/engine/sysDef.cpp:2243 msgid "11xy: Set echo channel (x: left/right source; y: delay (0 disables))" @@ -4019,9 +4037,9 @@ msgid "12xy: Toggle invert (x: left; y: right)" msgstr "12xy: Alternar inversão (x: lado esquerdo; y: lado direito)" #: src/engine/sysDef.cpp:2249 src/gui/presets.cpp:324 src/gui/presets.cpp:3646 -#: src/gui/presets.cpp:3836 src/gui/settings.cpp:4188 +#: src/gui/presets.cpp:3836 src/gui/settings.cpp:4234 msgid "Nintendo DS" -msgstr "" +msgstr "Nintendo DS" #: src/engine/sysDef.cpp:2250 msgid "a handheld video game console with two screens. it uses a stylus." @@ -4034,7 +4052,7 @@ msgstr "1Fxx: Definir volume global (0 a 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:2263 msgid "5E01" -msgstr "" +msgstr "5E01" #: src/engine/sysDef.cpp:2264 msgid "" @@ -4042,68 +4060,81 @@ msgid "" "couple features such as 32 noise pitches, an extra duty cycle, and three " "waveforms (besides triangle)." msgstr "" +"um chip de som fantasia criado por Euly. ele é baseado no Ricoh 2A03, " +"adicionando alguns recursos como 32 frequência de ruído, um ciclo de " +"trabalho extra, e três formas de onda (além da onda triangular)." #: src/engine/sysDef.cpp:2272 msgid "" "12xx: Set duty cycle/noise mode/waveform (pulse/wave: 0 to 3; noise: 0 or 1)" msgstr "" +"12xx: Definir ciclo de trabalho/modo de ruído/forma de onda (pulso/onda: 0 a " +"3; ruído: 0 ou 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:2285 src/gui/presets.cpp:3841 -#: src/gui/settings.cpp:4191 +#: src/gui/settings.cpp:4237 msgid "Bifurcator" -msgstr "" +msgstr "Bifurcator" #: src/engine/sysDef.cpp:2286 msgid "a fantasy sound chip using logistic map iterations to generate sound." msgstr "" +"um chip de som fantasia que utiliza iterações de mapas logísticos para gerar " +"som." #: src/engine/sysDef.cpp:2293 msgid "10xx: Load low byte of channel sample state" -msgstr "" +msgstr "10xx: Carregar byte inferior do estado de sample do canal" #: src/engine/sysDef.cpp:2294 msgid "11xx: Load high byte of channel sample state" -msgstr "" +msgstr "11xx: Carregar byte superior do estado de sample do canal" #: src/engine/sysDef.cpp:2295 msgid "12xx: Set low byte of channel parameter" -msgstr "" +msgstr "12xx: Definir byte inferior do parâmetro do canal" #: src/engine/sysDef.cpp:2296 msgid "13xx: Set high byte of channel parameter" -msgstr "" +msgstr "13xx: Definir byte superior do parâmetro do canal" #: src/engine/sysDef.cpp:2301 src/gui/presets.cpp:3846 -#: src/gui/settings.cpp:4192 +#: src/gui/settings.cpp:4238 msgid "SID2" -msgstr "" +msgstr "SID2" #: src/engine/sysDef.cpp:2302 msgid "" "a fantasy sound chip created by LTVA. it is similar to the SID chip, but " "with many of its problems fixed." msgstr "" +"um chip de som fantasia criado por LTVA. é similar ao chip de som SID, mas " +"com muitos de seus problemas consertados." #: src/engine/sysDef.cpp:2313 src/gui/presets.cpp:3851 -#: src/gui/settings.cpp:4195 +#: src/gui/settings.cpp:4241 msgid "SID3" -msgstr "" +msgstr "SID3" #: src/engine/sysDef.cpp:2314 msgid "" "a fantasy sound chip created by LTVA. it is a big rework of SID chip with " "probably too many features added on top." msgstr "" +"um chip de som fantasia criado por LTVA. é um grande retrabalho do chip SID " +"que talvez tenha muitos recursos adicionais." #: src/engine/sysDef.cpp:2325 msgid "Commodore 64 (SID 6581) with software PCM" -msgstr "" +msgstr "Commodore 64 (SID 6581) com PCM em software" #: src/engine/sysDef.cpp:2326 msgid "" "the 6581 had a quirk which allowed playback of 4-bit samples by writing PCM " "data to the volume register." msgstr "" +"o chip 6581 tinha uma peculiaridade que permitia a reprodução de samples 4-" +"bit ao escrever dados PCM no registrador de volume." #: src/engine/sysDef.cpp:2337 src/gui/presets.cpp:3814 msgid "Dummy System" @@ -4171,7 +4202,8 @@ msgstr "0Dxx: Pular para a próxima sequência" #: src/engine/engine.cpp:80 msgid "0Fxx: Set speed (speed 2 if no grooves exist)" -msgstr "0Fxx: Definir velocidade (define a velocidade 2 se não houverem grooves)" +msgstr "" +"0Fxx: Definir velocidade (define a velocidade 2 se não houverem grooves)" #: src/engine/engine.cpp:82 msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)" @@ -4187,11 +4219,11 @@ msgstr "82xx: Definir balanço (canal direito)" #: src/engine/engine.cpp:88 msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)" -msgstr "" +msgstr "83xy: Slide de balanço (x0: esquerda; 0y: direita)" #: src/engine/engine.cpp:90 msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)" -msgstr "" +msgstr "84xy: Panbrello (x: velocidade; y: profundidade)" #: src/engine/engine.cpp:92 msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)" @@ -4211,15 +4243,15 @@ msgstr "Cxxx: Definir taxa de ticks (Hz)" #: src/engine/engine.cpp:103 msgid "D3xx: Volume portamento" -msgstr "" +msgstr "D3xx: Portamento de volume" #: src/engine/engine.cpp:105 msgid "D4xx: Volume portamento (fast)" -msgstr "" +msgstr "D4xx: Portamento de volume (rápido)" #: src/engine/engine.cpp:107 msgid "DCxx: Delayed mute" -msgstr "" +msgstr "DCxx: Silêncio atrasado" #: src/engine/engine.cpp:109 msgid "E0xx: Set arp speed" @@ -4234,9 +4266,8 @@ msgid "E2xy: Note slide down (x: speed; y: semitones)" msgstr "E2xy: Slide de nota para baixo (x: velocidae; y: semitons)" #: src/engine/engine.cpp:115 -#, fuzzy msgid "E3xx: Set vibrato shape" -msgstr "E4xx: Definir alcance do vibrato" +msgstr "E3xx: Definir formato do vibrato" #: src/engine/engine.cpp:117 msgid "E4xx: Set vibrato range" @@ -4358,26 +4389,26 @@ msgstr "" msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)" msgstr "" -#: src/engine/engine.cpp:198 src/gui/settings.cpp:4238 +#: src/engine/engine.cpp:198 src/gui/settings.cpp:4284 msgid "Invalid effect" msgstr "" -#: src/engine/engine.cpp:300 src/gui/gui.cpp:2401 src/gui/gui.cpp:2579 +#: src/engine/engine.cpp:300 src/gui/gui.cpp:2396 src/gui/gui.cpp:2574 #, c-format msgid "on seek: %s" msgstr "ao avançar: %s" -#: src/engine/engine.cpp:307 src/gui/gui.cpp:2408 src/gui/gui.cpp:2586 +#: src/engine/engine.cpp:307 src/gui/gui.cpp:2403 src/gui/gui.cpp:2581 #, c-format msgid "on pre tell: %s" msgstr "ao predeterminar posição: %s" -#: src/engine/engine.cpp:314 src/engine/engine.cpp:2774 src/gui/gui.cpp:2415 -#: src/gui/gui.cpp:2593 src/gui/settings.cpp:5951 +#: src/engine/engine.cpp:314 src/engine/engine.cpp:2769 +#: src/gui/settings.cpp:6038 src/gui/gui.cpp:2410 src/gui/gui.cpp:2588 msgid "file is empty" msgstr "o arquivo está vazio" -#: src/engine/engine.cpp:317 src/gui/gui.cpp:2418 src/gui/gui.cpp:2596 +#: src/engine/engine.cpp:317 src/gui/gui.cpp:2413 src/gui/gui.cpp:2591 #, c-format msgid "on tell: %s" msgstr "ao determinar posição: %s" @@ -4387,119 +4418,147 @@ msgstr "ao determinar posição: %s" msgid "ROM size mismatch, expected: %d bytes, was: %d" msgstr "divergência de tamanho da ROM, esperado: %d bytes, encontrado: %d" -#: src/engine/engine.cpp:329 src/gui/gui.cpp:2425 src/gui/gui.cpp:2603 -#: src/gui/settings.cpp:5960 +#: src/engine/engine.cpp:329 src/gui/settings.cpp:6047 src/gui/gui.cpp:2420 +#: src/gui/gui.cpp:2598 #, c-format msgid "on get size: %s" msgstr "ao obter tamanho: %s" -#: src/engine/engine.cpp:336 src/gui/gui.cpp:2432 src/gui/gui.cpp:2610 -#: src/gui/settings.cpp:5967 +#: src/engine/engine.cpp:336 src/gui/settings.cpp:6054 src/gui/gui.cpp:2427 +#: src/gui/gui.cpp:2605 #, c-format msgid "on read: %s" msgstr "ao ler: %s" -#: src/engine/engine.cpp:1043 src/engine/engine.cpp:1148 -#: src/engine/engine.cpp:1257 +#: src/engine/engine.cpp:1038 src/engine/engine.cpp:1143 +#: src/engine/engine.cpp:1252 msgid "invalid index" msgstr "índice inválido" -#: src/engine/engine.cpp:1047 src/engine/engine.cpp:1102 -#: src/engine/engine.cpp:1156 +#: src/engine/engine.cpp:1042 src/engine/engine.cpp:1097 +#: src/engine/engine.cpp:1151 #, c-format msgid "max number of total channels is %d" msgstr "o número máximo total de canais é %d" -#: src/engine/engine.cpp:1098 src/engine/engine.cpp:1152 +#: src/engine/engine.cpp:1093 src/engine/engine.cpp:1147 #, c-format msgid "max number of systems is %d" msgstr "o número máximo de sistemas é %d" -#: src/engine/engine.cpp:1253 +#: src/engine/engine.cpp:1248 msgid "cannot remove the last one" msgstr "não pode remover o último" -#: src/engine/engine.cpp:1427 +#: src/engine/engine.cpp:1422 msgid "source and destination are equal" msgstr "a origem e o destino são os mesmos" -#: src/engine/engine.cpp:1431 +#: src/engine/engine.cpp:1426 msgid "invalid source index" msgstr "índice de origem inválido" -#: src/engine/engine.cpp:1435 +#: src/engine/engine.cpp:1430 msgid "invalid destination index" msgstr "índice de destino inválido" -#: src/engine/engine.cpp:2642 +#: src/engine/engine.cpp:2637 #, c-format msgid "Instrument %d" msgstr "Instrumento %d" -#: src/engine/engine.cpp:2716 src/engine/engine.cpp:2733 src/gui/gui.cpp:6710 -#: src/gui/doAction.cpp:874 src/gui/doAction.cpp:892 src/gui/doAction.cpp:1730 -#: src/gui/insEdit.cpp:3378 +#: src/engine/engine.cpp:2711 src/engine/engine.cpp:2728 +#: src/gui/doAction.cpp:844 src/gui/doAction.cpp:862 src/gui/doAction.cpp:1700 +#: src/gui/gui.cpp:6715 src/gui/insEdit.cpp:3322 msgid "too many wavetables!" msgstr "há muitas wavetables!" -#: src/engine/engine.cpp:2758 +#: src/engine/engine.cpp:2753 #, c-format msgid "could not seek to end: %s" msgstr "não pôde avançar até o final: %s" -#: src/engine/engine.cpp:2764 +#: src/engine/engine.cpp:2759 #, c-format msgid "could not determine file size: %s" msgstr "não pode determinar o tamanho do arquivo: %s" -#: src/engine/engine.cpp:2769 +#: src/engine/engine.cpp:2764 msgid "file size is invalid!" msgstr "o tamanho do arquivo é inválido!" -#: src/engine/engine.cpp:2779 +#: src/engine/engine.cpp:2774 #, c-format msgid "could not seek to beginning: %s" msgstr "não pode rebobinar até o começo: %s" -#: src/engine/engine.cpp:2786 +#: src/engine/engine.cpp:2781 #, c-format msgid "could not read entire file: %s" msgstr "não pôde ler o arquivo inteiro: %s" -#: src/engine/engine.cpp:2812 +#: src/engine/engine.cpp:2807 msgid "invalid wavetable header/data!" msgstr "cabeçalho/dados da wavetable inválidos!" -#: src/engine/engine.cpp:2883 src/engine/fileOps/p.cpp:121 -#: src/engine/fileOps/p86.cpp:139 src/engine/fileOps/ppc.cpp:139 -#: src/engine/fileOps/pvi.cpp:155 src/engine/fileOps/pps.cpp:113 -#: src/engine/fileOps/pzi.cpp:151 src/engine/fileOps/pdx.cpp:98 -msgid "premature end of file" -msgstr "fim prematuro do arquivo" - -#: src/engine/engine.cpp:2910 src/engine/engine.cpp:2933 -#: src/gui/doAction.cpp:920 src/gui/doAction.cpp:997 src/gui/doAction.cpp:1009 +#: src/engine/engine.cpp:2905 src/engine/engine.cpp:2928 +#: src/gui/doAction.cpp:890 src/gui/doAction.cpp:967 src/gui/doAction.cpp:979 msgid "too many samples!" msgstr "há muitas samples!" -#: src/engine/engine.cpp:2917 +#: src/engine/engine.cpp:2912 #, c-format msgid "Sample %d" msgstr "Sample %d" -#: src/engine/engine.cpp:3063 +#: src/engine/engine.cpp:3058 #, c-format msgid "no free patterns in channel %d!" msgstr "não há sequências livres no canal %d!" -#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:320 src/gui/insEdit.cpp:855 -#, c-format -msgid "Channel %d" -msgstr "Canal %d" +#: src/engine/platform/c64.cpp:773 src/engine/platform/c64.cpp:775 +#: src/engine/platform/sid2.cpp:611 src/engine/platform/sid2.cpp:613 +#: src/engine/platform/dave.cpp:540 src/engine/platform/sid3.cpp:1376 +#: src/engine/platform/sid3.cpp:1380 src/gui/insEdit.cpp:244 +#: src/gui/insEdit.cpp:251 src/gui/insEdit.cpp:506 +msgid "ring" +msgstr "anel" -#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:336 -#, c-format -msgid "FM %d" +#: src/engine/platform/c64.cpp:780 src/engine/platform/c64.cpp:782 +#: src/engine/platform/sid2.cpp:618 src/engine/platform/sid2.cpp:620 +#: src/engine/platform/sid3.cpp:1385 src/gui/insEdit.cpp:243 +#: src/gui/insEdit.cpp:250 src/gui/insEdit.cpp:505 +msgid "sync" +msgstr "sincron." + +#: src/engine/platform/dave.cpp:537 src/gui/insEdit.cpp:498 +#: src/gui/insEdit.cpp:7252 +msgid "high" +msgstr "alta" + +#: src/engine/platform/dave.cpp:543 src/gui/insEdit.cpp:496 +#: src/gui/insEdit.cpp:7240 +msgid "low" +msgstr "baixa" + +#: src/engine/platform/sid3.cpp:1370 src/gui/insEdit.cpp:249 +msgid "phase" +msgstr "" + +#: src/engine/platform/snes.cpp:739 src/engine/platform/pce.cpp:571 +msgid "mod" +msgstr "" + +#: src/engine/platform/opl.cpp:2739 +msgid "4OP" +msgstr "" + +#: src/engine/platform/pokey.cpp:435 src/engine/platform/pokey.cpp:444 +msgid "filter" +msgstr "" + +#: src/engine/platform/pokey.cpp:438 src/engine/platform/pokey.cpp:441 +msgid "16-bit" msgstr "" #: src/engine/fileOpsSample.cpp:114 @@ -4600,3751 +4659,157 @@ msgstr "" msgid "error while initializing audio!" msgstr "" -#: src/gui/cursor.cpp:277 -#, c-format -msgid "finish selection: %d.%d,%d.%d - %d.%d,%d.%d" -msgstr "" - -#: src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:652 src/gui/settings.cpp:4314 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -#: src/gui/gui.cpp:1202 src/gui/gui.cpp:1206 -msgid "the song is over!" -msgstr "a música terminou!" - -#: src/gui/gui.cpp:1781 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: src/gui/gui.cpp:1782 src/gui/gui.cpp:1920 src/gui/gui.cpp:2095 -#: src/gui/gui.cpp:2104 src/gui/gui.cpp:2113 src/gui/gui.cpp:2215 -#: src/gui/gui.cpp:2235 src/gui/gui.cpp:2253 src/gui/gui.cpp:7947 -msgid "compatible files" -msgstr "arquivos compatíveis" - -#: src/gui/gui.cpp:1783 src/gui/gui.cpp:1857 src/gui/gui.cpp:1921 -#: src/gui/gui.cpp:1980 src/gui/gui.cpp:1999 src/gui/gui.cpp:2216 -#: src/gui/gui.cpp:2226 src/gui/gui.cpp:2237 src/gui/gui.cpp:2255 -#: src/gui/gui.cpp:8011 -msgid "all files" -msgstr "todos os arquivos" - -#: src/gui/gui.cpp:1790 -msgid "no backups made yet!" -msgstr "nenhum backup realizado ainda!" - -#: src/gui/gui.cpp:1794 src/gui/editControls.cpp:517 -msgid "Restore Backup" -msgstr "Restaurar Backup" - -#: src/gui/gui.cpp:1795 src/gui/gui.cpp:1804 src/gui/gui.cpp:2272 -msgid "Furnace song" -msgstr "Música do Furnace" - -#: src/gui/gui.cpp:1803 -msgid "Save File" -msgstr "Salvar Arquivo" - -#: src/gui/gui.cpp:1812 src/gui/gui.cpp:1822 -msgid "Export DMF" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1813 -msgid "DefleMask 1.1.3 module" -msgstr "Módulo do DefleMask 1.1.3" - -#: src/gui/gui.cpp:1823 -msgid "DefleMask 1.0/legacy module" -msgstr "Módulo do DefleMask 1.0/legado" - -#: src/gui/gui.cpp:1840 -msgid "Load Instrument" -msgstr "Carregar Instrumento" - -#: src/gui/gui.cpp:1841 -msgid "all compatible files" -msgstr "todos os arquivos compatíveis" - -#: src/gui/gui.cpp:1842 src/gui/gui.cpp:1891 -msgid "Furnace instrument" -msgstr "Instrumento do Furnace" - -#: src/gui/gui.cpp:1843 src/gui/gui.cpp:1901 -msgid "DefleMask preset" -msgstr "Predefinição do DefleMask" - -#: src/gui/gui.cpp:1844 -msgid "TFM Music Maker instrument" -msgstr "Instrumento do TFM Music Maker" - -#: src/gui/gui.cpp:1845 -msgid "VGM Music Maker instrument" -msgstr "Instrumento do VGM Music Maker" - -#: src/gui/gui.cpp:1846 -msgid "Scream Tracker 3 instrument" -msgstr "Instrumento do Scream Tracker 3" - -#: src/gui/gui.cpp:1847 -msgid "SoundBlaster instrument" -msgstr "Instrumento SoundBlaster" - -#: src/gui/gui.cpp:1848 -msgid "Wohlstand OPL instrument" -msgstr "Instrumento Wohlstand OPL" - -#: src/gui/gui.cpp:1849 -msgid "Wohlstand OPN instrument" -msgstr "Instrumento Wohlstand OPN" - -#: src/gui/gui.cpp:1850 -msgid "Gens KMod patch dump" -msgstr "Extrato de patch Gens KMod" - -#: src/gui/gui.cpp:1851 -msgid "BNK file (AdLib)" -msgstr "Arquivo BNK (AdLib)" - -#: src/gui/gui.cpp:1852 -msgid "FF preset bank" -msgstr "Banco de predefinições do FF" - -#: src/gui/gui.cpp:1853 -msgid "2612edit GYB preset bank" -msgstr "Banco de predefinições GYB do 2612edit" - -#: src/gui/gui.cpp:1854 -msgid "VOPM preset bank" -msgstr "Banco de predefinições do VOPM" - -#: src/gui/gui.cpp:1855 -msgid "Wohlstand WOPL bank" -msgstr "Banco de predefinições Wohlstand WOPL" - -#: src/gui/gui.cpp:1856 -msgid "Wohlstand WOPN bank" -msgstr "Banco de predefinições Wohlstand WOPN" - -#: src/gui/gui.cpp:1890 src/gui/gui.cpp:1900 -msgid "Save Instrument" -msgstr "Salvar Instrumento" - -#: src/gui/gui.cpp:1910 -msgid "Save All Instruments" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1919 -msgid "Load Wavetable" -msgstr "Carregar Wavetable" - -#: src/gui/gui.cpp:1931 src/gui/gui.cpp:1940 src/gui/gui.cpp:1949 -msgid "Save Wavetable" -msgstr "Salvar Wavetable" - -#: src/gui/gui.cpp:1932 -msgid "Furnace wavetable" -msgstr "Wavetable do Furnace" - -#: src/gui/gui.cpp:1941 -msgid "DefleMask wavetable" -msgstr "Wavetable do DefleMask" - -#: src/gui/gui.cpp:1950 -msgid "raw data" -msgstr "dados raw" - -#: src/gui/gui.cpp:1958 -msgid "Save All Wavetables" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1967 -msgid "Load Sample" -msgstr "Carregar Sample" - -#: src/gui/gui.cpp:1979 -msgid "Load Raw Sample" -msgstr "Carregar Sample em Formato Raw" - -#: src/gui/gui.cpp:1988 -msgid "Save Sample" -msgstr "Salvar Sample" - -#: src/gui/gui.cpp:1989 src/gui/gui.cpp:2017 src/gui/gui.cpp:2027 -#: src/gui/gui.cpp:2037 -msgid "Wave file" -msgstr "Arquivo Wave" - -#: src/gui/gui.cpp:1998 -msgid "Save Raw Sample" -msgstr "Salvar Sample em Formato Raw" - -#: src/gui/gui.cpp:2008 -msgid "Save All Samples" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2016 src/gui/gui.cpp:2026 src/gui/gui.cpp:2036 -msgid "Export Audio" -msgstr "Exportar Áudio" - -#: src/gui/gui.cpp:2046 -msgid "Export VGM" -msgstr "Exportar VGM" - -#: src/gui/gui.cpp:2047 -msgid "VGM file" -msgstr "Arquivo VGM" - -#: src/gui/gui.cpp:2056 src/gui/gui.cpp:2066 -msgid "Export Command Stream" -msgstr "Exportar Fluxo de Comandos" - -#: src/gui/gui.cpp:2057 -msgid "text file" -msgstr "arquivo de texto" - -#: src/gui/gui.cpp:2067 -msgid "binary file" -msgstr "arquivo binário" - -#: src/gui/gui.cpp:2077 src/gui/gui.cpp:2083 -msgid "Export ROM" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2094 src/gui/gui.cpp:2103 src/gui/gui.cpp:2112 -msgid "Select Font" -msgstr "Selecione a Fonte" - -#: src/gui/gui.cpp:2121 -msgid "Select Color File" -msgstr "Selecione o Arquivo de Cores" - -#: src/gui/gui.cpp:2122 src/gui/gui.cpp:2131 src/gui/gui.cpp:2150 -#: src/gui/gui.cpp:2159 src/gui/gui.cpp:2168 src/gui/gui.cpp:2177 -#: src/gui/gui.cpp:2195 src/gui/gui.cpp:2204 -msgid "configuration files" -msgstr "arquivos de configuração" - -#: src/gui/gui.cpp:2130 -msgid "Select Keybind File" -msgstr "Selecione o Arquivo de Teclas de Atalho" - -#: src/gui/gui.cpp:2139 -msgid "Select Layout File" -msgstr "Selecione o Arquivo de Leiaute" - -#: src/gui/gui.cpp:2140 src/gui/gui.cpp:2186 -msgid ".ini files" -msgstr "arquivos .ini" - -#: src/gui/gui.cpp:2149 -msgid "Select User Presets File" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2158 -msgid "Select Settings File" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2167 -msgid "Export Colors" -msgstr "Exportar Cores" - -#: src/gui/gui.cpp:2176 -msgid "Export Keybinds" -msgstr "Exportar Teclas de Atalho" - -#: src/gui/gui.cpp:2185 -msgid "Export Layout" -msgstr "Exportar Leiaute" - -#: src/gui/gui.cpp:2194 -msgid "Export User Presets" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2203 -msgid "Export Settings" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2214 -msgid "Load ROM" -msgstr "Carregar ROM" - -#: src/gui/gui.cpp:2224 -msgid "Play Command Stream" -msgstr "Reproduzir Fluxo de Comandos" - -#: src/gui/gui.cpp:2225 -msgid "command stream" -msgstr "fluxo de comandos" - -#: src/gui/gui.cpp:2234 -msgid "Open Test" -msgstr "Abrir Teste" - -#: src/gui/gui.cpp:2236 src/gui/gui.cpp:2254 -msgid "another option" -msgstr "outra opção" - -#: src/gui/gui.cpp:2252 -msgid "Open Test (Multi)" -msgstr "Abrir Teste (Multi)" - -#: src/gui/gui.cpp:2271 -msgid "Save Test" -msgstr "Salvar Teste" - -#: src/gui/gui.cpp:2273 -msgid "DefleMask module" -msgstr "Módulo do DefleMask" - -#: src/gui/gui.cpp:2313 -msgid "compression error" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2325 -msgid "zlib stream error" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2347 -msgid "zlib finish stream error" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2458 -msgid "everything OK" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2477 -msgid "" -"you have loaded a backup!\n" -"if you need to, please save it somewhere.\n" -"\n" -"DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n" -"Furnace will not save backups of backups." -msgstr "" -"você carregou um backup!\n" -"se você precisar, por favor salve-o em algum lugar.\n" -"\n" -"NÃO CONFIE NO SISTEMA DE BACKUP PARA SALVAMENTO AUTOMÁTICO!\n" -"O Furnace não irá realizar backups de backups." - -#: src/gui/gui.cpp:2482 -msgid "" -"you have imported a ProTracker/SoundTracker/PC module!\n" -"keep the following in mind:\n" -"\n" -"- Furnace is not a replacement for your MOD player\n" -"- import is not perfect. your song may sound different:\n" -" - E6x pattern loop is not supported\n" -"\n" -"have fun!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2485 -msgid "" -"you have imported a Scream Tracker 3 module!\n" -"keep the following in mind:\n" -"\n" -"- Furnace is not a replacement for your S3M player\n" -"- import is not perfect. your song may sound different:\n" -" - OPL instruments may be detuned\n" -"\n" -"have fun!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2488 -msgid "" -"you have imported a FastTracker II module!\n" -"keep the following in mind:\n" -"\n" -"- Furnace is not a replacement for your XM player\n" -"- import is not perfect. your song may sound different:\n" -" - envelopes have been converted to macros\n" -" - global volume changes are not supported\n" -"\n" -"have fun!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2491 -msgid "" -"you have imported an Impulse Tracker module!\n" -"keep the following in mind:\n" -"\n" -"- Furnace is not a replacement for your IT player\n" -"- import is not perfect. your song may sound different:\n" -" - envelopes have been converted to macros\n" -" - global volume changes are not supported\n" -" - channel volume changes are not supported\n" -" - New Note Actions (NNA) are not supported\n" -"\n" -"have fun!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2499 src/gui/gui.cpp:3979 src/gui/gui.cpp:4440 -msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?" -msgstr "Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de abrir o arquivo?" - -#: src/gui/gui.cpp:2502 src/gui/gui.cpp:3982 src/gui/gui.cpp:5226 -#: src/gui/gui.cpp:5248 src/gui/gui.cpp:5767 src/gui/gui.cpp:6295 -#: src/gui/gui.cpp:6305 src/gui/intro.cpp:89 -#, c-format -msgid "Error while loading file! (%s)" -msgstr "Erro ao abrir o arquivo! (%s)" - -#: src/gui/gui.cpp:2917 src/gui/sampleEdit.cpp:1837 src/gui/editControls.cpp:48 -#: src/gui/insEdit.cpp:477 -msgid "cut" -msgstr "recortar" - -#: src/gui/gui.cpp:2918 src/gui/sampleEdit.cpp:1841 src/gui/editControls.cpp:49 -#: src/gui/insEdit.cpp:8814 -msgid "copy" -msgstr "copiar" - -#: src/gui/gui.cpp:2919 src/gui/gui.cpp:2972 src/gui/sampleEdit.cpp:1845 -#: src/gui/editControls.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:8819 -msgid "paste" -msgstr "colar" - -#: src/gui/gui.cpp:2920 -msgid "paste special..." -msgstr "colar especial..." - -#: src/gui/gui.cpp:2921 -msgid "paste mix" -msgstr "colar e mesclar" - -#: src/gui/gui.cpp:2922 -msgid "paste mix (background)" -msgstr "colar e mesclar (por trás)" - -#: src/gui/gui.cpp:2923 -msgid "paste with ins (foreground)" -msgstr "colar+mesclar com instrumento (pela frente)" - -#: src/gui/gui.cpp:2925 src/gui/gui.cpp:2937 src/gui/gui.cpp:3147 -msgid "no instruments available" -msgstr "nenhum instrumento disponível" - -#: src/gui/gui.cpp:2935 -msgid "paste with ins (background)" -msgstr "colar+mesclar com instrumento (por trás)" - -#: src/gui/gui.cpp:2947 -msgid "paste flood" -msgstr "colar e repetir" - -#: src/gui/gui.cpp:2948 -msgid "paste overflow" -msgstr "colar através das bordas" - -#: src/gui/gui.cpp:2951 src/gui/gui.cpp:2960 src/gui/editControls.cpp:51 -#: src/gui/dataList.cpp:202 src/gui/dataList.cpp:332 src/gui/dataList.cpp:696 -#: src/gui/dataList.cpp:1336 src/gui/dataList.cpp:1398 -msgid "delete" -msgstr "excluir" - -#: src/gui/gui.cpp:2953 src/gui/sampleEdit.cpp:1855 -msgid "select all" -msgstr "selecionar tudo" - -#: src/gui/gui.cpp:2957 -msgid "operation mask..." -msgstr "máscara de operação..." - -#: src/gui/gui.cpp:2964 -msgid "pull delete" -msgstr "excluir e puxar" - -#: src/gui/gui.cpp:2968 -msgid "insert" -msgstr "inserir" - -#: src/gui/gui.cpp:2976 -msgid "transpose (note)" -msgstr "transpor (nota)" - -#: src/gui/gui.cpp:2980 -msgid "transpose (value)" -msgstr "transpor (valor)" - -#: src/gui/gui.cpp:2984 src/gui/gui.cpp:3144 src/gui/editControls.cpp:74 -msgid "interpolate" -msgstr "interpolar" - -#: src/gui/gui.cpp:2988 src/gui/editControls.cpp:78 -msgid "fade" -msgstr "degradê" - -#: src/gui/gui.cpp:2992 src/gui/gui.cpp:3244 -msgid "invert values" -msgstr "inverter valores" - -#: src/gui/gui.cpp:2996 src/gui/editControls.cpp:75 src/gui/insEdit.cpp:8888 -msgid "scale" -msgstr "escalonar" - -#: src/gui/gui.cpp:3000 src/gui/editControls.cpp:79 src/gui/insEdit.cpp:8919 -msgid "randomize" -msgstr "aleatorizar" - -#: src/gui/gui.cpp:3004 src/gui/editControls.cpp:72 -msgid "flip" -msgstr "reverter" - -#: src/gui/gui.cpp:3008 -msgid "collapse/expand" -msgstr "contrair/expandir" - -#: src/gui/gui.cpp:3013 -msgid "input latch" -msgstr "máscara de entrada" - -#: src/gui/gui.cpp:3040 -msgid "" -"&&: selected instrument\n" -"..: no instrument" -msgstr "" -"&&: instrumento selecionado\n" -"..: nenhum instrumento" - -#: src/gui/gui.cpp:3094 -msgid "Set" -msgstr "Limpar" - -#: src/gui/gui.cpp:3104 src/gui/settings.cpp:2575 -msgid "Reset" -msgstr "Redefinir" - -#: src/gui/gui.cpp:3114 -msgid "note up" -msgstr "nota acima" - -#: src/gui/gui.cpp:3115 -msgid "note down" -msgstr "nota abaixo" - -#: src/gui/gui.cpp:3116 -msgid "octave up" -msgstr "oitava acima" - -#: src/gui/gui.cpp:3117 -msgid "octave down" -msgstr "oitava abaixo" - -#: src/gui/gui.cpp:3119 -msgid "values up" -msgstr "valores acima" - -#: src/gui/gui.cpp:3120 -msgid "values down" -msgstr "valores abaixo" - -#: src/gui/gui.cpp:3121 -msgid "values up (+16)" -msgstr "valores acima (+16)" - -#: src/gui/gui.cpp:3122 -msgid "values down (-16)" -msgstr "valores abaixo (-16)" - -#: src/gui/gui.cpp:3125 -msgid "transpose" -msgstr "transpor" - -#: src/gui/gui.cpp:3133 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: src/gui/gui.cpp:3138 -msgid "Values" -msgstr "Valores" - -#: src/gui/gui.cpp:3145 -msgid "change instrument..." -msgstr "mudar instrumento..." - -#: src/gui/gui.cpp:3158 -msgid "gradient/fade..." -msgstr "degradê..." - -#: src/gui/gui.cpp:3159 src/gui/sampleEdit.cpp:741 -msgid "Start" -msgstr "Início" - -#: src/gui/gui.cpp:3167 src/gui/sampleEdit.cpp:784 -msgid "End" -msgstr "Fim" - -#: src/gui/gui.cpp:3175 src/gui/gui.cpp:3220 -msgid "Nibble mode" -msgstr "Modo nibble" - -#: src/gui/gui.cpp:3184 -msgid "Go ahead" -msgstr "Vá em frente" - -#: src/gui/gui.cpp:3190 src/gui/insEdit.cpp:8882 -msgid "scale..." -msgstr "escalonar..." - -#: src/gui/gui.cpp:3195 -msgid "Scale" -msgstr "Escalonar" - -#: src/gui/gui.cpp:3201 src/gui/insEdit.cpp:8912 -msgid "randomize..." -msgstr "aleatorizar..." - -#: src/gui/gui.cpp:3202 -msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" - -#: src/gui/gui.cpp:3211 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#: src/gui/gui.cpp:3230 -msgid "Set effect" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3232 src/gui/settings.cpp:3385 src/gui/findReplace.cpp:748 -#: src/gui/findReplace.cpp:1034 -msgid "Effect" -msgstr "Efeito" - -#: src/gui/gui.cpp:3238 src/gui/waveEdit.cpp:1064 src/gui/settings.cpp:962 -msgid "Randomize" -msgstr "Aleatorizar" - -#: src/gui/gui.cpp:3248 -msgid "flip selection" -msgstr "reverter seleção" - -#: src/gui/gui.cpp:3251 -msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount" -msgstr "contrair/expandir por quantidade##CollapseAmount" - -#: src/gui/gui.cpp:3255 src/gui/editControls.cpp:70 -msgid "collapse" -msgstr "contrair" - -#: src/gui/gui.cpp:3256 src/gui/editControls.cpp:71 -msgid "expand" -msgstr "expandir" - -#: src/gui/gui.cpp:3260 -msgid "collapse pattern" -msgstr "contrair sequência" - -#: src/gui/gui.cpp:3261 -msgid "expand pattern" -msgstr "expandir sequência" - -#: src/gui/gui.cpp:3266 -msgid "collapse song" -msgstr "contrair música" - -#: src/gui/gui.cpp:3267 -msgid "expand song" -msgstr "expandir música" - -#: src/gui/gui.cpp:3272 -msgid "find/replace" -msgstr "localizar/substituir" - -#: src/gui/gui.cpp:3286 src/gui/gui.cpp:6321 src/gui/gui.cpp:8175 -#, c-format -msgid "could NOT save layout! %s" -msgstr "não pôde salvar o layout! %s" - -#: src/gui/gui.cpp:3299 -#, c-format -msgid "could NOT load layout! %s" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3774 -msgid "" -"Furnace has been started in Safe Mode.\n" -"this means that:\n" -"\n" -"- software rendering is being used\n" -"- audio output may not work\n" -"- font loading is disabled\n" -"\n" -"check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n" -"font loading is one of these." -msgstr "" -"Furnace foi inicializado no Modo de Segurança.\n" -"isso significa que:\n" -"\n" -"- renderização via software está sendo utilizada\n" -"- a saída de áudio pode não funcionar\n" -"- o carregamento de fontes está desabilitado\n" -"\n" -"confira quaisquer opções que podem ter feito o Furnace iniciar nesse modo.\n" -"o carregamento de fontes é uma delas." - -#: src/gui/gui.cpp:4292 -msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4418 src/gui/settings.cpp:826 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: src/gui/gui.cpp:4418 -msgid "file" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4419 -msgid "new..." -msgstr "novo..." - -#: src/gui/gui.cpp:4421 src/gui/editControls.cpp:492 src/gui/doAction.cpp:38 -msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?" -msgstr "" -"Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de criar uma nova música?" - -#: src/gui/gui.cpp:4426 -msgid "open..." -msgstr "abrir..." - -#: src/gui/gui.cpp:4428 src/gui/doAction.cpp:45 -msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?" -msgstr "Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de abrir outro arquivo?" - -#: src/gui/gui.cpp:4433 -msgid "open recent" -msgstr "abrir recente" - -#: src/gui/gui.cpp:4449 -msgid "nothing here yet" -msgstr "nada aqui ainda" - -#: src/gui/gui.cpp:4452 -msgid "clear history" -msgstr "limpar histórico" - -#: src/gui/gui.cpp:4453 -msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?" -msgstr "Tem certeza que quer limpar o histórico de arquivos recentes?" - -#: src/gui/gui.cpp:4459 src/gui/dataList.cpp:196 src/gui/dataList.cpp:329 -msgid "save" -msgstr "salvar" - -#: src/gui/gui.cpp:4464 src/gui/gui.cpp:5232 src/gui/gui.cpp:5270 -#: src/gui/gui.cpp:5276 src/gui/gui.cpp:6171 src/gui/gui.cpp:6195 -#: src/gui/gui.cpp:6219 src/gui/gui.cpp:6243 src/gui/gui.cpp:6267 -#: src/gui/gui.cpp:6291 src/gui/doAction.cpp:62 -#, c-format -msgid "Error while saving file! (%s)" -msgstr "Erro ao salvar o arquivo! (%s)" - -#: src/gui/gui.cpp:4468 -msgid "save as..." -msgstr "salvar como..." - -#: src/gui/gui.cpp:4473 src/gui/gui.cpp:4500 -msgid "export audio..." -msgstr "exportar áudio..." - -#: src/gui/gui.cpp:4477 src/gui/gui.cpp:4504 -msgid "export VGM..." -msgstr "exportar VGM..." - -#: src/gui/gui.cpp:4482 src/gui/gui.cpp:4509 -msgid "export ROM..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4487 src/gui/gui.cpp:4514 -msgid "export text..." -msgstr "exportar texto..." - -#: src/gui/gui.cpp:4491 src/gui/gui.cpp:4518 -msgid "export command stream..." -msgstr "exportar fluxo de comandos..." - -#: src/gui/gui.cpp:4495 src/gui/gui.cpp:4522 -msgid "export .dmf..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4527 -msgid "export..." -msgstr "exportar..." - -#: src/gui/gui.cpp:4533 -msgid "manage chips" -msgstr "gerenciar chips" - -#: src/gui/gui.cpp:4537 -msgid "add chip..." -msgstr "adicionar chip..." - -#: src/gui/gui.cpp:4542 src/gui/sysManager.cpp:164 -#, c-format -msgid "cannot add chip! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4555 -msgid "configure chip..." -msgstr "configurar chip..." - -#: src/gui/gui.cpp:4565 -msgid "change chip..." -msgstr "trocar chip..." - -#: src/gui/gui.cpp:4567 src/gui/gui.cpp:4591 -msgid "Preserve channel positions" -msgstr "Preservar posições dos canais" - -#: src/gui/gui.cpp:4580 src/gui/sysManager.cpp:132 -#, c-format -msgid "cannot change chip! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4589 -msgid "remove chip..." -msgstr "remover chip..." - -#: src/gui/gui.cpp:4595 -#, c-format -msgid "cannot remove chip! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4610 -msgid "open built-in assets directory" -msgstr "abrir diretório de recursos embutidos" - -#: src/gui/gui.cpp:4616 -msgid "restore backup" -msgstr "restaurar backup" - -#: src/gui/gui.cpp:4620 -msgid "exit..." -msgstr "sair..." - -#: src/gui/gui.cpp:4628 src/gui/editControls.cpp:724 -#: src/gui/editControls.cpp:813 src/gui/editControls.cpp:940 -#: src/gui/editControls.cpp:1088 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: src/gui/gui.cpp:4628 src/gui/dataList.cpp:187 src/gui/dataList.cpp:314 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4631 src/gui/editControls.cpp:54 -msgid "undo" -msgstr "desfazer" - -#: src/gui/gui.cpp:4632 src/gui/editControls.cpp:55 -msgid "redo" -msgstr "refazer" - -#: src/gui/gui.cpp:4636 -msgid "clear..." -msgstr "apagar..." - -#: src/gui/gui.cpp:4641 src/gui/guiConst.cpp:631 src/gui/guiConst.cpp:633 -#: src/gui/editControls.cpp:611 src/gui/settings.cpp:558 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: src/gui/gui.cpp:4641 -msgid "settings" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4643 -msgid "full screen" -msgstr "tela cheia" - -#: src/gui/gui.cpp:4647 -msgid "lock layout" -msgstr "travar leiaute" - -#: src/gui/gui.cpp:4650 -msgid "pattern visualizer" -msgstr "visualizador de sequência" - -#: src/gui/gui.cpp:4656 -msgid "reset layout" -msgstr "redefinir leiaute" - -#: src/gui/gui.cpp:4657 src/gui/settings.cpp:2576 -msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?" -msgstr "Tem certeza de que quer redefinir o leiaute do espaço de trabalho?" - -#: src/gui/gui.cpp:4660 -msgid "switch to mobile view" -msgstr "trocar para leiaute otimizado para dispositivos móveis" - -#: src/gui/gui.cpp:4664 -msgid "user systems..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4667 -msgid "settings..." -msgstr "configurações..." - -#: src/gui/gui.cpp:4673 -msgid "Window" -msgstr "Janela" - -#: src/gui/gui.cpp:4673 -msgid "window" -msgstr "janela" - -#: src/gui/gui.cpp:4674 -msgid "song" -msgstr "música" - -#: src/gui/gui.cpp:4675 -msgid "song comments" -msgstr "comentários da música" - -#: src/gui/gui.cpp:4676 -msgid "song information" -msgstr "informações da música" - -#: src/gui/gui.cpp:4677 -msgid "subsongs" -msgstr "subfaixas" - -#: src/gui/gui.cpp:4679 -msgid "channels" -msgstr "canais" - -#: src/gui/gui.cpp:4680 -msgid "chip manager" -msgstr "gerenciador de chips" - -#: src/gui/gui.cpp:4681 -msgid "orders" -msgstr "ordens" - -#: src/gui/gui.cpp:4682 src/gui/grooves.cpp:48 -msgid "pattern" -msgstr "sequência" - -#: src/gui/gui.cpp:4683 -msgid "pattern manager" -msgstr "gerenciador de sequências" - -#: src/gui/gui.cpp:4684 -msgid "mixer" -msgstr "mixer" - -#: src/gui/gui.cpp:4685 -msgid "compatibility flags" -msgstr "opções de compatibilidade" - -#: src/gui/gui.cpp:4688 src/gui/gui.cpp:4690 -msgid "assets" -msgstr "recursos" - -#: src/gui/gui.cpp:4692 -msgid "instruments" -msgstr "instrumentos" - -#: src/gui/gui.cpp:4693 -msgid "samples" -msgstr "samples" - -#: src/gui/gui.cpp:4694 -msgid "wavetables" -msgstr "wavetables" - -#: src/gui/gui.cpp:4697 -msgid "instrument editor" -msgstr "editor de instrumentos" - -#: src/gui/gui.cpp:4698 -msgid "sample editor" -msgstr "editor de samples" - -#: src/gui/gui.cpp:4699 -msgid "wavetable editor" -msgstr "editor de wavetables" - -#: src/gui/gui.cpp:4702 -msgid "visualizers" -msgstr "visualizadores" - -#: src/gui/gui.cpp:4703 -msgid "oscilloscope (master)" -msgstr "osciloscópio (mestre)" - -#: src/gui/gui.cpp:4704 -msgid "oscilloscope (per-channel)" -msgstr "osciloscópio (por canal)" - -#: src/gui/gui.cpp:4705 -msgid "oscilloscope (X-Y)" -msgstr "osciloscópio (X-Y)" - -#: src/gui/gui.cpp:4706 -msgid "volume meter" -msgstr "medidor de volume" - -#: src/gui/gui.cpp:4709 -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -#: src/gui/gui.cpp:4710 -msgid "clock" -msgstr "clock" - -#: src/gui/gui.cpp:4711 -msgid "grooves" -msgstr "grooves" - -#: src/gui/gui.cpp:4712 -msgid "speed" -msgstr "velocidade" - -#: src/gui/gui.cpp:4715 src/gui/log.cpp:28 -msgid "debug" -msgstr "depuração" - -#: src/gui/gui.cpp:4716 -msgid "log viewer" -msgstr "visualizador de logs" - -#: src/gui/gui.cpp:4717 -msgid "register view" -msgstr "visualização de registradores" - -#: src/gui/gui.cpp:4718 -msgid "statistics" -msgstr "estatísticas" - -#: src/gui/gui.cpp:4719 -msgid "memory composition" -msgstr "composição da memória" - -#: src/gui/gui.cpp:4720 -msgid "command stream player" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4724 src/gui/gui.cpp:4732 -msgid "effect list" -msgstr "lista de efeitos" - -#: src/gui/gui.cpp:4725 -msgid "play/edit controls" -msgstr "controles de reprodução/edição" - -#: src/gui/gui.cpp:4726 -msgid "piano/input pad" -msgstr "piano/teclado virtual" - -#: src/gui/gui.cpp:4727 -msgid "spoiler" -msgstr "spoiler" - -#: src/gui/gui.cpp:4731 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: src/gui/gui.cpp:4731 -msgid "help" -msgstr "ajuda" - -#: src/gui/gui.cpp:4733 -msgid "debug menu" -msgstr "menu de depuração" - -#: src/gui/gui.cpp:4734 -msgid "inspector" -msgstr "inspetor" - -#: src/gui/gui.cpp:4735 -msgid "panic" -msgstr "pânico" - -#: src/gui/gui.cpp:4736 -msgid "welcome screen" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4737 -msgid "about..." -msgstr "sobre..." - -#: src/gui/gui.cpp:4752 -#, c-format -msgid "| Speed %d:%d" -msgstr "| Velocidade %d:%d" - -#: src/gui/gui.cpp:4754 -#, c-format -msgid "| Speed %d" -msgstr "| Velocidade %d" - -#: src/gui/gui.cpp:4756 -msgid "| Groove" -msgstr "| Groove" - -#: src/gui/gui.cpp:4759 -#, c-format -msgid " @ %gHz (%g BPM) " -msgstr " em %gHz (%g BPM) " - -#: src/gui/gui.cpp:4762 -#, c-format -msgid "| Order %.2X/%.2X " -msgstr "| Ordem %.2X/%.2X " - -#: src/gui/gui.cpp:4764 -#, c-format -msgid "| Order %d/%d " -msgstr "| Ordem %d/%d " - -#: src/gui/gui.cpp:4768 -#, c-format -msgid "| Row %.2X/%.2X " -msgstr "| Linha %.2X/%.2X " - -#: src/gui/gui.cpp:4770 -#, c-format -msgid "| Row %d/%d " -msgstr "| Linha %d/%d " - -#: src/gui/gui.cpp:4773 -msgid "| " -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4776 -msgid "Don't you have anything better to do?" -msgstr "Não tem mais o que fazer não?" - -#: src/gui/gui.cpp:4786 -#, c-format -msgid "%d year " -msgid_plural "%d years " -msgstr[0] "%d ano " -msgstr[1] "%d anos " - -#: src/gui/gui.cpp:4787 -#, c-format -msgid "%d month " -msgid_plural "%d months " -msgstr[0] "%d mês " -msgstr[1] "%d meses " - -#: src/gui/gui.cpp:4788 -#, c-format -msgid "%d day " -msgid_plural "%d days " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gui/gui.cpp:4813 -msgid "Note off (cut)" -msgstr "Note off (corte)" - -#: src/gui/gui.cpp:4815 -msgid "Note off (release)" -msgstr "Note off (repouso)" - -#: src/gui/gui.cpp:4817 -msgid "Macro release only" -msgstr "Repouso de macro somente" - -#: src/gui/gui.cpp:4819 -#, c-format -msgid "Note on: %s" -msgstr "Note on: %s" - -#: src/gui/gui.cpp:4827 -#, c-format -msgid "Ins %d: " -msgstr "Ins %d: " - -#: src/gui/gui.cpp:4830 -#, c-format -msgid "Ins %d: %s" -msgstr "Ins %d: %s" - -#: src/gui/gui.cpp:4839 -#, c-format -msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)" -msgstr "Definir volume: %d (%.2X, INVÁLIDO!)" - -#: src/gui/gui.cpp:4842 -#, c-format -msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)" -msgstr "Definir volume: %d (%.2X, %d%%)" - -#: src/gui/gui.cpp:4864 -msgid "| modified" -msgstr "| modificado" - -#: src/gui/gui.cpp:5031 src/gui/gui.cpp:5034 -msgid "System File Dialog Pending" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5148 -msgid "" -"there was an error in the file dialog! you may want to report this issue " -"to:\n" -"https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n" -"check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n" -"\n" -"for now please disable the system file picker in Settings > General." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5151 -msgid "can't do anything without Storage permissions!" -msgstr "impossível fazer algo sem permissões de Armazenamento!" - -#: src/gui/gui.cpp:5153 -msgid "" -"Zenity/KDialog not available!\n" -"please install one of these, or disable the system file picker in Settings > " -"General." -msgstr "" -"Zenity/KDialog indisponíveis!\n" -"por favor instale uma dessas bibliotecas, ou desabilite o diálogo de " -"arquivos do sistema em Configurações > Geral." - -#: src/gui/gui.cpp:5289 -msgid "" -"error while saving instrument! only the following instrument types are " -"supported:\n" -"- FM (OPN)\n" -"- SN76489/Sega PSG\n" -"- Game Boy\n" -"- PC Engine\n" -"- NES\n" -"- C64\n" -"- FM (OPLL)\n" -"- FDS" -msgstr "" -"erro ao salvar o instrumento! somente os seguintes tipos de instrumento são " -"suportados:\n" -"- FM (OPN)\n" -"- SN76489/Sega PSG\n" -"- Game Boy\n" -"- PC Engine\n" -"- NES\n" -"- C64\n" -"- FM (OPLL)\n" -"- FDS" - -#: src/gui/gui.cpp:5392 -msgid "there were some errors while loading samples:\n" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5458 src/gui/gui.cpp:7079 -msgid "...but you haven't selected a sample!" -msgstr "...mas você não selecionou uma sample!" - -#: src/gui/gui.cpp:5480 src/gui/gui.cpp:5489 -msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information." -msgstr "" -"não foi possível salvar a sample! abra o Visualizador de Logs para mais " -"informações." - -#: src/gui/gui.cpp:5508 -msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5514 -#, c-format -msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5532 src/gui/gui.cpp:5590 -#, c-format -msgid "cannot load instrument! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5538 -msgid "" -"congratulations! you managed to load nothing.\n" -"you are entitled to a bug report." -msgstr "" -"parabéns! você foi capaz de carregar um monte de nada.\n" -"você tem direito a um bug report." - -#: src/gui/gui.cpp:5583 src/gui/gui.cpp:6796 -msgid "...but you haven't selected an instrument!" -msgstr "...mas você não selecionou um instrumento!" - -#: src/gui/gui.cpp:5595 -msgid "there were some errors while loading wavetables:\n" -msgstr "ocorreram erros ao carregar as wavetables:\n" - -#: src/gui/gui.cpp:5604 src/gui/gui.cpp:5614 src/gui/gui.cpp:5633 -#, c-format -msgid "cannot load wavetable! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5641 -msgid "...but you haven't selected a wavetable!" -msgstr "...mas você não selecionou uma wavetable!" - -#: src/gui/gui.cpp:5656 src/gui/gui.cpp:5692 src/gui/gui.cpp:6103 -msgid "could not open file!" -msgstr "não pôde abrir o arquivo!" - -#: src/gui/gui.cpp:5664 -#, c-format -msgid "could not write VGM! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5700 -#, c-format -msgid "could not write text! (%s)" -msgstr "não pôde escrever texto! (%s)" - -#: src/gui/gui.cpp:5728 -msgid "could not import user presets!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5733 src/gui/gui.cpp:5750 -#, c-format -msgid "could not import user presets! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5771 -#, c-format -msgid "You opened: %s" -msgstr "Você abriu: %s" - -#: src/gui/gui.cpp:5774 -msgid "You opened:" -msgstr "Você abriu:" - -#: src/gui/gui.cpp:5782 -#, c-format -msgid "You saved: %s" -msgstr "Você salvou: %s" - -#: src/gui/gui.cpp:5798 src/gui/gui.cpp:6159 src/gui/gui.cpp:6160 -#: src/gui/settings.cpp:6810 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5803 src/gui/gui.cpp:6150 src/gui/gui.cpp:6151 -#: src/gui/insEdit.cpp:8796 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: src/gui/gui.cpp:5808 src/gui/gui.cpp:6728 src/gui/gui.cpp:6729 -msgid "Select Instrument" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5813 src/gui/gui.cpp:6810 src/gui/gui.cpp:6811 -msgid "Select Sample" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5818 src/gui/gui.cpp:6994 src/gui/gui.cpp:6995 -msgid "Import Raw Sample" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5833 src/gui/gui.cpp:5897 src/gui/gui.cpp:5899 -msgid "Rendering..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5838 src/gui/gui.cpp:5964 src/gui/gui.cpp:5966 -msgid "ROM Export Progress" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5843 src/gui/gui.cpp:6049 src/gui/gui.cpp:6051 -msgid "CmdStream Export Progress" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5867 src/gui/gui.cpp:6127 src/gui/settings.cpp:945 -msgid "New Song" -msgstr "Nova Música" - -#: src/gui/gui.cpp:5877 src/gui/gui.cpp:6139 src/gui/guiConst.cpp:609 -msgid "Command Palette" -msgstr "Paleta de Comandos" - -#: src/gui/gui.cpp:5882 src/gui/gui.cpp:6144 src/gui/guiConst.cpp:577 -#: src/gui/userPresets.cpp:568 src/gui/exportOptions.cpp:127 -#: src/gui/exportOptions.cpp:258 src/gui/exportOptions.cpp:399 -#: src/gui/exportOptions.cpp:416 src/gui/exportOptions.cpp:449 -#: src/gui/exportOptions.cpp:472 src/gui/editControls.cpp:513 -#: src/gui/settings.cpp:1217 src/gui/settings.cpp:2171 -#: src/gui/settings.cpp:2571 src/gui/settings.cpp:3898 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: src/gui/gui.cpp:5903 -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor aguarde..." - -#: src/gui/gui.cpp:5944 -#, c-format -msgid "Row %d of %d" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5945 -#, c-format -msgid "Channel %d of %d" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5949 src/gui/gui.cpp:6000 -msgid "Abort" -msgstr "Abortar" - -#: src/gui/gui.cpp:5968 -msgid "...ooooor you could try asking me a new ROM export?" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5970 -msgid "Erm what the sigma???" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6034 src/gui/chanOsc.cpp:623 -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -#: src/gui/gui.cpp:6039 src/gui/gui.cpp:6153 src/gui/gui.cpp:6601 -#: src/gui/gui.cpp:6774 src/gui/gui.cpp:6950 src/gui/gui.cpp:7062 -#: src/gui/gui.cpp:7111 src/gui/tutorial.cpp:877 src/gui/xyOsc.cpp:77 -#: src/gui/settings.cpp:6792 src/gui/chanOsc.cpp:397 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/gui/gui.cpp:6053 -msgid "" -"it appears your Furnace has too many bugs in it. any song you can export?" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6055 -msgid "Talk With Devs" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6059 -msgid "Ask on Bug Report" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6063 -msgid "View Issues" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6092 -msgid "oh no! it broke!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6111 -#, c-format -msgid "could not write command stream! (%s)" -msgstr "não pôde escrever fluxo de comandos! (%s)" - -#: src/gui/gui.cpp:6152 src/gui/insEdit.cpp:6427 src/gui/insEdit.cpp:6460 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: src/gui/gui.cpp:6164 src/gui/gui.cpp:6188 src/gui/gui.cpp:6212 -#: src/gui/gui.cpp:6236 src/gui/gui.cpp:6260 src/gui/gui.cpp:6284 -#: src/gui/gui.cpp:6316 src/gui/gui.cpp:6332 src/gui/gui.cpp:6343 -#: src/gui/gui.cpp:6355 src/gui/gui.cpp:6518 src/gui/gui.cpp:6541 -#: src/gui/gui.cpp:6557 src/gui/gui.cpp:6568 src/gui/settings.cpp:6812 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: src/gui/gui.cpp:6178 src/gui/gui.cpp:6202 src/gui/gui.cpp:6226 -#: src/gui/gui.cpp:6250 src/gui/gui.cpp:6274 src/gui/gui.cpp:6302 -#: src/gui/gui.cpp:6327 src/gui/gui.cpp:6338 src/gui/gui.cpp:6350 -#: src/gui/gui.cpp:6362 src/gui/gui.cpp:6536 src/gui/gui.cpp:6552 -#: src/gui/gui.cpp:6562 src/gui/gui.cpp:6576 src/gui/settings.cpp:6813 -#: src/gui/findReplace.cpp:871 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: src/gui/gui.cpp:6183 src/gui/gui.cpp:6207 src/gui/gui.cpp:6231 -#: src/gui/gui.cpp:6255 src/gui/gui.cpp:6279 src/gui/gui.cpp:6310 -#: src/gui/gui.cpp:6369 src/gui/gui.cpp:6780 src/gui/gui.cpp:6956 -#: src/gui/gui.cpp:7093 src/gui/commandPalette.cpp:351 -#: src/gui/exportOptions.cpp:122 src/gui/exportOptions.cpp:255 -#: src/gui/exportOptions.cpp:266 src/gui/exportOptions.cpp:396 -#: src/gui/exportOptions.cpp:413 src/gui/exportOptions.cpp:446 -#: src/gui/exportOptions.cpp:469 src/gui/settings.cpp:6793 -#: src/gui/newSong.cpp:277 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/gui/gui.cpp:6382 -msgid "Erasing" -msgstr "Apagando" - -#: src/gui/gui.cpp:6385 -msgid "All subsongs" -msgstr "Todas as subfaixas" - -#: src/gui/gui.cpp:6395 -msgid "Current subsong" -msgstr "Subfaixa atual" - -#: src/gui/gui.cpp:6408 src/gui/guiConst.cpp:619 src/gui/orders.cpp:267 -#: src/gui/editControls.cpp:426 src/gui/editControls.cpp:739 -#: src/gui/editControls.cpp:882 src/gui/editControls.cpp:1013 -#: src/gui/settings.cpp:2497 src/gui/settings.cpp:3281 -#: src/gui/settings.cpp:4078 -msgid "Orders" -msgstr "Ordens" - -#: src/gui/gui.cpp:6422 src/gui/guiConst.cpp:624 src/gui/editControls.cpp:422 -#: src/gui/editControls.cpp:741 src/gui/editControls.cpp:884 -#: src/gui/editControls.cpp:1021 src/gui/pattern.cpp:475 -#: src/gui/settings.cpp:2353 src/gui/settings.cpp:3307 -#: src/gui/settings.cpp:4211 src/gui/findReplace.cpp:835 -msgid "Pattern" -msgstr "Sequência" - -#: src/gui/gui.cpp:6437 src/gui/dataList.cpp:353 src/gui/dataList.cpp:672 -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentos" - -#: src/gui/gui.cpp:6446 src/gui/dataList.cpp:742 src/gui/dataList.cpp:786 -msgid "Wavetables" -msgstr "Wavetables" - -#: src/gui/gui.cpp:6455 src/gui/sampleEdit.cpp:958 src/gui/sampleEdit.cpp:1132 -#: src/gui/xyOsc.cpp:65 src/gui/dataList.cpp:753 src/gui/dataList.cpp:1027 -msgid "Samples" -msgstr "Samples" - -#: src/gui/gui.cpp:6468 -msgid "Optimization" -msgstr "Otimização" - -#: src/gui/gui.cpp:6471 src/gui/patManager.cpp:36 -msgid "De-duplicate patterns" -msgstr "Deduplicar sequências" - -#: src/gui/gui.cpp:6480 -msgid "Remove unused instruments" -msgstr "Remover instrumentos não utilizados" - -#: src/gui/gui.cpp:6493 -msgid "Remove unused samples" -msgstr "Remover samples não utilizadas" - -#: src/gui/gui.cpp:6510 -msgid "Never mind! Cancel" -msgstr "Deixa pra lá! Cancelar" - -#: src/gui/gui.cpp:6581 -msgid "Got it" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6612 -msgid "Drum kit mode:" -msgstr "Modo de kit de bateria:" - -#: src/gui/gui.cpp:6613 src/gui/compatFlags.cpp:394 src/gui/sysConf.cpp:376 -#: src/gui/insEdit.cpp:220 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/gui/gui.cpp:6616 -msgid "12 samples per octave" -msgstr "12 samples por oitava" - -#: src/gui/gui.cpp:6621 -msgid "Starting octave" -msgstr "Oitava inicial" - -#: src/gui/gui.cpp:6637 src/gui/doAction.cpp:734 src/gui/doAction.cpp:763 -#: src/gui/doAction.cpp:1689 -msgid "too many instruments!" -msgstr "há muitos instrumentos!" - -#: src/gui/gui.cpp:6641 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6732 -msgid "this is an instrument bank! select which one to use:" -msgstr "" -"isto é um banco de instrumentos! selecione quais instrumentos carregar:" - -#: src/gui/gui.cpp:6735 -msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:" -msgstr "" -"isto é um banco de instrumentos! selecione quais instrumentos carregar:" - -#: src/gui/gui.cpp:6737 src/gui/gui.cpp:6817 src/gui/effectList.cpp:32 -#: src/gui/exportOptions.cpp:78 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: src/gui/gui.cpp:6743 src/gui/gui.cpp:6823 src/gui/effectList.cpp:34 -#: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/waveEdit.cpp:38 -#: src/gui/compatFlags.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1979 src/gui/insEdit.cpp:632 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: src/gui/gui.cpp:6815 -msgid "this is a sample bank! select which ones to load:" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6996 -msgid "Data type:" -msgstr "Tipo de dado:" - -#: src/gui/gui.cpp:7008 src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/settings.cpp:1345 -msgid "Sample rate" -msgstr "Taxa de amostragem" - -#: src/gui/gui.cpp:7018 src/gui/guiConst.cpp:258 src/gui/guiConst.cpp:643 -#: src/gui/editControls.cpp:447 src/gui/channels.cpp:40 -msgid "Channels" -msgstr "Canais" - -#: src/gui/gui.cpp:7024 -msgid "(will be mixed down to mono)" -msgstr "(será misturado para mono)" - -#: src/gui/gui.cpp:7025 -msgid "Unsigned" -msgstr "Sem sinal" - -#: src/gui/gui.cpp:7029 -msgid "Big endian" -msgstr "Big endian" - -#: src/gui/gui.cpp:7038 -msgid "Swap nibbles" -msgstr "Trocar nibbles" - -#: src/gui/gui.cpp:7042 -msgid "Swap words" -msgstr "Trocar palavras" - -#: src/gui/gui.cpp:7046 -msgid "Encoding:" -msgstr "Codificação:" - -#: src/gui/gui.cpp:7059 -msgid "Reverse bit order" -msgstr "Trocar ordem dos bits" - -#: src/gui/gui.cpp:7101 -msgid "Error! No string provided!" -msgstr "Erro! Não foi passada uma string!" - -#: src/gui/gui.cpp:7422 -msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?" -msgstr "" -"parece que eu não pude carregar essas fontes. alguma configuração que você " -"poderia checar?" - -#: src/gui/gui.cpp:7601 src/gui/gui.cpp:7711 -msgid "" -"could not init renderer!\n" -"falling back to software renderer. please restart Furnace." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7603 src/gui/gui.cpp:7713 -#, c-format -msgid "" -"could not init renderer! %s\n" -"falling back to software renderer. please restart Furnace." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7608 src/gui/gui.cpp:7718 -msgid "could not init renderer!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7619 -#, c-format -msgid "could not open window! %s" -msgstr "não pôde abrir a janela! %s" - -#: src/gui/gui.cpp:7624 -msgid "" -"\n" -"falling back to software renderer. please restart Furnace." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7777 -msgid "Size column to fit###SizeOne" -msgstr "Ajustar largura da coluna###SizeOne" - -#: src/gui/gui.cpp:7779 -msgid "Size all columns to fit###SizeAll" -msgstr "Ajustar largura de todas as colunas###SizeAll" - -#: src/gui/gui.cpp:7781 -msgid "Size all columns to default###SizeAll" -msgstr "Redefinir largura de todas as colunas para o padrão###SizeAll" - -#: src/gui/gui.cpp:7783 -msgid "Reset order###ResetOrder" -msgstr "Redefinir ordem###ResetOrder" - -#: src/gui/gui.cpp:7785 -msgid "(Main menu bar)" -msgstr "(Barra de menu principal)" - -#: src/gui/gui.cpp:7787 -msgid "(Popup)" -msgstr "(Popup)" - -#: src/gui/gui.cpp:7789 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem título)" - -#: src/gui/gui.cpp:7791 -msgid "Hide tab bar###HideTabBar" -msgstr "Esconder barra de abas###HideTabBar" - -#: src/gui/gui.cpp:7795 -msgid "LocaleSettings: ccjk" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7984 -msgid "NES DPCM data" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7987 -msgid "SNES Bit Rate Reduction" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7990 -msgid "PMD YM2608 ADPCM-B sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7993 -msgid "PDR 4-bit AY-3-8910 sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7996 -msgid "FMP YM2608 ADPCM-B sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7999 -msgid "MDX OKI ADPCM sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:8002 -msgid "FMP 8-bit PCM sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:8005 -msgid "PMD 8-bit PCM sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:8008 -msgid "PMD OKI ADPCM sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:8384 -msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?" -msgstr "Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de sair?" - -#: src/gui/songInfo.cpp:32 -msgid "Song Info##Song Information" -msgstr "" - -#: src/gui/songInfo.cpp:40 src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/effectList.cpp:46 -#: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/userPresets.cpp:412 -#: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/settings.cpp:1033 src/gui/settings.cpp:4496 -#: src/gui/insEdit.cpp:6690 src/gui/subSongs.cpp:131 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: src/gui/songInfo.cpp:50 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: src/gui/songInfo.cpp:60 -msgid "Album" -msgstr "Álbum" - -#: src/gui/songInfo.cpp:69 src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 -#: src/gui/settings.cpp:1892 src/gui/settings.cpp:2102 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: src/gui/songInfo.cpp:79 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#: src/gui/songInfo.cpp:100 -msgid "Tuning (A-4)" -msgstr "Afinação (A-4)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:65 -#, c-format -msgid "%s: maximum sample rate is %d" -msgstr "%s: a taxa de amostragem máxima é %d" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:72 -#, c-format -msgid "%s: minimum sample rate is %d" -msgstr "%s: a taxa de amostragem mínima é %d" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:79 -#, c-format -msgid "%s: sample rate must be %d" -msgstr "%s: a taxa de amostragem deve ser %d" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:96 src/gui/guiConst.cpp:628 src/gui/settings.cpp:4277 -msgid "Sample Editor" -msgstr "Editor de Sample" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100 -msgid "no sample selected" -msgstr "nenhuma sample selecionada" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/waveEdit.cpp:320 src/gui/insEdit.cpp:6624 -msgid "select one..." -msgstr "selecione um..." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:119 src/gui/sampleEdit.cpp:126 -#: src/gui/waveEdit.cpp:328 src/gui/waveEdit.cpp:335 src/gui/insEdit.cpp:6638 -#: src/gui/insEdit.cpp:6645 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:122 src/gui/sampleEdit.cpp:171 -#: src/gui/editControls.cpp:498 src/gui/waveEdit.cpp:331 -#: src/gui/waveEdit.cpp:363 src/gui/insEdit.cpp:6641 src/gui/insEdit.cpp:6706 -#: src/gui/dataList.cpp:422 src/gui/dataList.cpp:831 src/gui/dataList.cpp:1073 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/waveEdit.cpp:337 src/gui/insEdit.cpp:6647 -msgid "Create New" -msgstr "Criar um novo" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:137 src/gui/sampleEdit.cpp:143 -#: src/gui/guiConst.cpp:229 -msgid "Invalid" -msgstr "Inválido" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:174 src/gui/dataList.cpp:1084 -msgid "import raw..." -msgstr "importar em formato raw..." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/editControls.cpp:503 -#: src/gui/waveEdit.cpp:370 src/gui/insEdit.cpp:6713 src/gui/dataList.cpp:483 -#: src/gui/dataList.cpp:848 src/gui/dataList.cpp:1101 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:187 src/gui/waveEdit.cpp:376 src/gui/dataList.cpp:855 -#: src/gui/dataList.cpp:947 src/gui/dataList.cpp:1108 -msgid "save raw..." -msgstr "salvar em formato raw..." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:232 -#, c-format -msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)" -msgstr "SNES: início do loop precisa ser múltiplo de 16 (tente com %d)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:238 -#, c-format -msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)" -msgstr "SNES: fim do loop precisa ser múltiplo de 16 (tente com %d)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:243 -msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16" -msgstr "SNES: tamanho da sample precisa ser preenchida até um múltiplo de 16" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:252 -msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples" -msgstr "QSound: loop não pode ser mais longo que 32767" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:264 -#, c-format -msgid "NES: loop start must be a multiple of 512 (try with %d)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:271 -#, c-format -msgid "NES: loop end must be a multiple of 128 + 8 (try with %d)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:276 -msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648" -msgstr "NES: o tamanho máximo de uma sample DPCM é 32648" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:282 -msgid "X1-010: samples can't loop" -msgstr "X1-010: não é possível repetir (loop) samples" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:285 -msgid "X1-010: maximum sample length is 131072" -msgstr "X1-010: o tamanho máximo de uma sample é 131072" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:290 -msgid "GA20: samples can't loop" -msgstr "GA20: samples não podem repetir (loop)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:301 -msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" -msgstr "" -"YM2608: o ponto de repetição (loop) é ignorado no ADPCM (só é possível " -"repetir a sample inteira)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:304 -msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512" -msgstr "YM2608: o comprimento da sample será preenchida até um múltiplo de 512" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:314 -msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop" -msgstr "YM2610: samples ADPCM-A não podem repetir (loop)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:316 -msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)" -msgstr "" -"YM2610: o ponto de repetição (loop) é ignorado no ADPCM-B (só é possível " -"repetir a sample inteira)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:319 -msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512" -msgstr "YM2610: o comprimento da sample será preenchida até um múltiplo de 512" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:323 -msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152" -msgstr "YM2610: o comprimento máximo de uma sample ADPCM-A é 2097152" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:332 -msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" -msgstr "" -"Y8950: o ponto de repetição (loop) é ignorado no ADPCM (só é possível " -"repetir a sample inteira)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:335 -msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512" -msgstr "Y8950: o comprimento da sample será preenchida até um múltiplo de 512" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:342 -msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2" -msgstr "Amiga: o início do loop precisa ser um múltiplo de 2" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:345 -msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2" -msgstr "Amiga: o final do loop precisa ser um múltiplo de 2" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:349 -msgid "Amiga: maximum sample length is 131070" -msgstr "Amiga: o comprimento máximo da sample é 131070" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:358 -msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280" -msgstr "SegaPCM: o comprimento máximo da sample é 65280" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:367 -msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)" -msgstr "" -"K053260: o ponto de repetição (loop) é ignorado (só é possível repetir a " -"sample inteira)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:371 -msgid "K053260: maximum sample length is 65535" -msgstr "K053260: o comprimento máximo da sample é 65535" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:376 -msgid "C140: maximum sample length is 65535" -msgstr "C140: o comprimento máximo da sample é 65535" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:385 -msgid "C219: loop start must be a multiple of 2" -msgstr "C219: o início do loop precisa ser um múltiplo de 2" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:388 -msgid "C219: loop end must be a multiple of 2" -msgstr "C219: o final do loop precisa ser um múltiplo de 2" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:392 -msgid "C219: maximum sample length is 131072" -msgstr "C219: o comprimento máximo da sample é 131072" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:400 -msgid "MSM6295: samples can't loop" -msgstr "MSM6295: não é possível repetir (loop) samples" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:403 -msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024" -msgstr "MSM6295: o comprimento máximo da sample com bankswitching é 129024" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:409 -msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4" -msgstr "GBA DMA: o início do loop precisa ser um múltiplo de 4" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:412 -msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16" -msgstr "GBA DMA: o comprimento do loop precisa ser um múltiplo de 16" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:416 -msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16" -msgstr "GBA DMA: o comprimento da sample será preenchida até um múltiplo de 16" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:422 -msgid "OPL4: maximum sample length is 65535" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:428 -msgid "Supervision: loop point ignored on sample channel" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:432 -msgid "Supervision: sample length will be padded to multiple of 32" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:435 -msgid "Supervision: maximum sample length is 8192" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:444 -msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported" -msgstr "ES5506: modo de repetição (loop) reverso não é suportado" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:447 -msgid "" -"backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n" -"ping-pong also on ES5506" -msgstr "" -"reverso/pingue-pongue suportado somente no DAC PCM Genérico\n" -"pingue-pongue também suportado no ES5506" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:477 -msgid "Info" -msgstr "Informações" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:480 src/gui/sampleEdit.cpp:993 -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:486 -msgid "Compat Rate" -msgstr "Taxa de Compatibilidade" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:490 -msgid "" -"used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped " -"to an octave." -msgstr "" -"usado no modo de sample compatível com Deflemask (17xx), em que samples são " -"mapeadas a uma oitava." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:496 -#, c-format -msgid "Loop (length: %d)##Loop" -msgstr "Loop (comprimento: %d)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:496 src/gui/insEdit.cpp:658 src/gui/insEdit.cpp:668 -#: src/gui/insEdit.cpp:723 src/gui/insEdit.cpp:7409 -msgid "Loop" -msgstr "Loop (repetição)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:520 src/gui/sampleEdit.cpp:769 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:812 -msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!" -msgstr "alterar o loop em uma sample BRR pode resultar em falhas!" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:527 src/gui/editControls.cpp:451 -msgid "Chips" -msgstr "Chips" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:534 src/gui/settings.cpp:1656 -#: src/gui/settings.cpp:2274 src/gui/settings.cpp:6807 src/gui/insEdit.cpp:6723 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:562 -msgid "BRR emphasis" -msgstr "Ênfase BRR" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:571 -msgid "" -"this is a BRR sample.\n" -"enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)." -msgstr "" -"esta é uma sample BRR.\n" -"habilitar essa opção irá abafá-la (afeta somente chips além do SNES)." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:573 -msgid "" -"enable this option to slightly boost high frequencies\n" -"to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle." -msgstr "" -"habilite essa opção para enfatizar levemente as frequências altas\n" -"para compensar pelo abafamento do filtro gaussiano do SNES." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "no BRR filters" -msgstr "Filtro do eco:" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:587 -msgid "" -"enable this option to not use BRR blocks with filters\n" -"and allow sample offset commands to be used safely." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:592 -msgid "8-bit dither" -msgstr "Aplicar dither 8-bit" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:600 -msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples." -msgstr "" -"Aplicar dithering 8-bit na sample quando utilizada em um chip que só suporta " -"samples 8-bit." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:636 src/gui/settings.cpp:3367 -#: src/gui/settings.cpp:4226 src/gui/findReplace.cpp:612 -#: src/gui/findReplace.cpp:907 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:901 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%d bytes free" -msgstr "" -"%s\n" -"%d byte disponível" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:903 -#, c-format -msgid "" -"%s (%s)\n" -"%d bytes free" -msgstr "" -"%s (%s)\n" -"%d byte disponível" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:907 -msgid "" -"\n" -"\n" -"not enough memory for this sample!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"não há memória suficiente para esta sample!" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:931 -msgid "Edit mode: Select" -msgstr "Modo de edição: Selecionar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:940 -msgid "Edit mode: Draw" -msgstr "Modo de edição: Desenhar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:951 src/gui/sampleEdit.cpp:962 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:966 -msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit." -msgstr "não pôde redimensionar! verifique se sua sample é 8 or 16-bit." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:986 src/gui/sampleEdit.cpp:1017 -msgid "Resample" -msgstr "Reamostrar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1011 -msgid "Factor" -msgstr "Razão" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1016 src/gui/settings.cpp:4122 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1021 -msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit." -msgstr "não pôde redimensionar! verifique se sua sample é 8 or 16-bit." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1042 src/gui/guiConst.cpp:578 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1049 src/gui/guiConst.cpp:580 -#: src/gui/guiConst.cpp:582 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1056 src/gui/waveEdit.cpp:953 -msgid "Amplify" -msgstr "Amplificar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1063 src/gui/guiConst.cpp:231 -#: src/gui/userPresets.cpp:461 src/gui/mixer.cpp:268 src/gui/settings.cpp:276 -#: src/gui/settings.cpp:1086 src/gui/settings.cpp:1483 -#: src/gui/settings.cpp:1495 src/gui/settings.cpp:3379 -#: src/gui/settings.cpp:4118 src/gui/insEdit.cpp:6962 src/gui/insEdit.cpp:7047 -#: src/gui/insEdit.cpp:8072 src/gui/insEdit.cpp:8080 src/gui/insEdit.cpp:8088 -#: src/gui/insEdit.cpp:8098 src/gui/insEdit.cpp:8114 src/gui/insEdit.cpp:8128 -#: src/gui/insEdit.cpp:8140 src/gui/insEdit.cpp:8155 src/gui/insEdit.cpp:8173 -#: src/gui/insEdit.cpp:8179 src/gui/insEdit.cpp:8189 src/gui/insEdit.cpp:8196 -#: src/gui/insEdit.cpp:8202 src/gui/insEdit.cpp:8215 src/gui/insEdit.cpp:8222 -#: src/gui/insEdit.cpp:8229 src/gui/insEdit.cpp:8238 src/gui/insEdit.cpp:8248 -#: src/gui/insEdit.cpp:8256 src/gui/insEdit.cpp:8262 src/gui/insEdit.cpp:8270 -#: src/gui/insEdit.cpp:8286 src/gui/insEdit.cpp:8295 src/gui/insEdit.cpp:8307 -#: src/gui/insEdit.cpp:8319 src/gui/insEdit.cpp:8327 src/gui/insEdit.cpp:8343 -#: src/gui/insEdit.cpp:8357 src/gui/insEdit.cpp:8371 src/gui/insEdit.cpp:8381 -#: src/gui/insEdit.cpp:8392 src/gui/insEdit.cpp:8405 src/gui/insEdit.cpp:8414 -#: src/gui/insEdit.cpp:8421 src/gui/insEdit.cpp:8429 src/gui/insEdit.cpp:8442 -#: src/gui/insEdit.cpp:8447 src/gui/insEdit.cpp:8453 src/gui/insEdit.cpp:8460 -#: src/gui/insEdit.cpp:8468 src/gui/insEdit.cpp:8479 src/gui/insEdit.cpp:8486 -#: src/gui/insEdit.cpp:8494 src/gui/insEdit.cpp:8502 src/gui/insEdit.cpp:8511 -#: src/gui/insEdit.cpp:8519 src/gui/insEdit.cpp:8525 src/gui/insEdit.cpp:8531 -#: src/gui/insEdit.cpp:8538 src/gui/insEdit.cpp:8544 src/gui/insEdit.cpp:8549 -#: src/gui/insEdit.cpp:8556 src/gui/insEdit.cpp:8563 src/gui/insEdit.cpp:8571 -#: src/gui/insEdit.cpp:8580 src/gui/insEdit.cpp:8588 src/gui/insEdit.cpp:8600 -#: src/gui/insEdit.cpp:8613 src/gui/insEdit.cpp:8624 src/gui/insEdit.cpp:8634 -#: src/gui/insEdit.cpp:8642 src/gui/insEdit.cpp:8652 src/gui/insEdit.cpp:8661 -#: src/gui/insEdit.cpp:8680 src/gui/insEdit.cpp:8688 src/gui/chanOsc.cpp:37 -#: src/gui/findReplace.cpp:728 src/gui/findReplace.cpp:1003 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1070 src/gui/sampleEdit.cpp:1270 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1363 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1106 src/gui/waveEdit.cpp:972 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1113 -msgid "Fade in" -msgstr "Fade in" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1120 -msgid "Fade out" -msgstr "Fade out" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1125 -msgid "Insert silence" -msgstr "Inserir silêncio" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1136 -msgid "Go" -msgstr "Aplicar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1141 -msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit." -msgstr "não pôde inserir! verifique se sua sample é 8 or 16-bit." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1158 -msgid "Apply silence" -msgstr "Aplicar silêncio" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1165 src/gui/guiConst.cpp:708 -#: src/gui/dataList.cpp:655 src/gui/dataList.cpp:915 src/gui/dataList.cpp:1178 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1172 -msgid "Trim" -msgstr "Cortar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1181 src/gui/waveEdit.cpp:1016 -msgid "Reverse" -msgstr "Reverter" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1188 src/gui/userPresets.cpp:437 -#: src/gui/userPresets.cpp:449 src/gui/exportOptions.cpp:102 -#: src/gui/waveEdit.cpp:1006 src/gui/mixer.cpp:250 src/gui/settings.cpp:1053 -#: src/gui/settings.cpp:1071 src/gui/insEdit.cpp:633 +#: src/gui/mixer.cpp:28 src/gui/insEdit.cpp:598 +msgid "left" +msgstr "esquerda" + +#: src/gui/mixer.cpp:29 src/gui/insEdit.cpp:597 +msgid "right" +msgstr "direita" + +#: src/gui/mixer.cpp:128 +msgid "input" +msgstr "entrada" + +#: src/gui/mixer.cpp:168 +msgid "output" +msgstr "saída" + +#: src/gui/mixer.cpp:226 src/gui/mixer.cpp:228 src/gui/editControls.cpp:455 +#: src/gui/guiConst.cpp:634 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" + +#: src/gui/mixer.cpp:229 +msgid "Master Volume" +msgstr "Volume Mestre" + +#: src/gui/mixer.cpp:250 src/gui/exportOptions.cpp:102 +#: src/gui/userPresets.cpp:404 src/gui/userPresets.cpp:416 +#: src/gui/settings.cpp:1053 src/gui/settings.cpp:1071 +#: src/gui/waveEdit.cpp:1006 src/gui/sampleEdit.cpp:1177 +#: src/gui/insEdit.cpp:633 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1195 -msgid "Signed/unsigned exchange" -msgstr "Alternar sinalização (signed/unsigned)" +#: src/gui/mixer.cpp:268 src/gui/chanOsc.cpp:37 src/gui/userPresets.cpp:428 +#: src/gui/settings.cpp:276 src/gui/settings.cpp:1086 src/gui/settings.cpp:1483 +#: src/gui/settings.cpp:1495 src/gui/settings.cpp:3434 +#: src/gui/settings.cpp:4164 src/gui/findReplace.cpp:726 +#: src/gui/findReplace.cpp:1001 src/gui/guiConst.cpp:231 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1052 src/gui/insEdit.cpp:6905 +#: src/gui/insEdit.cpp:6990 src/gui/insEdit.cpp:8015 src/gui/insEdit.cpp:8023 +#: src/gui/insEdit.cpp:8031 src/gui/insEdit.cpp:8041 src/gui/insEdit.cpp:8057 +#: src/gui/insEdit.cpp:8071 src/gui/insEdit.cpp:8083 src/gui/insEdit.cpp:8098 +#: src/gui/insEdit.cpp:8116 src/gui/insEdit.cpp:8122 src/gui/insEdit.cpp:8132 +#: src/gui/insEdit.cpp:8139 src/gui/insEdit.cpp:8145 src/gui/insEdit.cpp:8158 +#: src/gui/insEdit.cpp:8165 src/gui/insEdit.cpp:8172 src/gui/insEdit.cpp:8181 +#: src/gui/insEdit.cpp:8191 src/gui/insEdit.cpp:8199 src/gui/insEdit.cpp:8205 +#: src/gui/insEdit.cpp:8213 src/gui/insEdit.cpp:8229 src/gui/insEdit.cpp:8238 +#: src/gui/insEdit.cpp:8250 src/gui/insEdit.cpp:8262 src/gui/insEdit.cpp:8270 +#: src/gui/insEdit.cpp:8286 src/gui/insEdit.cpp:8300 src/gui/insEdit.cpp:8314 +#: src/gui/insEdit.cpp:8324 src/gui/insEdit.cpp:8335 src/gui/insEdit.cpp:8348 +#: src/gui/insEdit.cpp:8357 src/gui/insEdit.cpp:8364 src/gui/insEdit.cpp:8372 +#: src/gui/insEdit.cpp:8385 src/gui/insEdit.cpp:8390 src/gui/insEdit.cpp:8396 +#: src/gui/insEdit.cpp:8403 src/gui/insEdit.cpp:8411 src/gui/insEdit.cpp:8422 +#: src/gui/insEdit.cpp:8429 src/gui/insEdit.cpp:8437 src/gui/insEdit.cpp:8445 +#: src/gui/insEdit.cpp:8454 src/gui/insEdit.cpp:8462 src/gui/insEdit.cpp:8468 +#: src/gui/insEdit.cpp:8474 src/gui/insEdit.cpp:8481 src/gui/insEdit.cpp:8487 +#: src/gui/insEdit.cpp:8492 src/gui/insEdit.cpp:8499 src/gui/insEdit.cpp:8506 +#: src/gui/insEdit.cpp:8514 src/gui/insEdit.cpp:8523 src/gui/insEdit.cpp:8531 +#: src/gui/insEdit.cpp:8543 src/gui/insEdit.cpp:8556 src/gui/insEdit.cpp:8567 +#: src/gui/insEdit.cpp:8577 src/gui/insEdit.cpp:8585 src/gui/insEdit.cpp:8595 +#: src/gui/insEdit.cpp:8604 src/gui/insEdit.cpp:8623 src/gui/insEdit.cpp:8631 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1200 -msgid "Apply filter" -msgstr "Aplicar filtro" +#: src/gui/mixer.cpp:279 src/gui/userPresets.cpp:438 src/gui/settings.cpp:1097 +#: src/gui/guiConst.cpp:232 src/gui/insEdit.cpp:8018 src/gui/insEdit.cpp:8025 +#: src/gui/insEdit.cpp:8036 src/gui/insEdit.cpp:8061 src/gui/insEdit.cpp:8167 +#: src/gui/insEdit.cpp:8208 src/gui/insEdit.cpp:8266 src/gui/insEdit.cpp:8316 +#: src/gui/insEdit.cpp:8339 src/gui/insEdit.cpp:8359 src/gui/insEdit.cpp:8367 +#: src/gui/insEdit.cpp:8380 src/gui/insEdit.cpp:8392 src/gui/insEdit.cpp:8398 +#: src/gui/insEdit.cpp:8414 src/gui/insEdit.cpp:8424 src/gui/insEdit.cpp:8494 +#: src/gui/insEdit.cpp:8526 src/gui/insEdit.cpp:8572 src/gui/insEdit.cpp:8580 +msgid "Panning" +msgstr "Balanço" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1214 -msgid "Cutoff:" -msgstr "Ponto de corte:" +#: src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/userPresets.cpp:444 src/gui/settings.cpp:1104 +msgid "Front/Rear" +msgstr "Frontal/Traseira" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1216 -msgid "Sweep (2 frequencies)" -msgstr "" +#: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4367 +msgid "Patchbay" +msgstr "Patchbay" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1218 src/gui/findReplace.cpp:845 -msgid "From" -msgstr "De" +#: src/gui/mixer.cpp:305 +msgid "Automatic patchbay" +msgstr "Patchbay automático" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1222 src/gui/findReplace.cpp:856 -msgid "To" -msgstr "Até" +#: src/gui/mixer.cpp:310 +msgid "Display hidden ports" +msgstr "Mostrar portas ocultas" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1227 src/gui/chanOsc.cpp:36 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequência" +#: src/gui/mixer.cpp:312 +msgid "Display internal" +msgstr "Mostrar portas internas" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1234 src/gui/insEdit.cpp:6572 -#: src/gui/insEdit.cpp:7287 src/gui/insEdit.cpp:7290 src/gui/insEdit.cpp:8104 -#: src/gui/insEdit.cpp:8400 src/gui/insEdit.cpp:8668 -msgid "Resonance" -msgstr "Ressonância" +#: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1892 +#: src/gui/settings.cpp:2102 src/gui/songInfo.cpp:69 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1240 src/gui/insEdit.cpp:3415 -msgid "Power" -msgstr "Potência" +#: src/gui/mixer.cpp:354 +msgid "Sample Preview" +msgstr "Previsão de amostras" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1254 -msgid "Low-pass" -msgstr "Passa-baixa" +#: src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/editControls.cpp:727 +#: src/gui/editControls.cpp:819 src/gui/editControls.cpp:935 +#: src/gui/editControls.cpp:1075 src/gui/settings.cpp:1481 +#: src/gui/guiConst.cpp:599 +msgid "Metronome" +msgstr "Metrônomo" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1259 -msgid "Band-pass" -msgstr "Passa-banda" +#: src/gui/mixer.cpp:446 +msgid "disconnect all" +msgstr "desconectar todas" -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1264 -msgid "High-pass" -msgstr "Passa-alta" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1344 -msgid "Crossfade loop points" -msgstr "Aplicar crossfade nos pontos de loop" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1353 -msgid "Number of samples" -msgstr "Número de amostras" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1359 -msgid "Linear <-> Equal power" -msgstr "Linear <-> Equipotente" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1365 -msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..." -msgstr "" -"Crossfade: o comprimento estaria fora dos limites da sample. Abortado..." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1368 -msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value." -msgstr "" -"Crossfade: o comprimento ultrapassaria o começo do loop. Tente um valor " -"menor aleatório." - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1414 -msgid "Preview sample" -msgstr "Prever sample" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1421 -msgid "Preview sample from cursor or selection only" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1428 src/gui/guiConst.cpp:789 -msgid "Stop sample preview" -msgstr "Interromper previsão de sample" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1435 -msgid "Create instrument from sample" -msgstr "Criar instrumento a partir da sample" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1442 src/gui/xyOsc.cpp:56 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1848 -msgid "paste (replace)" -msgstr "colar (substituir)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1851 -msgid "paste (mix)" -msgstr "colar (mesclar)" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1859 -msgid "set loop to selection" -msgstr "definir loop para seleção" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1862 -msgid "create wavetable from selection" -msgstr "criar wavetable a partir da seleção" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1868 -msgid "Draw" -msgstr "Desenhar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1868 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1870 -#, c-format -msgid "%d samples, %d bytes" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1884 -#, c-format -msgid "(%d samples)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:2136 -msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion." -msgstr "" -"Samples que não são 8/16-bit não podem ser editadas sem ser convertidas " -"primeiro." - -#: src/gui/effectList.cpp:14 src/gui/guiConst.cpp:648 -msgid "Effect List" -msgstr "Lista de Efeitos" - -#: src/gui/effectList.cpp:18 -#, c-format -msgid "Chip at cursor: %s" -msgstr "Chip sob o cursor: %s" - -#: src/gui/effectList.cpp:21 src/gui/settings.cpp:6794 -msgid "Search" -msgstr "Procurar" - -#: src/gui/effectList.cpp:25 -msgid "Effect types to show:" -msgstr "Tipos de efeitos a serem exibidos:" - -#: src/gui/effectList.cpp:48 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: src/gui/effectList.cpp:85 src/gui/log.cpp:25 -msgid "ERROR" -msgstr "ERRO" - -#: src/gui/commandPalette.cpp:155 src/gui/sysPicker.cpp:35 -#: src/gui/newSong.cpp:137 -msgid "Search..." -msgstr "Procurar..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:158 -msgid "Search recent files..." -msgstr "Buscar em arquivos recentes..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:161 -msgid "Search instruments..." -msgstr "Procurar instrumentos..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:164 -msgid "Search samples..." -msgstr "Procurar samples..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:167 -msgid "Search instruments (to change to)..." -msgstr "Procurar insatrumentos (para selecionar)..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:170 -msgid "Search chip (to add)..." -msgstr "Procurar chip (para adicionar)..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:208 src/gui/commandPalette.cpp:291 -msgid "- None -" -msgstr "- Nenhum -" - -#: src/gui/commandPalette.cpp:232 src/gui/commandPalette.cpp:303 -#: src/gui/commandPalette.cpp:393 -msgid "invalid command palette type" -msgstr "" - -#: src/gui/sysManager.cpp:41 src/gui/guiConst.cpp:645 -msgid "Chip Manager" -msgstr "Gerenciador de Chips" - -#: src/gui/sysManager.cpp:42 -msgid "Preserve channel order" -msgstr "Preservar ordem dos canais" - -#: src/gui/sysManager.cpp:44 -msgid "Clone channel data" -msgstr "Clonar dados dos canais" - -#: src/gui/sysManager.cpp:46 -msgid "Clone at end" -msgstr "Clonar ao final" - -#: src/gui/sysManager.cpp:56 -msgid "Actions" -msgstr "Ações" - -#: src/gui/sysManager.cpp:69 -msgid "(drag to swap chips)" -msgstr "(arraste para trocar chips)" - -#: src/gui/sysManager.cpp:107 -msgid "Clone##SysDup" -msgstr "Clonar##SysDup" - -#: src/gui/sysManager.cpp:109 -#, c-format -msgid "cannot clone chip! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysManager.cpp:120 -msgid "Change##SysChange" -msgstr "Trocar##SysChange" - -#: src/gui/sysManager.cpp:146 -msgid "Are you sure you want to remove this chip?" -msgstr "Tem certeza de que quer remover este chip?" - -#: src/gui/sysManager.cpp:150 src/gui/userPresets.cpp:414 -#: src/gui/settings.cpp:2278 src/gui/subSongs.cpp:127 src/gui/chanOsc.cpp:329 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: src/gui/spoiler.cpp:30 -msgid "Spoiler" -msgstr "" - -#: src/gui/spoiler.cpp:32 -msgid "SPOILER" -msgstr "" - -#: src/gui/editing.cpp:211 +#: src/gui/editing.cpp:200 #, c-format msgid "no data in oldPatMap for channel %d!" msgstr "" -#: src/gui/editing.cpp:391 -msgid "you can only pull delete within the same order." -msgstr "" - -#: src/gui/editing.cpp:465 -msgid "you can only insert/push within the same order." -msgstr "" - -#: src/gui/editing.cpp:751 src/gui/editing.cpp:1225 +#: src/gui/editing.cpp:677 src/gui/editing.cpp:1148 #, c-format msgid "invalid clipboard data! failed at line %d char %d" msgstr "" -#: src/gui/editing.cpp:1694 src/gui/editing.cpp:1806 +#: src/gui/editing.cpp:1512 src/gui/editing.cpp:1616 msgid "can't collapse any further!" msgstr "impossível contrair mais!" -#: src/gui/editing.cpp:1698 -msgid "can't collapse across orders." -msgstr "" - -#: src/gui/editing.cpp:1759 -msgid "can't expand across orders." -msgstr "" - -#: src/gui/editing.cpp:1889 +#: src/gui/editing.cpp:1699 msgid "can't expand any further!" msgstr "impossível expandir mais!" -#: src/gui/editing.cpp:2039 src/gui/editing.cpp:2152 +#: src/gui/editing.cpp:1838 src/gui/editing.cpp:1920 #, c-format msgid "copy: %s" msgstr "" -#: src/gui/guiConst.cpp:127 -msgid "Generic Sample" -msgstr "Sample Genérica" - -#: src/gui/guiConst.cpp:149 src/gui/settings.cpp:4144 -msgid "VRC6 (saw)" -msgstr "VRC6 (dente-de-serra)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:155 -msgid "OPL (drums)" -msgstr "OPL (bateria)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:179 src/gui/settings.cpp:4185 -msgid "PowerNoise (noise)" -msgstr "PowerNoise (ruído)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:180 src/gui/settings.cpp:4186 -msgid "PowerNoise (slope)" -msgstr "PowerNoise (rampa)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:194 -msgid "Forward" -msgstr "Para frente" - -#: src/gui/guiConst.cpp:195 -msgid "Backward" -msgstr "Para trás" - -#: src/gui/guiConst.cpp:196 -msgid "Ping pong" -msgstr "Pingue pongue" - -#: src/gui/guiConst.cpp:220 src/gui/exportOptions.cpp:243 -#: src/gui/findReplace.cpp:35 -msgid "none" -msgstr "nenhuma" - -#: src/gui/guiConst.cpp:221 -msgid "linear" -msgstr "linear" - -#: src/gui/guiConst.cpp:222 -msgid "cubic spline" -msgstr "spline cúbica" - -#: src/gui/guiConst.cpp:223 -msgid "blep synthesis" -msgstr "síntese blep" - -#: src/gui/guiConst.cpp:224 -msgid "sinc" -msgstr "sinc" - -#: src/gui/guiConst.cpp:225 -msgid "best possible" -msgstr "melhor possível" - -#: src/gui/guiConst.cpp:230 src/gui/settings.cpp:4119 src/gui/insEdit.cpp:8076 -#: src/gui/insEdit.cpp:8083 src/gui/insEdit.cpp:8094 src/gui/insEdit.cpp:8102 -#: src/gui/insEdit.cpp:8124 src/gui/insEdit.cpp:8136 src/gui/insEdit.cpp:8146 -#: src/gui/insEdit.cpp:8161 src/gui/insEdit.cpp:8176 src/gui/insEdit.cpp:8185 -#: src/gui/insEdit.cpp:8193 src/gui/insEdit.cpp:8199 src/gui/insEdit.cpp:8209 -#: src/gui/insEdit.cpp:8218 src/gui/insEdit.cpp:8225 src/gui/insEdit.cpp:8232 -#: src/gui/insEdit.cpp:8244 src/gui/insEdit.cpp:8252 src/gui/insEdit.cpp:8259 -#: src/gui/insEdit.cpp:8266 src/gui/insEdit.cpp:8274 src/gui/insEdit.cpp:8291 -#: src/gui/insEdit.cpp:8303 src/gui/insEdit.cpp:8314 src/gui/insEdit.cpp:8324 -#: src/gui/insEdit.cpp:8332 src/gui/insEdit.cpp:8345 src/gui/insEdit.cpp:8362 -#: src/gui/insEdit.cpp:8374 src/gui/insEdit.cpp:8387 src/gui/insEdit.cpp:8397 -#: src/gui/insEdit.cpp:8411 src/gui/insEdit.cpp:8417 src/gui/insEdit.cpp:8425 -#: src/gui/insEdit.cpp:8432 src/gui/insEdit.cpp:8456 src/gui/insEdit.cpp:8464 -#: src/gui/insEdit.cpp:8473 src/gui/insEdit.cpp:8482 src/gui/insEdit.cpp:8490 -#: src/gui/insEdit.cpp:8507 src/gui/insEdit.cpp:8515 src/gui/insEdit.cpp:8521 -#: src/gui/insEdit.cpp:8528 src/gui/insEdit.cpp:8535 src/gui/insEdit.cpp:8541 -#: src/gui/insEdit.cpp:8546 src/gui/insEdit.cpp:8552 src/gui/insEdit.cpp:8559 -#: src/gui/insEdit.cpp:8567 src/gui/insEdit.cpp:8576 src/gui/insEdit.cpp:8584 -#: src/gui/insEdit.cpp:8592 src/gui/insEdit.cpp:8604 src/gui/insEdit.cpp:8619 -#: src/gui/insEdit.cpp:8630 src/gui/insEdit.cpp:8638 src/gui/insEdit.cpp:8647 -#: src/gui/insEdit.cpp:8657 src/gui/insEdit.cpp:8665 src/gui/insEdit.cpp:8685 -#: src/gui/insEdit.cpp:8691 -msgid "Pitch" -msgstr "Tom" - -#: src/gui/guiConst.cpp:232 src/gui/userPresets.cpp:471 src/gui/mixer.cpp:279 -#: src/gui/settings.cpp:1097 src/gui/insEdit.cpp:8075 src/gui/insEdit.cpp:8082 -#: src/gui/insEdit.cpp:8093 src/gui/insEdit.cpp:8118 src/gui/insEdit.cpp:8224 -#: src/gui/insEdit.cpp:8265 src/gui/insEdit.cpp:8323 src/gui/insEdit.cpp:8373 -#: src/gui/insEdit.cpp:8396 src/gui/insEdit.cpp:8416 src/gui/insEdit.cpp:8424 -#: src/gui/insEdit.cpp:8437 src/gui/insEdit.cpp:8449 src/gui/insEdit.cpp:8455 -#: src/gui/insEdit.cpp:8471 src/gui/insEdit.cpp:8481 src/gui/insEdit.cpp:8551 -#: src/gui/insEdit.cpp:8583 src/gui/insEdit.cpp:8629 src/gui/insEdit.cpp:8637 -msgid "Panning" -msgstr "Balanço" - -#: src/gui/guiConst.cpp:233 src/gui/editControls.cpp:443 -#: src/gui/findReplace.cpp:829 -msgid "Song" -msgstr "Música" - -#: src/gui/guiConst.cpp:234 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:235 src/gui/guiConst.cpp:623 src/gui/speed.cpp:32 -#: src/gui/speed.cpp:102 src/gui/editControls.cpp:533 src/gui/sysConf.cpp:2271 -#: src/gui/insEdit.cpp:2503 src/gui/insEdit.cpp:3403 src/gui/insEdit.cpp:7080 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: src/gui/guiConst.cpp:236 -msgid "System (Primary)" -msgstr "Sistema (Primário)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:237 -msgid "System (Secondary)" -msgstr "Sistema (Secundário)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:238 src/gui/settings.cpp:4018 src/gui/settings.cpp:4247 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelânea" - -#: src/gui/guiConst.cpp:242 src/gui/guiConst.cpp:1479 src/gui/presets.cpp:3224 -#: src/gui/waveEdit.cpp:571 src/gui/settings.cpp:4202 -msgid "FM" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:250 src/gui/waveEdit.cpp:33 src/gui/waveEdit.cpp:98 -#: src/gui/insEdit.cpp:422 src/gui/insEdit.cpp:773 src/gui/insEdit.cpp:796 -#: src/gui/insEdit.cpp:816 -msgid "Saw" -msgstr "Dente de serra" - -#: src/gui/guiConst.cpp:251 -msgid "Ext. Operator" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:252 src/gui/insEdit.cpp:117 src/gui/insEdit.cpp:136 -#: src/gui/insEdit.cpp:155 src/gui/insEdit.cpp:175 src/gui/insEdit.cpp:4135 -msgid "Drums" -msgstr "Bateria" - -#: src/gui/guiConst.cpp:255 -msgid "PSG" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:257 src/gui/settings.cpp:1658 src/gui/settings.cpp:3416 -#: src/gui/settings.cpp:4199 src/gui/chanOsc.cpp:38 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -#: src/gui/guiConst.cpp:571 -msgid "---Global" -msgstr "---Global" - -#: src/gui/guiConst.cpp:572 src/gui/editControls.cpp:488 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:573 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:574 -msgid "Restore backup" -msgstr "Restaurar backup" - -#: src/gui/guiConst.cpp:575 -msgid "Save file" -msgstr "Salvar arquivo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:576 -msgid "Save as" -msgstr "Salvar como" - -#: src/gui/guiConst.cpp:584 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: src/gui/guiConst.cpp:585 -msgid "Play/Stop (toggle)" -msgstr "Reproduzir/Parar (alternar)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:586 src/gui/editControls.cpp:713 -#: src/gui/editControls.cpp:784 src/gui/editControls.cpp:908 -#: src/gui/editControls.cpp:1054 -msgid "Play" -msgstr "Reproduzir" - -#: src/gui/guiConst.cpp:587 src/gui/editControls.cpp:721 -#: src/gui/editControls.cpp:776 src/gui/editControls.cpp:915 -#: src/gui/editControls.cpp:1046 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:588 -msgid "Play (from beginning)" -msgstr "Reproduzir (do início)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:589 -msgid "Play (repeat pattern)" -msgstr "Reproduzir (repetir sequência)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:590 -msgid "Play from cursor" -msgstr "Reproduzir do cursor" - -#: src/gui/guiConst.cpp:591 -msgid "Step row" -msgstr "Pular linha" - -#: src/gui/guiConst.cpp:592 -msgid "Octave up" -msgstr "Subir uma oitava" - -#: src/gui/guiConst.cpp:593 -msgid "Octave down" -msgstr "Descer uma oitava" - -#: src/gui/guiConst.cpp:594 -msgid "Previous instrument" -msgstr "Instrumento anterior" - -#: src/gui/guiConst.cpp:595 -msgid "Next instrument" -msgstr "Próximo instrumento" - -#: src/gui/guiConst.cpp:596 -msgid "Increase edit step" -msgstr "Aumentar passo de edição" - -#: src/gui/guiConst.cpp:597 -msgid "Decrease edit step" -msgstr "Diminuir passo de edição" - -#: src/gui/guiConst.cpp:598 -msgid "Toggle edit mode" -msgstr "Alternar modo de edição" - -#: src/gui/guiConst.cpp:599 src/gui/editControls.cpp:732 -#: src/gui/editControls.cpp:834 src/gui/editControls.cpp:959 -#: src/gui/editControls.cpp:1109 src/gui/mixer.cpp:367 -#: src/gui/settings.cpp:1481 -msgid "Metronome" -msgstr "Metrônomo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:600 -msgid "Toggle order lock" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:601 -msgid "Toggle repeat pattern" -msgstr "Alternar repetição de sequência" - -#: src/gui/guiConst.cpp:602 src/gui/editControls.cpp:1185 -msgid "Follow orders" -msgstr "Seguir ordens" - -#: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/editControls.cpp:1186 -msgid "Follow pattern" -msgstr "Seguir sequência" - -#: src/gui/guiConst.cpp:604 -msgid "Toggle full-screen" -msgstr "Alternar tela cheia" - -#: src/gui/guiConst.cpp:605 -msgid "Request voice from TX81Z" -msgstr "Requisitar timbre do TX81Z" - -#: src/gui/guiConst.cpp:606 src/gui/editControls.cpp:609 -msgid "Panic" -msgstr "Pânico" - -#: src/gui/guiConst.cpp:607 -msgid "Clear song data" -msgstr "Apagar dados da música" - -#: src/gui/guiConst.cpp:611 -msgid "Recent files (Palette)" -msgstr "Arquivos recentes (Paleta)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:612 -msgid "Instruments (Palette)" -msgstr "Instrumentos (Paleta)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:613 -msgid "Samples (Palette)" -msgstr "Samples (Paleta)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:614 -msgid "Change instrument (Palette)" -msgstr "Trocar instrumento (Paleta)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:615 -msgid "Add chip (Palette)" -msgstr "Adicionar chip (Paleta)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:618 src/gui/editControls.cpp:1138 -msgid "Edit Controls" -msgstr "Controles de Edição" - -#: src/gui/guiConst.cpp:620 -msgid "Instrument List" -msgstr "Lista de Instrumentos" - -#: src/gui/guiConst.cpp:621 src/gui/insEdit.cpp:6603 -msgid "Instrument Editor" -msgstr "Editor de Instrumentos" - -#: src/gui/guiConst.cpp:622 -msgid "Song Information" -msgstr "Informações da Música" - -#: src/gui/guiConst.cpp:625 -msgid "Wavetable List" -msgstr "Lista de Wavetables" - -#: src/gui/guiConst.cpp:626 src/gui/waveEdit.cpp:305 -msgid "Wavetable Editor" -msgstr "Editor de Wavetable" - -#: src/gui/guiConst.cpp:627 -msgid "Sample List" -msgstr "Lista de Samples" - -#: src/gui/guiConst.cpp:629 src/gui/editControls.cpp:624 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: src/gui/guiConst.cpp:635 src/gui/editControls.cpp:455 src/gui/mixer.cpp:226 -#: src/gui/mixer.cpp:228 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" - -#: src/gui/guiConst.cpp:636 -msgid "Debug Menu" -msgstr "Menu de Depuração" - -#: src/gui/guiConst.cpp:637 -msgid "Oscilloscope (master)" -msgstr "Osciloscópio (mestre)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:638 src/gui/settings.cpp:4072 src/gui/volMeter.cpp:36 -msgid "Volume Meter" -msgstr "Medidor de Volume" - -#: src/gui/guiConst.cpp:639 src/gui/stats.cpp:31 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: src/gui/guiConst.cpp:640 src/gui/compatFlags.cpp:31 -msgid "Compatibility Flags" -msgstr "Opções de Compatibilidade" - -#: src/gui/guiConst.cpp:641 src/gui/piano.cpp:63 src/gui/settings.cpp:4304 -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -#: src/gui/guiConst.cpp:642 src/gui/songNotes.cpp:32 src/gui/settings.cpp:3840 -msgid "Song Comments" -msgstr "Comentários da Música" - -#: src/gui/guiConst.cpp:644 src/gui/patManager.cpp:35 src/gui/settings.cpp:4295 -msgid "Pattern Manager" -msgstr "Gerenciador de Sequências" - -#: src/gui/guiConst.cpp:646 src/gui/regView.cpp:30 -msgid "Register View" -msgstr "Visualização de Registradores" - -#: src/gui/guiConst.cpp:647 src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4356 -msgid "Log Viewer" -msgstr "Visualizador de Logs" - -#: src/gui/guiConst.cpp:649 src/gui/chanOsc.cpp:135 -msgid "Oscilloscope (per-channel)" -msgstr "Osciloscópio (por canal)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:650 src/gui/editControls.cpp:529 -#: src/gui/subSongs.cpp:17 -msgid "Subsongs" -msgstr "Subfaixas" - -#: src/gui/guiConst.cpp:651 src/gui/findReplace.cpp:519 -msgid "Find/Replace" -msgstr "Localizar/Substituir" - -#: src/gui/guiConst.cpp:653 src/gui/editControls.cpp:572 src/gui/grooves.cpp:35 -msgid "Grooves" -msgstr "Grooves" - -#: src/gui/guiConst.cpp:654 src/gui/xyOsc.cpp:37 -msgid "Oscilloscope (X-Y)" -msgstr "Osciloscópio (X-Y)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:655 src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3738 -#: src/gui/settings.cpp:4330 +#: src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3793 src/gui/settings.cpp:4376 +#: src/gui/guiConst.cpp:654 msgid "Memory Composition" msgstr "Composição da Memória" -#: src/gui/guiConst.cpp:656 src/gui/csPlayer.cpp:197 -msgid "Command Stream Player" -msgstr "Reprodutor de Fluxo de Comandos" - -#: src/gui/guiConst.cpp:657 -msgid "User Presets" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:659 -msgid "Collapse/expand current window" -msgstr "Contrair/expandir janela atual" - -#: src/gui/guiConst.cpp:660 -msgid "Close current window" -msgstr "Fechar janela atual" - -#: src/gui/guiConst.cpp:663 -msgid "---Pattern" -msgstr "---Sequência" - -#: src/gui/guiConst.cpp:664 -msgid "Transpose (+1)" -msgstr "Transpor (+1)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:665 -msgid "Transpose (-1)" -msgstr "Transpor (-1)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:666 -msgid "Transpose (+1 octave)" -msgstr "Transpor (+1 oitava)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:667 -msgid "Transpose (-1 octave)" -msgstr "Transpor (-1 oitava)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:668 -msgid "Increase values (+1)" -msgstr "Alterar valores (+1)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:669 -msgid "Increase values (-1)" -msgstr "Alterar valores (-1)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:670 -msgid "Increase values (+16)" -msgstr "Alterar valores (+16)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:671 -msgid "Increase values (-16)" -msgstr "Alterar valores (-16)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:672 -msgid "Select all" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:673 -msgid "Cut" -msgstr "Recortar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:674 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:675 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:676 -msgid "Paste Mix (foreground)" -msgstr "Colar e Mesclar (pela frente)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:677 -msgid "Paste Mix (background)" -msgstr "Colar e Mesclar (por trás)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:678 -msgid "Paste Flood" -msgstr "Colar e Repetir" - -#: src/gui/guiConst.cpp:679 -msgid "Paste Overflow" -msgstr "Colar Através das Bordas" - -#: src/gui/guiConst.cpp:680 -msgid "Move cursor up" -msgstr "Mover cursor para cima" - -#: src/gui/guiConst.cpp:681 -msgid "Move cursor down" -msgstr "Mover cursor para baixo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:682 -msgid "Move cursor left" -msgstr "Mover cursor para a esquerda" - -#: src/gui/guiConst.cpp:683 -msgid "Move cursor right" -msgstr "Mover cursor para a direita" - -#: src/gui/guiConst.cpp:684 -msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)" -msgstr "Mover cursor uma célula para cima (ignora o Passo de Edição)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:685 -msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)" -msgstr "Mover cursor uma célula para baixo (ignora o Passo de Edição)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:686 -msgid "Move cursor to previous channel" -msgstr "Mover cursor para o canal anterior" - -#: src/gui/guiConst.cpp:687 -msgid "Move cursor to next channel" -msgstr "Mover cursor para o próximo canal" - -#: src/gui/guiConst.cpp:688 -msgid "Move cursor to next channel (overflow)" -msgstr "Mover cursor para o próximo canal (através da borda)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:689 -msgid "Move cursor to previous channel (overflow)" -msgstr "Mover cursor para o canal anterior (através da borda)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:690 -msgid "Move cursor to beginning of pattern" -msgstr "Mover cursor para o começo da sequência" - -#: src/gui/guiConst.cpp:691 -msgid "Move cursor to end of pattern" -msgstr "Mover cursor para o fim da sequência" - -#: src/gui/guiConst.cpp:692 -msgid "Move cursor up (coarse)" -msgstr "Mover cursor para cima (grosso)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:693 -msgid "Move cursor down (coarse)" -msgstr "Mover cursor para baixo (grosso)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:694 -msgid "Expand selection upwards" -msgstr "Expandir seleção para cima" - -#: src/gui/guiConst.cpp:695 -msgid "Expand selection downwards" -msgstr "Expandir seleção para baixo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:696 -msgid "Expand selection to the left" -msgstr "Expandir seleção para a esquerda" - -#: src/gui/guiConst.cpp:697 -msgid "Expand selection to the right" -msgstr "Expandir seleção para a direita" - -#: src/gui/guiConst.cpp:698 -msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)" -msgstr "Expandir seleção uma célula para cima (ignora o Passo de Edição)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:699 -msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)" -msgstr "Expandir seleção uma célula para baixo (ignora o Passo de Edição)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:700 -msgid "Expand selection to beginning of pattern" -msgstr "Expandir seleção para o começo da sequência" - -#: src/gui/guiConst.cpp:701 -msgid "Expand selection to end of pattern" -msgstr "Expandir seleção para o fim da sequência" - -#: src/gui/guiConst.cpp:702 -msgid "Expand selection upwards (coarse)" -msgstr "Expandir seleção para cima (grosso)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:703 -msgid "Expand selection downwards (coarse)" -msgstr "Expandir seleção para baixo (grosso)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:704 -msgid "Move selection up" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:705 -msgid "Move selection down" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:706 -msgid "Move selection to previous channel" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:707 -msgid "Move selection to next channel" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:709 -msgid "Pull delete" -msgstr "Excluir e puxar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:710 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: src/gui/guiConst.cpp:711 -msgid "Mute channel at cursor" -msgstr "Silenciar canal sob o cursor" - -#: src/gui/guiConst.cpp:712 -msgid "Solo channel at cursor" -msgstr "Isolar canal sob o cursor" - -#: src/gui/guiConst.cpp:713 -msgid "Unmute all channels" -msgstr "Reativar todos os canais" - -#: src/gui/guiConst.cpp:714 -msgid "Go to next order" -msgstr "Ir para a próxima ordem" - -#: src/gui/guiConst.cpp:715 -msgid "Go to previous order" -msgstr "Ir para a ordem anterior" - -#: src/gui/guiConst.cpp:716 -msgid "Collapse channel at cursor" -msgstr "Minimizar canal sob o cursor" - -#: src/gui/guiConst.cpp:717 -msgid "Increase effect columns" -msgstr "Aumentar número de colunas de efeito" - -#: src/gui/guiConst.cpp:718 -msgid "Decrease effect columns" -msgstr "Diminuir número de colunas de efeito" - -#: src/gui/guiConst.cpp:719 -msgid "Interpolate" -msgstr "Interpolar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:720 src/gui/insEdit.cpp:644 -msgid "Fade" -msgstr "Degradê" - -#: src/gui/guiConst.cpp:721 -msgid "Invert values" -msgstr "Inverter valores" - -#: src/gui/guiConst.cpp:722 -msgid "Flip selection" -msgstr "Reverter seleção" - -#: src/gui/guiConst.cpp:723 -msgid "Collapse rows" -msgstr "Contrair linhas" - -#: src/gui/guiConst.cpp:724 -msgid "Expand rows" -msgstr "Expandir linhas" - -#: src/gui/guiConst.cpp:725 -msgid "Collapse pattern" -msgstr "Contrair sequência" - -#: src/gui/guiConst.cpp:726 -msgid "Expand pattern" -msgstr "Expandir sequência" - -#: src/gui/guiConst.cpp:727 -msgid "Collapse song" -msgstr "Contrair música" - -#: src/gui/guiConst.cpp:728 -msgid "Expand song" -msgstr "Expandir música" - -#: src/gui/guiConst.cpp:729 -msgid "Set note input latch" -msgstr "Limpar máscara de entrada de nota" - -#: src/gui/guiConst.cpp:730 -msgid "Change mobile scroll mode" -msgstr "Alterar modo de rolagem para dispositivos móveis" - -#: src/gui/guiConst.cpp:731 -msgid "Clear note input latch" -msgstr "Redefinir máscara de entrada de nota" - -#: src/gui/guiConst.cpp:732 -msgid "Absorb instrument/octave from status at cursor" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:733 -msgid "Return cursor to previous jump point" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:734 -msgid "Reverse recent cursor undo" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:737 -msgid "---Instrument list" -msgstr "---Lista de instrumentos" - -#: src/gui/guiConst.cpp:738 -msgid "Add instrument" -msgstr "Adicionar instrumento" - -#: src/gui/guiConst.cpp:739 -msgid "Duplicate instrument" -msgstr "Duplicar instrumento" - -#: src/gui/guiConst.cpp:740 -msgid "Open instrument" -msgstr "Abrir instrumento" - -#: src/gui/guiConst.cpp:741 -msgid "Open instrument (replace current)" -msgstr "Abrir instrumento (substituir o atual)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:742 -msgid "Save instrument" -msgstr "Salvar instrumento" - -#: src/gui/guiConst.cpp:743 -msgid "Save instrument (.dmp)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:744 -msgid "Move instrument up in list" -msgstr "Mover instrumento para cima na lista" - -#: src/gui/guiConst.cpp:745 -msgid "Move instrument down in list" -msgstr "Mover instrumento para baixo na lista" - -#: src/gui/guiConst.cpp:746 -msgid "Delete instrument" -msgstr "Excluir instrumento" - -#: src/gui/guiConst.cpp:747 -msgid "Edit instrument" -msgstr "Editar instrumento" - -#: src/gui/guiConst.cpp:748 -msgid "Instrument cursor up" -msgstr "Mover cursor de instrumentos para cima" - -#: src/gui/guiConst.cpp:749 -msgid "Instrument cursor down" -msgstr "Mover cursor de instrumentos para baixo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:750 -msgid "Instruments: toggle folders/standard view" -msgstr "Instrumentos: Alternar entre pastas e visão padrão" - -#: src/gui/guiConst.cpp:751 -msgid "Save all instruments" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:754 -msgid "---Wavetable list" -msgstr "---Lista de wavetables" - -#: src/gui/guiConst.cpp:755 -msgid "Add wavetable" -msgstr "Adicionar wavetable" - -#: src/gui/guiConst.cpp:756 -msgid "Duplicate wavetable" -msgstr "Duplicar wavetable" - -#: src/gui/guiConst.cpp:757 -msgid "Open wavetable" -msgstr "Abrir wavetable" - -#: src/gui/guiConst.cpp:758 -msgid "Open wavetable (replace current)" -msgstr "Abrir wavetable (substituir a atual)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:759 -msgid "Save wavetable" -msgstr "Salvar wavetable" - -#: src/gui/guiConst.cpp:760 -msgid "Save wavetable (.dmw)" -msgstr "Salvar wavetable (.dmw)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:761 -msgid "Save wavetable (raw)" -msgstr "Salvar wavetable (formato raw)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:762 -msgid "Create sample from wavetable" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:763 -msgid "Move wavetable up in list" -msgstr "Mover wavetable para cima na lista" - -#: src/gui/guiConst.cpp:764 -msgid "Move wavetable down in list" -msgstr "Mover wavetable para baixo na lista" - -#: src/gui/guiConst.cpp:765 -msgid "Delete wavetable" -msgstr "Excluir wavetable" - -#: src/gui/guiConst.cpp:766 -msgid "Edit wavetable" -msgstr "Editar wavetable" - -#: src/gui/guiConst.cpp:767 -msgid "Wavetable cursor up" -msgstr "Mover cursor de wavetables para cima" - -#: src/gui/guiConst.cpp:768 -msgid "Wavetable cursor down" -msgstr "Mover cursor de wavetables para baixo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:769 -msgid "Wavetables: toggle folders/standard view" -msgstr "Wavetables: Alternar entre pastas e visão padrão" - -#: src/gui/guiConst.cpp:770 -msgid "Save all wavetables" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:773 -msgid "---Sample list" -msgstr "---Lista de samples" - -#: src/gui/guiConst.cpp:774 -msgid "Add sample" -msgstr "Adicionar sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:775 -msgid "Duplicate sample" -msgstr "Duplicar sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:776 -msgid "Open sample" -msgstr "Abrir sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:777 -msgid "Open sample (replace current)" -msgstr "Abrir sample (substituir a atual)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:778 -msgid "Import raw sample data" -msgstr "Importar dados de sample em formato raw" - -#: src/gui/guiConst.cpp:779 -msgid "Import raw sample data (replace current)" -msgstr "Importar dados de sample em formato raw (substituir a atual)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:780 -msgid "Save sample" -msgstr "Salvar sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:781 -msgid "Save sample (raw)" -msgstr "Salvar sample (formato raw)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:782 -msgid "Move sample up in list" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:783 -msgid "Move sample down in list" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:784 -msgid "Delete sample" -msgstr "Excluir sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:785 -msgid "Edit sample" -msgstr "Editar sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:786 -msgid "Sample cursor up" -msgstr "Mover cursor de samples para cima" - -#: src/gui/guiConst.cpp:787 -msgid "Sample cursor down" -msgstr "Mover cursor de samples para baixo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:788 src/gui/settings.cpp:1493 -msgid "Sample preview" -msgstr "Previsão de sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:790 -msgid "Samples: Toggle folders/standard view" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:791 -msgid "Samples: Make me a drum kit" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:792 -msgid "Save all samples" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:795 -msgid "---Sample editor" -msgstr "---Editor de sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:796 -msgid "Sample editor mode: Select" -msgstr "Modo de edição: Selecionar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:797 -msgid "Sample editor mode: Draw" -msgstr "Modo de edição: Desenhar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:798 -msgid "Sample editor: Cut" -msgstr "Editor de sample: Recortar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:799 -msgid "Sample editor: Copy" -msgstr "Editor de sample: Copiar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:800 -msgid "Sample editor: Paste" -msgstr "Editor de sample: Colar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:801 -msgid "Sample editor: Paste replace" -msgstr "Editor de sample: Colar e substituir" - -#: src/gui/guiConst.cpp:802 -msgid "Sample editor: Paste mix" -msgstr "Editor de sample: Colar e mesclar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:803 -msgid "Sample editor: Select all" -msgstr "Editor de sample: Selecionar tudo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:804 -msgid "Sample editor: Resize" -msgstr "Editor de sample: Redimensionar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:805 -msgid "Sample editor: Resample" -msgstr "Editor de sample: Reamostrar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:806 -msgid "Sample editor: Amplify" -msgstr "Editor de sample: Amplificar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:807 -msgid "Sample editor: Normalize" -msgstr "Editor de sample: Normalizar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:808 -msgid "Sample editor: Fade in" -msgstr "Editor de sample: Fade in" - -#: src/gui/guiConst.cpp:809 -msgid "Sample editor: Fade out" -msgstr "Editor de sample: Fade out" - -#: src/gui/guiConst.cpp:810 -msgid "Sample editor: Apply silence" -msgstr "Editor de sample: Aplicar silêncio" - -#: src/gui/guiConst.cpp:811 -msgid "Sample editor: Insert silence" -msgstr "Editor de sample: Inserir silêncio" - -#: src/gui/guiConst.cpp:812 -msgid "Sample editor: Delete" -msgstr "Editor de sample: Excluir" - -#: src/gui/guiConst.cpp:813 -msgid "Sample editor: Trim" -msgstr "Editor de sample: Cortar" - -#: src/gui/guiConst.cpp:814 -msgid "Sample editor: Reverse" -msgstr "Editor de sample: Reverter" - -#: src/gui/guiConst.cpp:815 -msgid "Sample editor: Invert" -msgstr "Editor de sample: Inverter" - -#: src/gui/guiConst.cpp:816 -msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange" -msgstr "Editor de sample: Alternar sinalização (signed/unsigned)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:817 -msgid "Sample editor: Apply filter" -msgstr "Editor de sample: Aplicar filtro" - -#: src/gui/guiConst.cpp:818 -msgid "Sample editor: Crossfade loop points" -msgstr "Editor de sample: Aplicar crossfade nos pontos de loop" - -#: src/gui/guiConst.cpp:819 -msgid "Sample editor: Preview sample" -msgstr "Editor de sample: Prever sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:820 -msgid "Sample editor: Stop sample preview" -msgstr "Editor de sample: Interromper previsão da sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:821 -msgid "Sample editor: Zoom in" -msgstr "Editor de sample: Aumentar zoom" - -#: src/gui/guiConst.cpp:822 -msgid "Sample editor: Zoom out" -msgstr "Editor de sample: Diminuir zoom" - -#: src/gui/guiConst.cpp:823 -msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom" -msgstr "Editor de sample: Alternar zoom automático" - -#: src/gui/guiConst.cpp:824 -msgid "Sample editor: Create instrument from sample" -msgstr "Editor de sample: Criar instrumento a partir da sample" - -#: src/gui/guiConst.cpp:825 -msgid "Sample editor: Set loop to selection" -msgstr "Editor de sample: Definir loop a partir da seleção" - -#: src/gui/guiConst.cpp:826 -msgid "Sample editor: Create wavetable from selection" -msgstr "Editor de sample: Criar wavetable a partir da seleção" - -#: src/gui/guiConst.cpp:829 -msgid "---Orders" -msgstr "---Ordens" - -#: src/gui/guiConst.cpp:830 -msgid "Previous order" -msgstr "Ordem anterior" - -#: src/gui/guiConst.cpp:831 -msgid "Next order" -msgstr "Próxima ordem" - -#: src/gui/guiConst.cpp:832 -msgid "Order cursor left" -msgstr "Mover cursor de ordem para a esquerda" - -#: src/gui/guiConst.cpp:833 -msgid "Order cursor right" -msgstr "Mover cursor de ordem para a direita" - -#: src/gui/guiConst.cpp:834 -msgid "Increase order value" -msgstr "Aumentar valor da ordem" - -#: src/gui/guiConst.cpp:835 -msgid "Decrease order value" -msgstr "Diminuir valor da ordem" - -#: src/gui/guiConst.cpp:836 -msgid "Switch order edit mode" -msgstr "Alternar modo de edição da ordem" - -#: src/gui/guiConst.cpp:837 -msgid "Order: toggle alter entire row" -msgstr "Ordem: alternar modo de alteração na linha inteira" - -#: src/gui/guiConst.cpp:838 -msgid "Add order" -msgstr "Adicionar ordem" - -#: src/gui/guiConst.cpp:839 -msgid "Duplicate order" -msgstr "Duplicar ordem" - -#: src/gui/guiConst.cpp:840 -msgid "Deep clone order" -msgstr "Fazer clone profundo da ordem" - -#: src/gui/guiConst.cpp:841 -msgid "Copy current order to end of song" -msgstr "Copiar ordem atual para o final da música" - -#: src/gui/guiConst.cpp:842 -msgid "Deep clone current order to end of song" -msgstr "Fazer clone profundo da ordem ao final da música" - -#: src/gui/guiConst.cpp:843 src/gui/orders.cpp:160 -msgid "Remove order" -msgstr "Excluir ordem" - -#: src/gui/guiConst.cpp:844 src/gui/orders.cpp:181 -msgid "Move order up" -msgstr "Mover ordem para cima" - -#: src/gui/guiConst.cpp:845 src/gui/orders.cpp:190 -msgid "Move order down" -msgstr "Mover ordem para baixo" - -#: src/gui/guiConst.cpp:846 -msgid "Replay order" -msgstr "Reiniciar reprodução da ordem atual" - -#: src/gui/guiConst.cpp:1478 -msgid "All chips" -msgstr "Todos os chips" - -#: src/gui/guiConst.cpp:1482 src/gui/insEdit.cpp:8107 src/gui/insEdit.cpp:8388 -#: src/gui/insEdit.cpp:8649 src/gui/insEdit.cpp:8671 src/gui/insEdit.cpp:8714 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: src/gui/userPresets.cpp:133 src/gui/userPresets.cpp:229 -#: src/gui/userPresets.cpp:339 src/gui/presets.cpp:3221 src/gui/insEdit.cpp:101 -#: src/gui/insEdit.cpp:120 src/gui/insEdit.cpp:139 src/gui/insEdit.cpp:159 -#: src/gui/newSong.cpp:201 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: src/gui/userPresets.cpp:336 -msgid "User Systems" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:348 -msgid "Error! User category does not exist!" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:357 src/gui/newSong.cpp:185 -msgid "Systems" -msgstr "Sistemas" - -#: src/gui/userPresets.cpp:360 -msgid "New Preset" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:365 -msgid "Add a new preset" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:395 -msgid "Create a preset from this song" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:405 -msgid "select a preset" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:418 -msgid "Remove##UPresetRemove" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:477 src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/settings.cpp:1104 -msgid "Front/Rear" -msgstr "Frontal/Traseira" - -#: src/gui/userPresets.cpp:483 src/gui/settings.cpp:1112 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: src/gui/userPresets.cpp:514 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:520 -msgid "" -"insert additional settings in `option=value` format.\n" -"available options:\n" -"- tickRate \n" -"- chanMask \n" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:554 -msgid "Save and Close" -msgstr "" - -#: src/gui/userPresets.cpp:560 src/gui/settings.cpp:1213 -#: src/gui/settings.cpp:1227 src/gui/settings.cpp:2167 -#: src/gui/settings.cpp:2567 src/gui/settings.cpp:3894 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: src/gui/userPresets.cpp:564 -msgid "Import (replace)" -msgstr "" - -#: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3752 src/gui/settings.cpp:4040 -msgid "Oscilloscope" -msgstr "Osciloscópio" - -#: src/gui/osc.cpp:176 +#: src/gui/memory.cpp:146 #, c-format -msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)" -msgstr "zoom: %.2fx (%.1fdB)" +msgid "bank %d" +msgstr "banco %d" -#: src/gui/osc.cpp:187 -#, c-format -msgid "window size: %.1fms" -msgstr "tamanho da janela: %.1fms" - -#: src/gui/osc.cpp:385 -msgid "(-Infinity)dB" -msgstr "(-Infinito)dB" +#: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176 +msgid "no chips with memory" +msgstr "nenhum chip com memória" #: src/gui/presets.cpp:55 msgid "Game consoles" @@ -8422,7 +4887,7 @@ msgstr "" msgid "NEC PC Engine/TurboGrafx-16" msgstr "" -#: src/gui/presets.cpp:177 src/gui/presets.cpp:3897 src/gui/settings.cpp:4165 +#: src/gui/presets.cpp:177 src/gui/presets.cpp:3897 src/gui/settings.cpp:4211 msgid "NES" msgstr "" @@ -9891,8 +6356,8 @@ msgid "Seibu Kaihatsu Raiden (drums mode)" msgstr "Seibu Kaihatsu Raiden (modo bateria)" #: src/gui/presets.cpp:2970 src/gui/editControls.cpp:459 -#: src/gui/compatFlags.cpp:418 src/gui/settings.cpp:2123 -#: src/gui/settings.cpp:4037 src/gui/settings.cpp:4125 +#: src/gui/settings.cpp:2123 src/gui/settings.cpp:4083 +#: src/gui/settings.cpp:4171 src/gui/compatFlags.cpp:319 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -9992,10 +6457,22 @@ msgstr "" msgid "Dynax/Nakanihon Real Break (drums mode)" msgstr "Dynax/Nakanihon Real Break (modo bateria)" +#: src/gui/presets.cpp:3221 src/gui/userPresets.cpp:133 +#: src/gui/userPresets.cpp:229 src/gui/userPresets.cpp:339 +#: src/gui/newSong.cpp:201 src/gui/insEdit.cpp:101 src/gui/insEdit.cpp:120 +#: src/gui/insEdit.cpp:139 src/gui/insEdit.cpp:159 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + #: src/gui/presets.cpp:3221 msgid "system presets that you have saved." msgstr "predefinições de sistema que você salvou." +#: src/gui/presets.cpp:3224 src/gui/settings.cpp:4248 src/gui/guiConst.cpp:242 +#: src/gui/guiConst.cpp:1473 src/gui/waveEdit.cpp:571 +msgid "FM" +msgstr "" + #: src/gui/presets.cpp:3224 msgid "" "chips which use frequency modulation (FM) to generate sound.\n" @@ -10181,7 +6658,7 @@ msgid "chips which use user-specified waveforms to generate sound." msgstr "" "chips que usam formas de onda especificadas pelo usuários para gerar som." -#: src/gui/presets.cpp:3664 src/gui/settings.cpp:4136 +#: src/gui/presets.cpp:3664 src/gui/settings.cpp:4182 msgid "PC Engine" msgstr "" @@ -10246,6 +6723,6769 @@ msgstr "Arcade (YM2151 e SegaPCM)" msgid "Neo Geo CD (extended channel 2)" msgstr "Neo Geo CD (canal 2 estendido)" +#: src/gui/intro.cpp:89 src/gui/gui.cpp:2497 src/gui/gui.cpp:3977 +#: src/gui/gui.cpp:5241 src/gui/gui.cpp:5263 src/gui/gui.cpp:5782 +#: src/gui/gui.cpp:6310 src/gui/gui.cpp:6320 +#, c-format +msgid "Error while loading file! (%s)" +msgstr "Erro ao abrir o arquivo! (%s)" + +#: src/gui/intro.cpp:122 +msgid "IntroMon X" +msgstr "" + +#: src/gui/intro.cpp:122 +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: src/gui/intro.cpp:124 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178 +msgid "SORRY NOTHING" +msgstr "" + +#: src/gui/intro.cpp:310 +msgid "hold to skip" +msgstr "" + +#: src/gui/dataList.cpp:125 +msgid "Bug!" +msgstr "Bug!" + +#: src/gui/dataList.cpp:128 src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109 +#: src/gui/settings.cpp:4379 src/gui/insEdit.cpp:6680 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: src/gui/dataList.cpp:188 src/gui/dataList.cpp:320 +msgid "duplicate" +msgstr "duplicado" + +#: src/gui/dataList.cpp:191 src/gui/dataList.cpp:323 src/gui/dataList.cpp:448 +#: src/gui/dataList.cpp:807 src/gui/dataList.cpp:946 +msgid "replace..." +msgstr "trocar..." + +#: src/gui/dataList.cpp:194 src/gui/dataList.cpp:326 src/gui/gui.cpp:4474 +msgid "save" +msgstr "salvar" + +#: src/gui/dataList.cpp:197 +msgid "save (.dmp)" +msgstr "" + +#: src/gui/dataList.cpp:200 src/gui/dataList.cpp:329 src/gui/dataList.cpp:693 +#: src/gui/dataList.cpp:1107 src/gui/dataList.cpp:1169 +#: src/gui/editControls.cpp:51 src/gui/gui.cpp:2946 src/gui/gui.cpp:2955 +msgid "delete" +msgstr "excluir" + +#: src/gui/dataList.cpp:303 +msgid "out of memory for this sample!" +msgstr "sem memória para esta sample!" + +#: src/gui/dataList.cpp:314 +msgid "make instrument" +msgstr "criar instrumento" + +#: src/gui/dataList.cpp:317 +msgid "make me a drum kit" +msgstr "faça um kit de bateria para mim" + +#: src/gui/dataList.cpp:350 src/gui/dataList.cpp:669 src/gui/gui.cpp:6443 +msgid "Instruments" +msgstr "Instrumentos" + +#: src/gui/dataList.cpp:372 src/gui/dataList.cpp:790 src/gui/dataList.cpp:925 +#: src/gui/subSongs.cpp:90 src/gui/insEdit.cpp:634 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: src/gui/dataList.cpp:398 src/gui/dataList.cpp:797 src/gui/dataList.cpp:932 +#: src/gui/subSongs.cpp:111 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: src/gui/dataList.cpp:419 src/gui/dataList.cpp:804 src/gui/dataList.cpp:939 +#: src/gui/editControls.cpp:498 src/gui/waveEdit.cpp:331 +#: src/gui/waveEdit.cpp:363 src/gui/sampleEdit.cpp:122 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:171 src/gui/insEdit.cpp:6585 src/gui/insEdit.cpp:6650 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: src/gui/dataList.cpp:423 +msgid "replace instrument..." +msgstr "trocar instrumento..." + +#: src/gui/dataList.cpp:426 +msgid "load instrument from TX81Z" +msgstr "carregar instrumento do TX81Z" + +#: src/gui/dataList.cpp:432 +msgid "replace wavetable..." +msgstr "trocar wavetable..." + +#: src/gui/dataList.cpp:438 +msgid "replace sample..." +msgstr "trocar sample..." + +#: src/gui/dataList.cpp:441 +msgid "import raw sample..." +msgstr "importar sample em formato raw..." + +#: src/gui/dataList.cpp:444 +msgid "import raw sample (replace)..." +msgstr "importar sample em formato raw (trocar)..." + +#: src/gui/dataList.cpp:452 +msgid "load from TX81Z" +msgstr "carregar do TX81Z" + +#: src/gui/dataList.cpp:459 +msgid "Open (insert; right-click to replace)" +msgstr "Abrir (inserir; botão direito para trocar)" + +#: src/gui/dataList.cpp:480 src/gui/dataList.cpp:817 src/gui/dataList.cpp:963 +#: src/gui/editControls.cpp:503 src/gui/waveEdit.cpp:370 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:6657 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: src/gui/dataList.cpp:484 +msgid "save instrument as .dmp..." +msgstr "salvar instrumento como .dmp..." + +#: src/gui/dataList.cpp:490 +msgid "save wavetable as .dmw..." +msgstr "salvar wavetable como .dmw..." + +#: src/gui/dataList.cpp:493 +msgid "save raw wavetable..." +msgstr "salvar wavetable em formato raw..." + +#: src/gui/dataList.cpp:499 +msgid "save raw sample..." +msgstr "salvar sample em formato raw..." + +#: src/gui/dataList.cpp:505 +msgid "save all instruments..." +msgstr "" + +#: src/gui/dataList.cpp:508 +msgid "save all wavetables..." +msgstr "" + +#: src/gui/dataList.cpp:511 +msgid "save all samples..." +msgstr "" + +#: src/gui/dataList.cpp:515 src/gui/insEdit.cpp:6660 +msgid "save as .dmp..." +msgstr "salvar como .dmp..." + +#: src/gui/dataList.cpp:519 src/gui/dataList.cpp:827 src/gui/dataList.cpp:973 +msgid "save all..." +msgstr "" + +#: src/gui/dataList.cpp:532 src/gui/dataList.cpp:840 src/gui/dataList.cpp:985 +msgid "Toggle folders/standard view" +msgstr "Alternar entre pastas e visão padrão" + +#: src/gui/dataList.cpp:554 src/gui/dataList.cpp:848 src/gui/dataList.cpp:993 +#: src/gui/subSongs.cpp:56 +msgid "Move up" +msgstr "Mover para cima" + +#: src/gui/dataList.cpp:575 src/gui/dataList.cpp:855 src/gui/dataList.cpp:1000 +#: src/gui/subSongs.cpp:63 +msgid "Move down" +msgstr "Mover para baixo" + +#: src/gui/dataList.cpp:586 src/gui/dataList.cpp:866 src/gui/dataList.cpp:1011 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/dataList.cpp:616 src/gui/dataList.cpp:876 src/gui/dataList.cpp:1021 +msgid "New folder" +msgstr "Nova pasta" + +#: src/gui/dataList.cpp:625 src/gui/dataList.cpp:1029 +msgid "Preview (right click to stop)" +msgstr "Pré-visualização (clique com o botão direito para parar)" + +#: src/gui/dataList.cpp:652 src/gui/dataList.cpp:886 src/gui/dataList.cpp:1041 +#: src/gui/guiConst.cpp:707 src/gui/sampleEdit.cpp:1154 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: src/gui/dataList.cpp:684 src/gui/dataList.cpp:1098 src/gui/dataList.cpp:1160 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/dataList.cpp:690 src/gui/dataList.cpp:1104 src/gui/dataList.cpp:1166 +msgid "rename..." +msgstr "renomear..." + +#: src/gui/dataList.cpp:739 src/gui/dataList.cpp:783 src/gui/gui.cpp:6452 +msgid "Wavetables" +msgstr "Wavetables" + +#: src/gui/dataList.cpp:750 src/gui/dataList.cpp:918 src/gui/xyOsc.cpp:64 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:947 src/gui/sampleEdit.cpp:1121 src/gui/gui.cpp:6461 +msgid "Samples" +msgstr "Samples" + +#: src/gui/dataList.cpp:821 src/gui/waveEdit.cpp:373 +msgid "save as .dmw..." +msgstr "salvar como .dmw..." + +#: src/gui/dataList.cpp:824 src/gui/dataList.cpp:970 src/gui/waveEdit.cpp:376 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:187 +msgid "save raw..." +msgstr "salvar em formato raw..." + +#: src/gui/dataList.cpp:950 src/gui/sampleEdit.cpp:174 +msgid "import raw..." +msgstr "importar em formato raw..." + +#: src/gui/dataList.cpp:953 +msgid "import raw (replace)..." +msgstr "importar em formato raw (trocar)..." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:29 +msgid "Export type:" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:32 +msgid "one file" +msgstr "um arquivo" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:35 +msgid "multiple files (one per chip)" +msgstr "múltiplos arquivos (um por chip)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:38 +msgid "multiple files (one per channel)" +msgstr "múltiplos arquivos (um por canal)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:44 +msgid "Bit depth:" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:46 +msgid "16-bit integer" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:49 +msgid "32-bit float" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/settings.cpp:1345 src/gui/gui.cpp:7013 +msgid "Sample rate" +msgstr "Taxa de amostragem" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:61 +msgid "Channels in file" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:899 +msgid "Loops" +msgstr "Loops" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:904 +msgid "Fade out (seconds)" +msgstr "Tempo de fade out (segundos)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:76 +msgid "Channels to export:" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/gui.cpp:6742 +#: src/gui/gui.cpp:6822 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/sysConf.cpp:1979 +#: src/gui/effectList.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:219 +#: src/gui/waveEdit.cpp:38 src/gui/gui.cpp:6748 src/gui/gui.cpp:6828 +#: src/gui/insEdit.cpp:632 +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:90 +msgid "Shown in pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:96 +msgid "Shown in oscilloscope" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:122 src/gui/exportOptions.cpp:255 +#: src/gui/exportOptions.cpp:266 src/gui/exportOptions.cpp:396 +#: src/gui/exportOptions.cpp:413 src/gui/exportOptions.cpp:446 +#: src/gui/exportOptions.cpp:469 src/gui/commandPalette.cpp:351 +#: src/gui/settings.cpp:7160 src/gui/newSong.cpp:277 src/gui/gui.cpp:6198 +#: src/gui/gui.cpp:6222 src/gui/gui.cpp:6246 src/gui/gui.cpp:6270 +#: src/gui/gui.cpp:6294 src/gui/gui.cpp:6325 src/gui/gui.cpp:6384 +#: src/gui/gui.cpp:6785 src/gui/gui.cpp:6961 src/gui/gui.cpp:7096 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:127 src/gui/exportOptions.cpp:258 +#: src/gui/exportOptions.cpp:399 src/gui/exportOptions.cpp:416 +#: src/gui/exportOptions.cpp:449 src/gui/exportOptions.cpp:472 +#: src/gui/editControls.cpp:513 src/gui/userPresets.cpp:535 +#: src/gui/settings.cpp:1217 src/gui/settings.cpp:2171 +#: src/gui/settings.cpp:2570 src/gui/settings.cpp:3949 src/gui/guiConst.cpp:577 +#: src/gui/gui.cpp:5897 src/gui/gui.cpp:6159 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:142 +msgid "select at least one channel" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:149 +msgid "settings:" +msgstr "opções:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:150 +msgid "format version" +msgstr "versão do formato:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:158 src/gui/exportOptions.cpp:361 +#: src/gui/insEdit.cpp:476 +msgid "loop" +msgstr "loop" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:160 +msgid "loop trail:" +msgstr "loops ao final:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:162 +msgid "auto-detect" +msgstr "detectar automaticamente" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:165 +msgid "add one loop" +msgstr "adicionar um loop" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:168 +msgid "custom" +msgstr "personalizado" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:179 +msgid "add pattern change hints" +msgstr "adicionar dicas de mudança de sequência" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:182 +msgid "" +"inserts data blocks on pattern changes.\n" +"useful if you are writing a playback routine.\n" +"\n" +"the format of a pattern change data block is:\n" +"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" +"- ll: length, a 32-bit little-endian number\n" +"- oo: order\n" +"- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n" +"- pp: pattern index (one per channel)\n" +"\n" +"pattern indexes are ordered as they appear in the song." +msgstr "" +"insere blocos de dados a cada mudança de sequência.\n" +"útil se você estiver escrevendo uma rotina de reprodução.\n" +"\n" +"o formato do bloco de dados de mudança de sequência é:\n" +"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" +"- ll: comprimento, um número 32-bit little-endian\n" +"- oo: ordem\n" +"- rr: linha inicial (um efeito 0Dxx é capaz de selecionar uma linha " +"diferente de zero)\n" +"- pp: índice da sequência (uma por canal)\n" +"\n" +"os índices da sequência são ordenados conforme elas aparecem na música." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:195 +msgid "direct stream mode" +msgstr "modo de fluxo direto" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:198 +msgid "" +"required for DualPCM and MSM6258 export.\n" +"\n" +"allows for volume/direction changes when playing samples,\n" +"at the cost of a massive increase in file size." +msgstr "" +"requerido para exportação de DualPCM e MSM6258.\n" +"\n" +"permite alterações de volume e direção ao reproduzir samples,\n" +"ao custo de um enorme aumento de tamanho de arquivo." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:203 +msgid "chips to export:" +msgstr "chips a exportar:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:214 +#, c-format +msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!" +msgstr "este chip só está disponível no VGM versão %d.%.2x e superior!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:218 +msgid "this chip is not supported by the VGM format!" +msgstr "este chip não é suportado pelo formato VGM!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:224 +#, c-format +msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type." +msgstr "" +"selecione o chip que você quer exportar, mas no máximo %d de cada tipo." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:227 +msgid "NES DPCM bank switch method:" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:228 +msgid "data blocks" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:232 +msgid "" +"67 66 C2 - writes a new data block on each bank switch.\n" +"may result in bigger files but is compatible with all players." +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:234 +msgid "RAM write commands" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:238 +msgid "" +"67 66 07 - uses RAM write commands (68) to switch banks.\n" +"not all VGM players support this!" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:242 +msgid "speed drift compensation:" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:243 src/gui/findReplace.cpp:35 +#: src/gui/guiConst.cpp:220 +msgid "none" +msgstr "nenhuma" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:248 +msgid "DeadFish VgmPlay (1.02×)" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:263 +msgid "nothing to export" +msgstr "nada a ser exportado" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:318 +msgid "base song label name" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:321 +msgid "max size in first bank" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:326 +msgid "max size in other banks" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:332 +msgid "chip to export:" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:356 +msgid "Tick Rate (Hz)" +msgstr "Taxa de Ticks (Hz)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:364 +msgid "optimize size" +msgstr "otimizar tamanho" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:376 +msgid "export binary file" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:385 +msgid "select a target from the menu at the top of this dialog." +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:388 +msgid "this export method doesn't offer any options." +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:409 +msgid "this option exports the song to a text file.\n" +msgstr "essa opção exporta a música para um arquivo texto.\n" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:423 +msgid "Long pointers (use for 64K+ size streams)" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:424 +msgid "Big endian mode" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:426 +msgid "Don't optimize command calls" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:427 +msgid "Don't condense delays" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:428 +msgid "Don't perform sub-block search" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:435 +msgid "" +"this option exports a binary file which\n" +"contains a dump of the internal command stream\n" +"produced when playing the song.\n" +"\n" +"technical/development use only!" +msgstr "" +"essa opção exporta um arquivo binário que\n" +"contém um despejo do fluxo de comandos interno\n" +"produzido ao reproduzir a música.\n" +"\n" +"somente para uso técnico ou para desenvolvimento!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:459 +msgid "" +"export in DefleMask module format.\n" +"only do it if you really, really need to, or are downgrading an " +"existing .dmf." +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:463 +msgid "format version:" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:464 +msgid "1.1.3 and higher" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:465 +msgid "1.0/legacy (0.12)" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:485 src/gui/settings.cpp:1246 +#: src/gui/settings.cpp:4078 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:489 src/gui/settings.cpp:4080 +msgid "VGM" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:494 src/gui/sysConf.cpp:1496 +msgid "ROM" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:499 src/gui/settings.cpp:3015 +#: src/gui/settings.cpp:4040 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:503 +msgid "Command Stream" +msgstr "Fluxo de Comandos" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:507 +msgid "DMF" +msgstr "" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:533 +msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel." +msgstr "parabéns! você desbloqueou um painel secreto." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:534 +msgid "Toggle hidden systems" +msgstr "Habilitar/desabilitar sistemas escondidos" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:538 +msgid "Toggle all instrument types" +msgstr "Habilitar/desabilitar todos os tipos de instrumentos" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:542 +msgid "Set pitch linearity to Partial" +msgstr "Definir linearidade de tom para Parcial" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:546 +msgid "Set fat to max" +msgstr "Definir gordura para máximo" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:553 +msgid "Set muscle and fat to zero" +msgstr "Definir músculo e gordura para zero" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:560 +msgid "Tell tildearrow this must be a mistake" +msgstr "Dizer para o tildearrow que isso só pode ser um engano" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:561 +msgid "" +"yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did " +"you get here." +msgstr "" +"é, isso é um bug. abra um bug report na página do GitHub e diga-nos como " +"você chegou aqui." + +#: src/gui/speed.cpp:32 src/gui/speed.cpp:102 src/gui/editControls.cpp:533 +#: src/gui/sysConf.cpp:2271 src/gui/guiConst.cpp:235 src/gui/guiConst.cpp:622 +#: src/gui/insEdit.cpp:2447 src/gui/insEdit.cpp:3347 src/gui/insEdit.cpp:7023 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: src/gui/speed.cpp:41 +msgid "Base Tempo##TempoOrHz" +msgstr "Tempo Base##TempoOrHz" + +#: src/gui/speed.cpp:41 +msgid "Tick Rate##TempoOrHz" +msgstr "Taxa de Ticks##TempoOrHz" + +#: src/gui/speed.cpp:46 +msgid "click to display tick rate" +msgstr "clique para mostrar a taxa de ticks" + +#: src/gui/speed.cpp:48 +msgid "click to display base tempo" +msgstr "clique para mostrar o tempo base" + +#: src/gui/speed.cpp:80 +msgid "Groove" +msgstr "Groove" + +#: src/gui/speed.cpp:87 +msgid "click for one speed" +msgstr "clique para uma velocidade" + +#: src/gui/speed.cpp:90 +msgid "Speeds" +msgstr "Velocidades" + +#: src/gui/speed.cpp:99 +msgid "click for groove pattern" +msgstr "clique para padrão \"groove\"" + +#: src/gui/speed.cpp:110 +msgid "click for two (alternating) speeds" +msgstr "clique para duas velocidades alternantes" + +#: src/gui/speed.cpp:168 +msgid "Virtual Tempo" +msgstr "Tempo Virtual" + +#: src/gui/speed.cpp:177 +msgid "Numerator" +msgstr "Numerador" + +#: src/gui/speed.cpp:187 +msgid "Denominator (set to base tempo)" +msgstr "Denominador (definido para o tempo base)" + +#: src/gui/speed.cpp:193 +msgid "Divider" +msgstr "Divisor" + +#: src/gui/speed.cpp:208 +msgid "Highlight" +msgstr "Destaque" + +#: src/gui/speed.cpp:231 +msgid "Pattern Length" +msgstr "Tamanho da Sequência" + +#: src/gui/speed.cpp:245 +msgid "Song Length" +msgstr "Tamanho da Música" + +#: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:447 +#: src/gui/guiConst.cpp:258 src/gui/guiConst.cpp:642 src/gui/gui.cpp:7023 +msgid "Channels" +msgstr "Canais" + +#: src/gui/channels.cpp:49 +msgid "Pat" +msgstr "Seq" + +#: src/gui/channels.cpp:51 src/gui/editControls.cpp:556 +msgid "Osc" +msgstr "Osc" + +#: src/gui/channels.cpp:53 +msgid "Swap" +msgstr "Trocar" + +#: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/userPresets.cpp:379 +#: src/gui/effectList.cpp:46 src/gui/subSongs.cpp:128 src/gui/settings.cpp:1033 +#: src/gui/settings.cpp:4542 src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/songInfo.cpp:40 +#: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/insEdit.cpp:6634 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/gui/channels.cpp:64 +msgid "Show in pattern" +msgstr "Mostrar na sequência" + +#: src/gui/channels.cpp:71 +msgid "Show in per-channel oscilloscope" +msgstr "Mostrar no osciloscópio por canal" + +#: src/gui/channels.cpp:82 +#, c-format +msgid "" +"%s #%d\n" +"(drag to swap channels)" +msgstr "" +"%s #%d\n" +"(arraste para trocar os canais)" + +#: src/gui/commandPalette.cpp:155 src/gui/sysPicker.cpp:35 +#: src/gui/newSong.cpp:137 +msgid "Search..." +msgstr "Procurar..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:158 +msgid "Search recent files..." +msgstr "Buscar em arquivos recentes..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:161 +msgid "Search instruments..." +msgstr "Procurar instrumentos..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:164 +msgid "Search samples..." +msgstr "Procurar samples..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:167 +msgid "Search instruments (to change to)..." +msgstr "Procurar insatrumentos (para selecionar)..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:170 +msgid "Search chip (to add)..." +msgstr "Procurar chip (para adicionar)..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:208 src/gui/commandPalette.cpp:291 +msgid "- None -" +msgstr "- Nenhum -" + +#: src/gui/commandPalette.cpp:232 src/gui/commandPalette.cpp:303 +#: src/gui/commandPalette.cpp:393 +msgid "invalid command palette type" +msgstr "" + +#: src/gui/regView.cpp:30 src/gui/guiConst.cpp:645 +msgid "Register View" +msgstr "Visualização de Registradores" + +#: src/gui/regView.cpp:38 +msgid "- no register pool available" +msgstr "- nenhum mapa de registradores disponível" + +#: src/gui/log.cpp:25 src/gui/effectList.cpp:85 +msgid "ERROR" +msgstr "ERRO" + +#: src/gui/log.cpp:26 +msgid "warning" +msgstr "" + +#: src/gui/log.cpp:27 +msgid "info" +msgstr "" + +#: src/gui/log.cpp:28 src/gui/gui.cpp:4730 +msgid "debug" +msgstr "depuração" + +#: src/gui/log.cpp:29 +msgid "trace" +msgstr "" + +#: src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4402 src/gui/guiConst.cpp:646 +msgid "Log Viewer" +msgstr "Visualizador de Logs" + +#: src/gui/log.cpp:48 src/gui/editControls.cpp:732 src/gui/editControls.cpp:865 +#: src/gui/editControls.cpp:982 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: src/gui/log.cpp:50 src/gui/waveEdit.cpp:584 src/gui/insEdit.cpp:53 +msgid "Level" +msgstr "Nível" + +#: src/gui/log.cpp:68 +msgid "time" +msgstr "" + +#: src/gui/log.cpp:70 +msgid "level" +msgstr "" + +#: src/gui/log.cpp:72 +msgid "message" +msgstr "" + +#: src/gui/pattern.cpp:445 src/gui/editControls.cpp:422 +#: src/gui/editControls.cpp:736 src/gui/editControls.cpp:869 +#: src/gui/editControls.cpp:997 src/gui/settings.cpp:2352 +#: src/gui/settings.cpp:3362 src/gui/settings.cpp:4257 +#: src/gui/findReplace.cpp:833 src/gui/guiConst.cpp:623 src/gui/gui.cpp:6428 +msgid "Pattern" +msgstr "Sequência" + +#: src/gui/pattern.cpp:481 +msgid "there aren't any channels to show." +msgstr "não há nenhum canal a ser exibido." + +#: src/gui/pattern.cpp:540 +msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)" +msgstr "" +"clique para opções de sequência (colunas de efeito/nomes das faixas/" +"visualizador)" + +#: src/gui/pattern.cpp:552 +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" + +#: src/gui/pattern.cpp:554 +msgid "Effect columns/collapse" +msgstr "Botões de colunas de efeito/contrair faixa" + +#: src/gui/pattern.cpp:555 +msgid "Pattern names" +msgstr "Nomes das faixas" + +#: src/gui/pattern.cpp:556 +msgid "Channel group hints" +msgstr "Dicas de agrupamento de canais" + +#: src/gui/pattern.cpp:557 +msgid "Visualizer" +msgstr "Visualizador" + +#: src/gui/pattern.cpp:565 +msgid "Channel status:" +msgstr "Estado do canal:" + +#: src/gui/pattern.cpp:567 +msgid "No###_PCS0" +msgstr "" + +#: src/gui/pattern.cpp:570 +msgid "Yes###_PCS1" +msgstr "" + +#: src/gui/pattern.cpp:1474 src/gui/pattern.cpp:1506 +msgid "WARNING!!" +msgstr "AVISO!!" + +#: src/gui/pattern.cpp:1476 src/gui/pattern.cpp:1513 +msgid "this instrument cannot be previewed because" +msgstr "este instrumento não pode ser previsto pois" + +#: src/gui/pattern.cpp:1477 src/gui/pattern.cpp:1520 +msgid "none of the chips can play it" +msgstr "nenhum dos chips pode tocá-lo" + +#: src/gui/pattern.cpp:1478 src/gui/pattern.cpp:1527 +msgid "your instrument is in peril!! be careful..." +msgstr "seu instrumento está em perigo! cuidado..." + +#: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3807 src/gui/settings.cpp:4086 +msgid "Oscilloscope" +msgstr "Osciloscópio" + +#: src/gui/osc.cpp:176 +#, c-format +msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)" +msgstr "zoom: %.2fx (%.1fdB)" + +#: src/gui/osc.cpp:187 +#, c-format +msgid "window size: %.1fms" +msgstr "tamanho da janela: %.1fms" + +#: src/gui/osc.cpp:385 +msgid "(-Infinity)dB" +msgstr "(-Infinito)dB" + +#: src/gui/debugWindow.cpp:68 src/gui/editControls.cpp:620 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: src/gui/debugWindow.cpp:688 +msgid "This is a language test." +msgstr "" + +#: src/gui/debugWindow.cpp:689 +msgid "This is another language test." +msgstr "" + +#: src/gui/debugWindow.cpp:745 +#, c-format +msgid "%d apple" +msgid_plural "%d apples" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:32 +msgid "None (0%)" +msgstr "Nenhum (0%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:33 +msgid "None (50%)" +msgstr "Nenhum (50%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:34 +msgid "None (100%)" +msgstr "Nenhum (100%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:36 src/gui/sampleEdit.cpp:1216 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequência" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1658 src/gui/settings.cpp:3471 +#: src/gui/settings.cpp:4245 src/gui/guiConst.cpp:257 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:39 +msgid "Brightness" +msgstr "Brilho" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:41 +msgid "Note Trigger" +msgstr "Toque da Nota" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:45 +msgid "Off" +msgstr "Desativado" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:46 +msgid "Mode 1" +msgstr "Modo 1" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:47 +msgid "Mode 2" +msgstr "Modo 2" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:48 +msgid "Mode 3" +msgstr "Modo 3" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:135 src/gui/guiConst.cpp:648 +msgid "Oscilloscope (per-channel)" +msgstr "Osciloscópio (por canal)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:143 +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:152 +msgid "Size (ms)" +msgstr "Tamanho (ms)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:163 +msgid "Automatic columns" +msgstr "Colunas automáticas" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:177 +msgid "Center waveform" +msgstr "Centralizar onda" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:183 +msgid "Randomize phase on note" +msgstr "Aleatorizar fase a cada nota" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:204 +msgid "Amplitude" +msgstr "Amplitude" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:214 src/gui/settings.cpp:3844 +msgid "Line size" +msgstr "Espessura da linha" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:226 +msgid "Gradient" +msgstr "Gradiente" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:233 +msgid "error while creating gradient texture!" +msgstr "" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:251 +msgid "error while updating gradient texture!" +msgstr "" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:307 src/gui/chanOsc.cpp:363 src/gui/settings.cpp:3942 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:311 +msgid "Distance" +msgstr "Distância" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:320 +msgid "Spread" +msgstr "Espalhamento" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:329 src/gui/userPresets.cpp:381 src/gui/subSongs.cpp:124 +#: src/gui/settings.cpp:2277 src/gui/sysManager.cpp:150 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:353 src/gui/settings.cpp:4034 src/gui/settings.cpp:4324 +#: src/gui/settings.cpp:4351 src/gui/settings.cpp:4377 +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:356 +msgid "X Axis##AxisX" +msgstr "Eixo X##AxisX" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:357 +msgid "Y Axis##AxisY" +msgstr "Eixo Y##AxisY" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:367 +msgid "Text format:" +msgstr "Formato do texto:" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:373 +msgid "" +"format guide:\n" +"- %c: channel name\n" +"- %C: channel short name\n" +"- %d: channel number (starting from 0)\n" +"- %D: channel number (starting from 1)\n" +"- %n: channel note\n" +"- %i: instrument name\n" +"- %I: instrument number (decimal)\n" +"- %x: instrument number (hex)\n" +"- %s: chip name\n" +"- %p: chip part number\n" +"- %S: chip ID\n" +"- %v: volume (decimal)\n" +"- %V: volume (percentage)\n" +"- %b: volume (hex)\n" +"- %l: new line\n" +"- %%: percent sign" +msgstr "" +"guia de formatação:\n" +"- %c: nome do canal\n" +"- %C: nome curto do canal\n" +"- %d: número do canal (começando em 0)\n" +"- %D: número do canal (começando em 1)\n" +"- %n: nota do canal\n" +"- %i: nome do instrumento\n" +"- %I: número do instrumento (decimal)\n" +"- %x: número do instrumento (hex)\n" +"- %s: nome do chip\n" +"- %p: numeração do chip\n" +"- %S: ID do chip\n" +"- %v: volume (decimal)\n" +"- %V: volume (porcentagem)\n" +"- %b: volume (hex)\n" +"- %l: nova linha\n" +"- %%: símbolo de porcentagem" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:395 +msgid "Text color" +msgstr "Cor do texto" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:397 src/gui/xyOsc.cpp:76 src/gui/settings.cpp:7159 +#: src/gui/tutorial.cpp:877 src/gui/gui.cpp:6054 src/gui/gui.cpp:6168 +#: src/gui/gui.cpp:6606 src/gui/gui.cpp:6779 src/gui/gui.cpp:6955 +#: src/gui/gui.cpp:7065 src/gui/gui.cpp:7114 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:415 +msgid "creating chan osc work pool" +msgstr "" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:444 +#, c-format +msgid "creating FFT plan for channel %d" +msgstr "" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:451 +msgid "failed to create plan!" +msgstr "" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:453 +msgid "failed to create inverse plan!" +msgstr "" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:455 +msgid "failed to create FFT buffers" +msgstr "" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:623 src/gui/gui.cpp:6049 +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" + +#: src/gui/editControls.cpp:48 src/gui/sampleEdit.cpp:1821 src/gui/gui.cpp:2912 +#: src/gui/insEdit.cpp:477 +msgid "cut" +msgstr "recortar" + +#: src/gui/editControls.cpp:49 src/gui/sampleEdit.cpp:1825 src/gui/gui.cpp:2913 +#: src/gui/insEdit.cpp:8757 +msgid "copy" +msgstr "copiar" + +#: src/gui/editControls.cpp:50 src/gui/sampleEdit.cpp:1829 src/gui/gui.cpp:2914 +#: src/gui/gui.cpp:2967 src/gui/insEdit.cpp:8762 +msgid "paste" +msgstr "colar" + +#: src/gui/editControls.cpp:52 +msgid "" +"select\n" +"all" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:53 +msgid "piano" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:54 src/gui/gui.cpp:4646 +msgid "undo" +msgstr "desfazer" + +#: src/gui/editControls.cpp:55 src/gui/gui.cpp:4647 +msgid "redo" +msgstr "refazer" + +#: src/gui/editControls.cpp:58 +msgid "" +"paste\n" +"mix" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:59 +msgid "" +"paste\n" +"mix bg" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:60 +msgid "" +"paste\n" +"ins" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:61 +msgid "" +"paste\n" +"ins bg" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:62 +msgid "" +"paste\n" +"flood" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:63 +msgid "" +"paste\n" +"overflow" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:64 +msgid "" +"transpose\n" +"notes" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:65 +msgid "" +"transpose\n" +"values" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:68 +msgid "" +"change\n" +"ins" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:69 +msgid "" +"find/\n" +"replace" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:70 src/gui/gui.cpp:3250 +msgid "collapse" +msgstr "contrair" + +#: src/gui/editControls.cpp:71 src/gui/gui.cpp:3251 +msgid "expand" +msgstr "expandir" + +#: src/gui/editControls.cpp:72 src/gui/gui.cpp:2999 +msgid "flip" +msgstr "reverter" + +#: src/gui/editControls.cpp:73 src/gui/insEdit.cpp:544 +msgid "invert" +msgstr "inverter" + +#: src/gui/editControls.cpp:74 src/gui/gui.cpp:2979 src/gui/gui.cpp:3139 +msgid "interpolate" +msgstr "interpolar" + +#: src/gui/editControls.cpp:75 src/gui/gui.cpp:2991 src/gui/insEdit.cpp:8831 +msgid "scale" +msgstr "escalonar" + +#: src/gui/editControls.cpp:78 src/gui/gui.cpp:2983 +msgid "fade" +msgstr "degradê" + +#: src/gui/editControls.cpp:79 src/gui/gui.cpp:2995 src/gui/insEdit.cpp:8862 +msgid "randomize" +msgstr "aleatorizar" + +#: src/gui/editControls.cpp:80 +msgid "opmask" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:81 +msgid "" +"scroll\n" +"mode" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:82 +msgid "" +"input\n" +"latch" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:83 +msgid "" +"set\n" +"latch" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:84 +msgid "" +"clear\n" +"latch" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:85 src/gui/findReplace.cpp:43 +#: src/gui/insEdit.cpp:8776 +msgid "clear" +msgstr "limpar" + +#: src/gui/editControls.cpp:334 +msgid "Mobile Controls" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:409 +msgid "Mobile Menu" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:426 src/gui/editControls.cpp:734 +#: src/gui/editControls.cpp:867 src/gui/editControls.cpp:989 +#: src/gui/settings.cpp:2496 src/gui/settings.cpp:3336 +#: src/gui/settings.cpp:4124 src/gui/orders.cpp:267 src/gui/guiConst.cpp:618 +#: src/gui/gui.cpp:6417 +msgid "Orders" +msgstr "Ordens" + +#: src/gui/editControls.cpp:430 src/gui/findReplace.cpp:708 +#: src/gui/findReplace.cpp:972 +msgid "Ins" +msgstr "Ins" + +#: src/gui/editControls.cpp:443 src/gui/findReplace.cpp:827 +#: src/gui/guiConst.cpp:233 +msgid "Song" +msgstr "Música" + +#: src/gui/editControls.cpp:451 src/gui/sampleEdit.cpp:524 +msgid "Chips" +msgstr "Chips" + +#: src/gui/editControls.cpp:488 src/gui/guiConst.cpp:572 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: src/gui/editControls.cpp:492 src/gui/doAction.cpp:38 src/gui/gui.cpp:4436 +msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?" +msgstr "" +"Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de criar uma nova música?" + +#: src/gui/editControls.cpp:508 +msgid "Save as..." +msgstr "Salvar como..." + +#: src/gui/editControls.cpp:517 src/gui/gui.cpp:1789 +msgid "Restore Backup" +msgstr "Restaurar Backup" + +#: src/gui/editControls.cpp:525 +msgid "Song Info" +msgstr "Inform. Música" + +#: src/gui/editControls.cpp:529 src/gui/subSongs.cpp:17 +#: src/gui/guiConst.cpp:649 +msgid "Subsongs" +msgstr "Subfaixas" + +#: src/gui/editControls.cpp:537 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:546 +msgid "Channels here..." +msgstr "Canais aqui..." + +#: src/gui/editControls.cpp:549 +msgid "Chips here..." +msgstr "Chips aqui..." + +#: src/gui/editControls.cpp:553 +msgid "What the hell..." +msgstr "Mas que porcaria?!" + +#: src/gui/editControls.cpp:560 +msgid "ChanOsc" +msgstr "ChanOsc" + +#: src/gui/editControls.cpp:564 +msgid "RegView" +msgstr "RegView" + +#: src/gui/editControls.cpp:568 +msgid "Stats" +msgstr "Stats" + +#: src/gui/editControls.cpp:572 src/gui/guiConst.cpp:652 src/gui/grooves.cpp:35 +msgid "Grooves" +msgstr "Grooves" + +#: src/gui/editControls.cpp:575 +msgid "Compat Flags" +msgstr "Opçs. Compat." + +#: src/gui/editControls.cpp:579 +msgid "XYOsc" +msgstr "XYOsc" + +#: src/gui/editControls.cpp:583 +msgid "Meter" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:587 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:591 +msgid "CV" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:595 +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:599 +msgid "PatManager" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:603 +msgid "CSPlayer" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:609 src/gui/guiConst.cpp:605 +msgid "Panic" +msgstr "Pânico" + +#: src/gui/editControls.cpp:611 src/gui/settings.cpp:558 +#: src/gui/guiConst.cpp:630 src/gui/guiConst.cpp:632 src/gui/gui.cpp:4656 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: src/gui/editControls.cpp:616 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: src/gui/editControls.cpp:624 src/gui/guiConst.cpp:628 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: src/gui/editControls.cpp:629 +msgid "WelcPopup" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:633 +msgid "EffectList" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:636 +msgid "Switch to Desktop Mode" +msgstr "Trocar para o modo Desktop" + +#: src/gui/editControls.cpp:655 src/gui/editControls.cpp:766 +#: src/gui/editControls.cpp:886 +msgid "Play/Edit Controls" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:663 src/gui/editControls.cpp:824 +#: src/gui/editControls.cpp:941 src/gui/editControls.cpp:1107 +#: src/gui/insEdit.cpp:53 +msgid "Octave" +msgstr "Oitava" + +#: src/gui/editControls.cpp:680 src/gui/editControls.cpp:839 +msgid "Coarse Step" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:680 src/gui/editControls.cpp:839 +msgid "Edit Step" +msgstr "Passo de Edição" + +#: src/gui/editControls.cpp:713 src/gui/editControls.cpp:779 +#: src/gui/editControls.cpp:893 src/gui/editControls.cpp:1030 +#: src/gui/guiConst.cpp:586 +msgid "Play" +msgstr "Reproduzir" + +#: src/gui/editControls.cpp:721 src/gui/editControls.cpp:771 +#: src/gui/editControls.cpp:900 src/gui/editControls.cpp:1022 +#: src/gui/guiConst.cpp:587 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: src/gui/editControls.cpp:724 src/gui/editControls.cpp:808 +#: src/gui/editControls.cpp:925 src/gui/editControls.cpp:1064 +#: src/gui/gui.cpp:4643 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/gui/editControls.cpp:739 src/gui/editControls.cpp:798 +#: src/gui/editControls.cpp:916 src/gui/editControls.cpp:1086 +msgid "Repeat pattern" +msgstr "Repetir sequência" + +#: src/gui/editControls.cpp:748 src/gui/editControls.cpp:788 +#: src/gui/editControls.cpp:907 src/gui/editControls.cpp:1055 +msgid "Step one row" +msgstr "Mover uma linha" + +#: src/gui/editControls.cpp:753 src/gui/editControls.cpp:873 +#: src/gui/editControls.cpp:1002 src/gui/editControls.cpp:1092 +msgid "Poly##PolyInput" +msgstr "Polif.##PolyInput" + +#: src/gui/editControls.cpp:753 src/gui/editControls.cpp:873 +#: src/gui/editControls.cpp:1002 src/gui/editControls.cpp:1092 +msgid "Mono##PolyInput" +msgstr "Monof.##PolyInput" + +#: src/gui/editControls.cpp:758 src/gui/editControls.cpp:878 +#: src/gui/editControls.cpp:1007 src/gui/editControls.cpp:1097 +msgid "Polyphony" +msgstr "Polifonia" + +#: src/gui/editControls.cpp:939 +msgid "Oct." +msgstr "8va." + +#: src/gui/editControls.cpp:956 src/gui/editControls.cpp:1124 +msgid "Coarse" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:956 src/gui/editControls.cpp:1124 +msgid "Step" +msgstr "Passo" + +#: src/gui/editControls.cpp:980 +msgid "Foll." +msgstr "Seguir" + +#: src/gui/editControls.cpp:985 +msgid "Ord##FollowOrders" +msgstr "Ord.##FollowOrders" + +#: src/gui/editControls.cpp:993 +msgid "Pat##FollowPattern" +msgstr "Seq.##FollowPattern" + +#: src/gui/editControls.cpp:1015 +msgid "Play Controls" +msgstr "" + +#: src/gui/editControls.cpp:1039 +msgid "Play from the beginning of this pattern" +msgstr "Reproduzir do início desta sequência" + +#: src/gui/editControls.cpp:1047 +msgid "Repeat from the beginning of this pattern" +msgstr "Repetir do início desta sequência" + +#: src/gui/editControls.cpp:1104 src/gui/guiConst.cpp:617 +msgid "Edit Controls" +msgstr "Controles de Edição" + +#: src/gui/editControls.cpp:1151 src/gui/guiConst.cpp:601 +msgid "Follow orders" +msgstr "Seguir ordens" + +#: src/gui/editControls.cpp:1152 src/gui/guiConst.cpp:602 +msgid "Follow pattern" +msgstr "Seguir sequência" + +#: src/gui/songNotes.cpp:32 src/gui/settings.cpp:3895 src/gui/guiConst.cpp:641 +msgid "Song Comments" +msgstr "Comentários da Música" + +#: src/gui/util.cpp:93 src/gui/util.cpp:233 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/util.cpp:97 +msgid "Ctrl-" +msgstr "" + +#: src/gui/util.cpp:99 +msgid "Alt-" +msgstr "" + +#: src/gui/util.cpp:100 +msgid "Shift-" +msgstr "" + +#: src/gui/stats.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:638 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: src/gui/stats.cpp:35 +msgid "Audio load" +msgstr "Carga de áudio" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:36 src/gui/guiConst.cpp:653 +msgid "Oscilloscope (X-Y)" +msgstr "Osciloscópio (X-Y)" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:41 +msgid "X Channel" +msgstr "Canal X" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:47 +msgid "Invert##X" +msgstr "Inverter" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:48 +msgid "Y Channel" +msgstr "Canal Y" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:54 +msgid "Invert##Y" +msgstr "Inverter" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:55 src/gui/sampleEdit.cpp:1431 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:67 +msgid "Decay Time (ms)" +msgstr "Tempo de decaimento (ms)" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:70 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensidade" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:73 +msgid "Line Thickness" +msgstr "Espessura da linha" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:209 +msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB" +msgstr "(-Infinito)dB,(-Infinito)dB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:211 +#, c-format +msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB" +msgstr "(-Infinito)dB,%.1fdB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:213 +#, c-format +msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB" +msgstr "%.1fdB,(-Infinito)dB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:215 +#, c-format +msgid "%.1fdB,%.1fdB" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497 +#: src/gui/sysConf.cpp:616 src/gui/sysConf.cpp:664 src/gui/sysConf.cpp:702 +#: src/gui/sysConf.cpp:863 src/gui/sysConf.cpp:1140 src/gui/sysConf.cpp:1223 +#: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1354 src/gui/sysConf.cpp:1442 +#: src/gui/sysConf.cpp:1537 src/gui/sysConf.cpp:1575 src/gui/sysConf.cpp:1665 +#: src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1810 src/gui/sysConf.cpp:1858 +#: src/gui/sysConf.cpp:1911 src/gui/sysConf.cpp:2430 src/gui/sysConf.cpp:2453 +#: src/gui/sysConf.cpp:2628 +msgid "Clock rate:" +msgstr "Taxa de clock:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:931 +#: src/gui/sysConf.cpp:1552 src/gui/sysConf.cpp:1884 +msgid "Chip type:" +msgstr "Tipo de chip:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:76 +msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)" +msgstr "YM2612 (DAC de 9-bit com distorção)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:80 +msgid "YM3438 (9-bit DAC)" +msgstr "YM3438 (DAC de 9-bit)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:84 +msgid "YMF276 (external DAC)" +msgstr "YMF276 (DAC externo)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:824 src/gui/sysConf.cpp:1410 +#: src/gui/sysConf.cpp:1511 +msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)" +msgstr "Desabilitar macros FM ExtCh (compatibilidade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:827 src/gui/sysConf.cpp:1413 +#: src/gui/sysConf.cpp:1514 +msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)" +msgstr "Mudança de inst. no operador ExtCh 2-4 afeta FB (compatibilidade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:100 +msgid "Modified sine wave (joke)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:105 +msgid "DAC interrupt simulation:" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:106 +msgid "cycles##InterruptSim" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1356 src/gui/sysConf.cpp:1812 +#: src/gui/sysConf.cpp:2432 +msgid "3.58MHz (NTSC)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:136 +msgid "3.55MHz (PAL)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:140 +msgid "4MHz (BBC Micro)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:144 +msgid "1.79MHz (Half NTSC)" +msgstr "1.79MHz (Metade do NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:148 +msgid "3MHz (Exed Exes)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:152 +msgid "2MHz (Sega System 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:156 +msgid "447KHz (TI-99/4A)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:163 +msgid "Sega VDP/Master System" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:171 +msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise" +msgstr "TI SN76489 com ruído curto estilo Atari" + +#: src/gui/sysConf.cpp:175 +msgid "Game Gear" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:205 +msgid "Disable noise period change phase reset" +msgstr "Desabilitar redefinição de fase na mudança do período do ruído" + +#: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2313 +msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves" +msgstr "Desabilitar mapeamento fácil de período para nota nas oitavas altas" + +#: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594 +msgid "Pseudo-PAL" +msgstr "Pseudo-PAL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351 +msgid "Disable anti-click" +msgstr "Desabilitar anti-click" + +#: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2596 +msgid "Chip revision:" +msgstr "Revisão do chip:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:236 +msgid "HuC6280 (original)" +msgstr "HuC6280 (original)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:240 +msgid "HuC6280A (SuperGrafx)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:266 +msgid "CPU rate:" +msgstr "Taxa da CPU:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:268 +msgid "6.18MHz (NTSC)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:272 +msgid "5.95MHz (PAL)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:277 +msgid "Sample memory:" +msgstr "Memória de sample:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:279 +msgid "8K (rev A/B/E)" +msgstr "8K (rev A/B/E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:283 +msgid "64K (rev D/F)" +msgstr "64K (rev D/F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:288 +msgid "DAC resolution:" +msgstr "Resolução do DAC:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:290 +msgid "16-bit (rev A/B/D/F)" +msgstr "16-bit (rev A/B/D/F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:294 +msgid "8-bit + TDM (rev C/E)" +msgstr "8-bit + TDM (rev C/E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:2044 +msgid "Enable echo" +msgstr "Habilitar eco" + +#: src/gui/sysConf.cpp:302 +msgid "Swap echo channels" +msgstr "Trocar canais de eco" + +#: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1193 +msgid "Echo delay:" +msgstr "Atraso do eco:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:311 +msgid "Echo resolution:" +msgstr "Resolução do eco:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1201 +msgid "Echo feedback:" +msgstr "Retorno (feedback) do eco:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2080 +msgid "Echo volume:" +msgstr "Volume do eco:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:356 +msgid "Original (DMG)" +msgstr "Original (DMG)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:360 +msgid "Game Boy Color (rev C)" +msgstr "Game Boy Color (rev C)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:364 +msgid "Game Boy Color (rev E)" +msgstr "Game Boy Color (rev E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:373 +msgid "Wave channel orientation:" +msgstr "Orientação do canal de onda:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:376 src/gui/compatFlags.cpp:298 src/gui/gui.cpp:6618 +#: src/gui/insEdit.cpp:220 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/gui/sysConf.cpp:380 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertido" + +#: src/gui/sysConf.cpp:387 +msgid "Exact data (inverted)" +msgstr "Dados exatos (inverted)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:391 +msgid "Exact output (normal)" +msgstr "Saída exata (normal)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:398 +msgid "" +"Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length" +msgstr "" +"Porfavorzinho mais uma opção de compatibilidade quando eu usar arpejo e meu " +"comprimento de som" + +#: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449 +msgid "DAC bit depth (reduces output rate):" +msgstr "Profundidade de bits do DAC (reduz a taxa de amostragem):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1312 src/gui/sysConf.cpp:2032 +msgid "Volume scale:" +msgstr "Escala de volume:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:443 +msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):" +msgstr "Quantidade de buffers de mixing (permite atraso de eco mais longo):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:455 +msgid "Channel limit:" +msgstr "Limite de canais:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:461 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Taxa de amostragem:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:471 +#, c-format +msgid "Actual sample rate: %d Hz" +msgstr "Taxa de amostragem real: %d Hz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:473 +#, c-format +msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%" +msgstr "Uso de CPU máximo do mixer: %.0f%%" + +#: src/gui/sysConf.cpp:499 +msgid "NTSC (3.58MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568 +msgid "PAL (3.55MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:507 +msgid "Arcade (4MHz)" +msgstr "Arcade (4MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:511 +msgid "Half NTSC (1.79MHz)" +msgstr "Metade do NTSC (1.79MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:517 +msgid "Patch set:" +msgstr "Conjunto de timbres:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:539 +msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes" +msgstr "Ignorar mudanças de frequência no chimbal/prato" + +#: src/gui/sysConf.cpp:542 +msgid "Apply fixed frequency to all drums at once" +msgstr "Aplicar frequência fixa em todos os canais de bateria ao mesmo tempo" + +#: src/gui/sysConf.cpp:564 +msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:572 +msgid "X1/X68000 (4MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598 +msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)" +msgstr "Macros/slide de tom quebrados (compatibilidade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:619 src/gui/sysConf.cpp:667 src/gui/sysConf.cpp:1264 +#: src/gui/sysConf.cpp:2456 +msgid "NTSC (1.79MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:623 src/gui/sysConf.cpp:671 src/gui/sysConf.cpp:1268 +msgid "PAL (1.67MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:627 src/gui/sysConf.cpp:675 src/gui/sysConf.cpp:1272 +msgid "Dendy (1.77MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:633 +msgid "DPCM channel mode:" +msgstr "Modo de canal DPCM:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:636 +msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)" +msgstr "DPCM (samples abafadas; baixo uso de CPU)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:640 +msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)" +msgstr "PCM (samples nítidas; alto uso de CPU)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:646 +msgid "Reset sweep on new note" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:705 +msgid "NTSC (1.02MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:709 +msgid "PAL (0.99MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:713 +msgid "SSI 2001 (0.89MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2466 +msgid "Global parameter priority:" +msgstr "Prioridade de parâmetros globais:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:722 src/gui/sysConf.cpp:2469 +msgid "Left to right" +msgstr "Da esquerda para a direita" + +#: src/gui/sysConf.cpp:726 src/gui/sysConf.cpp:2473 +msgid "Last used channel" +msgstr "Último canal usado" + +#: src/gui/sysConf.cpp:732 +msgid "Hard reset envelope:" +msgstr "Reiniciar envelope bruscamente:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:734 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:2267 +#: src/gui/insEdit.cpp:8051 src/gui/insEdit.cpp:8615 src/gui/insEdit.cpp:8674 +msgid "Attack" +msgstr "Ataque" + +#: src/gui/sysConf.cpp:739 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:2290 +#: src/gui/insEdit.cpp:2376 src/gui/insEdit.cpp:8052 src/gui/insEdit.cpp:8616 +#: src/gui/insEdit.cpp:8675 +msgid "Decay" +msgstr "Decaimento" + +#: src/gui/sysConf.cpp:744 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:2301 +#: src/gui/insEdit.cpp:2344 src/gui/insEdit.cpp:8053 src/gui/insEdit.cpp:8617 +#: src/gui/insEdit.cpp:8676 +msgid "Sustain" +msgstr "Sustentação" + +#: src/gui/sysConf.cpp:749 src/gui/settings.cpp:4136 src/gui/insEdit.cpp:53 +#: src/gui/insEdit.cpp:722 src/gui/insEdit.cpp:2334 src/gui/insEdit.cpp:2400 +#: src/gui/insEdit.cpp:8054 src/gui/insEdit.cpp:8618 src/gui/insEdit.cpp:8678 +msgid "Release" +msgstr "Repouso" + +#: src/gui/sysConf.cpp:755 +msgid "Envelope reset time:" +msgstr "Tempo de reinício do envelope:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:765 +msgid "" +"- 0 disables envelope reset. not recommended!\n" +"- 1 may trigger SID envelope bugs.\n" +"- values that are too high may result in notes being skipped." +msgstr "" +"- 0 desabilita o reinício do envelope. não recomendado!\n" +"- 1 pode causar bugs de envelope do SID.\n" +"- valores muito altos podem resultar em notas sendo puladas." + +#: src/gui/sysConf.cpp:767 +msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)" +msgstr "Desabilitar atualização de envelope via 1Exy (compatibilidade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:772 +msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" +msgstr "" +"Macros de ciclo de trabalho e ponto de corte relativos são grossas " +"(compatibilidade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:777 +msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)" +msgstr "Condições de corrida nas macros de ponto de corte (compatibilidade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:813 +msgid "8MHz (Neo Geo MVS)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:817 +msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:832 src/gui/sysConf.cpp:1397 src/gui/sysConf.cpp:1469 +msgid "SSG Volume" +msgstr "Volume do SSG" + +#: src/gui/sysConf.cpp:838 src/gui/sysConf.cpp:1475 +msgid "FM/ADPCM Volume" +msgstr "Volume do FM/ADPCM" + +#: src/gui/sysConf.cpp:865 +msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:869 +msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:873 +msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)" +msgstr "0.83MHz (Sunsoft 5B pré-dividido no PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:877 +msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)" +msgstr "0.89MHz (Sunsoft 5B pré-dividido)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:881 +msgid "1MHz (Amstrad CPC)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:885 +msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:889 +msgid "1.25MHz (Mag Max)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:893 +msgid "1.5MHz (Vectrex)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:897 +msgid "1.536MHz (Kyugo)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:901 +msgid "1.67MHz (?)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:905 +msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:909 +msgid "1.99MHz (PC-88)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:913 +msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:917 +msgid "2^21Hz (Game Boy)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:921 +msgid "3.58MHz (Darky)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:925 +msgid "3.6MHz (Darky)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:937 +msgid "YM2149(F)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:941 +msgid "Sunsoft 5B" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:954 +msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!" +msgstr "nota: o AY-3-8914 não é suportado pelo formato VGM!" + +#: src/gui/sysConf.cpp:956 +msgid "AtomicSSG will not emulate AY-3-8914. falling back to MAME!" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:963 +msgid "Stereo##_AY_STEREO" +msgstr "Estéreo##_AY_STEREO" + +#: src/gui/sysConf.cpp:968 +msgid "Separation" +msgstr "Separação" + +#: src/gui/sysConf.cpp:977 +msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" +msgstr "Divisor de Clock pela Metade##_AY_CLKSEL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:999 +msgid "SAM Coupé (8MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1003 +msgid "NTSC (7.15MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1007 +msgid "PAL (7.09MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1027 +msgid "Stereo separation:" +msgstr "Separação estéreo:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1034 src/gui/sysConf.cpp:2574 +msgid "Model:" +msgstr "Modelo:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1036 +msgid "Amiga 500 (OCS)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1040 +msgid "Amiga 1200 (AGA)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1046 +msgid "Chip memory:" +msgstr "Memória do chip:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1048 +msgid "2MB (ECS/AGA max)" +msgstr "2MB (máx. ECS/AGA)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1058 +msgid "512KB (OCS max)" +msgstr "512KB (máx. OCS)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1071 src/gui/sysConf.cpp:1121 src/gui/sysConf.cpp:2557 +#: src/gui/sysConf.cpp:2695 src/gui/sysConf.cpp:2762 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1074 +msgid "Bypass frequency limits" +msgstr "Ultrapassar limites de frequência" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1096 +msgid "Software pitch driver" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Old pitch table (compatibility)" +msgstr "Macros/slide de tom quebrados (compatibilidade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1105 +msgid "Mixing mode:" +msgstr "Modo de mixing:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1107 src/gui/settings.cpp:3821 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1111 +msgid "Mono (no distortion)" +msgstr "Mono (sem distorção)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1115 src/gui/sysConf.cpp:1239 src/gui/sysConf.cpp:1973 +#: src/gui/sysConf.cpp:2327 +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1142 +msgid "1.19MHz (PC)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1146 +msgid "1.99MHz (PC-98)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1150 +msgid "2.46MHz (PC-98)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1156 +msgid "Speaker type:" +msgstr "Tipo de speaker:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1158 +msgid "Unfiltered" +msgstr "Não-filtrado" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1162 +msgid "Cone" +msgstr "Cone" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1166 +msgid "Piezo" +msgstr "Piezo" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1170 +msgid "Use system beeper (Linux only!)" +msgstr "Usar beeper do sistema (somente Linux!)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1176 +msgid "Reset phase on frequency change" +msgstr "Reiniciar fase em mudança de frequência" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1225 +msgid "16MHz (Seta 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1229 +msgid "16.67MHz (Seta 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1233 src/gui/sysConf.cpp:1860 +msgid "14.32MHz (NTSC)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1243 +msgid "Bankswitched (Seta 2)" +msgstr "Usar Bankswitching (Seta 2)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1277 src/gui/sysConf.cpp:1305 +msgid "Initial channel limit:" +msgstr "Limite de canais inicial:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1283 src/gui/sysConf.cpp:2560 +msgid "Disable hissing" +msgstr "Desabilitar chiado" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1286 +msgid "Scale frequency to wave length" +msgstr "Escalonar frequência para tamanho da onda" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1320 +#, fuzzy +msgid "Amiga channel volumes (64)" +msgstr "Barra de volume do canal:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1324 +msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1360 src/gui/sysConf.cpp:1816 +msgid "3.54MHz (PAL)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1364 src/gui/sysConf.cpp:1820 src/gui/sysConf.cpp:2436 +msgid "4MHz" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1824 +msgid "3MHz" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1372 src/gui/sysConf.cpp:1828 +msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1376 +msgid "1.5MHz" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1381 src/gui/sysConf.cpp:1453 src/gui/sysConf.cpp:1732 +#: src/gui/sysConf.cpp:1955 +msgid "Output rate:" +msgstr "Taxa de saída:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1383 src/gui/sysConf.cpp:1459 +msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" +msgstr "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1387 +msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" +msgstr "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1391 +msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" +msgstr "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1403 +msgid "FM Volume" +msgstr "Volume do FM" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1444 +msgid "8MHz (Arcade)" +msgstr "8MHz (Arcade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1448 +msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1455 +msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" +msgstr "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1463 +msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" +msgstr "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1481 +msgid "Memory type:" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1483 +msgid "Parallel RAM (8-bit)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1503 +msgid "I have not implemented serial memory yet!" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1506 +msgid "Congratulations! You found the invalid option!" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1539 +msgid "8MHz (FM Towns)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1543 +msgid "10MHz (Sega System 18)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1547 +msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1554 +msgid "RF5C68 (10-bit output)" +msgstr "RF5C68 (saída 10-bit)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1558 +msgid "RF5C164 (16-bit output)" +msgstr "RF5C164 (saída 16-bit)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1613 +msgid "Sample rate table:" +msgstr "Tabela de taxa de amostragem:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1617 +msgid "divider \\ clock" +msgstr "divisor \\ clock" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1619 +msgid "full" +msgstr "completo" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1621 +msgid "half" +msgstr "metade" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1734 +msgid "clock / 132" +msgstr "clock / 132" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1738 +msgid "clock / 165" +msgstr "clock / 165" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1744 +msgid "Bankswitched (NMK112)" +msgstr "Usar Bankswitching (NMK112)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1763 +msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1767 +msgid "1.77MHz (PAL)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1771 +msgid "1.5MHz (Arcade)" +msgstr "1.5MHz (Arcade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1775 +msgid "2MHz" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1790 +msgid "Consistent frequency across all duties" +msgstr "Frequência consistente ao longo de todos os ciclos de trabalho" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1797 +msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!" +msgstr "nota: só funciona para um valor inicial de LFSR igual a 0!" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1832 +msgid "3.5MHz" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1839 +msgid "ADPCM channel one octave up (compatibility)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1864 +msgid "14.19MHz (PAL)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1868 +msgid "14MHz" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1872 +msgid "16MHz" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1876 +msgid "15MHz" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1880 +msgid "33.8688MHz (OPL3-L)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1885 +msgid "OPL3 (YMF262)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1889 +msgid "OPL3-L (YMF289B)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1895 +msgid "Compatible panning (0800)" +msgstr "Balanço compatível (0800)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1961 +msgid "Output bit depth:" +msgstr "Profundidade de bits de saída:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Maximum volume:" +msgstr "Máximo" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1977 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolação:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1983 src/gui/waveEdit.cpp:39 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1987 src/gui/waveEdit.cpp:41 +msgid "Cubic" +msgstr "Cúbica" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1991 +msgid "Sinc" +msgstr "Sinc" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2033 +msgid "Left##VolScaleL" +msgstr "Esquerdo##VolScaleL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2038 +msgid "Right##VolScaleL" +msgstr "Direito##VolScaleL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2048 +msgid "Initial echo state:" +msgstr "Estado inicial do eco:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2068 +msgid "Delay##EchoDelay" +msgstr "Atraso##EchoDelay" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2074 +msgid "Feedback##EchoFeedback" +msgstr "Retorno (feedback)##EchoFeedback" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2081 +msgid "Left##EchoVolL" +msgstr "Esquerdo##EchoVolL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2086 +msgid "Right##EchoVolL" +msgstr "Direito##EchoVolL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2092 +msgid "Echo filter:" +msgstr "Filtro do eco:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2102 +msgid "Hex##SNESFHex" +msgstr "Hex##SNESFHex" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2102 +msgid "Dec##SNESFHex" +msgstr "Dec##SNESFHex" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2144 +#, c-format +msgid "sum: %d" +msgstr "soma: %d" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2147 +msgid "Disable Gaussian interpolation" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2151 +msgid "Anti-click" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2209 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:66 +#: src/gui/insEdit.cpp:78 +msgid "Detune" +msgstr "Desafinação" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2215 +msgid "Capacitor values (nF):" +msgstr "Valores dos capacitores (nF):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2225 +msgid "Initial part volume (channel 1-4):" +msgstr "Volume inicial das partes (canais 1-4):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2235 +msgid "Initial part volume (channel 5-8):" +msgstr "Volume inicial das partes (canais 5-8):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2245 +msgid "Envelope mode (channel 1-4):" +msgstr "Modo de envelope (canais 1-4):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2247 +msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00" +msgstr "Capacitor (ataque/decaimento)##EM00" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2251 +msgid "External (volume macro)##EM01" +msgstr "Externo (macro de volume)##EM01" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2257 +msgid "Envelope mode (channel 5-8):" +msgstr "Modo de envelope (canais 5-8):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2259 +msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10" +msgstr "Capacitor (ataque/decaimento)##EM10" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2263 +msgid "External (volume macro)##EM11" +msgstr "Externo (macro de volume)##EM11" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2269 +msgid "Global vibrato:" +msgstr "Vibrato global:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2276 +msgid "Depth" +msgstr "Profundidade" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2342 src/gui/sysConf.cpp:2521 +msgid "Waveform storage mode:" +msgstr "Modo de armazenamento das waveforms:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2344 +msgid "RAM" +msgstr "RAM" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2348 +msgid "ROM (up to 8 waves)" +msgstr "ROM (até 8 ondas)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2364 +msgid "Compatible noise frequencies" +msgstr "Frequências de ruído compatíveis" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2379 +msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)" +msgstr "Slides e tom legados (compatibilidade)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2393 +msgid "Swap noise duty cycles" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2399 +msgid "Stereo pulse waves" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2460 +msgid "PAL (1.77MHz)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2490 +msgid "Banking style:" +msgstr "Estilo de gerenciamento de bancos" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2492 +msgid "Namco System 2 (2MB)" +msgstr "Namco System 2 (2MB)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2497 +msgid "Namco System 21 (4MB)" +msgstr "Namco System 21 (4MB)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2502 +msgid "Raw (16MB; no VGM export!)" +msgstr "Cru (16MB; não é possível exportar VGM!)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2523 +msgid "Static (up to 5 waves)" +msgstr "Estático (até 5 ondas)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2527 +msgid "Dynamic (phase reset on wave change!)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2534 +msgid "Disable anti-phase-reset" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2537 +msgid "I don't care about hardware" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2541 +msgid "" +"Virtual Boy hardware requires all channels to be disabled before writing to " +"wave memory.\n" +"if the clicks that arise from this annoy you, use this option.\n" +"note that your song won't play on hardware if you do so!" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2576 +msgid "DS (4MB RAM)" +msgstr "DS (4MB RAM)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2580 +msgid "DSi (16MB RAM)" +msgstr "DSi (16MB RAM)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2598 +msgid "Initial release" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2602 +msgid "V 47.0.2 (9-bit volume)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2606 +msgid "V 48.0.1 (Tri/Saw PW XOR)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2610 +msgid "X16 Emu R49 (Noise freq fix)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2630 +msgid "33.8688MHz" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2634 +msgid "28.64MHz (NTSC)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2638 +msgid "28.38MHz (PAL)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2644 +msgid "RAM size:" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2646 +msgid "4MB" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2651 +msgid "2MB" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2656 +msgid "1MB" +msgstr "1MB" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2661 +msgid "640KB" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2666 +msgid "512KB" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2671 +msgid "256KB" +msgstr "256KB" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2676 +msgid "128KB" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2698 +msgid "Disable filtering" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2712 +msgid "Headphone output##_SWAN_STEREO" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2735 src/gui/settings.cpp:736 +msgid "nothing to configure" +msgstr "nada para configurar" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2739 +msgid "Quarter clock speed" +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2743 +msgid "" +"Decreases clock speed and CPU audio load by 4 times.\n" +"Can be used if your CPU is too slow for the chip.\n" +"Does not affect clock speed during export!\n" +"\n" +"Warning! Filters may become unstable at high cutoff and resonance\n" +"if this option or lower clock speed are used!\n" +"Also filters' timbre may be different near these values.\n" +"\n" +"Default clock speed is 1MHz (1000000Hz)." +msgstr "" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2780 +msgid "Custom clock rate" +msgstr "Taxa de clock personalizada" + +#: src/gui/volMeter.cpp:36 src/gui/settings.cpp:4118 src/gui/guiConst.cpp:637 +msgid "Volume Meter" +msgstr "Medidor de Volume" + +#: src/gui/userPresets.cpp:336 +msgid "User Systems" +msgstr "" + +#: src/gui/userPresets.cpp:348 +msgid "Error! User category does not exist!" +msgstr "" + +#: src/gui/userPresets.cpp:357 src/gui/newSong.cpp:185 +msgid "Systems" +msgstr "Sistemas" + +#: src/gui/userPresets.cpp:360 +msgid "New Preset" +msgstr "" + +#: src/gui/userPresets.cpp:372 +msgid "select a preset" +msgstr "" + +#: src/gui/userPresets.cpp:385 +msgid "Remove##UPresetRemove" +msgstr "" + +#: src/gui/userPresets.cpp:450 src/gui/settings.cpp:1112 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: src/gui/userPresets.cpp:481 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/gui/userPresets.cpp:487 +msgid "" +"insert additional settings in `option=value` format.\n" +"available options:\n" +"- tickRate \n" +"- chanMask \n" +msgstr "" + +#: src/gui/userPresets.cpp:521 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: src/gui/userPresets.cpp:527 src/gui/settings.cpp:1213 +#: src/gui/settings.cpp:1227 src/gui/settings.cpp:2167 +#: src/gui/settings.cpp:2566 src/gui/settings.cpp:3945 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/gui/userPresets.cpp:531 +msgid "Import (replace)" +msgstr "" + +#: src/gui/effectList.cpp:14 src/gui/guiConst.cpp:647 +msgid "Effect List" +msgstr "Lista de Efeitos" + +#: src/gui/effectList.cpp:18 +#, c-format +msgid "Chip at cursor: %s" +msgstr "Chip sob o cursor: %s" + +#: src/gui/effectList.cpp:21 src/gui/settings.cpp:7161 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: src/gui/effectList.cpp:25 +msgid "Effect types to show:" +msgstr "Tipos de efeitos a serem exibidos:" + +#: src/gui/effectList.cpp:48 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32 +#, c-format +msgid "%d. " +msgstr "%d. " + +#: src/gui/subSongs.cpp:74 src/gui/subSongs.cpp:95 +msgid "too many subsongs!" +msgstr "há muitas subfaixas!" + +#: src/gui/subSongs.cpp:117 +msgid "this is the only subsong!" +msgstr "essa é a única subfaixa!" + +#: src/gui/subSongs.cpp:119 +msgid "are you sure you want to remove this subsong?" +msgstr "tem certeza de que quer remover esta subfaixa?" + +#: src/gui/spoiler.cpp:30 +msgid "Spoiler" +msgstr "" + +#: src/gui/spoiler.cpp:32 +msgid "SPOILER" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:107 src/gui/settings.cpp:117 src/gui/settings.cpp:127 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:108 src/gui/settings.cpp:118 src/gui/settings.cpp:128 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:171 +msgid "ASAP (C++ port)" +msgstr "ASAP (conversão para C++)" + +#: src/gui/settings.cpp:199 +msgid "ESFMu (fast)" +msgstr "ESFMu (rápido)" + +#: src/gui/settings.cpp:218 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:220 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:222 +msgid "Ultra" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:223 +msgid "Ultimate" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:227 +msgid "evdev SND_TONE" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:228 +msgid "KIOCSOUND on /dev/tty1" +msgstr "KIOCSOUND em /dev/tty1" + +#: src/gui/settings.cpp:229 +msgid "/dev/port" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:230 +msgid "KIOCSOUND on standard output" +msgstr "KIOCSOUND na saída padrão" + +#: src/gui/settings.cpp:231 +msgid "outb()" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:235 src/gui/settings.cpp:245 +msgid "Disabled/custom" +msgstr "Desabilitado/personalizado" + +#: src/gui/settings.cpp:236 +msgid "Two octaves (0 is C-4, F is D#5)" +msgstr "Duas oitavas (0 é C-4, F é D#5)" + +#: src/gui/settings.cpp:237 +msgid "Raw (note number is value)" +msgstr "Cru (número da nota é o valor)" + +#: src/gui/settings.cpp:238 +msgid "Two octaves alternate (lower keys are 0-9, upper keys are A-F)" +msgstr "" +"Duas oitavas alternativo (teclas brancas são 0-9, teclas pretas são A-F)" + +#: src/gui/settings.cpp:239 src/gui/settings.cpp:246 +msgid "Use dual control change (one for each nibble)" +msgstr "Utilizar dois MIDI CC separados (um para cada nibble)" + +#: src/gui/settings.cpp:240 src/gui/settings.cpp:247 +msgid "Use 14-bit control change" +msgstr "Utilizar um MIDI CC de 14 bits" + +#: src/gui/settings.cpp:241 src/gui/settings.cpp:248 +msgid "Use single control change (imprecise)" +msgstr "Utilizar um único MIDI CC (impreciso)" + +#: src/gui/settings.cpp:252 +msgid "--select--" +msgstr "--selecione--" + +#: src/gui/settings.cpp:253 src/gui/settings.cpp:254 src/gui/settings.cpp:255 +#: src/gui/settings.cpp:256 src/gui/settings.cpp:257 src/gui/settings.cpp:258 +#: src/gui/settings.cpp:259 +msgid "???" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:260 +msgid "Note Off" +msgstr "Note Off" + +#: src/gui/settings.cpp:261 +msgid "Note On" +msgstr "Note On" + +#: src/gui/settings.cpp:262 +msgid "Aftertouch" +msgstr "Aftertouch" + +#: src/gui/settings.cpp:263 src/gui/insEdit.cpp:8310 src/gui/insEdit.cpp:8344 +#: src/gui/insEdit.cpp:8516 src/gui/insEdit.cpp:8537 src/gui/insEdit.cpp:8549 +#: src/gui/insEdit.cpp:8564 +msgid "Control" +msgstr "Controle" + +#: src/gui/settings.cpp:264 src/gui/settings.cpp:571 src/gui/settings.cpp:3242 +msgid "Program" +msgstr "Mudança de Programa" + +#: src/gui/settings.cpp:265 +msgid "ChanPressure" +msgstr "Pressão do Canal" + +#: src/gui/settings.cpp:266 +msgid "Pitch Bend" +msgstr "Pitch Bend" + +#: src/gui/settings.cpp:267 +msgid "SysEx" +msgstr "SysEx" + +#: src/gui/settings.cpp:271 src/gui/settings.cpp:1704 src/gui/settings.cpp:1714 +#: src/gui/settings.cpp:1734 src/gui/settings.cpp:1740 +#, c-format +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#: src/gui/settings.cpp:275 src/gui/settings.cpp:3428 src/gui/settings.cpp:4077 +#: src/gui/settings.cpp:4278 +msgid "Instrument" +msgstr "Instrumento" + +#: src/gui/settings.cpp:277 +msgid "Effect 1 type" +msgstr "Tipo do Efeito 1" + +#: src/gui/settings.cpp:278 +msgid "Effect 1 value" +msgstr "Valor do Efeito 1" + +#: src/gui/settings.cpp:279 +msgid "Effect 2 type" +msgstr "Tipo do Efeito 2" + +#: src/gui/settings.cpp:280 +msgid "Effect 2 value" +msgstr "Valor do Efeito 2" + +#: src/gui/settings.cpp:281 +msgid "Effect 3 type" +msgstr "Tipo do Efeito 3" + +#: src/gui/settings.cpp:282 +msgid "Effect 3 value" +msgstr "Valor do Efeito 3" + +#: src/gui/settings.cpp:283 +msgid "Effect 4 type" +msgstr "Tipo do Efeito 4" + +#: src/gui/settings.cpp:284 +msgid "Effect 4 value" +msgstr "Valor do Efeito 4" + +#: src/gui/settings.cpp:285 +msgid "Effect 5 type" +msgstr "Tipo do Efeito 5" + +#: src/gui/settings.cpp:286 +msgid "Effect 5 value" +msgstr "Valor do Efeito 5" + +#: src/gui/settings.cpp:287 +msgid "Effect 6 type" +msgstr "Tipo do Efeito 6" + +#: src/gui/settings.cpp:288 +msgid "Effect 6 value" +msgstr "Valor do Efeito 6" + +#: src/gui/settings.cpp:289 +msgid "Effect 7 type" +msgstr "Tipo do Efeito 7" + +#: src/gui/settings.cpp:290 +msgid "Effect 7 value" +msgstr "Valor do Efeito 7" + +#: src/gui/settings.cpp:291 +msgid "Effect 8 type" +msgstr "Tipo do Efeito 8" + +#: src/gui/settings.cpp:292 +msgid "Effect 8 value" +msgstr "Valor do Efeito 8" + +#: src/gui/settings.cpp:562 +msgid "Do you want to save your settings?" +msgstr "Você quer salvar suas configurações?" + +#: src/gui/settings.cpp:569 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: src/gui/settings.cpp:586 +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" + +#: src/gui/settings.cpp:605 +msgid "Render backend" +msgstr "Back-end de renderização" + +#: src/gui/settings.cpp:660 src/gui/settings.cpp:679 src/gui/settings.cpp:1305 +msgid "you may need to restart Furnace for this setting to take effect." +msgstr "" +"você pode ter que reiniciar o Furnace para essa configuração fazer efeito." + +#: src/gui/settings.cpp:663 +msgid "Advanced render backend settings" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:665 +msgid "Render driver" +msgstr "Driver de renderização" + +#: src/gui/settings.cpp:665 src/gui/settings.cpp:666 src/gui/settings.cpp:1291 +#: src/gui/settings.cpp:1292 src/gui/piano.cpp:108 src/gui/insEdit.cpp:3996 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: src/gui/settings.cpp:682 +msgid "" +"beware: changing these settings may render Furnace unusable! do so at your " +"own risk.\n" +"start Furnace with -safemode if you mess something up." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:683 +msgid "Red bits" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:688 +msgid "Green bits" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:693 +msgid "Blue bits" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:698 +msgid "Alpha bits" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:703 +msgid "Color depth" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:710 +msgid "Set stencil and buffer sizes" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:716 +msgid "Stencil buffer size" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:721 src/gui/settings.cpp:1378 +msgid "Buffer size" +msgstr "Tamanho de buffer" + +#: src/gui/settings.cpp:729 +msgid "Double buffer" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:734 +msgid "" +"the following values are common (in red, green, blue, alpha order):\n" +"- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n" +"- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n" +"- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n" +"- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:741 +#, c-format +msgid "" +"current backend: %s\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:744 +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:752 +msgid "Frame rate limit" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:752 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:758 +msgid "only applies when VSync is disabled." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:762 +msgid "Display render time" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:769 +msgid "Late render clear" +msgstr "Limpeza de renderização atrasada" + +#: src/gui/settings.cpp:774 +msgid "" +"calls rend->clear() after rend->present(). might reduce UI latency by one " +"frame in some drivers." +msgstr "" +"chama rend->clear() depois de rend->present(). pode reduzir o atraso da " +"interface gráfica por um quadro em alguns drivers." + +#: src/gui/settings.cpp:779 +msgid "Power-saving mode" +msgstr "Modo de economia de energia" + +#: src/gui/settings.cpp:784 +msgid "" +"saves power by lowering the frame rate to 2fps when idle.\n" +"may cause issues under Mesa drivers!" +msgstr "" +"economiza energia diminuindo a taxa de quadros para 2 FPS quando ocioso.\n" +"pode causar problemas com alguns drivers Mesa!" + +#: src/gui/settings.cpp:789 +msgid "Disable threaded input (restart after changing!)" +msgstr "Desabilitar entrada em threads (reinicie após alterar!)" + +#: src/gui/settings.cpp:794 +msgid "" +"threaded input processes key presses for note preview on a separate thread " +"(on supported platforms), which reduces latency.\n" +"however, crashes have been reported when threaded input is on. enable this " +"option if that is the case." +msgstr "" +"entrada em threads processa pressionamentos de tecla para previsão de notas " +"em uma thread separada (em plataformas suportadas), o que reduz o atraso.\n" +"porém, crashes já foram relatados quando a entrada em threads estava " +"ativada. habilite esta opção se isso acontecer." + +#: src/gui/settings.cpp:799 +msgid "Enable event delay" +msgstr "Habilitar atraso de eventos" + +#: src/gui/settings.cpp:805 +msgid "may cause issues with high-polling-rate mice when previewing notes." +msgstr "" +"pode causar problemas com mouses de alta taxa de amostragem ao prever notas." + +#: src/gui/settings.cpp:810 +msgid "Vibration" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:812 +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:818 src/gui/insEdit.cpp:2726 src/gui/insEdit.cpp:2856 +#: src/gui/insEdit.cpp:2857 src/gui/insEdit.cpp:6912 src/gui/insEdit.cpp:7580 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: src/gui/settings.cpp:826 src/gui/gui.cpp:4433 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: src/gui/settings.cpp:830 +msgid "Use system file picker" +msgstr "Usar diálogo de arquivos do sistema" + +#: src/gui/settings.cpp:836 +msgid "Number of recent files" +msgstr "Número de arquivos recentes" + +#: src/gui/settings.cpp:843 +msgid "Compress when saving" +msgstr "Comprimir ao salvar" + +#: src/gui/settings.cpp:848 +msgid "use zlib to compress saved songs." +msgstr "usar zlib para comprimir músicas salvas." + +#: src/gui/settings.cpp:852 +msgid "Save unused patterns" +msgstr "Salvar sequências não utilizadas" + +#: src/gui/settings.cpp:858 +msgid "Use new pattern format when saving" +msgstr "Utilizar novo formato de padrão ao salvar" + +#: src/gui/settings.cpp:863 +msgid "" +"use a packed format which saves space when saving songs.\n" +"disable if you need compatibility with older Furnace and/or tools\n" +"which do not support this format." +msgstr "" +"utilizar um formato empacotado que economiza espaço ao salvar músicas.\n" +"desabilite se você precisa de compatibilidade com versões antigas do Furnace " +"e/ou ferramentas\n" +"que não suportam esse formato." + +#: src/gui/settings.cpp:867 +msgid "Don't apply compatibility flags when loading .dmf" +msgstr "Não aplicar opções de compatibilidade ao carregar .dmf" + +#: src/gui/settings.cpp:872 +msgid "do not report any issues arising from the use of this option!" +msgstr "favor não relatar nenhum problema vindo do uso dessa opção!" + +#: src/gui/settings.cpp:875 +msgid "Play after opening song:" +msgstr "Reproduzir após abrir música:" + +#: src/gui/settings.cpp:877 +msgid "No##pol0" +msgstr "Não##pol0" + +#: src/gui/settings.cpp:881 +msgid "Only if already playing##pol1" +msgstr "Somente se já estiver reproduzindo##pol1" + +#: src/gui/settings.cpp:885 +msgid "Yes##pol0" +msgstr "Sim##pol0" + +#: src/gui/settings.cpp:891 +msgid "Audio export loop/fade out time:" +msgstr "Tempo de repetição/fade out da exportação de áudio:" + +#: src/gui/settings.cpp:893 +msgid "Set to these values on start-up:##fot0" +msgstr "Definir para estes valores na inicialização:##fot0" + +#: src/gui/settings.cpp:911 +msgid "Remember last values##fot1" +msgstr "Lembrar últimos valores##fot1" + +#: src/gui/settings.cpp:918 +msgid "Store instrument name in .fui" +msgstr "Armazenar nome do instrumento no .fui" + +#: src/gui/settings.cpp:923 +msgid "" +"when enabled, saving an instrument will store its name.\n" +"this may increase file size." +msgstr "" +"quando habilitado, ao salvar um instrumento será armazenado o seu nome.\n" +" isso pode aumentar o tamanho do arquivo." + +#: src/gui/settings.cpp:927 +msgid "Load instrument name from .fui" +msgstr "Carregar nome do instrumento do .fui" + +#: src/gui/settings.cpp:932 +msgid "" +"when enabled, loading an instrument will use the stored name (if present).\n" +"otherwise, it will use the file name." +msgstr "" +"quando habilitado, ao carregar um instrumento será utilizado o nome " +"armazenado, se presente.\n" +"caso contrário, será utilizado o nome do arquivo." + +#: src/gui/settings.cpp:936 +msgid "Auto-fill file name when saving" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:941 +msgid "" +"fill the file name field with an appropriate file name when saving or " +"exporting." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:945 src/gui/gui.cpp:5882 src/gui/gui.cpp:6142 +msgid "New Song" +msgstr "Nova Música" + +#: src/gui/settings.cpp:947 +msgid "Initial system:" +msgstr "Sistema inicial:" + +#: src/gui/settings.cpp:949 +msgid "Current system" +msgstr "Sistema atual" + +#: src/gui/settings.cpp:962 src/gui/waveEdit.cpp:1064 src/gui/gui.cpp:3233 +msgid "Randomize" +msgstr "Aleatorizar" + +#: src/gui/settings.cpp:1016 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Reiniciar aos padrões" + +#: src/gui/settings.cpp:1155 +msgid "When creating new song:" +msgstr "Ao criar uma nova música:" + +#: src/gui/settings.cpp:1157 +msgid "Display system preset selector##NSB0" +msgstr "Mostrar seletor de predefinições de sistema##NSB0" + +#: src/gui/settings.cpp:1161 +msgid "Start with initial system##NSB1" +msgstr "Começar com o sistema inicial##NSB1" + +#: src/gui/settings.cpp:1165 +msgid "Default author name" +msgstr "Nome do autor padrão" + +#: src/gui/settings.cpp:1169 +msgid "Start-up" +msgstr "Inicialização" + +#: src/gui/settings.cpp:1171 +msgid "Play intro on start-up:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1173 +msgid "No##pis0" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1177 +msgid "Short##pis1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1181 +msgid "Full (short when loading song)##pis2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1185 +msgid "Full (always)##pis3" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1193 +msgid "Disable fade-in during start-up" +msgstr "Desabilitar transição fade-in durante inicialização" + +#: src/gui/settings.cpp:1199 +msgid "Do not maximize on start-up when the Furnace window is too big" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1205 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: src/gui/settings.cpp:1207 +msgid "New instruments are blank" +msgstr "Novos instrumentos começam em branco" + +#: src/gui/settings.cpp:1212 src/gui/settings.cpp:4414 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1221 +msgid "Factory Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1222 +msgid "" +"Are you sure you want to reset all Furnace settings?\n" +"You must restart Furnace after doing so." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1229 +msgid "Use OPL3 instead of OPL2 for S3M import" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1236 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1238 +msgid "Enable background playback (restart!)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1248 +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +#: src/gui/settings.cpp:1256 +msgid "Backend" +msgstr "Back-end" + +#: src/gui/settings.cpp:1289 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: src/gui/settings.cpp:1312 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: src/gui/settings.cpp:1316 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1317 +msgid "ALERT - TRESPASSER DETECTED" +msgstr "ALERTA - INVASOR DETECTADO" + +#: src/gui/settings.cpp:1319 +msgid "you have been arrested for trying to engage with a disabled combo box." +msgstr "" +"você foi preso por tentar interagir com uma caixa de combinação desabilitada." + +#: src/gui/settings.cpp:1326 src/gui/settings.cpp:1328 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1364 src/gui/insEdit.cpp:8309 +msgid "Outputs" +msgstr "Saídas" + +#: src/gui/settings.cpp:1372 +msgid "" +"common values:\n" +"- 1 for mono\n" +"- 2 for stereo" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1380 +#, c-format +msgid "%d (latency: ~%.1fms)" +msgstr "%d (atraso: ~%.1fms)" + +#: src/gui/settings.cpp:1394 +msgid "Multi-threaded (EXPERIMENTAL)" +msgstr "Multissegmentado (EXPERIMENTAL)" + +#: src/gui/settings.cpp:1403 +msgid "" +"runs chip emulation on separate threads.\n" +"may increase performance when using heavy emulation cores.\n" +"\n" +"warnings:\n" +"- experimental!\n" +"- only useful on multi-chip songs." +msgstr "" +"roda a emulação de chips em threads separadas.\n" +"pode aumentar a performance ao utilizar núcleos de emulação pesados.\n" +"\n" +"avisos:\n" +"- experimental!\n" +"- só é útil em músicas com múltiplos chips." + +#: src/gui/settings.cpp:1408 +msgid "Number of threads" +msgstr "Número de threads:" + +#: src/gui/settings.cpp:1415 +msgid "that's the limit!" +msgstr "esse é o limite!" + +#: src/gui/settings.cpp:1419 +#, c-format +msgid "" +"it is a VERY bad idea to set this number higher than your CPU core count " +"(%d)!" +msgstr "" +"é uma PÉSSIMA ideia definir esse número pra um valor mais alto do que o " +"número de núcleos da sua CPU (%d)!" + +#: src/gui/settings.cpp:1426 +msgid "Low-latency mode" +msgstr "Modo de baixo atraso" + +#: src/gui/settings.cpp:1431 +msgid "" +"reduces latency by running the engine faster than the tick rate.\n" +"useful for live playback/jam mode.\n" +"\n" +"warning: only enable if your buffer size is small (10ms or less)." +msgstr "" +"reduz o atraso rodando o motor mais rápido que a taxa de ticks.\n" +"útil para tocar ao vivo/\"modo jam\".\n" +"\n" +"aviso: só habilite se o seu tamanho de buffer for pequeno (10ms ou menor)." + +#: src/gui/settings.cpp:1435 +msgid "Force mono audio" +msgstr "Forçar áudio mono" + +#: src/gui/settings.cpp:1443 +msgid "Exclusive mode" +msgstr "Modo exclusivo" + +#: src/gui/settings.cpp:1454 +#, c-format +msgid "want: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" +msgid_plural "want: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gui/settings.cpp:1455 +#, c-format +msgid "got: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" +msgid_plural "got: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gui/settings.cpp:1462 +msgid "Mixing" +msgstr "Mixing" + +#: src/gui/settings.cpp:1464 src/gui/settings.cpp:2095 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" + +#: src/gui/settings.cpp:1469 +msgid "Software clipping" +msgstr "Clipping em software" + +#: src/gui/settings.cpp:1475 +msgid "DC offset correction" +msgstr "Correção de deslocamento DC" + +#: src/gui/settings.cpp:1493 src/gui/guiConst.cpp:787 +msgid "Sample preview" +msgstr "Previsão de sample" + +#: src/gui/settings.cpp:1506 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: src/gui/settings.cpp:1508 src/gui/settings.cpp:1510 +msgid "MIDI input" +msgstr "Entrada MIDI" + +#: src/gui/settings.cpp:1512 src/gui/settings.cpp:1515 +#: src/gui/settings.cpp:1806 src/gui/settings.cpp:1808 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:1531 +msgid "Re-scan MIDI devices" +msgstr "Procurar novamente por dispositivos MIDI" + +#: src/gui/settings.cpp:1542 src/gui/settings.cpp:2265 +msgid "Note input" +msgstr "Entrada de notas" + +#: src/gui/settings.cpp:1543 +msgid "Velocity input" +msgstr "Entrada de velocidade" + +#: src/gui/settings.cpp:1547 +msgid "Map MIDI channels to direct channels" +msgstr "Mapear canais MIDI a canais diretos" + +#: src/gui/settings.cpp:1553 +msgid "Program change pass-through" +msgstr "Passagem de mudança de programa" + +#: src/gui/settings.cpp:1558 +msgid "Map Yamaha FM voice data to instruments" +msgstr "Mapear dados de timbre FM Yamaha aos instrumentos" + +#: src/gui/settings.cpp:1560 +msgid "Program change is instrument selection" +msgstr "Mudança de programa é seleção de instrumento" + +#: src/gui/settings.cpp:1564 +msgid "Value input style" +msgstr "Estilo de entrada de valor" + +#: src/gui/settings.cpp:1567 src/gui/settings.cpp:1592 +msgid "Control##valueCCS" +msgstr "Controle##valueCCS" + +#: src/gui/settings.cpp:1573 src/gui/settings.cpp:1598 +msgid "CC of upper nibble##valueCC1" +msgstr "CC do nibble superior##valueCC1" + +#: src/gui/settings.cpp:1573 src/gui/settings.cpp:1598 +msgid "MSB CC##valueCC1" +msgstr "CC do byte mais significativo##valueCC1" + +#: src/gui/settings.cpp:1578 src/gui/settings.cpp:1603 +msgid "CC of lower nibble##valueCC2" +msgstr "CC do nibble inferior##valueCC2" + +#: src/gui/settings.cpp:1578 src/gui/settings.cpp:1603 +msgid "LSB CC##valueCC2" +msgstr "CC do byte menos significativo##valueCC2" + +#: src/gui/settings.cpp:1585 +msgid "Per-column control change" +msgstr "Mudança de controle por coluna" + +#: src/gui/settings.cpp:1615 src/gui/settings.cpp:1625 +msgid "Volume curve" +msgstr "Curva de volume" + +#: src/gui/settings.cpp:1628 +msgid "Actions:" +msgstr "Ações:" + +#: src/gui/settings.cpp:1642 +msgid "" +"(learning! press a button or move a slider/knob/something on your device.)" +msgstr "" +"(aprendendo! pressione, gire um botão, mova um controle deslizante ou outra " +"coisa em seu dispositivo.)" + +#: src/gui/settings.cpp:1656 src/gui/settings.cpp:2273 +#: src/gui/settings.cpp:7174 src/gui/sampleEdit.cpp:531 +#: src/gui/insEdit.cpp:6667 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/gui/settings.cpp:1660 +msgid "Note/Control" +msgstr "Nota/Controle" + +#: src/gui/settings.cpp:1662 +msgid "Velocity/Value" +msgstr "Velocidade/Valor" + +#: src/gui/settings.cpp:1664 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: src/gui/settings.cpp:1756 src/gui/settings.cpp:1757 +msgid "--none--" +msgstr "--nenhuma--" + +#: src/gui/settings.cpp:1778 +msgid "waiting...##BLearn" +msgstr "aguardando...##BLearn" + +#: src/gui/settings.cpp:1778 +msgid "Learn##BLearn" +msgstr "Aprender##BLearn" + +#: src/gui/settings.cpp:1802 src/gui/settings.cpp:1804 +msgid "MIDI output" +msgstr "Saída MIDI" + +#: src/gui/settings.cpp:1821 +msgid "Output mode:" +msgstr "Modo de saída:" + +#: src/gui/settings.cpp:1823 +msgid "Off (use for TX81Z)" +msgstr "Desabilitada (use para TX81Z)" + +#: src/gui/settings.cpp:1827 +msgid "Melodic" +msgstr "Melódica" + +#: src/gui/settings.cpp:1838 +msgid "Send Program Change" +msgstr "Enviar Mudança de Programa" + +#: src/gui/settings.cpp:1844 +msgid "Send MIDI clock" +msgstr "Enviar Clock MIDI" + +#: src/gui/settings.cpp:1850 +msgid "Send MIDI timecode" +msgstr "Enviar Timecode MIDI" + +#: src/gui/settings.cpp:1856 +msgid "Timecode frame rate:" +msgstr "Taxa de quadros do timecode:" + +#: src/gui/settings.cpp:1858 +msgid "Closest to Tick Rate" +msgstr "Mais próxima da taxa de ticks" + +#: src/gui/settings.cpp:1862 +msgid "Film (24fps)" +msgstr "Filme (24fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1866 +msgid "PAL (25fps)" +msgstr "PAL (25fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1870 +msgid "NTSC drop (29.97fps)" +msgstr "NTSC drop (29.97fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1874 +msgid "NTSC non-drop (30fps)" +msgstr "NTSC não-drop (30fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1883 +msgid "Emulation" +msgstr "Emulação" + +#: src/gui/settings.cpp:1885 +msgid "Cores" +msgstr "Núcleos" + +#: src/gui/settings.cpp:1894 +msgid "Playback Core(s)" +msgstr "Núcleo(s) de reprodução" + +#: src/gui/settings.cpp:1896 src/gui/settings.cpp:2106 +msgid "used for playback" +msgstr "utilizados para reprodução" + +#: src/gui/settings.cpp:1899 +msgid "Render Core(s)" +msgstr "Núcleo(s) de renderização" + +#: src/gui/settings.cpp:1901 src/gui/settings.cpp:2111 +msgid "used in audio export" +msgstr "utilizados para exportação de áudio" + +#: src/gui/settings.cpp:2104 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2109 +msgid "Render" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2126 +msgid "PC Speaker strategy" +msgstr "Estratégia de PC Speaker" + +#: src/gui/settings.cpp:2131 +msgid "Sample ROMs:" +msgstr "ROMs de Sample:" + +#: src/gui/settings.cpp:2134 +msgid "OPL4 YRW801 path" +msgstr "Caminho da YRW801 do OPL4" + +#: src/gui/settings.cpp:2164 src/gui/settings.cpp:2166 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: src/gui/settings.cpp:2175 src/gui/settings.cpp:3953 +msgid "Reset defaults" +msgstr "Redefinir padrões" + +#: src/gui/settings.cpp:2176 +msgid "Are you sure you want to reset the keyboard settings?" +msgstr "Tem certeza de que quer redefinir as configurações de teclado?" + +#: src/gui/settings.cpp:2179 +msgid "Global hotkeys" +msgstr "Atalhos globais" + +#: src/gui/settings.cpp:2216 +msgid "Window activation" +msgstr "Ativação de janela" + +#: src/gui/settings.cpp:2271 +msgid "Key" +msgstr "Tecla" + +#: src/gui/settings.cpp:2275 src/gui/findReplace.cpp:764 +#: src/gui/findReplace.cpp:1061 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: src/gui/settings.cpp:2286 +#, c-format +msgid "Macro release##SNType_%d" +msgstr "Repouso de macro##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2291 +#, c-format +msgid "Note release##SNType_%d" +msgstr "Repouso de nota##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2296 +#, c-format +msgid "Note off##SNType_%d" +msgstr "Note off##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2301 +#, c-format +msgid "Note##SNType_%d" +msgstr "Nota##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2325 +msgid "Add..." +msgstr "Adicionar..." + +#: src/gui/settings.cpp:2340 +msgid "that key is bound already!" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2429 +msgid "Instrument list" +msgstr "Lista de instrumentos" + +#: src/gui/settings.cpp:2449 +msgid "Wavetable list" +msgstr "Lista de wavetables" + +#: src/gui/settings.cpp:2470 +msgid "Sample list" +msgstr "Lista de samples" + +#: src/gui/settings.cpp:2520 +msgid "Sample editor" +msgstr "Editor de samples" + +#: src/gui/settings.cpp:2560 src/gui/settings.cpp:3963 +#: src/gui/settings.cpp:3993 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: src/gui/settings.cpp:2562 +msgid "Layout" +msgstr "Leiaute" + +#: src/gui/settings.cpp:2564 +msgid "Workspace layout:" +msgstr "Leiaute do espaço de trabalho:" + +#: src/gui/settings.cpp:2574 src/gui/gui.cpp:3099 +msgid "Reset" +msgstr "Redefinir" + +#: src/gui/settings.cpp:2575 src/gui/gui.cpp:4672 +msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?" +msgstr "Tem certeza de que quer redefinir o leiaute do espaço de trabalho?" + +#: src/gui/settings.cpp:2579 +msgid "Allow docking editors" +msgstr "Permitir ancorar editores" + +#: src/gui/settings.cpp:2586 +msgid "Remember window position" +msgstr "Lembrar posição da janela" + +#: src/gui/settings.cpp:2591 +msgid "remembers the window's last position on start-up." +msgstr "memoriza a última posição da janela no início do programa." + +#: src/gui/settings.cpp:2596 +msgid "Only allow window movement when clicking on title bar" +msgstr "Permitir movimentação da janela somente ao clicar na barra de título" + +#: src/gui/settings.cpp:2603 +msgid "Center pop-up windows" +msgstr "Centralizar janelas flutuantes" + +#: src/gui/settings.cpp:2608 +msgid "Play/edit controls layout:" +msgstr "Leiaute de controles de reprodução/edição:" + +#: src/gui/settings.cpp:2610 +msgid "Classic##ecl0" +msgstr "Clássico##ecl0" + +#: src/gui/settings.cpp:2614 +msgid "Compact##ecl1" +msgstr "Compacto##ecl1" + +#: src/gui/settings.cpp:2618 +msgid "Compact (vertical)##ecl2" +msgstr "Compacto (vertical)##ecl2" + +#: src/gui/settings.cpp:2622 +msgid "Split##ecl3" +msgstr "Dividido##ecl3" + +#: src/gui/settings.cpp:2628 +msgid "Position of buttons in Orders:" +msgstr "Posição dos botões na janela Ordens:" + +#: src/gui/settings.cpp:2630 +msgid "Top##obp0" +msgstr "Topo##obp0" + +#: src/gui/settings.cpp:2634 +msgid "Left##obp1" +msgstr "Esquerda##obp1" + +#: src/gui/settings.cpp:2638 +msgid "Right##obp2" +msgstr "Direita##obp2" + +#: src/gui/settings.cpp:2645 +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: src/gui/settings.cpp:2647 +msgid "Double-click time (seconds)" +msgstr "Tempo de duplo clique (segundos)" + +#: src/gui/settings.cpp:2656 +msgid "Don't raise pattern editor on click" +msgstr "Não levantar o editor de sequência ao clicar" + +#: src/gui/settings.cpp:2662 +msgid "Focus pattern editor when selecting instrument" +msgstr "Focar editor de sequência ao selecionar instrumento" + +#: src/gui/settings.cpp:2668 +msgid "Draggable instruments/samples/waves" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2673 +msgid "Note preview behavior:" +msgstr "Comportamento de previsão de nota:" + +#: src/gui/settings.cpp:2675 +msgid "Never##npb0" +msgstr "Nunca##npb0" + +#: src/gui/settings.cpp:2679 +msgid "When cursor is in Note column##npb1" +msgstr "Quando o cursor estiver na coluna de Nota##npb1" + +#: src/gui/settings.cpp:2683 +msgid "When cursor is in Note column or not in edit mode##npb2" +msgstr "" +"Quando o cursor estiver na coluna de Nota ou não estiver no modo de " +"edição##npb2" + +#: src/gui/settings.cpp:2687 +msgid "Always##npb3" +msgstr "Sempre##npb3" + +#: src/gui/settings.cpp:2693 +msgid "Allow dragging selection:" +msgstr "Permitir arrastar seleção:" + +#: src/gui/settings.cpp:2695 +msgid "No##dms0" +msgstr "Não##dms0" + +#: src/gui/settings.cpp:2699 +msgid "Yes##dms1" +msgstr "Sim##dms1" + +#: src/gui/settings.cpp:2703 +msgid "Yes (while holding Ctrl only)##dms2" +msgstr "Sim (somente quando segurando Ctrl)##dms2" + +#: src/gui/settings.cpp:2707 +msgid "Yes (copy)##dms3" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2711 +msgid "Yes (while holding Ctrl only and copy)##dms4" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2715 +msgid "Yes (holding Ctrl copies)##dms5" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2721 +msgid "Toggle channel solo on:" +msgstr "Alternar isolamento de canal ao:" + +#: src/gui/settings.cpp:2723 +msgid "Right-click or double-click##soloA" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2727 +msgid "Right-click##soloR" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2731 +msgid "Double-click##soloD" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2737 +msgid "Modifier for alternate wheel-scrolling (vertical/zoom/slider-input):" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2739 +msgid "Ctrl or Meta/Cmd##cwm1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2743 +msgid "Ctrl##cwm2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2747 +msgid "Meta/Cmd##cwm3" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2752 +msgid "Alt##cwm4" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2759 +msgid "Double click selects entire column" +msgstr "Duplo clique seleciona a coluna inteira" + +#: src/gui/settings.cpp:2765 +msgid "Cursor behavior" +msgstr "Comportamento do cursor" + +#: src/gui/settings.cpp:2767 +msgid "Insert pushes entire channel row" +msgstr "Inserção empurra a linha do canal inteiro" + +#: src/gui/settings.cpp:2773 +msgid "Pull delete affects entire channel row" +msgstr "Excluir e puxar afeta a linha do canal inteiro" + +#: src/gui/settings.cpp:2779 +msgid "Push value when overwriting instead of clearing it" +msgstr "Empurrar valor ao sobrescrever ao invés de limpá-lo" + +#: src/gui/settings.cpp:2785 +msgid "Keyboard note/value input repeat (hold key to input continuously)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2790 +msgid "Effect input behavior:" +msgstr "Comportamento de inserção de efeitos:" + +#: src/gui/settings.cpp:2792 +msgid "Move down##eicb0" +msgstr "Mover para baixo##eicb0" + +#: src/gui/settings.cpp:2796 +msgid "Move to effect value (otherwise move down)##eicb1" +msgstr "Mover para valor do efeito (caso contrário mover para baixo)##eicb1" + +#: src/gui/settings.cpp:2800 +msgid "Move to effect value/next effect and wrap around##eicb2" +msgstr "Mover para valor do efeito/próximo efeito e dar a volta##eicb2" + +#: src/gui/settings.cpp:2807 +msgid "Delete effect value when deleting effect" +msgstr "Excluir valor do efeito ao excluir efeito" + +#: src/gui/settings.cpp:2813 +msgid "Change current instrument when changing instrument column (absorb)" +msgstr "Alterar instrumento atual ao alterar coluna de instrumento (absorver)" + +#: src/gui/settings.cpp:2819 +msgid "Remove instrument value when inserting note off/release" +msgstr "Remover valor do instrumento ao inserir note off/repouso" + +#: src/gui/settings.cpp:2825 +msgid "Remove volume value when inserting note off/release" +msgstr "Remover valor do volume ao inserir note off/repouso" + +#: src/gui/settings.cpp:2831 +msgid "Cursor movement" +msgstr "Movimentação do cursor" + +#: src/gui/settings.cpp:2833 +msgid "Wrap horizontally:" +msgstr "Dar a volta horizontalmente:" + +#: src/gui/settings.cpp:2835 +msgid "No##wrapH0" +msgstr "Não##wrapH0" + +#: src/gui/settings.cpp:2839 +msgid "Yes##wrapH1" +msgstr "Sim##wrapH1" + +#: src/gui/settings.cpp:2843 +msgid "Yes, and move to next/prev row##wrapH2" +msgstr "Sim, e mover para a próxima linha/anterior##wrapH2" + +#: src/gui/settings.cpp:2849 +msgid "Wrap vertically:" +msgstr "Dar a volta verticalmente:" + +#: src/gui/settings.cpp:2851 +msgid "No##wrapV0" +msgstr "Não##wrapV0" + +#: src/gui/settings.cpp:2855 +msgid "Yes##wrapV1" +msgstr "Sim##wrapV1" + +#: src/gui/settings.cpp:2859 +msgid "Yes, and move to next/prev pattern##wrapV2" +msgstr "Sim, e mover para a próxima sequência/anterior##wrapV2" + +#: src/gui/settings.cpp:2863 +msgid "Yes, and move to next/prev pattern (wrap around)##wrapV2" +msgstr "" +"Sim, e mover para a próxima sequência/anterior (dando a volta pela " +"música)##wrapV2" + +#: src/gui/settings.cpp:2869 +msgid "Cursor movement keys behavior:" +msgstr "Comportamento das teclas de movimentação do cursor:" + +#: src/gui/settings.cpp:2871 +msgid "Move by one##cmk0" +msgstr "Mover uma célula##cmk0" + +#: src/gui/settings.cpp:2875 +msgid "Move by Edit Step##cmk1" +msgstr "Mover pelo Passo de Edição##cmk1" + +#: src/gui/settings.cpp:2882 +msgid "Move cursor by edit step on delete" +msgstr "Mover cursor pelo Passo de Edição ao excluir" + +#: src/gui/settings.cpp:2888 +msgid "Move cursor by edit step on insert (push)" +msgstr "Mover cursor pelo Passo de Edição ao inserir (empurrar)" + +#: src/gui/settings.cpp:2894 +msgid "Move cursor up on backspace-delete" +msgstr "Mover cursor para cima ao excluir-backspace" + +#: src/gui/settings.cpp:2900 +msgid "Move cursor to end of clipboard content when pasting" +msgstr "Mover cursor ao final do conteúdo da área de transferência ao colar" + +#: src/gui/settings.cpp:2906 +msgid "Scrolling" +msgstr "Rolagem" + +#: src/gui/settings.cpp:2908 +msgid "Change order when scrolling outside of pattern bounds:" +msgstr "Trocar ordem ao rolar fora dos limites da sequência:" + +#: src/gui/settings.cpp:2910 +msgid "No##pscroll0" +msgstr "Não##pscroll0" + +#: src/gui/settings.cpp:2914 +msgid "Yes##pscroll1" +msgstr "Sim##pscroll1" + +#: src/gui/settings.cpp:2918 +msgid "Yes, and wrap around song##pscroll2" +msgstr "Sim, e dar a volta pela música##pscroll2" + +#: src/gui/settings.cpp:2925 +msgid "Cursor follows current order when moving it" +msgstr "Cursor segue a ordem atual ao movê-lo" + +#: src/gui/settings.cpp:2930 +msgid "applies when playback is stopped." +msgstr "aplica-se quando a reprodução está parada." + +#: src/gui/settings.cpp:2934 +msgid "Don't scroll when moving cursor" +msgstr "Não rolar ao mover cursor" + +#: src/gui/settings.cpp:2939 +msgid "Move cursor with scroll wheel:" +msgstr "Mover cursor com o scroll do mouse:" + +#: src/gui/settings.cpp:2941 +msgid "No##csw0" +msgstr "Não##csw0" + +#: src/gui/settings.cpp:2945 +msgid "Yes##csw1" +msgstr "Sim##csw1" + +#: src/gui/settings.cpp:2949 +msgid "Inverted##csw2" +msgstr "Invertido##csw2" + +#: src/gui/settings.cpp:2956 +msgid "How many steps to move with each scroll wheel step?" +msgstr "Quantos passos mover com cada passo do scroll do mouse?" + +#: src/gui/settings.cpp:2957 +msgid "One##cws0" +msgstr "Um a um##cws0" + +#: src/gui/settings.cpp:2961 +msgid "Edit Step##cws1" +msgstr "Passo de edição##cws1" + +#: src/gui/settings.cpp:2965 +msgid "Coarse Step##cws2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:2972 src/gui/settings.cpp:3596 +msgid "Assets" +msgstr "Recursos" + +#: src/gui/settings.cpp:2975 +msgid "Display instrument type menu when adding instrument" +msgstr "Mostrar menu de tipo de instrumento ao adicionar instrumento" + +#: src/gui/settings.cpp:2981 +msgid "Select asset after opening one" +msgstr "Selecionar recurso após abrir um" + +#: src/gui/settings.cpp:2988 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: src/gui/settings.cpp:2990 +msgid "Scaling" +msgstr "Escala" + +#: src/gui/settings.cpp:2992 +msgid "Automatic UI scaling factor" +msgstr "Fator de escala de interface automático" + +#: src/gui/settings.cpp:3001 +msgid "UI scaling factor" +msgstr "Fator de escala de interface" + +#: src/gui/settings.cpp:3008 +msgid "Icon size" +msgstr "Tamanho dos ícones" + +#: src/gui/settings.cpp:3023 +msgid "Font renderer" +msgstr "Renderizador de fonte" + +#: src/gui/settings.cpp:3033 +msgid "Main font" +msgstr "Fonte principal" + +#: src/gui/settings.cpp:3044 +msgid "Size##MainFontSize" +msgstr "Tamanho##MainFontSize" + +#: src/gui/settings.cpp:3052 +msgid "Header font" +msgstr "Fonte do cabeçalho" + +#: src/gui/settings.cpp:3063 +msgid "Size##HeadFontSize" +msgstr "Tamanho##HeadFontSize" + +#: src/gui/settings.cpp:3071 +msgid "Pattern font" +msgstr "Fonte da sequência" + +#: src/gui/settings.cpp:3082 +msgid "Size##PatFontSize" +msgstr "Tamanho##PatFontSize" + +#: src/gui/settings.cpp:3092 +msgid "Anti-aliased fonts" +msgstr "Fontes suavizadas" + +#: src/gui/settings.cpp:3098 +msgid "Support bitmap fonts" +msgstr "Suporte a fontes bitmap" + +#: src/gui/settings.cpp:3103 +msgid "Hinting:" +msgstr "Hinting:" + +#: src/gui/settings.cpp:3105 +msgid "Off (soft)##fh0" +msgstr "Desligado (suave)##fh0" + +#: src/gui/settings.cpp:3109 +msgid "Slight##fh1" +msgstr "Leve##fh1" + +#: src/gui/settings.cpp:3113 +msgid "Normal##fh2" +msgstr "Normal##fh2" + +#: src/gui/settings.cpp:3117 +msgid "Full (hard)##fh3" +msgstr "Completo (duro)##fh3" + +#: src/gui/settings.cpp:3123 +msgid "Auto-hinter:" +msgstr "Auto-hinter:" + +#: src/gui/settings.cpp:3125 +msgid "Disable##fah0" +msgstr "Desabilitado##fah0" + +#: src/gui/settings.cpp:3129 +msgid "Enable##fah1" +msgstr "Habilitado##fah1" + +#: src/gui/settings.cpp:3133 +msgid "Force##fah2" +msgstr "Forçado##fah2" + +#: src/gui/settings.cpp:3140 +msgid "Oversample" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3143 +msgid "1×##fos1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3148 +msgid "" +"saves video memory. reduces font rendering quality.\n" +"use for pixel/bitmap fonts." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3151 +msgid "2×##fos2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3156 +msgid "default." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3159 +msgid "3×##fos3" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3164 +msgid "" +"slightly better font rendering quality.\n" +"uses more video memory." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3168 +msgid "Load fallback font" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3173 src/gui/settings.cpp:3182 +msgid "disable to save video memory." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3177 +msgid "Load fallback font (pattern)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3186 +msgid "Display Japanese characters" +msgstr "Exibir caracteres Japoneses" + +#: src/gui/settings.cpp:3192 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" +"い。\n" +"これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" +"決策です。" +msgstr "" +"Somente habilite esta opção se você tiver memória gráfica suficiente.\n" +"Isto é uma solução temporária até que atlas de fonte dinâmico seja " +"implementado no Dear ImGui.\n" +"\n" +"このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" +"い。\n" +"これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" +"決策です。" + +#: src/gui/settings.cpp:3200 +msgid "Display Chinese (Simplified) characters" +msgstr "Exibir caracteres Chineses (Simplificado)" + +#: src/gui/settings.cpp:3206 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n" +"这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案" +msgstr "" +"Somente habilite esta opção se você tiver memória gráfica suficiente.\n" +"Isto é uma solução temporária até que atlas de fonte dinâmico seja " +"implementado no Dear ImGui.\n" +"\n" +"请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n" +"这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案" + +#: src/gui/settings.cpp:3214 +msgid "Display Chinese (Traditional) characters" +msgstr "Exibir caracteres Chineses (Simplificado)" + +#: src/gui/settings.cpp:3220 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n" +"這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案" +msgstr "" +"Somente habilite esta opção se você tiver memória gráfica suficiente.\n" +"Isto é uma solução temporária até que atlas de fonte dinâmico seja " +"implementado no Dear ImGui.\n" +"\n" +"請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n" +"這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案" + +#: src/gui/settings.cpp:3228 +msgid "Display Korean characters" +msgstr "Exibir caracteres Coreanos" + +#: src/gui/settings.cpp:3234 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" +"이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니다." +msgstr "" +"Somente habilite esta opção se você tiver memória gráfica suficiente.\n" +"Isto é uma solução temporária até que atlas de fonte dinâmico seja " +"implementado no Dear ImGui.\n" +"\n" +"그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" +"이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니다." + +#: src/gui/settings.cpp:3243 +msgid "Title bar:" +msgstr "Barra de título:" + +#: src/gui/settings.cpp:3245 +msgid "Furnace##tbar0" +msgstr "Furnace##tbar0" + +#: src/gui/settings.cpp:3250 +msgid "Song Name - Furnace##tbar1" +msgstr "Nome da Música - Furnace##tbar1" + +#: src/gui/settings.cpp:3255 +msgid "file_name.fur - Furnace##tbar2" +msgstr "nome_do_arquivo.fur - Furnace##tbar2" + +#: src/gui/settings.cpp:3260 +msgid "/path/to/file.fur - Furnace##tbar3" +msgstr "/caminho/para/o/arquivo.fur - Furnace##tbar3" + +#: src/gui/settings.cpp:3268 +msgid "Display system name on title bar" +msgstr "Mostrar nome do sistema na barra de título" + +#: src/gui/settings.cpp:3275 +msgid "Display chip names instead of \"multi-system\" in title bar" +msgstr "" +"Mostrar nomes dos chips ao invés de \"multi-sistema\" na barra de título" + +#: src/gui/settings.cpp:3281 +msgid "Status bar:" +msgstr "Barra de status:" + +#: src/gui/settings.cpp:3283 +msgid "Cursor details##sbar0" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3287 +msgid "File path##sbar1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3291 +msgid "Cursor details or file path##sbar2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3295 +msgid "Nothing##sbar3" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3302 +msgid "Display playback status when playing" +msgstr "Exibir status da reprodução enquanto reproduz" + +#: src/gui/settings.cpp:3307 +msgid "Export options layout:" +msgstr "Leiaute das opções de exportação:" + +#: src/gui/settings.cpp:3309 +msgid "Sub-menus in File menu##eol0" +msgstr "Sub-menus no menu Arquivo##eol0" + +#: src/gui/settings.cpp:3313 +msgid "Modal window with tabs##eol1" +msgstr "Janela modal com abas##eol1" + +#: src/gui/settings.cpp:3317 +msgid "Modal windows with options in File menu##eol2" +msgstr "Janela modal com opções no menu Arquivo##eol2" + +#: src/gui/settings.cpp:3324 +msgid "Capitalize menu bar" +msgstr "Capitalizar barra de menus" + +#: src/gui/settings.cpp:3330 +msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu" +msgstr "" +"Exibir menus para adicionar/configurar/alterar/remover chip no menu Arquivo" + +#: src/gui/settings.cpp:3344 +msgid "Highlight channel at cursor in Orders" +msgstr "Realçar canal sob o cursor na janela Ordens" + +#: src/gui/settings.cpp:3349 +msgid "Orders row number format:" +msgstr "Formato de número de linha da ordem:" + +#: src/gui/settings.cpp:3351 +msgid "Decimal##orbD" +msgstr "Decimal##orbD" + +#: src/gui/settings.cpp:3355 +msgid "Hexadecimal##orbH" +msgstr "Hexadecimal##orbH" + +#: src/gui/settings.cpp:3364 +msgid "Center pattern view" +msgstr "Centralizar visualização da sequência" + +#: src/gui/settings.cpp:3370 +msgid "Overflow pattern highlights" +msgstr "Preencher destaques da sequência por todo o fundo" + +#: src/gui/settings.cpp:3376 +msgid "Display previous/next pattern" +msgstr "Exibir sequência anterior/próxima" + +#: src/gui/settings.cpp:3381 +msgid "Pattern row number format:" +msgstr "Formato de número de linha da sequência:" + +#: src/gui/settings.cpp:3383 +msgid "Decimal##prbD" +msgstr "Decimal##prbD" + +#: src/gui/settings.cpp:3387 +msgid "Hexadecimal##prbH" +msgstr "Hexadecimal##prbH" + +#: src/gui/settings.cpp:3393 +msgid "Pattern view labels:" +msgstr "Rótulos da visualização da sequência:" + +#: src/gui/settings.cpp:3398 +msgid "Note off (3-char)" +msgstr "Note off (3 caracteres)" + +#: src/gui/settings.cpp:3403 +msgid "Note release (3-char)" +msgstr "Repouso de nota (3 carac.)" + +#: src/gui/settings.cpp:3408 +msgid "Macro release (3-char)" +msgstr "Repouso de macro (3 carac.)" + +#: src/gui/settings.cpp:3413 +msgid "Empty field (3-char)" +msgstr "Campo vazio (3 carac.)" + +#: src/gui/settings.cpp:3418 +msgid "Empty field (2-char)" +msgstr "Campo vazio (2 carac.)" + +#: src/gui/settings.cpp:3420 +msgid "Pattern view spacing after:" +msgstr "Espaçamento da visualização de sequência após:" + +#: src/gui/settings.cpp:3422 src/gui/settings.cpp:4272 +#: src/gui/findReplace.cpp:610 src/gui/findReplace.cpp:905 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:633 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: src/gui/settings.cpp:3440 src/gui/findReplace.cpp:746 +#: src/gui/findReplace.cpp:1032 src/gui/gui.cpp:3227 +msgid "Effect" +msgstr "Efeito" + +#: src/gui/settings.cpp:3446 +msgid "Effect value" +msgstr "Valor do efeito" + +#: src/gui/settings.cpp:3453 +msgid "Single-digit effects for 00-0F" +msgstr "Efeitos de digito único para 00-0F" + +#: src/gui/settings.cpp:3459 +msgid "Use flats instead of sharps" +msgstr "Usar bemóis ao invés de sustenidos" + +#: src/gui/settings.cpp:3465 +msgid "Use German notation" +msgstr "Usar notação alemã" + +#: src/gui/settings.cpp:3473 +msgid "Channel style:" +msgstr "Estilo de canal:" + +#: src/gui/settings.cpp:3475 +msgid "Classic##CHS0" +msgstr "Clássico##CHS0" + +#: src/gui/settings.cpp:3479 +msgid "Line##CHS1" +msgstr "Linha##CHS1" + +#: src/gui/settings.cpp:3483 +msgid "Round##CHS2" +msgstr "Redondo##CHS2" + +#: src/gui/settings.cpp:3487 +msgid "Split button##CHS3" +msgstr "Botão dividido##CHS3" + +#: src/gui/settings.cpp:3491 +msgid "Square border##CH42" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3495 +msgid "Round border##CHS5" +msgstr "Borda arredondada##CHS5" + +#: src/gui/settings.cpp:3501 +msgid "Channel volume bar:" +msgstr "Barra de volume do canal:" + +#: src/gui/settings.cpp:3503 +msgid "None##CHV0" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3507 +msgid "Simple##CHV1" +msgstr "Simples##CHV1" + +#: src/gui/settings.cpp:3511 +msgid "Stereo##CHV2" +msgstr "Estéreo##CHV2" + +#: src/gui/settings.cpp:3515 +msgid "Real##CHV3" +msgstr "Real##CHV3" + +#: src/gui/settings.cpp:3519 +msgid "Real (stereo)##CHV4" +msgstr "Real (estéreo)##CHV4" + +#: src/gui/settings.cpp:3525 +msgid "Channel feedback style:" +msgstr "Estilo de feedback do canal:" + +#: src/gui/settings.cpp:3527 +msgid "Off##CHF0" +msgstr "Desativado##CHF0" + +#: src/gui/settings.cpp:3531 +msgid "Note##CHF1" +msgstr "Nota##CHF1" + +#: src/gui/settings.cpp:3535 +msgid "Volume##CHF2" +msgstr "Volume##CHF2" + +#: src/gui/settings.cpp:3539 +msgid "Active##CHF3" +msgstr "Ativo##CHF3" + +#: src/gui/settings.cpp:3545 +msgid "Channel font:" +msgstr "Fonte do canal:" + +#: src/gui/settings.cpp:3547 +msgid "Regular##CHFont0" +msgstr "Regular##CHFont0" + +#: src/gui/settings.cpp:3551 +msgid "Monospace##CHFont1" +msgstr "Monoespaçada##CHFont1" + +#: src/gui/settings.cpp:3558 +msgid "Center channel name" +msgstr "Centralizar nome do canal" + +#: src/gui/settings.cpp:3563 +msgid "Channel colors:" +msgstr "Cores dos canais:" + +#: src/gui/settings.cpp:3565 +msgid "Single##CHC0" +msgstr "Única##CHC0" + +#: src/gui/settings.cpp:3569 +msgid "Channel type##CHC1" +msgstr "Tipo de canal##CHC1" + +#: src/gui/settings.cpp:3573 +msgid "Instrument type##CHC2" +msgstr "Tipo de instrumento##CHC2" + +#: src/gui/settings.cpp:3579 +msgid "Channel name colors:" +msgstr "Cores dos nomes dos canais:" + +#: src/gui/settings.cpp:3581 +msgid "Single##CTC0" +msgstr "Única##CTC0" + +#: src/gui/settings.cpp:3585 +msgid "Channel type##CTC1" +msgstr "Tipo de canal##CTC1" + +#: src/gui/settings.cpp:3589 +msgid "Instrument type##CTC2" +msgstr "Tipo de instrumento##CTC2" + +#: src/gui/settings.cpp:3598 +msgid "Unified instrument/wavetable/sample list" +msgstr "Lista unificada de instrumentos/wavetables/samples" + +#: src/gui/settings.cpp:3608 +msgid "Horizontal instrument/wavetable list" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3614 +msgid "Instrument list icon style:" +msgstr "Estilo de ícone da lista de instrumentos:" + +#: src/gui/settings.cpp:3616 +msgid "None##iis0" +msgstr "Nenhum##iis0" + +#: src/gui/settings.cpp:3620 +msgid "Graphical icons##iis1" +msgstr "Ícones gráficos##iis1" + +#: src/gui/settings.cpp:3624 +msgid "Letter icons##iis2" +msgstr "Ícones de letras##iis2" + +#: src/gui/settings.cpp:3631 +msgid "Colorize instrument editor using instrument type" +msgstr "Colorizar editor de instrumentos utilizando tipo de instrumento" + +#: src/gui/settings.cpp:3637 src/gui/settings.cpp:4163 +msgid "Macro Editor" +msgstr "Editor de Macro" + +#: src/gui/settings.cpp:3638 +msgid "Macro editor layout:" +msgstr "Leiaute do editor de macro:" + +#: src/gui/settings.cpp:3640 +msgid "Unified##mel0" +msgstr "Unificado##mel0" + +#: src/gui/settings.cpp:3650 +msgid "Grid##mel2" +msgstr "Grade##mel2" + +#: src/gui/settings.cpp:3654 +msgid "Single (with list)##mel3" +msgstr "Único (com lista)##mel3" + +#: src/gui/settings.cpp:3667 +msgid "Use classic macro editor vertical slider" +msgstr "Utilizar slider vertical clássico do editor de macro" + +#: src/gui/settings.cpp:3673 +msgid "Macro step size/horizontal zoom:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3675 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3679 +msgid "Automatic per macro" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3683 +msgid "Automatic (use longest macro)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3691 +msgid "Wave Editor" +msgstr "Editor de wavetable" + +#: src/gui/settings.cpp:3693 +msgid "Use compact wave editor" +msgstr "Utilizar editor de wavetable compacto" + +#: src/gui/settings.cpp:3699 src/gui/settings.cpp:4140 +msgid "FM Editor" +msgstr "Editor de FM" + +#: src/gui/settings.cpp:3700 +msgid "FM parameter names:" +msgstr "Nomes dos parâmetros FM:" + +#: src/gui/settings.cpp:3702 +msgid "Friendly##fmn0" +msgstr "Amigáveis##fmn0" + +#: src/gui/settings.cpp:3706 +msgid "Technical##fmn1" +msgstr "Técnicos##fmn1" + +#: src/gui/settings.cpp:3710 +msgid "Technical (alternate)##fmn2" +msgstr "Técnicos (alternativos)##fmn2" + +#: src/gui/settings.cpp:3717 +msgid "Use standard OPL waveform names" +msgstr "Utilizar nomes padrão de formas de onda OPL" + +#: src/gui/settings.cpp:3722 +msgid "FM parameter editor layout:" +msgstr "Leiaute do editor de parâmetros FM:" + +#: src/gui/settings.cpp:3724 +msgid "Modern##fml0" +msgstr "Moderno##fml0" + +#: src/gui/settings.cpp:3728 +msgid "Modern with more labels##fml7" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3732 +msgid "Compact (2x2, classic)##fml1" +msgstr "Compacto (2x2, clássico)##fml1" + +#: src/gui/settings.cpp:3736 +msgid "Compact (1x4)##fml2" +msgstr "Compacto (1x4)##fml2" + +#: src/gui/settings.cpp:3740 +msgid "Compact (4x1)##fml3" +msgstr "Compacto (4x1)##fml3" + +#: src/gui/settings.cpp:3744 +msgid "Alternate (2x2)##fml4" +msgstr "Alternativo (2x2)##fml4" + +#: src/gui/settings.cpp:3748 +msgid "Alternate (1x4)##fml5" +msgstr "Alternativo (1x4)##fml5" + +#: src/gui/settings.cpp:3752 +msgid "Alternate (4x1)##fml5" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3758 +msgid "Position of Sustain in FM editor:" +msgstr "Posição do Nível de Sustentação no editor de FM:" + +#: src/gui/settings.cpp:3760 +msgid "Between Decay and Sustain Rate##susp0" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3764 +msgid "After Release Rate##susp1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3769 +msgid "After Release Rate, after spacing##susp2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3773 +msgid "After TL##susp3" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3781 +msgid "Use separate colors for carriers/modulators in FM editor" +msgstr "Utilizar cores separadas para portadoras/moduladoras no editor FM" + +#: src/gui/settings.cpp:3787 +msgid "Unsigned FM detune values" +msgstr "Valores de desafinação FM sem sinal (unsigned)" + +#: src/gui/settings.cpp:3794 +msgid "Chip memory usage unit:" +msgstr "Unidade de uso de memória dos chips:" + +#: src/gui/settings.cpp:3796 +msgid "Bytes##MUU0" +msgstr "Bytes##MUU0" + +#: src/gui/settings.cpp:3800 +msgid "Kilobytes##MUU1" +msgstr "Kilobytes##MUU1" + +#: src/gui/settings.cpp:3809 +msgid "Rounded corners" +msgstr "Cantos arredondados" + +#: src/gui/settings.cpp:3815 src/gui/settings.cpp:4045 +#: src/gui/settings.cpp:4087 +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#: src/gui/settings.cpp:3827 +msgid "Anti-aliased" +msgstr "Suavizado" + +#: src/gui/settings.cpp:3833 +msgid "Fill entire window" +msgstr "Preencher toda a janela" + +#: src/gui/settings.cpp:3839 +msgid "Waveform goes out of bounds" +msgstr "Forma de onda ultrapassa as bordas" + +#: src/gui/settings.cpp:3851 +msgid "Per-channel oscilloscope threads" +msgstr "Threads de osciloscópio por canal" + +#: src/gui/settings.cpp:3859 +msgid "you're being silly, aren't you? that's enough." +msgstr "você tá de brincadeira, né? isso é mais do que suficiente." + +#: src/gui/settings.cpp:3863 +msgid "what are you doing? stop!" +msgstr "o que você tá fazendo? para!" + +#: src/gui/settings.cpp:3867 +#, c-format +msgid "" +"it is a bad idea to set this number higher than your CPU core count (%d)!" +msgstr "" +"é uma má ideia definir esse número pra um valor mais alto do que o número de " +"núcleos da sua CPU (%d)!" + +#: src/gui/settings.cpp:3872 +msgid "Oscilloscope rendering engine:" +msgstr "Motor de renderização de osciloscópio:" + +#: src/gui/settings.cpp:3874 +msgid "ImGui line plot" +msgstr "Plotagem de linhas do ImGui" + +#: src/gui/settings.cpp:3879 +msgid "render using Dear ImGui's built-in line drawing functions." +msgstr "" +"desenha o osciloscópio utilizando as funções embutidas de desenho de linha " +"do Dear ImGui." + +#: src/gui/settings.cpp:3881 +msgid "GLSL (if available)" +msgstr "GLSL (se disponível)" + +#: src/gui/settings.cpp:3887 +msgid "" +"render using shaders that run on the graphics card.\n" +"only available in OpenGL ES 2.0 render backend." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3889 +msgid "" +"render using shaders that run on the graphics card.\n" +"only available in OpenGL 3.0 render backend." +msgstr "" +"renderiza utilizando sombreadores que executam na placa de vídeo.\n" +"somente disponível no backend de renderização OpenGL 3.0." + +#: src/gui/settings.cpp:3897 +msgid "Wrap text" +msgstr "Quebrar texto" + +#: src/gui/settings.cpp:3903 +msgid "Windows" +msgstr "Janelas" + +#: src/gui/settings.cpp:3905 +msgid "Rounded window corners" +msgstr "Cantos das janelas arredondados" + +#: src/gui/settings.cpp:3911 +msgid "Rounded buttons" +msgstr "Botões arredondados" + +#: src/gui/settings.cpp:3917 +msgid "Rounded menu corners" +msgstr "Cantos de menu arredondados" + +#: src/gui/settings.cpp:3923 +msgid "Rounded tabs" +msgstr "Abas arredondadas" + +#: src/gui/settings.cpp:3929 +msgid "Rounded scrollbars" +msgstr "Barras de rolagem arredondadas" + +#: src/gui/settings.cpp:3935 +msgid "Borders around widgets" +msgstr "Bordas em volta dos widgets" + +#: src/gui/settings.cpp:3944 +msgid "Color scheme" +msgstr "Esquema de cores" + +#: src/gui/settings.cpp:3954 +msgid "Are you sure you want to reset the color scheme?" +msgstr "Tem certeza de que quer redefinir o esquema de cores?" + +#: src/gui/settings.cpp:3957 +msgid "Guru mode" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3964 src/gui/settings.cpp:3994 +msgid "Frame shading" +msgstr "Sombreamento de quadro" + +#: src/gui/settings.cpp:3970 +msgid "Color scheme type:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3972 +msgid "Dark##gcb0" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3977 +msgid "Light##gcb1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3984 +msgid "Accent colors:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3986 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3987 +msgid "Secondary" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4001 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4002 +msgid "Button (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4003 +msgid "Button (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4004 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4005 +msgid "Tab (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4006 +msgid "Tab (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4007 +msgid "Tab (unfocused)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4008 +msgid "Tab (unfocused and active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4009 +msgid "ImGui header" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4010 +msgid "ImGui header (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4011 +msgid "ImGui header (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4012 +msgid "Resize grip" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4013 +msgid "Resize grip (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4014 +msgid "Resize grip (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4015 +msgid "Widget background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4016 +msgid "Widget background (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4017 +msgid "Widget background (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4018 +msgid "Slider grab" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4019 +msgid "Slider grab (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4020 +msgid "Title background (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4021 +msgid "Checkbox/radio button mark" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4022 +msgid "Text selection" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4023 +msgid "Line plot" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4024 +msgid "Line plot (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4025 +msgid "Histogram plot" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4026 +msgid "Histogram plot (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4027 +msgid "Table row (even)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4028 +msgid "Table row (odd)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4033 +msgid "Interface (other)" +msgstr "Interface (outros)" + +#: src/gui/settings.cpp:4035 +msgid "Window background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4036 +msgid "Sub-window background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4037 +msgid "Pop-up background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4038 +msgid "Modal backdrop" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4039 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4041 +msgid "Text (disabled)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4042 +msgid "Title bar (inactive)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4043 +msgid "Title bar (collapsed)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4044 +msgid "Menu bar" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4046 +msgid "Border shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4047 +msgid "Scroll bar" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4048 +msgid "Scroll bar (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4049 +msgid "Scroll bar (clicked)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4050 +msgid "Scroll bar background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4051 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4052 +msgid "Separator (hover)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4053 +msgid "Separator (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4054 +msgid "Docking preview" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4055 +msgid "Docking empty" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4056 +msgid "Table header" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4057 +msgid "Table border (hard)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4058 +msgid "Table border (soft)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4059 +msgid "Drag and drop target" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4060 +msgid "Window switcher (highlight)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4061 +msgid "Window switcher backdrop" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4064 src/gui/settings.cpp:4293 src/gui/guiConst.cpp:238 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelânea" + +#: src/gui/settings.cpp:4065 +msgid "Toggle on" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4066 +msgid "Toggle off" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4067 +msgid "Playback status" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4068 +msgid "Destructive hint" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4069 +msgid "Warning hint" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4070 +msgid "Error hint" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4073 +msgid "File Picker (built-in)" +msgstr "Diálogo de arquivos (embutido)" + +#: src/gui/settings.cpp:4074 +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" + +#: src/gui/settings.cpp:4075 +msgid "Song (native)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4076 +msgid "Song (import)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4081 +msgid "ZSM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4082 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4088 +msgid "Background (top-left)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4089 +msgid "Background (top-right)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4090 +msgid "Background (bottom-left)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4091 +msgid "Background (bottom-right)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4092 src/gui/settings.cpp:4147 +#: src/gui/settings.cpp:4325 src/gui/waveEdit.cpp:633 src/gui/insEdit.cpp:53 +#: src/gui/insEdit.cpp:4987 src/gui/insEdit.cpp:6093 src/gui/insEdit.cpp:7142 +#: src/gui/insEdit.cpp:8035 src/gui/insEdit.cpp:8044 src/gui/insEdit.cpp:8059 +#: src/gui/insEdit.cpp:8076 src/gui/insEdit.cpp:8087 src/gui/insEdit.cpp:8102 +#: src/gui/insEdit.cpp:8118 src/gui/insEdit.cpp:8125 src/gui/insEdit.cpp:8135 +#: src/gui/insEdit.cpp:8141 src/gui/insEdit.cpp:8150 src/gui/insEdit.cpp:8174 +#: src/gui/insEdit.cpp:8184 src/gui/insEdit.cpp:8194 src/gui/insEdit.cpp:8201 +#: src/gui/insEdit.cpp:8216 src/gui/insEdit.cpp:8243 src/gui/insEdit.cpp:8265 +#: src/gui/insEdit.cpp:8272 src/gui/insEdit.cpp:8327 src/gui/insEdit.cpp:8338 +#: src/gui/insEdit.cpp:8351 src/gui/insEdit.cpp:8483 src/gui/insEdit.cpp:8559 +#: src/gui/insEdit.cpp:8579 src/gui/insEdit.cpp:8587 src/gui/insEdit.cpp:8607 +#: src/gui/insEdit.cpp:8625 src/gui/insEdit.cpp:8638 src/gui/insEdit.cpp:8641 +msgid "Waveform" +msgstr "Forma de onda" + +#: src/gui/settings.cpp:4093 +msgid "Waveform (clip)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4094 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4095 +msgid "Guide" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4097 +msgid "Wave (non-mono)" +msgstr "Onda (não-mono)" + +#: src/gui/settings.cpp:4098 +msgid "Waveform (1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4099 +msgid "Waveform (2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4100 +msgid "Waveform (3)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4101 +msgid "Waveform (4)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4102 +msgid "Waveform (5)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4103 +msgid "Waveform (6)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4104 +msgid "Waveform (7)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4105 +msgid "Waveform (8)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4106 +msgid "Waveform (9)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4107 +msgid "Waveform (10)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4108 +msgid "Waveform (11)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4109 +msgid "Waveform (12)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4110 +msgid "Waveform (13)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4111 +msgid "Waveform (14)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4112 +msgid "Waveform (15)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4113 +msgid "Waveform (16)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4121 +msgid "Clip" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4125 +msgid "Order number" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4126 +msgid "Playing order background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4127 +msgid "Song loop" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4128 +msgid "Selected order" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4129 +msgid "Similar patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4130 +msgid "Inactive patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4133 +msgid "Envelope View" +msgstr "Visualização de envelope" + +#: src/gui/settings.cpp:4134 src/gui/settings.cpp:4169 src/gui/insEdit.cpp:654 +#: src/gui/insEdit.cpp:3958 src/gui/insEdit.cpp:3959 src/gui/insEdit.cpp:4920 +#: src/gui/insEdit.cpp:4990 src/gui/insEdit.cpp:5653 src/gui/insEdit.cpp:6199 +#: src/gui/insEdit.cpp:6200 src/gui/insEdit.cpp:7191 src/gui/insEdit.cpp:7192 +#: src/gui/insEdit.cpp:7826 src/gui/insEdit.cpp:7827 src/gui/insEdit.cpp:7907 +#: src/gui/insEdit.cpp:7908 src/gui/insEdit.cpp:8091 src/gui/insEdit.cpp:8107 +#: src/gui/insEdit.cpp:8129 src/gui/insEdit.cpp:8280 +#, c-format +msgid "Envelope" +msgstr "Envelope" + +#: src/gui/settings.cpp:4135 +msgid "Sustain guide" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4141 +msgid "Algorithm background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4142 +msgid "Algorithm lines" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4143 +msgid "Modulator" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4144 +msgid "Carrier" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4146 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:4985 +msgid "SSG-EG" +msgstr "SSG-EG" + +#: src/gui/settings.cpp:4149 +msgid "" +"(the following colors only apply when \"Use separate colors for carriers/" +"modulators in FM editor\" is on!)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4151 +msgid "Mod. accent (primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4152 +msgid "Mod. accent (secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4153 +msgid "Mod. border" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4154 +msgid "Mod. border shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4156 +msgid "Car. accent (primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4157 +msgid "Car. accent (secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4158 +msgid "Car. border" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4159 +msgid "Car. border shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4165 src/gui/guiConst.cpp:230 src/gui/insEdit.cpp:8019 +#: src/gui/insEdit.cpp:8026 src/gui/insEdit.cpp:8037 src/gui/insEdit.cpp:8045 +#: src/gui/insEdit.cpp:8067 src/gui/insEdit.cpp:8079 src/gui/insEdit.cpp:8089 +#: src/gui/insEdit.cpp:8104 src/gui/insEdit.cpp:8119 src/gui/insEdit.cpp:8128 +#: src/gui/insEdit.cpp:8136 src/gui/insEdit.cpp:8142 src/gui/insEdit.cpp:8152 +#: src/gui/insEdit.cpp:8161 src/gui/insEdit.cpp:8168 src/gui/insEdit.cpp:8175 +#: src/gui/insEdit.cpp:8187 src/gui/insEdit.cpp:8195 src/gui/insEdit.cpp:8202 +#: src/gui/insEdit.cpp:8209 src/gui/insEdit.cpp:8217 src/gui/insEdit.cpp:8234 +#: src/gui/insEdit.cpp:8246 src/gui/insEdit.cpp:8257 src/gui/insEdit.cpp:8267 +#: src/gui/insEdit.cpp:8275 src/gui/insEdit.cpp:8288 src/gui/insEdit.cpp:8305 +#: src/gui/insEdit.cpp:8317 src/gui/insEdit.cpp:8330 src/gui/insEdit.cpp:8340 +#: src/gui/insEdit.cpp:8354 src/gui/insEdit.cpp:8360 src/gui/insEdit.cpp:8368 +#: src/gui/insEdit.cpp:8375 src/gui/insEdit.cpp:8399 src/gui/insEdit.cpp:8407 +#: src/gui/insEdit.cpp:8416 src/gui/insEdit.cpp:8425 src/gui/insEdit.cpp:8433 +#: src/gui/insEdit.cpp:8450 src/gui/insEdit.cpp:8458 src/gui/insEdit.cpp:8464 +#: src/gui/insEdit.cpp:8471 src/gui/insEdit.cpp:8478 src/gui/insEdit.cpp:8484 +#: src/gui/insEdit.cpp:8489 src/gui/insEdit.cpp:8495 src/gui/insEdit.cpp:8502 +#: src/gui/insEdit.cpp:8510 src/gui/insEdit.cpp:8519 src/gui/insEdit.cpp:8527 +#: src/gui/insEdit.cpp:8535 src/gui/insEdit.cpp:8547 src/gui/insEdit.cpp:8562 +#: src/gui/insEdit.cpp:8573 src/gui/insEdit.cpp:8581 src/gui/insEdit.cpp:8590 +#: src/gui/insEdit.cpp:8600 src/gui/insEdit.cpp:8608 src/gui/insEdit.cpp:8628 +#: src/gui/insEdit.cpp:8634 +msgid "Pitch" +msgstr "Tom" + +#: src/gui/settings.cpp:4168 src/gui/sampleEdit.cpp:1005 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: src/gui/settings.cpp:4170 +msgid "Global Parameter" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4172 +msgid "Step Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4175 +msgid "Instrument Types" +msgstr "Tipos de Instrumento" + +#: src/gui/settings.cpp:4176 +msgid "FM (OPN)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4177 +msgid "SN76489/Sega PSG" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4180 +msgid "C64" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4181 +msgid "Amiga/Generic Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4183 +msgid "AY-3-8910/SSG" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4184 +msgid "AY8930" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4185 +msgid "TIA" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4186 +msgid "SAA1099" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4187 +msgid "VIC" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4188 +msgid "PET" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4189 +msgid "VRC6" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4190 src/gui/guiConst.cpp:149 +msgid "VRC6 (saw)" +msgstr "VRC6 (dente-de-serra)" + +#: src/gui/settings.cpp:4191 +msgid "FM (OPLL)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4192 +msgid "FM (OPL)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4197 +msgid "FM (OPZ)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4199 +msgid "PC Beeper" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4201 +msgid "Lynx" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4203 +msgid "X1-010" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4204 +msgid "ES5506" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4207 +msgid "Sound Unit" +msgstr "Unidade de Som" + +#: src/gui/settings.cpp:4209 +msgid "FM (OPL Drums)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4210 +msgid "FM (OPM)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4212 +msgid "MSM6258" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4213 +msgid "MSM6295" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4214 +msgid "ADPCM-A" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4216 +msgid "Sega PCM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4217 +msgid "QSound" +msgstr "QSound" + +#: src/gui/settings.cpp:4218 +msgid "YMZ280B" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4219 +msgid "RF5C68" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4220 +msgid "MSM5232" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4221 +msgid "K007232" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4222 +msgid "GA20" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4224 +msgid "SM8521" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4225 +msgid "PV-1000" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4226 +msgid "K053260" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4227 +msgid "TED" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4228 +msgid "C140" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4229 +msgid "C219" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4230 +msgid "ESFM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4231 src/gui/guiConst.cpp:179 +msgid "PowerNoise (noise)" +msgstr "PowerNoise (ruído)" + +#: src/gui/settings.cpp:4232 src/gui/guiConst.cpp:180 +msgid "PowerNoise (slope)" +msgstr "PowerNoise (rampa)" + +#: src/gui/settings.cpp:4235 +msgid "GBA DMA" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4236 +msgid "GBA MinMod" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4239 +msgid "Supervision" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4240 +msgid "μPD1771C" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4242 +msgid "Other/Unknown" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4246 +msgid "Single color (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4247 +msgid "Single color (text)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4253 +msgid "FM operator" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4254 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4258 +msgid "Playhead" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4259 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4260 +msgid "Editing (will clone)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4261 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4262 +msgid "Cursor (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4263 +msgid "Cursor (clicked)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4264 src/gui/settings.cpp:4331 +#: src/gui/findReplace.cpp:830 +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: src/gui/settings.cpp:4265 +msgid "Selection (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4266 +msgid "Selection (clicked)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4267 +msgid "Highlight 1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4268 +msgid "Highlight 2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4269 +msgid "Row number" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4270 +msgid "Row number (highlight 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4271 +msgid "Row number (highlight 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4273 +msgid "Note (highlight 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4274 +msgid "Note (highlight 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4275 +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4276 +msgid "Blank (highlight 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4277 +msgid "Blank (highlight 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4279 +msgid "Instrument (invalid type)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4280 +msgid "Instrument (out of range)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4281 +msgid "Volume (0%)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4282 +msgid "Volume (50%)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4283 +msgid "Volume (100%)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4285 +msgid "Pitch effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4286 +msgid "Volume effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4287 +msgid "Panning effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4288 +msgid "Song effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4289 +msgid "Time effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4290 +msgid "Speed effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4291 +msgid "Primary specific effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4292 +msgid "Secondary specific effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4294 +msgid "External command output" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4295 +msgid "Status: off/disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4296 +msgid "Status: off + macro rel" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4297 +msgid "Status: on + macro rel" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4298 +msgid "Status: on" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4299 +msgid "Status: volume" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4300 +msgid "Status: pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4301 +msgid "Status: panning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4302 +msgid "Status: chip (primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4303 +msgid "Status: chip (secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4304 +msgid "Status: mixing" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4305 +msgid "Status: DSP effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4306 +msgid "Status: note altering" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4307 +msgid "Status: misc color 1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4308 +msgid "Status: misc color 2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4309 +msgid "Status: misc color 3" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4310 +msgid "Status: attack" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4311 +msgid "Status: decay" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4312 +msgid "Status: sustain" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4313 +msgid "Status: release" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4314 +msgid "Status: decrease linear" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4315 +msgid "Status: decrease exp" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4316 +msgid "Status: increase" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4317 +msgid "Status: bent" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4318 +msgid "Status: direct" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4319 +msgid "Status: warning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4320 +msgid "Status: error" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4323 src/gui/guiConst.cpp:627 src/gui/sampleEdit.cpp:96 +msgid "Sample Editor" +msgstr "Editor de Sample" + +#: src/gui/settings.cpp:4326 +msgid "Time background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4327 +msgid "Time text" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4328 +msgid "Loop region" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4329 +msgid "Center guide" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4330 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4332 +msgid "Selection points" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4333 +msgid "Preview needle" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4334 +msgid "Playing needles" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4335 +msgid "Loop markers" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4336 +msgid "Chip select: disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4337 +msgid "Chip select: enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4338 +msgid "Chip select: enabled (failure)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4341 src/gui/guiConst.cpp:643 src/gui/patManager.cpp:35 +msgid "Pattern Manager" +msgstr "Gerenciador de Sequências" + +#: src/gui/settings.cpp:4342 +msgid "Unallocated" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4343 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4344 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4345 +msgid "Overused" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4346 +msgid "Really overused" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4347 +msgid "Combo Breaker" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4350 src/gui/guiConst.cpp:640 src/gui/piano.cpp:63 +msgid "Piano" +msgstr "Piano" + +#: src/gui/settings.cpp:4352 +msgid "Upper key" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4353 +msgid "Upper key (feedback)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4354 +msgid "Upper key (pressed)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4355 +msgid "Lower key" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4356 +msgid "Lower key (feedback)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4357 +msgid "Lower key (pressed)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4360 src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:651 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: src/gui/settings.cpp:4361 +msgid "Clock text" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4362 +msgid "Beat (off)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4363 +msgid "Beat (on)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4368 +msgid "PortSet" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4369 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4370 +msgid "Port (hidden/unavailable)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4371 +msgid "Connection (selected)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4372 +msgid "Connection (other)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4378 +msgid "Waveform data" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4381 +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4383 +msgid "Sample (alternate 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4384 +msgid "Sample (alternate 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4385 +msgid "Sample (alternate 3)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4386 +msgid "Wave RAM" +msgstr "RAM de Onda" + +#: src/gui/settings.cpp:4387 +msgid "Wavetable (static)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4388 +msgid "Echo buffer" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4389 +msgid "Namco 163 load pos" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4390 +msgid "Namco 163 play pos" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4391 +msgid "Sample (bank 0)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4392 +msgid "Sample (bank 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4393 +msgid "Sample (bank 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4394 +msgid "Sample (bank 3)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4395 +msgid "Sample (bank 4)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4396 +msgid "Sample (bank 5)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4397 +msgid "Sample (bank 6)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4398 +msgid "Sample (bank 7)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4403 +msgid "Log level: Error" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4404 +msgid "Log level: Warning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4405 +msgid "Log level: Info" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4406 +msgid "Log level: Debug" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4407 +msgid "Log level: Trace/Verbose" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4412 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4417 +msgid "Enable backup system" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4422 +msgid "Interval (in seconds)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4427 +msgid "Backups per file" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4433 +msgid "Backup Management" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4437 +msgid "Purge before:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4511 +msgid "Go##PDate" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4518 +#, c-format +msgid "%PB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4520 +#, c-format +msgid "%TB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4522 +#, c-format +msgid "%GB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4524 +#, c-format +msgid "%MB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4526 +#, c-format +msgid "%KB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4528 +#, c-format +msgid "% bytes used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4533 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4537 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4543 src/gui/settings.cpp:7175 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4544 +msgid "Latest" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4554 +#, c-format +msgid "%P" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4556 +#, c-format +msgid "%T" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4558 +#, c-format +msgid "%G" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4560 +#, c-format +msgid "%M" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4562 +#, c-format +msgid "%K" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4564 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4688 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4690 +msgid "Enter code:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4692 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4696 +msgid "invalid code" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4706 +msgid "toggled alternate UI" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4710 +msgid ":smile: :star_struck: :sunglasses: :ok_hand:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4714 +msgid "now cutting FM chip costs" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4718 +msgid "enabled all instrument types" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4722 +msgid "OK, if I bring your Partial pitch linearity will you stop bothering me?" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4726 +msgid "enabled \"comfortable\" mode" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4744 +msgid "OK##SettingsOK" +msgstr "OK##SettingsOK" + +#: src/gui/settings.cpp:4750 +msgid "Cancel##SettingsCancel" +msgstr "Cancelar##SettingsCancel" + +#: src/gui/settings.cpp:4758 +msgid "Apply##SettingsApply" +msgstr "Aplicar##SettingsApply" + +#: src/gui/settings.cpp:4781 src/gui/settings.cpp:4798 +msgid "Press key..." +msgstr "Pressione uma tecla..." + +#: src/gui/settings.cpp:5888 +msgid "could not initialize audio!" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:5903 src/gui/gui.cpp:4304 src/gui/gui.cpp:7421 +#: src/gui/gui.cpp:7877 +msgid "error while loading fonts! please check your settings." +msgstr "erro ao carregar fontes! por favor cheque suas configurações." + +#: src/gui/settings.cpp:6089 +#, c-format +msgid "error while loading config! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:7162 +msgid "[Dir]" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:7163 +msgid "[Link]" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:7164 +#, fuzzy +msgid "[File]" +msgstr "Arquivo" + +#: src/gui/settings.cpp:7165 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome" + +#: src/gui/settings.cpp:7166 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:7167 +#, fuzzy +msgid "Reset search" +msgstr "Redefinir padrões" + +#: src/gui/settings.cpp:7168 +#, fuzzy +msgid "Drives" +msgstr "Driver" + +#: src/gui/settings.cpp:7169 +msgid "" +"Edit path\n" +"You can also right click on path buttons" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:7170 +#, fuzzy +msgid "Go to home directory" +msgstr "Diretório de Sample" + +#: src/gui/settings.cpp:7171 +#, fuzzy +msgid "Go to parent directory" +msgstr "abrir diretório de recursos embutidos" + +#: src/gui/settings.cpp:7172 +#, fuzzy +msgid "Create Directory" +msgstr "Diretório de Sample" + +#: src/gui/settings.cpp:7173 +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "nome da sample" + +#: src/gui/settings.cpp:7176 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:7177 src/gui/gui.cpp:5813 src/gui/gui.cpp:6174 +#: src/gui/gui.cpp:6175 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:7178 +msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:7179 src/gui/gui.cpp:6179 src/gui/gui.cpp:6203 +#: src/gui/gui.cpp:6227 src/gui/gui.cpp:6251 src/gui/gui.cpp:6275 +#: src/gui/gui.cpp:6299 src/gui/gui.cpp:6331 src/gui/gui.cpp:6347 +#: src/gui/gui.cpp:6358 src/gui/gui.cpp:6370 src/gui/gui.cpp:6524 +#: src/gui/gui.cpp:6546 src/gui/gui.cpp:6562 src/gui/gui.cpp:6573 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: src/gui/settings.cpp:7180 src/gui/findReplace.cpp:869 src/gui/gui.cpp:6193 +#: src/gui/gui.cpp:6217 src/gui/gui.cpp:6241 src/gui/gui.cpp:6265 +#: src/gui/gui.cpp:6289 src/gui/gui.cpp:6317 src/gui/gui.cpp:6342 +#: src/gui/gui.cpp:6353 src/gui/gui.cpp:6365 src/gui/gui.cpp:6377 +#: src/gui/gui.cpp:6541 src/gui/gui.cpp:6557 src/gui/gui.cpp:6567 +#: src/gui/gui.cpp:6581 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: src/gui/settings.cpp:7181 +msgid "%Y/%m/%d %H:%M" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:149 +msgid "Add new order" +msgstr "Adicionar nova ordem" + +#: src/gui/orders.cpp:160 src/gui/guiConst.cpp:842 +msgid "Remove order" +msgstr "Excluir ordem" + +#: src/gui/orders.cpp:172 +msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)" +msgstr "Duplicar ordem (clique com o botão direito para um clone profundo)" + +#: src/gui/orders.cpp:181 src/gui/guiConst.cpp:843 +msgid "Move order up" +msgstr "Mover ordem para cima" + +#: src/gui/orders.cpp:190 src/gui/guiConst.cpp:844 +msgid "Move order down" +msgstr "Mover ordem para baixo" + +#: src/gui/orders.cpp:202 +msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)" +msgstr "" +"Adicionar cópia da ordem atual ao final da música (clique com o botão " +"direito para um clone profundo)" + +#: src/gui/orders.cpp:212 +msgid "Order change mode: entire row" +msgstr "Modo de mudança da ordem: linha inteira" + +#: src/gui/orders.cpp:214 +msgid "Order change mode: one" +msgstr "Modo de mudança da ordem: uma célula" + +#: src/gui/orders.cpp:240 +msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)" +msgstr "Modo de edição de ordem: selecionar e digitar (rolagem vertical)" + +#: src/gui/orders.cpp:242 +msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)" +msgstr "Modo de edição de ordem: selecionar e digitar (rolagem horizontal)" + +#: src/gui/orders.cpp:244 +msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)" +msgstr "Modo de edição de ordem: selecionar e digitar (não rolar)" + +#: src/gui/orders.cpp:246 +msgid "Order edit mode: Click to change" +msgstr "Modo de edição de ordem: clicar para mudar" + +#: src/gui/findReplace.cpp:29 +msgid "ignore" +msgstr "ignorar" + +#: src/gui/findReplace.cpp:30 +msgid "equals" +msgstr "é igual a" + +#: src/gui/findReplace.cpp:31 +msgid "not equal" +msgstr "é diferente de" + +#: src/gui/findReplace.cpp:32 +msgid "between" +msgstr "está entre" + +#: src/gui/findReplace.cpp:33 +msgid "not between" +msgstr "não está entre" + +#: src/gui/findReplace.cpp:34 +msgid "any" +msgstr "qualquer" + +#: src/gui/findReplace.cpp:39 +msgid "set" +msgstr "definir" + +#: src/gui/findReplace.cpp:40 +msgid "add" +msgstr "somar" + +#: src/gui/findReplace.cpp:41 +msgid "add (overflow)" +msgstr "somar (com transbordo)" + +#: src/gui/findReplace.cpp:42 +msgid "scale %" +msgstr "escalonar %" + +#: src/gui/findReplace.cpp:517 src/gui/guiConst.cpp:650 +msgid "Find/Replace" +msgstr "Localizar/Substituir" + +#: src/gui/findReplace.cpp:525 src/gui/findReplace.cpp:891 +msgid "Find" +msgstr "Localizar" + +#: src/gui/findReplace.cpp:531 src/gui/findReplace.cpp:540 +msgid "order" +msgstr "ordem" + +#: src/gui/findReplace.cpp:532 src/gui/findReplace.cpp:542 +msgid "row" +msgstr "linha" + +#: src/gui/findReplace.cpp:544 src/gui/csPlayer.cpp:237 +msgid "channel" +msgstr "canal" + +#: src/gui/findReplace.cpp:546 +msgid "go" +msgstr "ir" + +#: src/gui/findReplace.cpp:594 +msgid "no matches found!" +msgstr "nenhum resultado encontrado!" + +#: src/gui/findReplace.cpp:596 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: src/gui/findReplace.cpp:789 +msgid "Delete query" +msgstr "Excluir consulta" + +#: src/gui/findReplace.cpp:793 src/gui/findReplace.cpp:1095 +msgid "Add effect" +msgstr "Adicionar efeito" + +#: src/gui/findReplace.cpp:800 src/gui/findReplace.cpp:1102 +msgid "Remove effect" +msgstr "Remover efeito" + +#: src/gui/findReplace.cpp:825 +msgid "Search range:" +msgstr "Intervalo de pesquisa:" + +#: src/gui/findReplace.cpp:839 +msgid "Confine to channels" +msgstr "Confinar aos canais" + +#: src/gui/findReplace.cpp:843 src/gui/sampleEdit.cpp:1207 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: src/gui/findReplace.cpp:854 src/gui/sampleEdit.cpp:1211 +msgid "To" +msgstr "Até" + +#: src/gui/findReplace.cpp:867 +msgid "Match effect position:" +msgstr "Correspondência com posição de efeitos:" + +#: src/gui/findReplace.cpp:873 +msgid "match effects regardless of position." +msgstr "corresponder com efeitos independente da posição." + +#: src/gui/findReplace.cpp:875 src/gui/compatFlags.cpp:288 +msgid "Lax" +msgstr "Relaxada" + +#: src/gui/findReplace.cpp:879 +msgid "match effects only if they appear in-order." +msgstr "corresponder com efeitos somente se eles aparecerem em ordem." + +#: src/gui/findReplace.cpp:881 src/gui/compatFlags.cpp:276 +msgid "Strict" +msgstr "Estrita" + +#: src/gui/findReplace.cpp:885 +msgid "match effects only if they appear exactly as specified." +msgstr "" +"corresponder com efeitos somente se eles aparecerem exatamente como " +"especificados." + +#: src/gui/findReplace.cpp:897 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: src/gui/findReplace.cpp:966 +msgid "INVALID" +msgstr "INVÁLIDO" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1110 +msgid "Effect replace mode:" +msgstr "Modo de substituição de efeito:" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1111 +msgid "Replace matches only" +msgstr "Substituir correspondências somente" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1114 +msgid "Replace matches, then free spaces" +msgstr "Substituir correspondências, e então espaços livres" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1117 +msgid "Clear effects" +msgstr "Limpar efeitos" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1120 +msgid "Insert in free spaces" +msgstr "Inserir em espaços livres" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1123 +msgid "Replace##QueryReplace" +msgstr "Substituir##QueryReplace" + #: src/gui/about.cpp:26 msgid "is proud to present" msgstr "" @@ -10619,909 +13859,1608 @@ msgstr "" msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?" msgstr "" -#: src/gui/speed.cpp:41 -msgid "Base Tempo##TempoOrHz" -msgstr "Tempo Base##TempoOrHz" +#: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:639 +msgid "Compatibility Flags" +msgstr "Opções de Compatibilidade" -#: src/gui/speed.cpp:41 -msgid "Tick Rate##TempoOrHz" -msgstr "Taxa de Ticks##TempoOrHz" - -#: src/gui/speed.cpp:46 -msgid "click to display tick rate" -msgstr "clique para mostrar a taxa de ticks" - -#: src/gui/speed.cpp:48 -msgid "click to display base tempo" -msgstr "clique para mostrar o tempo base" - -#: src/gui/speed.cpp:80 -msgid "Groove" -msgstr "Groove" - -#: src/gui/speed.cpp:87 -msgid "click for one speed" -msgstr "clique para uma velocidade" - -#: src/gui/speed.cpp:90 -msgid "Speeds" -msgstr "Velocidades" - -#: src/gui/speed.cpp:99 -msgid "click for groove pattern" -msgstr "clique para padrão \"groove\"" - -#: src/gui/speed.cpp:110 -msgid "click for two (alternating) speeds" -msgstr "clique para duas velocidades alternantes" - -#: src/gui/speed.cpp:168 -msgid "Virtual Tempo" -msgstr "Tempo Virtual" - -#: src/gui/speed.cpp:177 -msgid "Numerator" -msgstr "Numerador" - -#: src/gui/speed.cpp:187 -msgid "Denominator (set to base tempo)" -msgstr "Denominador (definido para o tempo base)" - -#: src/gui/speed.cpp:193 -msgid "Divider" -msgstr "Divisor" - -#: src/gui/speed.cpp:208 -msgid "Highlight" -msgstr "Destaque" - -#: src/gui/speed.cpp:231 -msgid "Pattern Length" -msgstr "Tamanho da Sequência" - -#: src/gui/speed.cpp:245 -msgid "Song Length" -msgstr "Tamanho da Música" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:29 -msgid "Export type:" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:32 -msgid "one file" -msgstr "um arquivo" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:35 -msgid "multiple files (one per chip)" -msgstr "múltiplos arquivos (um por chip)" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:38 -msgid "multiple files (one per channel)" -msgstr "múltiplos arquivos (um por canal)" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:44 -msgid "Bit depth:" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:46 -msgid "16-bit integer" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:49 -msgid "32-bit float" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:61 -msgid "Channels in file" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:899 -msgid "Loops" -msgstr "Loops" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:904 -msgid "Fade out (seconds)" -msgstr "Tempo de fade out (segundos)" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:76 -msgid "Channels to export:" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:90 -msgid "Shown in pattern" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:96 -msgid "Shown in oscilloscope" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:142 -msgid "select at least one channel" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:149 -msgid "settings:" -msgstr "opções:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:150 -msgid "format version" -msgstr "versão do formato:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:158 src/gui/exportOptions.cpp:361 -#: src/gui/insEdit.cpp:476 -msgid "loop" -msgstr "loop" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:160 -msgid "loop trail:" -msgstr "loops ao final:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:162 -msgid "auto-detect" -msgstr "detectar automaticamente" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:165 -msgid "add one loop" -msgstr "adicionar um loop" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:168 -msgid "custom" -msgstr "personalizado" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:179 -msgid "add pattern change hints" -msgstr "adicionar dicas de mudança de sequência" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:182 +#: src/gui/compatFlags.cpp:32 msgid "" -"inserts data blocks on pattern changes.\n" -"useful if you are writing a playback routine.\n" +"these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace " +"compatibility.\n" +"it is recommended to disable most of these unless you rely on specific " +"quirks." +msgstr "" +"estas opções são desenvolvidas para prover melhor compatibilidade ao " +"Deflemask ou versões antigas do Furnace.\n" +"é recomendado desabilitar a maior parte delas a não ser que você dependa de " +"peculiaridades específicas." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:310 +msgid "DefleMask" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:35 +msgid "Limit slide range" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:37 +msgid "" +"when enabled, slides are limited to a compatible range.\n" +"may cause problems with slides in negative octaves." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:39 +msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:41 +msgid "" +"use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n" +"removes some noise frequencies on PC Engine." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:43 +msgid "Game Boy instrument duty is wave volume" +msgstr "" +"Ciclo de trabalho do instrumento do Game Boy é o volume do canal de onda" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:45 +msgid "" +"if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped " +"to wavetable volume." +msgstr "" +"se habilitado, um instrumento com macro de ciclo de trabalho no canal de " +"onda será mapeado para o volume da wavetable." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:48 +msgid "Restart macro on portamento" +msgstr "Reiniciar macro quando houver portamento" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:50 +msgid "" +"when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in " +"combination with a note." +msgstr "" +"quando habilitado, um efeito de portamento irá reiniciar a macro do canal se " +"utilizado em combinação com uma nota." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:52 +msgid "Legacy volume slides" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:54 +msgid "" +"simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume " +"when the slide goes below 0." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:56 +msgid "Compatible arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:58 +msgid "delay arpeggio by one tick on every new note." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:60 +msgid "Disable DAC when sample ends" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:62 +msgid "" +"when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample " +"playing." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:64 +msgid "Broken speed alternation" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:66 +msgid "" +"determines next speed based on whether the row is odd/even instead of " +"alternating between speeds." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:68 +msgid "Ignore duplicate slide effects" +msgstr "Ignorar efeitos de slide duplicados" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:70 +msgid "" +"if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered." +msgstr "" +"se habilitado, apenas o primeiro slide de uma linha em um canal será " +"considerado." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:72 +msgid "Ignore 0Dxx on the last order" +msgstr "Ignorar 0Dxx na última ordem" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:74 +msgid "" +"if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on " +"the last order of a song." +msgstr "" +"se isto estiver habilitado, o efeito para pular para a próxima ordem não irá " +"funcionar quando estiver na última ordem de uma música." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:76 +msgid "Buggy portamento after pitch slide" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:78 +msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:80 +msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:82 +msgid "" +"if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for " +"one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n" +"for .dmf compatibility." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:84 +msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change" +msgstr "Não aplicar envelope do Game Boy em mudança de instrumento sem nota" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:86 +msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope." +msgstr "" +"se isto estiver habilitado, uma mudança de instrumento não irá afetar o " +"envelope." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:88 +msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode" +msgstr "Ignorar mudança de modo DAC fora do canal correto no modo ExtCh" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:90 +msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612." +msgstr "" +"se isso estiver habilitado, 17xx não tem nenhum efeito nos canais de " +"operador no YM2612." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:92 +msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:94 +msgid "does this make any sense by now?" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:96 +msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:98 +msgid "ugh, if only this wasn't a thing..." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:100 +msgid "SN76489 duty macro always resets phase" +msgstr "Macro de ciclo de trabalho do SN76489 sempre reinicia a fase" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:102 +msgid "" +"when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't " +"changed." +msgstr "" +"quando habilitado, a macro de ciclo de trabalho sempre irá reiniciar a fase " +"do canal, mesmo que o seu valor não tenha sido alterado." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:104 +msgid "Broken volume scaling strategy" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:106 +msgid "" +"when enabled:\n" +"- log scaling: multiply\n" +"- linear scaling: subtract\n" +"when disabled:\n" +"- log scaling: subtract\n" +"- linear scaling: multiply" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:108 +msgid "Don't persist volume macro after it finishes" +msgstr "Não persistir macro de volume depois que ela terminar" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:110 +msgid "" +"when enabled, a value in the volume column that happens after the volume " +"macro is done will disregard the macro." +msgstr "" +"quando habilitado, um valor na coluna de volume que aparece depois que a " +"macro de volume termina irá desconsiderar o valor da macro." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:112 +msgid "Broken output volume on instrument change" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:114 +msgid "" +"if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n" +"this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume " +"column is present." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:116 +msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:118 +msgid "" +"these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of " +"control.\n" +"as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-" +"specific behavior.\n" +"please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM " +"export comes.\n" +"oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask " +"replacement, and no,\n" +"I am not trying to make it look like one with all these flags.\n" "\n" -"the format of a pattern change data block is:\n" -"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" -"- ll: length, a 32-bit little-endian number\n" -"- oo: order\n" -"- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n" -"- pp: pattern index (one per channel)\n" +"oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n" +"those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n" "\n" -"pattern indexes are ordered as they appear in the song." +"end of rant" msgstr "" -"insere blocos de dados a cada mudança de sequência.\n" -"útil se você estiver escrevendo uma rotina de reprodução.\n" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:120 +msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:122 +msgid "" +"when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n" +"this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304 +msgid "Old Furnace" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:127 +msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:129 src/gui/compatFlags.cpp:133 +msgid "behavior changed in 0.5.5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:131 +msgid "Wack FM algorithm macro" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:135 +msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:137 +msgid "behavior changed in 0.5.7" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:139 +msgid "Stop portamento on note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:141 src/gui/compatFlags.cpp:145 +#: src/gui/compatFlags.cpp:149 src/gui/compatFlags.cpp:153 +#: src/gui/compatFlags.cpp:157 src/gui/compatFlags.cpp:161 +#: src/gui/compatFlags.cpp:165 +msgid "behavior changed in 0.6pre1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:143 +msgid "Don't allow instrument change during slides" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:147 +msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:151 +msgid "ExtCh channel status is not shared among operators" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:155 +msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:159 +msgid "Old FM octave boundary behavior" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:163 +msgid "Disable OPN2 DAC volume control" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:167 +msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:169 +msgid "behavior changed in 0.6pre1.5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:171 +msgid "Disable new sample features" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:173 src/gui/compatFlags.cpp:177 +msgid "behavior changed in 0.6pre2" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:175 +msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:179 +msgid "Broken portamento during legato" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:181 +msgid "behavior changed in 0.6pre4" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:183 +msgid "Broken macros in some FM chips after note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:185 +msgid "behavior changed in 0.6pre5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:187 +msgid "Pre-note does not take effects into consideration" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:189 +msgid "behavior changed in 0.6pre9" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:191 +msgid "Disable new NES DPCM features" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:193 +msgid "behavior changed in 0.6.1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:195 +msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:197 +msgid "" +"behavior changed in 0.6.1\n" +"this flag will be removed if I find out that none of the songs break after " +"disabling it." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:199 +msgid "Old sample offset effect" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:201 +msgid "behavior changed in 0.6.3" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:205 +msgid ".mod import" +msgstr "importação de .mod" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:206 +msgid "Don't slide on the first tick of a row" +msgstr "Não fazer slide no primeiro tick de uma linha" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:208 +msgid "" +"simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the " +"first tick of a row." +msgstr "" +"simula o comportamento do ProTracker de não aplicar slides de volume/tom no " +"primeiro tick de uma linha." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:210 +msgid "Reset arpeggio position on row change" +msgstr "Reiniciar posição do arpejo em mudança de linha" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:212 +msgid "" +"simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick " +"of a row." +msgstr "" +"simula o comportamento do ProTracker em que o arpejo é ligado ao tick atual " +"de uma linha." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:216 +msgid "Pitch/Playback" +msgstr "Tom/Reprodução" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:217 +msgid "Pitch linearity:" +msgstr "Linearidade de frequências:" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:223 +msgid "like ProTracker/FamiTracker" +msgstr "como ProTracker/FamiTracker" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:227 +msgid "Partial (only 04xy/E5xx)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:231 +msgid "" +"like DefleMask\n" "\n" -"o formato do bloco de dados de mudança de sequência é:\n" -"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" -"- ll: comprimento, um número 32-bit little-endian\n" -"- oo: ordem\n" -"- rr: linha inicial (um efeito 0Dxx é capaz de selecionar uma linha " -"diferente de zero)\n" -"- pp: índice da sequência (uma por canal)\n" +"this pitch linearity mode is deprecated due to:\n" +"- excessive complexity\n" +"- lack of possible optimization\n" "\n" -"os índices da sequência são ordenados conforme elas aparecem na música." +"it is recommended to change it now because I will remove this option in the " +"future!" +msgstr "" -#: src/gui/exportOptions.cpp:195 -msgid "direct stream mode" -msgstr "modo de fluxo direto" +#: src/gui/compatFlags.cpp:235 +msgid "Full" +msgstr "Completa" -#: src/gui/exportOptions.cpp:198 +#: src/gui/compatFlags.cpp:239 +msgid "like Impulse Tracker" +msgstr "como Impulse Tracker" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:246 +msgid "Pitch slide speed multiplier" +msgstr "Multiplicador de velocidade de slide de frequência" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:252 +msgid "Loop modality:" +msgstr "Modalidade de loop:" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:254 +msgid "Reset channels" +msgstr "Reiniciar canais" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:258 msgid "" -"required for DualPCM and MSM6258 export.\n" +"select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!" +msgstr "" +"escolha para reiniciar bruscamente os canais a cada loop. pode causar " +"cliques de tensão em todos os loops!" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:260 +msgid "Soft reset channels" +msgstr "Desativar canais" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:264 +msgid "select to turn channels off on loop." +msgstr "selecione para desligar os canais a cada loop." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:266 +msgid "Do nothing" +msgstr "Não fazer nada" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:270 +msgid "select to not reset channels on loop." +msgstr "selecione para não reiniciar os canais a cada loop." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:274 +msgid "Cut/delay effect policy:" +msgstr "Política de efeito de corte/atraso:" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:280 +msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)" +msgstr "" +"somente quando o tempo é menor que a velocidade (como DefleMask/ProTracker)" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:282 +msgid "Strict (old)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:286 +msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:292 +msgid "no checks" +msgstr "sem checagens" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:296 +msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:" +msgstr "Tratamento de pulos simultâneos (0B+0D):" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:302 +msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order" +msgstr "aceitar 0B+0D para pular para uma linha específica de uma ordem" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:308 +msgid "only accept the first jump effect" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:314 +msgid "only accept 0Dxx" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:320 +msgid "Auto-insert one tick gap between notes" +msgstr "Automaticamente inserir intervalo de um tick entre notas" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:322 +msgid "" +"when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-" +"portamento notes.\n" +"this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n" "\n" -"allows for volume/direction changes when playing samples,\n" -"at the cost of a massive increase in file size." +"ineffective on C64." msgstr "" -"requerido para exportação de DualPCM e MSM6258.\n" +"quando habilitado, um corte de nota de um tick será inserido entre notas não-" +"legato/não-portamento.\n" +"isso simula o comportamento de alguns motores de música de Amiga e SNES.\n" +"Não tem efeito no C64." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:327 +msgid "Don't reset slides after note off" +msgstr "Não reiniciar slides após \"note-off\"" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:329 +msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect." +msgstr "" +"quando habilitado, a desativação de nota não irá reiniciar o efeito de slide " +"do canal." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:331 +msgid "Don't reset portamento after reaching target" +msgstr "Não reiniciar portamento ao atingir nota alvo" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:333 +msgid "" +"when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its " +"target." +msgstr "" +"quando habilitado, o efeito portamento não será desligado após atingir sua " +"nota alvo." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:335 +msgid "Continuous vibrato" +msgstr "Vibrato contínuo" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:337 +msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note." +msgstr "" +"quando habilitado, a fase/posição do vibrato não será reiniciada em novas " +"notas." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:339 +msgid "Pitch macro is not linear" +msgstr "Macro de tom não é linear" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:341 +msgid "" +"when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space." +msgstr "" +"quando habilitado, a macro de tom de um instrumento é aplicada em domínio de " +"frequência/período." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:343 +msgid "Reset arpeggio effect position on new note" +msgstr "Reiniciar posição do efeito de arpejo em novas notas" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:345 +msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note." +msgstr "" +"quando habilitado, a posição do efeito de arpejo (00xy) é reiniciada quando " +"uma nova nota é tocada." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:347 +msgid "Volume scaling rounds up" +msgstr "Escalonamento de volume arredonda para cima" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:349 +msgid "" +"when enabled, volume macros round up when applied\n" +"this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some " +"chips\n" "\n" -"permite alterações de volume e direção ao reproduzir samples,\n" -"ao custo de um enorme aumento de tamanho de arquivo." - -#: src/gui/exportOptions.cpp:203 -msgid "chips to export:" -msgstr "chips a exportar:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:214 -#, c-format -msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!" -msgstr "este chip só está disponível no VGM versão %d.%.2x e superior!" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:218 -msgid "this chip is not supported by the VGM format!" -msgstr "este chip não é suportado pelo formato VGM!" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:224 -#, c-format -msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type." +"ineffective on logarithmic channels" msgstr "" -"selecione o chip que você quer exportar, mas no máximo %d de cada tipo." - -#: src/gui/exportOptions.cpp:227 -msgid "NES DPCM bank switch method:" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:228 -msgid "data blocks" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:232 -msgid "" -"67 66 C2 - writes a new data block on each bank switch.\n" -"may result in bigger files but is compatible with all players." -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:234 -msgid "RAM write commands" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:238 -msgid "" -"67 66 07 - uses RAM write commands (68) to switch banks.\n" -"not all VGM players support this!" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:242 -msgid "speed drift compensation:" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:248 -msgid "DeadFish VgmPlay (1.02×)" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:263 -msgid "nothing to export" -msgstr "nada a ser exportado" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:318 -msgid "base song label name" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:321 -msgid "max size in first bank" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:326 -msgid "max size in other banks" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:332 -msgid "chip to export:" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:356 -msgid "Tick Rate (Hz)" -msgstr "Taxa de Ticks (Hz)" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:364 -msgid "optimize size" -msgstr "otimizar tamanho" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:376 -msgid "export binary file" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:385 -msgid "select a target from the menu at the top of this dialog." -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:388 -msgid "this export method doesn't offer any options." -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:409 -msgid "this option exports the song to a text file.\n" -msgstr "essa opção exporta a música para um arquivo texto.\n" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:423 -msgid "Long pointers (use for 64K+ size streams)" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:424 -msgid "Big endian mode" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:426 -msgid "Don't optimize command calls" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:427 -msgid "Don't condense delays" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:428 -msgid "Don't perform sub-block search" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:435 -msgid "" -"this option exports a binary file which\n" -"contains a dump of the internal command stream\n" -"produced when playing the song.\n" +"quando habilitado, macros de volume arredondam para cima ao serem aplicadas\n" +"isso previne que o escalonamento de volume gere um volume igual a 0, que " +"gera silêncio em alguns chips\n" "\n" -"technical/development use only!" -msgstr "" -"essa opção exporta um arquivo binário que\n" -"contém um despejo do fluxo de comandos interno\n" -"produzido ao reproduzir a música.\n" -"\n" -"somente para uso técnico ou para desenvolvimento!" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:459 -msgid "" -"export in DefleMask module format.\n" -"only do it if you really, really need to, or are downgrading an " -"existing .dmf." -msgstr "" +"não tem efeito em canais com volume logarítmico" -#: src/gui/exportOptions.cpp:463 -msgid "format version:" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:127 +msgid "Generic Sample" +msgstr "Sample Genérica" -#: src/gui/exportOptions.cpp:464 -msgid "1.1.3 and higher" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:155 +msgid "OPL (drums)" +msgstr "OPL (bateria)" -#: src/gui/exportOptions.cpp:465 -msgid "1.0/legacy (0.12)" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:194 +msgid "Forward" +msgstr "Para frente" + +#: src/gui/guiConst.cpp:195 +msgid "Backward" +msgstr "Para trás" + +#: src/gui/guiConst.cpp:196 +msgid "Ping pong" +msgstr "Pingue pongue" + +#: src/gui/guiConst.cpp:221 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: src/gui/guiConst.cpp:222 +msgid "cubic spline" +msgstr "spline cúbica" + +#: src/gui/guiConst.cpp:223 +msgid "blep synthesis" +msgstr "síntese blep" -#: src/gui/exportOptions.cpp:485 src/gui/settings.cpp:1246 -#: src/gui/settings.cpp:4032 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" +#: src/gui/guiConst.cpp:224 +msgid "sinc" +msgstr "sinc" -#: src/gui/exportOptions.cpp:489 src/gui/settings.cpp:4034 -msgid "VGM" +#: src/gui/guiConst.cpp:225 +msgid "best possible" +msgstr "melhor possível" + +#: src/gui/guiConst.cpp:229 src/gui/sampleEdit.cpp:137 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:143 +msgid "Invalid" +msgstr "Inválido" + +#: src/gui/guiConst.cpp:234 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: src/gui/guiConst.cpp:236 +msgid "System (Primary)" +msgstr "Sistema (Primário)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:237 +msgid "System (Secondary)" +msgstr "Sistema (Secundário)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:250 src/gui/waveEdit.cpp:33 src/gui/waveEdit.cpp:98 +#: src/gui/insEdit.cpp:422 src/gui/insEdit.cpp:772 +msgid "Saw" +msgstr "Dente de serra" + +#: src/gui/guiConst.cpp:251 +msgid "Ext. Operator" msgstr "" -#: src/gui/exportOptions.cpp:494 src/gui/sysConf.cpp:1496 -msgid "ROM" +#: src/gui/guiConst.cpp:252 src/gui/insEdit.cpp:117 src/gui/insEdit.cpp:136 +#: src/gui/insEdit.cpp:155 src/gui/insEdit.cpp:175 src/gui/insEdit.cpp:4079 +msgid "Drums" +msgstr "Bateria" + +#: src/gui/guiConst.cpp:255 +msgid "PSG" msgstr "" -#: src/gui/exportOptions.cpp:499 src/gui/settings.cpp:3016 -#: src/gui/settings.cpp:3993 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: src/gui/guiConst.cpp:571 +msgid "---Global" +msgstr "---Global" -#: src/gui/exportOptions.cpp:503 -msgid "Command Stream" -msgstr "Fluxo de Comandos" +#: src/gui/guiConst.cpp:573 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir arquivo" -#: src/gui/exportOptions.cpp:507 -msgid "DMF" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:574 +msgid "Restore backup" +msgstr "Restaurar backup" -#: src/gui/exportOptions.cpp:533 -msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel." -msgstr "parabéns! você desbloqueou um painel secreto." +#: src/gui/guiConst.cpp:575 +msgid "Save file" +msgstr "Salvar arquivo" -#: src/gui/exportOptions.cpp:534 -msgid "Toggle hidden systems" -msgstr "Habilitar/desabilitar sistemas escondidos" +#: src/gui/guiConst.cpp:576 +msgid "Save as" +msgstr "Salvar como" -#: src/gui/exportOptions.cpp:538 -msgid "Toggle all instrument types" -msgstr "Habilitar/desabilitar todos os tipos de instrumentos" +#: src/gui/guiConst.cpp:578 src/gui/sampleEdit.cpp:1031 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" -#: src/gui/exportOptions.cpp:542 -msgid "Set pitch linearity to Partial" -msgstr "Definir linearidade de tom para Parcial" +#: src/gui/guiConst.cpp:580 src/gui/guiConst.cpp:582 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1038 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" -#: src/gui/exportOptions.cpp:546 -msgid "Set fat to max" -msgstr "Definir gordura para máximo" +#: src/gui/guiConst.cpp:584 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" -#: src/gui/exportOptions.cpp:553 -msgid "Set muscle and fat to zero" -msgstr "Definir músculo e gordura para zero" +#: src/gui/guiConst.cpp:585 +msgid "Play/Stop (toggle)" +msgstr "Reproduzir/Parar (alternar)" -#: src/gui/exportOptions.cpp:560 -msgid "Tell tildearrow this must be a mistake" -msgstr "Dizer para o tildearrow que isso só pode ser um engano" +#: src/gui/guiConst.cpp:588 +msgid "Play (from beginning)" +msgstr "Reproduzir (do início)" -#: src/gui/exportOptions.cpp:561 -msgid "" -"yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did " -"you get here." -msgstr "" -"é, isso é um bug. abra um bug report na página do GitHub e diga-nos como " -"você chegou aqui." +#: src/gui/guiConst.cpp:589 +msgid "Play (repeat pattern)" +msgstr "Reproduzir (repetir sequência)" -#: src/gui/orders.cpp:149 -msgid "Add new order" -msgstr "Adicionar nova ordem" +#: src/gui/guiConst.cpp:590 +msgid "Play from cursor" +msgstr "Reproduzir do cursor" -#: src/gui/orders.cpp:172 -msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)" -msgstr "Duplicar ordem (clique com o botão direito para um clone profundo)" +#: src/gui/guiConst.cpp:591 +msgid "Step row" +msgstr "Pular linha" -#: src/gui/orders.cpp:202 -msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)" -msgstr "" -"Adicionar cópia da ordem atual ao final da música (clique com o botão " -"direito para um clone profundo)" +#: src/gui/guiConst.cpp:592 +msgid "Octave up" +msgstr "Subir uma oitava" -#: src/gui/orders.cpp:212 -msgid "Order change mode: entire row" -msgstr "Modo de mudança da ordem: linha inteira" +#: src/gui/guiConst.cpp:593 +msgid "Octave down" +msgstr "Descer uma oitava" -#: src/gui/orders.cpp:214 -msgid "Order change mode: one" -msgstr "Modo de mudança da ordem: uma célula" +#: src/gui/guiConst.cpp:594 +msgid "Previous instrument" +msgstr "Instrumento anterior" -#: src/gui/orders.cpp:240 -msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)" -msgstr "Modo de edição de ordem: selecionar e digitar (rolagem vertical)" +#: src/gui/guiConst.cpp:595 +msgid "Next instrument" +msgstr "Próximo instrumento" -#: src/gui/orders.cpp:242 -msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)" -msgstr "Modo de edição de ordem: selecionar e digitar (rolagem horizontal)" +#: src/gui/guiConst.cpp:596 +msgid "Increase edit step" +msgstr "Aumentar passo de edição" -#: src/gui/orders.cpp:244 -msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)" -msgstr "Modo de edição de ordem: selecionar e digitar (não rolar)" +#: src/gui/guiConst.cpp:597 +msgid "Decrease edit step" +msgstr "Diminuir passo de edição" -#: src/gui/orders.cpp:246 -msgid "Order edit mode: Click to change" -msgstr "Modo de edição de ordem: clicar para mudar" +#: src/gui/guiConst.cpp:598 +msgid "Toggle edit mode" +msgstr "Alternar modo de edição" -#: src/gui/debugWindow.cpp:68 src/gui/editControls.cpp:620 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: src/gui/guiConst.cpp:600 +msgid "Toggle repeat pattern" +msgstr "Alternar repetição de sequência" -#: src/gui/debugWindow.cpp:692 -msgid "This is a language test." -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:603 +msgid "Toggle full-screen" +msgstr "Alternar tela cheia" -#: src/gui/debugWindow.cpp:693 -msgid "This is another language test." -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:604 +msgid "Request voice from TX81Z" +msgstr "Requisitar timbre do TX81Z" -#: src/gui/debugWindow.cpp:749 -#, c-format -msgid "%d apple" -msgid_plural "%d apples" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/gui/guiConst.cpp:606 +msgid "Clear song data" +msgstr "Apagar dados da música" -#: src/gui/intro.cpp:122 -msgid "IntroMon X" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:608 src/gui/gui.cpp:5892 src/gui/gui.cpp:6154 +msgid "Command Palette" +msgstr "Paleta de Comandos" -#: src/gui/intro.cpp:122 -msgid "Intro" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:610 +msgid "Recent files (Palette)" +msgstr "Arquivos recentes (Paleta)" -#: src/gui/intro.cpp:124 -msgid "Preview" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:611 +msgid "Instruments (Palette)" +msgstr "Instrumentos (Paleta)" -#: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178 -msgid "SORRY NOTHING" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:612 +msgid "Samples (Palette)" +msgstr "Samples (Paleta)" -#: src/gui/intro.cpp:310 -msgid "hold to skip" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:613 +msgid "Change instrument (Palette)" +msgstr "Trocar instrumento (Paleta)" -#: src/gui/regView.cpp:38 -msgid "- no register pool available" -msgstr "- nenhum mapa de registradores disponível" +#: src/gui/guiConst.cpp:614 +msgid "Add chip (Palette)" +msgstr "Adicionar chip (Paleta)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:198 -msgid "Load" -msgstr "Carregar" +#: src/gui/guiConst.cpp:619 +msgid "Instrument List" +msgstr "Lista de Instrumentos" -#: src/gui/csPlayer.cpp:202 -msgid "Kill" -msgstr "Matar" +#: src/gui/guiConst.cpp:620 src/gui/insEdit.cpp:6547 +msgid "Instrument Editor" +msgstr "Editor de Instrumentos" -#: src/gui/csPlayer.cpp:204 -msgid "Kikai wa mou shindeiru!" -msgstr "¡La máquina ya está muerta!" +#: src/gui/guiConst.cpp:621 +msgid "Song Information" +msgstr "Informações da Música" -#: src/gui/csPlayer.cpp:208 -msgid "Burn Current Song" -msgstr "Destruir Música Atual" +#: src/gui/guiConst.cpp:624 +msgid "Wavetable List" +msgstr "Lista de Wavetables" -#: src/gui/csPlayer.cpp:222 -msgid "Burn Options" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:625 src/gui/waveEdit.cpp:305 +msgid "Wavetable Editor" +msgstr "Editor de Wavetable" -#: src/gui/csPlayer.cpp:232 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: src/gui/guiConst.cpp:626 +msgid "Sample List" +msgstr "Lista de Samples" -#: src/gui/csPlayer.cpp:237 src/gui/findReplace.cpp:546 -msgid "channel" -msgstr "canal" +#: src/gui/guiConst.cpp:635 +msgid "Debug Menu" +msgstr "Menu de Depuração" -#: src/gui/csPlayer.cpp:239 -msgid "start" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:636 +msgid "Oscilloscope (master)" +msgstr "Osciloscópio (mestre)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:241 -msgid "PC" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:644 src/gui/sysManager.cpp:41 +msgid "Chip Manager" +msgstr "Gerenciador de Chips" -#: src/gui/csPlayer.cpp:243 -msgid "wait" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:655 src/gui/csPlayer.cpp:197 +msgid "Command Stream Player" +msgstr "Reprodutor de Fluxo de Comandos" -#: src/gui/csPlayer.cpp:245 -msgid "SP" +#: src/gui/guiConst.cpp:656 +msgid "User Presets" msgstr "" -#: src/gui/csPlayer.cpp:247 src/gui/insEdit.cpp:3539 -msgid "note" -msgstr "nota" +#: src/gui/guiConst.cpp:658 +msgid "Collapse/expand current window" +msgstr "Contrair/expandir janela atual" -#: src/gui/csPlayer.cpp:249 src/gui/insEdit.cpp:3534 -msgid "pitch" -msgstr "tom" +#: src/gui/guiConst.cpp:659 +msgid "Close current window" +msgstr "Fechar janela atual" -#: src/gui/csPlayer.cpp:251 -msgid "vol" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:662 +msgid "---Pattern" +msgstr "---Sequência" -#: src/gui/csPlayer.cpp:253 -msgid "vols" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:663 +msgid "Transpose (+1)" +msgstr "Transpor (+1)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:255 -msgid "volst" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:664 +msgid "Transpose (-1)" +msgstr "Transpor (-1)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:257 -msgid "vib" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:665 +msgid "Transpose (+1 octave)" +msgstr "Transpor (+1 oitava)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:259 -msgid "porta" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:666 +msgid "Transpose (-1 octave)" +msgstr "Transpor (-1 oitava)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:261 -msgid "arp" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:667 +msgid "Increase values (+1)" +msgstr "Alterar valores (+1)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:298 -msgid "Trace" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:668 +msgid "Increase values (-1)" +msgstr "Alterar valores (-1)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:339 -msgid "Disassemble" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:669 +msgid "Increase values (+16)" +msgstr "Alterar valores (+16)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:426 src/gui/waveEdit.cpp:1087 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: src/gui/guiConst.cpp:670 +msgid "Increase values (-16)" +msgstr "Alterar valores (-16)" -#: src/gui/csPlayer.cpp:528 -msgid "Stream Info" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:671 +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar tudo" -#: src/gui/csPlayer.cpp:544 -msgid "Call Stack" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:672 +msgid "Cut" +msgstr "Recortar" -#: src/gui/editControls.cpp:52 -msgid "" -"select\n" -"all" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:673 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: src/gui/editControls.cpp:53 -msgid "piano" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:674 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" -#: src/gui/editControls.cpp:58 -msgid "" -"paste\n" -"mix" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:675 +msgid "Paste Mix (foreground)" +msgstr "Colar e Mesclar (pela frente)" -#: src/gui/editControls.cpp:59 -msgid "" -"paste\n" -"mix bg" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:676 +msgid "Paste Mix (background)" +msgstr "Colar e Mesclar (por trás)" -#: src/gui/editControls.cpp:60 -msgid "" -"paste\n" -"ins" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:677 +msgid "Paste Flood" +msgstr "Colar e Repetir" -#: src/gui/editControls.cpp:61 -msgid "" -"paste\n" -"ins bg" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:678 +msgid "Paste Overflow" +msgstr "Colar Através das Bordas" -#: src/gui/editControls.cpp:62 -msgid "" -"paste\n" -"flood" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:679 +msgid "Move cursor up" +msgstr "Mover cursor para cima" -#: src/gui/editControls.cpp:63 -msgid "" -"paste\n" -"overflow" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:680 +msgid "Move cursor down" +msgstr "Mover cursor para baixo" + +#: src/gui/guiConst.cpp:681 +msgid "Move cursor left" +msgstr "Mover cursor para a esquerda" + +#: src/gui/guiConst.cpp:682 +msgid "Move cursor right" +msgstr "Mover cursor para a direita" + +#: src/gui/guiConst.cpp:683 +msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)" +msgstr "Mover cursor uma célula para cima (ignora o Passo de Edição)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:684 +msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)" +msgstr "Mover cursor uma célula para baixo (ignora o Passo de Edição)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:685 +msgid "Move cursor to previous channel" +msgstr "Mover cursor para o canal anterior" + +#: src/gui/guiConst.cpp:686 +msgid "Move cursor to next channel" +msgstr "Mover cursor para o próximo canal" + +#: src/gui/guiConst.cpp:687 +msgid "Move cursor to next channel (overflow)" +msgstr "Mover cursor para o próximo canal (através da borda)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:688 +msgid "Move cursor to previous channel (overflow)" +msgstr "Mover cursor para o canal anterior (através da borda)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:689 +msgid "Move cursor to beginning of pattern" +msgstr "Mover cursor para o começo da sequência" + +#: src/gui/guiConst.cpp:690 +msgid "Move cursor to end of pattern" +msgstr "Mover cursor para o fim da sequência" + +#: src/gui/guiConst.cpp:691 +msgid "Move cursor up (coarse)" +msgstr "Mover cursor para cima (grosso)" -#: src/gui/editControls.cpp:64 -msgid "" -"transpose\n" -"notes" +#: src/gui/guiConst.cpp:692 +msgid "Move cursor down (coarse)" +msgstr "Mover cursor para baixo (grosso)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:693 +msgid "Expand selection upwards" +msgstr "Expandir seleção para cima" + +#: src/gui/guiConst.cpp:694 +msgid "Expand selection downwards" +msgstr "Expandir seleção para baixo" + +#: src/gui/guiConst.cpp:695 +msgid "Expand selection to the left" +msgstr "Expandir seleção para a esquerda" + +#: src/gui/guiConst.cpp:696 +msgid "Expand selection to the right" +msgstr "Expandir seleção para a direita" + +#: src/gui/guiConst.cpp:697 +msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)" +msgstr "Expandir seleção uma célula para cima (ignora o Passo de Edição)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:698 +msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)" +msgstr "Expandir seleção uma célula para baixo (ignora o Passo de Edição)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:699 +msgid "Expand selection to beginning of pattern" +msgstr "Expandir seleção para o começo da sequência" + +#: src/gui/guiConst.cpp:700 +msgid "Expand selection to end of pattern" +msgstr "Expandir seleção para o fim da sequência" + +#: src/gui/guiConst.cpp:701 +msgid "Expand selection upwards (coarse)" +msgstr "Expandir seleção para cima (grosso)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:702 +msgid "Expand selection downwards (coarse)" +msgstr "Expandir seleção para baixo (grosso)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:703 +msgid "Move selection up" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:65 -msgid "" -"transpose\n" -"values" +#: src/gui/guiConst.cpp:704 +msgid "Move selection down" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:68 -msgid "" -"change\n" -"ins" +#: src/gui/guiConst.cpp:705 +msgid "Move selection to previous channel" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:69 -msgid "" -"find/\n" -"replace" +#: src/gui/guiConst.cpp:706 +msgid "Move selection to next channel" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:73 src/gui/insEdit.cpp:544 -msgid "invert" -msgstr "inverter" +#: src/gui/guiConst.cpp:708 +msgid "Pull delete" +msgstr "Excluir e puxar" -#: src/gui/editControls.cpp:80 -msgid "opmask" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:709 +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + +#: src/gui/guiConst.cpp:710 +msgid "Mute channel at cursor" +msgstr "Silenciar canal sob o cursor" + +#: src/gui/guiConst.cpp:711 +msgid "Solo channel at cursor" +msgstr "Isolar canal sob o cursor" + +#: src/gui/guiConst.cpp:712 +msgid "Unmute all channels" +msgstr "Reativar todos os canais" + +#: src/gui/guiConst.cpp:713 +msgid "Go to next order" +msgstr "Ir para a próxima ordem" + +#: src/gui/guiConst.cpp:714 +msgid "Go to previous order" +msgstr "Ir para a ordem anterior" + +#: src/gui/guiConst.cpp:715 +msgid "Collapse channel at cursor" +msgstr "Minimizar canal sob o cursor" + +#: src/gui/guiConst.cpp:716 +msgid "Increase effect columns" +msgstr "Aumentar número de colunas de efeito" + +#: src/gui/guiConst.cpp:717 +msgid "Decrease effect columns" +msgstr "Diminuir número de colunas de efeito" -#: src/gui/editControls.cpp:81 -msgid "" -"scroll\n" -"mode" +#: src/gui/guiConst.cpp:718 +msgid "Interpolate" +msgstr "Interpolar" + +#: src/gui/guiConst.cpp:719 src/gui/insEdit.cpp:644 +msgid "Fade" +msgstr "Degradê" + +#: src/gui/guiConst.cpp:720 +msgid "Invert values" +msgstr "Inverter valores" + +#: src/gui/guiConst.cpp:721 +msgid "Flip selection" +msgstr "Reverter seleção" + +#: src/gui/guiConst.cpp:722 +msgid "Collapse rows" +msgstr "Contrair linhas" + +#: src/gui/guiConst.cpp:723 +msgid "Expand rows" +msgstr "Expandir linhas" + +#: src/gui/guiConst.cpp:724 +msgid "Collapse pattern" +msgstr "Contrair sequência" + +#: src/gui/guiConst.cpp:725 +msgid "Expand pattern" +msgstr "Expandir sequência" + +#: src/gui/guiConst.cpp:726 +msgid "Collapse song" +msgstr "Contrair música" + +#: src/gui/guiConst.cpp:727 +msgid "Expand song" +msgstr "Expandir música" + +#: src/gui/guiConst.cpp:728 +msgid "Set note input latch" +msgstr "Limpar máscara de entrada de nota" + +#: src/gui/guiConst.cpp:729 +msgid "Change mobile scroll mode" +msgstr "Alterar modo de rolagem para dispositivos móveis" + +#: src/gui/guiConst.cpp:730 +msgid "Clear note input latch" +msgstr "Redefinir máscara de entrada de nota" + +#: src/gui/guiConst.cpp:731 +msgid "Absorb instrument/octave from status at cursor" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:82 -msgid "" -"input\n" -"latch" +#: src/gui/guiConst.cpp:732 +msgid "Return cursor to previous jump point" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:83 -msgid "" -"set\n" -"latch" +#: src/gui/guiConst.cpp:733 +msgid "Reverse recent cursor undo" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:84 -msgid "" -"clear\n" -"latch" +#: src/gui/guiConst.cpp:736 +msgid "---Instrument list" +msgstr "---Lista de instrumentos" + +#: src/gui/guiConst.cpp:737 +msgid "Add instrument" +msgstr "Adicionar instrumento" + +#: src/gui/guiConst.cpp:738 +msgid "Duplicate instrument" +msgstr "Duplicar instrumento" + +#: src/gui/guiConst.cpp:739 +msgid "Open instrument" +msgstr "Abrir instrumento" + +#: src/gui/guiConst.cpp:740 +msgid "Open instrument (replace current)" +msgstr "Abrir instrumento (substituir o atual)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:741 +msgid "Save instrument" +msgstr "Salvar instrumento" + +#: src/gui/guiConst.cpp:742 +msgid "Save instrument (.dmp)" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:85 src/gui/insEdit.cpp:8833 -#: src/gui/findReplace.cpp:43 -msgid "clear" -msgstr "limpar" +#: src/gui/guiConst.cpp:743 +msgid "Move instrument up in list" +msgstr "Mover instrumento para cima na lista" + +#: src/gui/guiConst.cpp:744 +msgid "Move instrument down in list" +msgstr "Mover instrumento para baixo na lista" -#: src/gui/editControls.cpp:334 -msgid "Mobile Controls" +#: src/gui/guiConst.cpp:745 +msgid "Delete instrument" +msgstr "Excluir instrumento" + +#: src/gui/guiConst.cpp:746 +msgid "Edit instrument" +msgstr "Editar instrumento" + +#: src/gui/guiConst.cpp:747 +msgid "Instrument cursor up" +msgstr "Mover cursor de instrumentos para cima" + +#: src/gui/guiConst.cpp:748 +msgid "Instrument cursor down" +msgstr "Mover cursor de instrumentos para baixo" + +#: src/gui/guiConst.cpp:749 +msgid "Instruments: toggle folders/standard view" +msgstr "Instrumentos: Alternar entre pastas e visão padrão" + +#: src/gui/guiConst.cpp:750 +msgid "Save all instruments" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:409 -msgid "Mobile Menu" +#: src/gui/guiConst.cpp:753 +msgid "---Wavetable list" +msgstr "---Lista de wavetables" + +#: src/gui/guiConst.cpp:754 +msgid "Add wavetable" +msgstr "Adicionar wavetable" + +#: src/gui/guiConst.cpp:755 +msgid "Duplicate wavetable" +msgstr "Duplicar wavetable" + +#: src/gui/guiConst.cpp:756 +msgid "Open wavetable" +msgstr "Abrir wavetable" + +#: src/gui/guiConst.cpp:757 +msgid "Open wavetable (replace current)" +msgstr "Abrir wavetable (substituir a atual)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:758 +msgid "Save wavetable" +msgstr "Salvar wavetable" + +#: src/gui/guiConst.cpp:759 +msgid "Save wavetable (.dmw)" +msgstr "Salvar wavetable (.dmw)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:760 +msgid "Save wavetable (raw)" +msgstr "Salvar wavetable (formato raw)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:761 +msgid "Create sample from wavetable" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:430 src/gui/findReplace.cpp:710 -#: src/gui/findReplace.cpp:974 -msgid "Ins" -msgstr "Ins" +#: src/gui/guiConst.cpp:762 +msgid "Move wavetable up in list" +msgstr "Mover wavetable para cima na lista" + +#: src/gui/guiConst.cpp:763 +msgid "Move wavetable down in list" +msgstr "Mover wavetable para baixo na lista" + +#: src/gui/guiConst.cpp:764 +msgid "Delete wavetable" +msgstr "Excluir wavetable" -#: src/gui/editControls.cpp:508 -msgid "Save as..." -msgstr "Salvar como..." +#: src/gui/guiConst.cpp:765 +msgid "Edit wavetable" +msgstr "Editar wavetable" -#: src/gui/editControls.cpp:525 -msgid "Song Info" -msgstr "Inform. Música" +#: src/gui/guiConst.cpp:766 +msgid "Wavetable cursor up" +msgstr "Mover cursor de wavetables para cima" -#: src/gui/editControls.cpp:537 -msgid "Comments" +#: src/gui/guiConst.cpp:767 +msgid "Wavetable cursor down" +msgstr "Mover cursor de wavetables para baixo" + +#: src/gui/guiConst.cpp:768 +msgid "Wavetables: toggle folders/standard view" +msgstr "Wavetables: Alternar entre pastas e visão padrão" + +#: src/gui/guiConst.cpp:769 +msgid "Save all wavetables" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:546 -msgid "Channels here..." -msgstr "Canais aqui..." +#: src/gui/guiConst.cpp:772 +msgid "---Sample list" +msgstr "---Lista de samples" -#: src/gui/editControls.cpp:549 -msgid "Chips here..." -msgstr "Chips aqui..." +#: src/gui/guiConst.cpp:773 +msgid "Add sample" +msgstr "Adicionar sample" -#: src/gui/editControls.cpp:553 -msgid "What the hell..." -msgstr "Mas que porcaria?!" +#: src/gui/guiConst.cpp:774 +msgid "Duplicate sample" +msgstr "Duplicar sample" -#: src/gui/editControls.cpp:556 src/gui/channels.cpp:51 -msgid "Osc" -msgstr "Osc" +#: src/gui/guiConst.cpp:775 +msgid "Open sample" +msgstr "Abrir sample" -#: src/gui/editControls.cpp:560 -msgid "ChanOsc" -msgstr "ChanOsc" +#: src/gui/guiConst.cpp:776 +msgid "Open sample (replace current)" +msgstr "Abrir sample (substituir a atual)" -#: src/gui/editControls.cpp:564 -msgid "RegView" -msgstr "RegView" +#: src/gui/guiConst.cpp:777 +msgid "Import raw sample data" +msgstr "Importar dados de sample em formato raw" -#: src/gui/editControls.cpp:568 -msgid "Stats" -msgstr "Stats" +#: src/gui/guiConst.cpp:778 +msgid "Import raw sample data (replace current)" +msgstr "Importar dados de sample em formato raw (substituir a atual)" -#: src/gui/editControls.cpp:575 -msgid "Compat Flags" -msgstr "Opçs. Compat." +#: src/gui/guiConst.cpp:779 +msgid "Save sample" +msgstr "Salvar sample" -#: src/gui/editControls.cpp:579 -msgid "XYOsc" -msgstr "XYOsc" +#: src/gui/guiConst.cpp:780 +msgid "Save sample (raw)" +msgstr "Salvar sample (formato raw)" -#: src/gui/editControls.cpp:583 -msgid "Meter" +#: src/gui/guiConst.cpp:781 +msgid "Move sample up in list" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:587 -msgid "Memory" +#: src/gui/guiConst.cpp:782 +msgid "Move sample down in list" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:591 -msgid "CV" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:783 +msgid "Delete sample" +msgstr "Excluir sample" + +#: src/gui/guiConst.cpp:784 +msgid "Edit sample" +msgstr "Editar sample" + +#: src/gui/guiConst.cpp:785 +msgid "Sample cursor up" +msgstr "Mover cursor de samples para cima" -#: src/gui/editControls.cpp:595 -msgid "Presets" +#: src/gui/guiConst.cpp:786 +msgid "Sample cursor down" +msgstr "Mover cursor de samples para baixo" + +#: src/gui/guiConst.cpp:788 src/gui/sampleEdit.cpp:1417 +msgid "Stop sample preview" +msgstr "Interromper previsão de sample" + +#: src/gui/guiConst.cpp:789 +msgid "Samples: Toggle folders/standard view" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:599 -msgid "PatManager" +#: src/gui/guiConst.cpp:790 +msgid "Samples: Make me a drum kit" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:603 -msgid "CSPlayer" +#: src/gui/guiConst.cpp:791 +msgid "Save all samples" msgstr "" -#: src/gui/editControls.cpp:616 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: src/gui/guiConst.cpp:794 +msgid "---Sample editor" +msgstr "---Editor de sample" -#: src/gui/editControls.cpp:629 -msgid "WelcPopup" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:795 +msgid "Sample editor mode: Select" +msgstr "Modo de edição: Selecionar" -#: src/gui/editControls.cpp:633 -msgid "EffectList" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:796 +msgid "Sample editor mode: Draw" +msgstr "Modo de edição: Desenhar" -#: src/gui/editControls.cpp:636 -msgid "Switch to Desktop Mode" -msgstr "Trocar para o modo Desktop" +#: src/gui/guiConst.cpp:797 +msgid "Sample editor: Cut" +msgstr "Editor de sample: Recortar" -#: src/gui/editControls.cpp:655 src/gui/editControls.cpp:771 -#: src/gui/editControls.cpp:901 -msgid "Play/Edit Controls" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:798 +msgid "Sample editor: Copy" +msgstr "Editor de sample: Copiar" -#: src/gui/editControls.cpp:663 src/gui/editControls.cpp:839 -#: src/gui/editControls.cpp:965 src/gui/editControls.cpp:1141 -#: src/gui/insEdit.cpp:53 -msgid "Octave" -msgstr "Oitava" +#: src/gui/guiConst.cpp:799 +msgid "Sample editor: Paste" +msgstr "Editor de sample: Colar" -#: src/gui/editControls.cpp:680 src/gui/editControls.cpp:854 -msgid "Coarse Step" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:800 +msgid "Sample editor: Paste replace" +msgstr "Editor de sample: Colar e substituir" -#: src/gui/editControls.cpp:680 src/gui/editControls.cpp:854 -msgid "Edit Step" -msgstr "Passo de Edição" +#: src/gui/guiConst.cpp:801 +msgid "Sample editor: Paste mix" +msgstr "Editor de sample: Colar e mesclar" -#: src/gui/editControls.cpp:727 -msgid "Lock" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:802 +msgid "Sample editor: Select all" +msgstr "Editor de sample: Selecionar tudo" -#: src/gui/editControls.cpp:737 src/gui/editControls.cpp:880 -#: src/gui/editControls.cpp:1006 src/gui/log.cpp:48 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: src/gui/editControls.cpp:744 src/gui/editControls.cpp:803 -#: src/gui/editControls.cpp:931 src/gui/editControls.cpp:1120 -msgid "Repeat pattern" -msgstr "Repetir sequência" - -#: src/gui/editControls.cpp:753 src/gui/editControls.cpp:793 -#: src/gui/editControls.cpp:922 src/gui/editControls.cpp:1079 -msgid "Step one row" -msgstr "Mover uma linha" - -#: src/gui/editControls.cpp:758 src/gui/editControls.cpp:888 -#: src/gui/editControls.cpp:1026 src/gui/editControls.cpp:1126 -msgid "Poly##PolyInput" -msgstr "Polif.##PolyInput" - -#: src/gui/editControls.cpp:758 src/gui/editControls.cpp:888 -#: src/gui/editControls.cpp:1026 src/gui/editControls.cpp:1126 -msgid "Mono##PolyInput" -msgstr "Monof.##PolyInput" - -#: src/gui/editControls.cpp:763 src/gui/editControls.cpp:893 -#: src/gui/editControls.cpp:1031 src/gui/editControls.cpp:1131 -msgid "Polyphony" -msgstr "Polifonia" - -#: src/gui/editControls.cpp:823 src/gui/editControls.cpp:949 -#: src/gui/editControls.cpp:1098 -msgid "Lock cursor/selection to this order" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:803 +msgid "Sample editor: Resize" +msgstr "Editor de sample: Redimensionar" -#: src/gui/editControls.cpp:963 -msgid "Oct." -msgstr "8va." +#: src/gui/guiConst.cpp:804 +msgid "Sample editor: Resample" +msgstr "Editor de sample: Reamostrar" -#: src/gui/editControls.cpp:980 src/gui/editControls.cpp:1158 -msgid "Coarse" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:805 +msgid "Sample editor: Amplify" +msgstr "Editor de sample: Amplificar" -#: src/gui/editControls.cpp:980 src/gui/editControls.cpp:1158 -msgid "Step" -msgstr "Passo" +#: src/gui/guiConst.cpp:806 +msgid "Sample editor: Normalize" +msgstr "Editor de sample: Normalizar" -#: src/gui/editControls.cpp:1004 -msgid "Foll." -msgstr "Seguir" +#: src/gui/guiConst.cpp:807 +msgid "Sample editor: Fade in" +msgstr "Editor de sample: Fade in" -#: src/gui/editControls.cpp:1009 -msgid "Ord##FollowOrders" -msgstr "Ord.##FollowOrders" +#: src/gui/guiConst.cpp:808 +msgid "Sample editor: Fade out" +msgstr "Editor de sample: Fade out" -#: src/gui/editControls.cpp:1017 -msgid "Pat##FollowPattern" -msgstr "Seq.##FollowPattern" +#: src/gui/guiConst.cpp:809 +msgid "Sample editor: Apply silence" +msgstr "Editor de sample: Aplicar silêncio" -#: src/gui/editControls.cpp:1039 -msgid "Play Controls" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:810 +msgid "Sample editor: Insert silence" +msgstr "Editor de sample: Inserir silêncio" + +#: src/gui/guiConst.cpp:811 +msgid "Sample editor: Delete" +msgstr "Editor de sample: Excluir" + +#: src/gui/guiConst.cpp:812 +msgid "Sample editor: Trim" +msgstr "Editor de sample: Cortar" + +#: src/gui/guiConst.cpp:813 +msgid "Sample editor: Reverse" +msgstr "Editor de sample: Reverter" + +#: src/gui/guiConst.cpp:814 +msgid "Sample editor: Invert" +msgstr "Editor de sample: Inverter" + +#: src/gui/guiConst.cpp:815 +msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange" +msgstr "Editor de sample: Alternar sinalização (signed/unsigned)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:816 +msgid "Sample editor: Apply filter" +msgstr "Editor de sample: Aplicar filtro" + +#: src/gui/guiConst.cpp:817 +msgid "Sample editor: Crossfade loop points" +msgstr "Editor de sample: Aplicar crossfade nos pontos de loop" + +#: src/gui/guiConst.cpp:818 +msgid "Sample editor: Preview sample" +msgstr "Editor de sample: Prever sample" + +#: src/gui/guiConst.cpp:819 +msgid "Sample editor: Stop sample preview" +msgstr "Editor de sample: Interromper previsão da sample" + +#: src/gui/guiConst.cpp:820 +msgid "Sample editor: Zoom in" +msgstr "Editor de sample: Aumentar zoom" + +#: src/gui/guiConst.cpp:821 +msgid "Sample editor: Zoom out" +msgstr "Editor de sample: Diminuir zoom" + +#: src/gui/guiConst.cpp:822 +msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom" +msgstr "Editor de sample: Alternar zoom automático" + +#: src/gui/guiConst.cpp:823 +msgid "Sample editor: Create instrument from sample" +msgstr "Editor de sample: Criar instrumento a partir da sample" + +#: src/gui/guiConst.cpp:824 +msgid "Sample editor: Set loop to selection" +msgstr "Editor de sample: Definir loop a partir da seleção" + +#: src/gui/guiConst.cpp:825 +msgid "Sample editor: Create wavetable from selection" +msgstr "Editor de sample: Criar wavetable a partir da seleção" + +#: src/gui/guiConst.cpp:828 +msgid "---Orders" +msgstr "---Ordens" + +#: src/gui/guiConst.cpp:829 +msgid "Previous order" +msgstr "Ordem anterior" + +#: src/gui/guiConst.cpp:830 +msgid "Next order" +msgstr "Próxima ordem" + +#: src/gui/guiConst.cpp:831 +msgid "Order cursor left" +msgstr "Mover cursor de ordem para a esquerda" + +#: src/gui/guiConst.cpp:832 +msgid "Order cursor right" +msgstr "Mover cursor de ordem para a direita" + +#: src/gui/guiConst.cpp:833 +msgid "Increase order value" +msgstr "Aumentar valor da ordem" + +#: src/gui/guiConst.cpp:834 +msgid "Decrease order value" +msgstr "Diminuir valor da ordem" + +#: src/gui/guiConst.cpp:835 +msgid "Switch order edit mode" +msgstr "Alternar modo de edição da ordem" + +#: src/gui/guiConst.cpp:836 +msgid "Order: toggle alter entire row" +msgstr "Ordem: alternar modo de alteração na linha inteira" + +#: src/gui/guiConst.cpp:837 +msgid "Add order" +msgstr "Adicionar ordem" + +#: src/gui/guiConst.cpp:838 +msgid "Duplicate order" +msgstr "Duplicar ordem" + +#: src/gui/guiConst.cpp:839 +msgid "Deep clone order" +msgstr "Fazer clone profundo da ordem" + +#: src/gui/guiConst.cpp:840 +msgid "Copy current order to end of song" +msgstr "Copiar ordem atual para o final da música" + +#: src/gui/guiConst.cpp:841 +msgid "Deep clone current order to end of song" +msgstr "Fazer clone profundo da ordem ao final da música" + +#: src/gui/guiConst.cpp:845 +msgid "Replay order" +msgstr "Reiniciar reprodução da ordem atual" -#: src/gui/editControls.cpp:1063 -msgid "Play from the beginning of this pattern" -msgstr "Reproduzir do início desta sequência" +#: src/gui/guiConst.cpp:1472 +msgid "All chips" +msgstr "Todos os chips" -#: src/gui/editControls.cpp:1071 -msgid "Repeat from the beginning of this pattern" -msgstr "Repetir do início desta sequência" +#: src/gui/guiConst.cpp:1476 src/gui/insEdit.cpp:8050 src/gui/insEdit.cpp:8331 +#: src/gui/insEdit.cpp:8592 src/gui/insEdit.cpp:8614 src/gui/insEdit.cpp:8657 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: src/gui/piano.cpp:103 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: src/gui/piano.cpp:106 +msgid "Key layout:" +msgstr "Leiaute das teclas:" + +#: src/gui/piano.cpp:111 +msgid "Standard" +msgstr "Padrão" + +#: src/gui/piano.cpp:114 +msgid "Continuous" +msgstr "Contínuo" + +#: src/gui/piano.cpp:118 +msgid "Value input pad:" +msgstr "Teclado numérico:" + +#: src/gui/piano.cpp:120 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: src/gui/piano.cpp:123 +msgid "Replace piano" +msgstr "Substituir piano" + +#: src/gui/piano.cpp:126 +msgid "Split (automatic)" +msgstr "Dividido (automático)" + +#: src/gui/piano.cpp:129 +msgid "Split (always visible)" +msgstr "Dividido (sempre visível)" + +#: src/gui/piano.cpp:133 +msgid "Share play/edit offset/range" +msgstr "Compartilhar intervalo/deslocamento entre modo de edição e reprodução" + +#: src/gui/piano.cpp:134 +msgid "Read-only (can't input notes)" +msgstr "Somente leitura (não permite tocar notas)" #: src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:88 src/gui/insEdit.cpp:180 #: src/gui/insEdit.cpp:191 src/gui/insEdit.cpp:202 src/gui/insEdit.cpp:265 -#: src/gui/insEdit.cpp:819 msgid "Sine" msgstr "Senoide" -#: src/gui/waveEdit.cpp:39 src/gui/sysConf.cpp:1983 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - #: src/gui/waveEdit.cpp:40 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" -#: src/gui/waveEdit.cpp:41 src/gui/sysConf.cpp:1987 -msgid "Cubic" -msgstr "Cúbica" - #: src/gui/waveEdit.cpp:89 src/gui/insEdit.cpp:266 msgid "Rect. Sine" msgstr "Seno Retif." @@ -11638,9 +15577,18 @@ msgstr "Triângulo Cubo Espr. Abs." msgid "no wavetable selected" msgstr "nenhuma wavetable selecionada" -#: src/gui/waveEdit.cpp:373 src/gui/dataList.cpp:852 src/gui/dataList.cpp:944 -msgid "save as .dmw..." -msgstr "salvar como .dmw..." +#: src/gui/waveEdit.cpp:320 src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/insEdit.cpp:6568 +msgid "select one..." +msgstr "selecione um..." + +#: src/gui/waveEdit.cpp:328 src/gui/waveEdit.cpp:335 src/gui/sampleEdit.cpp:119 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:126 src/gui/insEdit.cpp:6582 src/gui/insEdit.cpp:6589 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:337 src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/insEdit.cpp:6591 +msgid "Create New" +msgstr "Criar um novo" #: src/gui/waveEdit.cpp:386 msgid "create sample from wavetable" @@ -11654,7 +15602,7 @@ msgstr "Degraus" msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#: src/gui/waveEdit.cpp:399 src/gui/insEdit.cpp:3493 +#: src/gui/waveEdit.cpp:399 src/gui/insEdit.cpp:3437 msgid "Width" msgstr "Largura" @@ -11689,10 +15637,10 @@ msgstr "" msgid "Shapes" msgstr "Formas" -#: src/gui/waveEdit.cpp:500 src/gui/insEdit.cpp:6279 src/gui/insEdit.cpp:7266 -#: src/gui/insEdit.cpp:8100 src/gui/insEdit.cpp:8163 src/gui/insEdit.cpp:8205 -#: src/gui/insEdit.cpp:8321 src/gui/insEdit.cpp:8627 src/gui/insEdit.cpp:8663 -#: src/gui/insEdit.cpp:8697 +#: src/gui/waveEdit.cpp:500 src/gui/insEdit.cpp:6223 src/gui/insEdit.cpp:7209 +#: src/gui/insEdit.cpp:8043 src/gui/insEdit.cpp:8106 src/gui/insEdit.cpp:8148 +#: src/gui/insEdit.cpp:8264 src/gui/insEdit.cpp:8570 src/gui/insEdit.cpp:8606 +#: src/gui/insEdit.cpp:8640 msgid "Duty" msgstr "Ciclo de trabalho" @@ -11712,10 +15660,6 @@ msgstr "Amplitude/Fase" msgid "Op" msgstr "Op" -#: src/gui/waveEdit.cpp:584 src/gui/log.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:53 -msgid "Level" -msgstr "Nível" - #: src/gui/waveEdit.cpp:586 msgid "Mult" msgstr "Mult" @@ -11724,27 +15668,11 @@ msgstr "Mult" msgid "FB" msgstr "FB" -#: src/gui/waveEdit.cpp:633 src/gui/settings.cpp:4046 src/gui/settings.cpp:4101 -#: src/gui/settings.cpp:4279 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:5043 -#: src/gui/insEdit.cpp:6149 src/gui/insEdit.cpp:7199 src/gui/insEdit.cpp:8092 -#: src/gui/insEdit.cpp:8101 src/gui/insEdit.cpp:8116 src/gui/insEdit.cpp:8133 -#: src/gui/insEdit.cpp:8144 src/gui/insEdit.cpp:8159 src/gui/insEdit.cpp:8175 -#: src/gui/insEdit.cpp:8182 src/gui/insEdit.cpp:8192 src/gui/insEdit.cpp:8198 -#: src/gui/insEdit.cpp:8207 src/gui/insEdit.cpp:8231 src/gui/insEdit.cpp:8241 -#: src/gui/insEdit.cpp:8251 src/gui/insEdit.cpp:8258 src/gui/insEdit.cpp:8273 -#: src/gui/insEdit.cpp:8300 src/gui/insEdit.cpp:8322 src/gui/insEdit.cpp:8329 -#: src/gui/insEdit.cpp:8384 src/gui/insEdit.cpp:8395 src/gui/insEdit.cpp:8408 -#: src/gui/insEdit.cpp:8540 src/gui/insEdit.cpp:8616 src/gui/insEdit.cpp:8636 -#: src/gui/insEdit.cpp:8644 src/gui/insEdit.cpp:8664 src/gui/insEdit.cpp:8682 -#: src/gui/insEdit.cpp:8695 src/gui/insEdit.cpp:8698 -msgid "Waveform" -msgstr "Forma de onda" - #: src/gui/waveEdit.cpp:652 src/gui/waveEdit.cpp:653 msgid "Connection Diagram" msgstr "Diagrama de Conexão" -#: src/gui/waveEdit.cpp:668 src/gui/insEdit.cpp:6504 +#: src/gui/waveEdit.cpp:668 src/gui/insEdit.cpp:6448 msgid "Out" msgstr "Saída" @@ -11776,6 +15704,18 @@ msgstr "Deslocamento Y" msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" +#: src/gui/waveEdit.cpp:953 src/gui/sampleEdit.cpp:1045 +msgid "Amplify" +msgstr "Amplificar" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:972 src/gui/sampleEdit.cpp:1095 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizar" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1016 src/gui/sampleEdit.cpp:1170 +msgid "Reverse" +msgstr "Reverter" + #: src/gui/waveEdit.cpp:1029 msgid "Half" msgstr "Cortar pela metade" @@ -11792,663 +15732,527 @@ msgstr "Converter sinalização (signed/unsigned)" msgid "Dec" msgstr "Dec" +#: src/gui/waveEdit.cpp:1087 src/gui/csPlayer.cpp:426 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" + #: src/gui/waveEdit.cpp:1095 msgid "Signed/Unsigned" msgstr "Sinalização (signed/unsigned)" -#: src/gui/channels.cpp:49 -msgid "Pat" -msgstr "Seq" +#: src/gui/sampleEdit.cpp:65 +#, c-format +msgid "%s: maximum sample rate is %d" +msgstr "%s: a taxa de amostragem máxima é %d" -#: src/gui/channels.cpp:53 -msgid "Swap" -msgstr "Trocar" +#: src/gui/sampleEdit.cpp:72 +#, c-format +msgid "%s: minimum sample rate is %d" +msgstr "%s: a taxa de amostragem mínima é %d" -#: src/gui/channels.cpp:64 -msgid "Show in pattern" -msgstr "Mostrar na sequência" +#: src/gui/sampleEdit.cpp:79 +#, c-format +msgid "%s: sample rate must be %d" +msgstr "%s: a taxa de amostragem deve ser %d" -#: src/gui/channels.cpp:71 -msgid "Show in per-channel oscilloscope" -msgstr "Mostrar no osciloscópio por canal" +#: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100 +msgid "no sample selected" +msgstr "nenhuma sample selecionada" -#: src/gui/channels.cpp:82 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:229 +#, c-format +msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)" +msgstr "SNES: início do loop precisa ser múltiplo de 16 (tente com %d)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:235 +#, c-format +msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)" +msgstr "SNES: fim do loop precisa ser múltiplo de 16 (tente com %d)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:240 +msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16" +msgstr "SNES: tamanho da sample precisa ser preenchida até um múltiplo de 16" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:249 +msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples" +msgstr "QSound: loop não pode ser mais longo que 32767" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:261 +#, c-format +msgid "NES: loop start must be a multiple of 512 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:268 +#, c-format +msgid "NES: loop end must be a multiple of 128 + 8 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:273 +msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648" +msgstr "NES: o tamanho máximo de uma sample DPCM é 32648" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:279 +msgid "X1-010: samples can't loop" +msgstr "X1-010: não é possível repetir (loop) samples" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:282 +msgid "X1-010: maximum sample length is 131072" +msgstr "X1-010: o tamanho máximo de uma sample é 131072" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:287 +msgid "GA20: samples can't loop" +msgstr "GA20: samples não podem repetir (loop)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:298 +msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" +msgstr "" +"YM2608: o ponto de repetição (loop) é ignorado no ADPCM (só é possível " +"repetir a sample inteira)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:301 +msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "YM2608: o comprimento da sample será preenchida até um múltiplo de 512" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:311 +msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop" +msgstr "YM2610: samples ADPCM-A não podem repetir (loop)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:313 +msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)" +msgstr "" +"YM2610: o ponto de repetição (loop) é ignorado no ADPCM-B (só é possível " +"repetir a sample inteira)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:316 +msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "YM2610: o comprimento da sample será preenchida até um múltiplo de 512" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:320 +msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152" +msgstr "YM2610: o comprimento máximo de uma sample ADPCM-A é 2097152" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:329 +msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" +msgstr "" +"Y8950: o ponto de repetição (loop) é ignorado no ADPCM (só é possível " +"repetir a sample inteira)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:332 +msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "Y8950: o comprimento da sample será preenchida até um múltiplo de 512" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:339 +msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2" +msgstr "Amiga: o início do loop precisa ser um múltiplo de 2" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:342 +msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2" +msgstr "Amiga: o final do loop precisa ser um múltiplo de 2" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:346 +msgid "Amiga: maximum sample length is 131070" +msgstr "Amiga: o comprimento máximo da sample é 131070" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:355 +msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280" +msgstr "SegaPCM: o comprimento máximo da sample é 65280" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:364 +msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)" +msgstr "" +"K053260: o ponto de repetição (loop) é ignorado (só é possível repetir a " +"sample inteira)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:368 +msgid "K053260: maximum sample length is 65535" +msgstr "K053260: o comprimento máximo da sample é 65535" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:373 +msgid "C140: maximum sample length is 65535" +msgstr "C140: o comprimento máximo da sample é 65535" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:382 +msgid "C219: loop start must be a multiple of 2" +msgstr "C219: o início do loop precisa ser um múltiplo de 2" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:385 +msgid "C219: loop end must be a multiple of 2" +msgstr "C219: o final do loop precisa ser um múltiplo de 2" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:389 +msgid "C219: maximum sample length is 131072" +msgstr "C219: o comprimento máximo da sample é 131072" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:397 +msgid "MSM6295: samples can't loop" +msgstr "MSM6295: não é possível repetir (loop) samples" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:400 +msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024" +msgstr "MSM6295: o comprimento máximo da sample com bankswitching é 129024" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:406 +msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4" +msgstr "GBA DMA: o início do loop precisa ser um múltiplo de 4" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:409 +msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16" +msgstr "GBA DMA: o comprimento do loop precisa ser um múltiplo de 16" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:413 +msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16" +msgstr "GBA DMA: o comprimento da sample será preenchida até um múltiplo de 16" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:419 +msgid "OPL4: maximum sample length is 65535" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:425 +msgid "Supervision: loop point ignored on sample channel" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:429 +msgid "Supervision: sample length will be padded to multiple of 32" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:432 +msgid "Supervision: maximum sample length is 8192" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:441 +msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported" +msgstr "ES5506: modo de repetição (loop) reverso não é suportado" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:444 +msgid "" +"backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n" +"ping-pong also on ES5506" +msgstr "" +"reverso/pingue-pongue suportado somente no DAC PCM Genérico\n" +"pingue-pongue também suportado no ES5506" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:474 +msgid "Info" +msgstr "Informações" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:477 src/gui/sampleEdit.cpp:982 +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:483 +msgid "Compat Rate" +msgstr "Taxa de Compatibilidade" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:487 +msgid "" +"used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped " +"to an octave." +msgstr "" +"usado no modo de sample compatível com Deflemask (17xx), em que samples são " +"mapeadas a uma oitava." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:493 +#, c-format +msgid "Loop (length: %d)##Loop" +msgstr "Loop (comprimento: %d)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:493 src/gui/insEdit.cpp:658 src/gui/insEdit.cpp:668 +#: src/gui/insEdit.cpp:723 src/gui/insEdit.cpp:7352 +msgid "Loop" +msgstr "Loop (repetição)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:517 src/gui/sampleEdit.cpp:762 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:801 +msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!" +msgstr "alterar o loop em uma sample BRR pode resultar em falhas!" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:559 +msgid "BRR emphasis" +msgstr "Ênfase BRR" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:568 +msgid "" +"this is a BRR sample.\n" +"enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)." +msgstr "" +"esta é uma sample BRR.\n" +"habilitar essa opção irá abafá-la (afeta somente chips além do SNES)." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:570 +msgid "" +"enable this option to slightly boost high frequencies\n" +"to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle." +msgstr "" +"habilite essa opção para enfatizar levemente as frequências altas\n" +"para compensar pelo abafamento do filtro gaussiano do SNES." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "no BRR filters" +msgstr "Filtro do eco:" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:584 +msgid "" +"enable this option to not use BRR blocks with filters\n" +"and allow sample offset commands to be used safely." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:589 +msgid "8-bit dither" +msgstr "Aplicar dither 8-bit" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:597 +msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples." +msgstr "" +"Aplicar dithering 8-bit na sample quando utilizada em um chip que só suporta " +"samples 8-bit." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:738 src/gui/gui.cpp:3154 +msgid "Start" +msgstr "Início" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:777 src/gui/gui.cpp:3162 +msgid "End" +msgstr "Fim" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:890 #, c-format msgid "" -"%s #%d\n" -"(drag to swap channels)" +"%s\n" +"%d bytes free" msgstr "" -"%s #%d\n" -"(arraste para trocar os canais)" +"%s\n" +"%d byte disponível" -#: src/gui/compatFlags.cpp:32 -msgid "" -"these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace " -"compatibility.\n" -"it is recommended to disable most of these unless you rely on specific " -"quirks." -msgstr "" -"estas opções são desenvolvidas para prover melhor compatibilidade ao " -"Deflemask ou versões antigas do Furnace.\n" -"é recomendado desabilitar a maior parte delas a não ser que você dependa de " -"peculiaridades específicas." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:408 -msgid "DefleMask" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:35 -msgid "Limit slide range" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:39 -msgid "" -"when enabled, slides are limited to a compatible range.\n" -"may cause problems with slides in negative octaves." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:41 -msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:45 -msgid "" -"use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n" -"removes some noise frequencies on PC Engine." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:47 -msgid "Game Boy instrument duty is wave volume" -msgstr "" -"Ciclo de trabalho do instrumento do Game Boy é o volume do canal de onda" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:51 -msgid "" -"if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped " -"to wavetable volume." -msgstr "" -"se habilitado, um instrumento com macro de ciclo de trabalho no canal de " -"onda será mapeado para o volume da wavetable." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:54 -msgid "Restart macro on portamento" -msgstr "Reiniciar macro quando houver portamento" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:58 -msgid "" -"when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in " -"combination with a note." -msgstr "" -"quando habilitado, um efeito de portamento irá reiniciar a macro do canal se " -"utilizado em combinação com uma nota." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:60 -msgid "Legacy volume slides" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:64 -msgid "" -"simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume " -"when the slide goes below 0." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:66 -msgid "Compatible arpeggio" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:70 -msgid "delay arpeggio by one tick on every new note." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:72 -msgid "Disable DAC when sample ends" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:76 -msgid "" -"when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample " -"playing." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:78 -msgid "Broken speed alternation" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:82 -msgid "" -"determines next speed based on whether the row is odd/even instead of " -"alternating between speeds." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:84 -msgid "Ignore duplicate slide effects" -msgstr "Ignorar efeitos de slide duplicados" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:88 -msgid "" -"if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered." -msgstr "" -"se habilitado, apenas o primeiro slide de uma linha em um canal será " -"considerado." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:90 -msgid "Ignore 0Dxx on the last order" -msgstr "Ignorar 0Dxx na última ordem" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:94 -msgid "" -"if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on " -"the last order of a song." -msgstr "" -"se isto estiver habilitado, o efeito para pular para a próxima ordem não irá " -"funcionar quando estiver na última ordem de uma música." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:96 -msgid "Buggy portamento after pitch slide" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:100 -msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:102 -msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:106 -msgid "" -"if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for " -"one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n" -"for .dmf compatibility." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:108 -msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change" -msgstr "Não aplicar envelope do Game Boy em mudança de instrumento sem nota" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:112 -msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope." -msgstr "" -"se isto estiver habilitado, uma mudança de instrumento não irá afetar o " -"envelope." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:114 -msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode" -msgstr "Ignorar mudança de modo DAC fora do canal correto no modo ExtCh" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:118 -msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612." -msgstr "" -"se isso estiver habilitado, 17xx não tem nenhum efeito nos canais de " -"operador no YM2612." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:120 -msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:124 -msgid "does this make any sense by now?" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:126 -msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:130 -msgid "ugh, if only this wasn't a thing..." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:132 -msgid "SN76489 duty macro always resets phase" -msgstr "Macro de ciclo de trabalho do SN76489 sempre reinicia a fase" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:136 -msgid "" -"when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't " -"changed." -msgstr "" -"quando habilitado, a macro de ciclo de trabalho sempre irá reiniciar a fase " -"do canal, mesmo que o seu valor não tenha sido alterado." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:138 -msgid "Broken volume scaling strategy" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:142 -msgid "" -"when enabled:\n" -"- log scaling: multiply\n" -"- linear scaling: subtract\n" -"when disabled:\n" -"- log scaling: subtract\n" -"- linear scaling: multiply" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:144 -msgid "Don't persist volume macro after it finishes" -msgstr "Não persistir macro de volume depois que ela terminar" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:148 -msgid "" -"when enabled, a value in the volume column that happens after the volume " -"macro is done will disregard the macro." -msgstr "" -"quando habilitado, um valor na coluna de volume que aparece depois que a " -"macro de volume termina irá desconsiderar o valor da macro." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:150 -msgid "Broken output volume on instrument change" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:154 -msgid "" -"if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n" -"this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume " -"column is present." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:156 -msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:160 -msgid "" -"these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of " -"control.\n" -"as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-" -"specific behavior.\n" -"please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM " -"export comes.\n" -"oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask " -"replacement, and no,\n" -"I am not trying to make it look like one with all these flags.\n" -"\n" -"oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n" -"those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n" -"\n" -"end of rant" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:162 -msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:166 -msgid "" -"when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n" -"this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:170 src/gui/compatFlags.cpp:401 -msgid "Old Furnace" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:171 -msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:175 src/gui/compatFlags.cpp:181 -msgid "behavior changed in 0.5.5" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:177 -msgid "Wack FM algorithm macro" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:183 -msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:187 -msgid "behavior changed in 0.5.7" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:189 -msgid "Stop portamento on note off" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:193 src/gui/compatFlags.cpp:199 -#: src/gui/compatFlags.cpp:205 src/gui/compatFlags.cpp:211 -#: src/gui/compatFlags.cpp:217 src/gui/compatFlags.cpp:223 -#: src/gui/compatFlags.cpp:229 -msgid "behavior changed in 0.6pre1" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:195 -msgid "Don't allow instrument change during slides" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:201 -msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:207 -msgid "ExtCh channel status is not shared among operators" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:213 -msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:219 -msgid "Old FM octave boundary behavior" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:225 -msgid "Disable OPN2 DAC volume control" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:231 -msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:235 -msgid "behavior changed in 0.6pre1.5" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:237 -msgid "Disable new sample features" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:241 src/gui/compatFlags.cpp:247 -msgid "behavior changed in 0.6pre2" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:243 -msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:249 -msgid "Broken portamento during legato" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:253 -msgid "behavior changed in 0.6pre4" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:255 -msgid "Broken macros in some FM chips after note off" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:259 -msgid "behavior changed in 0.6pre5" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:261 -msgid "Pre-note does not take effects into consideration" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:265 -msgid "behavior changed in 0.6pre9" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:267 -msgid "Disable new NES DPCM features" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:271 -msgid "behavior changed in 0.6.1" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:273 -msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:277 -msgid "" -"behavior changed in 0.6.1\n" -"this flag will be removed if I find out that none of the songs break after " -"disabling it." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:279 -msgid "Old sample offset effect" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:283 -msgid "behavior changed in 0.6.3" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:287 -msgid ".mod import" -msgstr "importação de .mod" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:288 -msgid "Don't slide on the first tick of a row" -msgstr "Não fazer slide no primeiro tick de uma linha" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:292 -msgid "" -"simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the " -"first tick of a row." -msgstr "" -"simula o comportamento do ProTracker de não aplicar slides de volume/tom no " -"primeiro tick de uma linha." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:294 -msgid "Reset arpeggio position on row change" -msgstr "Reiniciar posição do arpejo em mudança de linha" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:298 -msgid "" -"simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick " -"of a row." -msgstr "" -"simula o comportamento do ProTracker em que o arpejo é ligado ao tick atual " -"de uma linha." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:302 -msgid "Pitch/Playback" -msgstr "Tom/Reprodução" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:303 -msgid "Pitch linearity:" -msgstr "Linearidade de frequências:" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:310 -msgid "like ProTracker/FamiTracker" -msgstr "como ProTracker/FamiTracker" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:314 -msgid "Partial (only 04xy/E5xx)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:319 -msgid "" -"like DefleMask\n" -"\n" -"this pitch linearity mode is deprecated due to:\n" -"- excessive complexity\n" -"- lack of possible optimization\n" -"\n" -"it is recommended to change it now because I will remove this option in the " -"future!" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:323 -msgid "Full" -msgstr "Completa" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:328 -msgid "like Impulse Tracker" -msgstr "como Impulse Tracker" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:335 -msgid "Pitch slide speed multiplier" -msgstr "Multiplicador de velocidade de slide de frequência" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:342 -msgid "Loop modality:" -msgstr "Modalidade de loop:" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:344 -msgid "Reset channels" -msgstr "Reiniciar canais" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:349 -msgid "" -"select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!" -msgstr "" -"escolha para reiniciar bruscamente os canais a cada loop. pode causar " -"cliques de tensão em todos os loops!" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:351 -msgid "Soft reset channels" -msgstr "Desativar canais" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:356 -msgid "select to turn channels off on loop." -msgstr "selecione para desligar os canais a cada loop." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:358 -msgid "Do nothing" -msgstr "Não fazer nada" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:363 -msgid "select to not reset channels on loop." -msgstr "selecione para não reiniciar os canais a cada loop." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:367 -msgid "Cut/delay effect policy:" -msgstr "Política de efeito de corte/atraso:" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:369 src/gui/findReplace.cpp:883 -msgid "Strict" -msgstr "Estrita" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:374 -msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)" -msgstr "" -"somente quando o tempo é menor que a velocidade (como DefleMask/ProTracker)" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:376 -msgid "Strict (old)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:381 -msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:383 src/gui/findReplace.cpp:877 -msgid "Lax" -msgstr "Relaxada" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:388 -msgid "no checks" -msgstr "sem checagens" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:392 -msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:" -msgstr "Tratamento de pulos simultâneos (0B+0D):" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:399 -msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order" -msgstr "aceitar 0B+0D para pular para uma linha específica de uma ordem" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:406 -msgid "only accept the first jump effect" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:413 -msgid "only accept 0Dxx" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:419 -msgid "Auto-insert one tick gap between notes" -msgstr "Automaticamente inserir intervalo de um tick entre notas" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:423 -msgid "" -"when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-" -"portamento notes.\n" -"this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n" -"\n" -"ineffective on C64." -msgstr "" -"quando habilitado, um corte de nota de um tick será inserido entre notas não-" -"legato/não-portamento.\n" -"isso simula o comportamento de alguns motores de música de Amiga e SNES.\n" -"Não tem efeito no C64." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:428 -msgid "Don't reset slides after note off" -msgstr "Não reiniciar slides após \"note-off\"" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:432 -msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect." -msgstr "" -"quando habilitado, a desativação de nota não irá reiniciar o efeito de slide " -"do canal." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:434 -msgid "Don't reset portamento after reaching target" -msgstr "Não reiniciar portamento ao atingir nota alvo" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:438 -msgid "" -"when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its " -"target." -msgstr "" -"quando habilitado, o efeito portamento não será desligado após atingir sua " -"nota alvo." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:440 -msgid "Continuous vibrato" -msgstr "Vibrato contínuo" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:444 -msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note." -msgstr "" -"quando habilitado, a fase/posição do vibrato não será reiniciada em novas " -"notas." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:446 -msgid "Pitch macro is not linear" -msgstr "Macro de tom não é linear" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:450 -msgid "" -"when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space." -msgstr "" -"quando habilitado, a macro de tom de um instrumento é aplicada em domínio de " -"frequência/período." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:452 -msgid "Reset arpeggio effect position on new note" -msgstr "Reiniciar posição do efeito de arpejo em novas notas" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:456 -msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note." -msgstr "" -"quando habilitado, a posição do efeito de arpejo (00xy) é reiniciada quando " -"uma nova nota é tocada." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:458 -msgid "Volume scaling rounds up" -msgstr "Escalonamento de volume arredonda para cima" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:462 -msgid "" -"when enabled, volume macros round up when applied\n" -"this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some " -"chips\n" -"\n" -"ineffective on logarithmic channels" -msgstr "" -"quando habilitado, macros de volume arredondam para cima ao serem aplicadas\n" -"isso previne que o escalonamento de volume gere um volume igual a 0, que " -"gera silêncio em alguns chips\n" -"\n" -"não tem efeito em canais com volume logarítmico" - -#: src/gui/memory.cpp:146 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:892 #, c-format -msgid "bank %d" -msgstr "banco %d" +msgid "" +"%s (%s)\n" +"%d bytes free" +msgstr "" +"%s (%s)\n" +"%d byte disponível" -#: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176 -msgid "no chips with memory" -msgstr "nenhum chip com memória" +#: src/gui/sampleEdit.cpp:896 +msgid "" +"\n" +"\n" +"not enough memory for this sample!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"não há memória suficiente para esta sample!" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:920 +msgid "Edit mode: Select" +msgstr "Modo de edição: Selecionar" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:929 +msgid "Edit mode: Draw" +msgstr "Modo de edição: Desenhar" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:940 src/gui/sampleEdit.cpp:951 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:955 +msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "não pôde redimensionar! verifique se sua sample é 8 or 16-bit." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:975 src/gui/sampleEdit.cpp:1006 +msgid "Resample" +msgstr "Reamostrar" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1000 +msgid "Factor" +msgstr "Razão" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1010 +msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "não pôde redimensionar! verifique se sua sample é 8 or 16-bit." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1059 src/gui/sampleEdit.cpp:1259 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1352 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1102 +msgid "Fade in" +msgstr "Fade in" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1109 +msgid "Fade out" +msgstr "Fade out" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1114 +msgid "Insert silence" +msgstr "Inserir silêncio" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1125 +msgid "Go" +msgstr "Aplicar" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1130 +msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "não pôde inserir! verifique se sua sample é 8 or 16-bit." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1147 +msgid "Apply silence" +msgstr "Aplicar silêncio" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1161 +msgid "Trim" +msgstr "Cortar" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1184 +msgid "Signed/unsigned exchange" +msgstr "Alternar sinalização (signed/unsigned)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1189 +msgid "Apply filter" +msgstr "Aplicar filtro" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1203 +msgid "Cutoff:" +msgstr "Ponto de corte:" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1205 +msgid "Sweep (2 frequencies)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1223 src/gui/insEdit.cpp:6516 +#: src/gui/insEdit.cpp:7230 src/gui/insEdit.cpp:7233 src/gui/insEdit.cpp:8047 +#: src/gui/insEdit.cpp:8343 src/gui/insEdit.cpp:8611 +msgid "Resonance" +msgstr "Ressonância" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1229 src/gui/insEdit.cpp:3359 +msgid "Power" +msgstr "Potência" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1243 +msgid "Low-pass" +msgstr "Passa-baixa" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1248 +msgid "Band-pass" +msgstr "Passa-banda" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1253 +msgid "High-pass" +msgstr "Passa-alta" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1333 +msgid "Crossfade loop points" +msgstr "Aplicar crossfade nos pontos de loop" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1342 +msgid "Number of samples" +msgstr "Número de amostras" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1348 +msgid "Linear <-> Equal power" +msgstr "Linear <-> Equipotente" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1354 +msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..." +msgstr "" +"Crossfade: o comprimento estaria fora dos limites da sample. Abortado..." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1357 +msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value." +msgstr "" +"Crossfade: o comprimento ultrapassaria o começo do loop. Tente um valor " +"menor aleatório." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1403 +msgid "Preview sample" +msgstr "Prever sample" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1410 +msgid "Preview sample from cursor or selection only" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1424 +msgid "Create instrument from sample" +msgstr "Criar instrumento a partir da sample" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1832 +msgid "paste (replace)" +msgstr "colar (substituir)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1835 +msgid "paste (mix)" +msgstr "colar (mesclar)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1839 src/gui/gui.cpp:2948 +msgid "select all" +msgstr "selecionar tudo" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1843 +msgid "set loop to selection" +msgstr "definir loop para seleção" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1846 +msgid "create wavetable from selection" +msgstr "criar wavetable a partir da seleção" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1852 +msgid "Draw" +msgstr "Desenhar" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1852 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1854 +#, c-format +msgid "%d samples, %d bytes" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1869 +#, c-format +msgid " (%d-%d: %d samples)" +msgstr " (%d-%d: %d samples)" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:2061 +msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion." +msgstr "" +"Samples que não são 8/16-bit não podem ser editadas sem ser convertidas " +"primeiro." + +#: src/gui/newSong.cpp:126 src/gui/newSong.cpp:127 +msgid "Choose a System!" +msgstr "Escolha um Sistema!" + +#: src/gui/newSong.cpp:183 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: src/gui/newSong.cpp:214 +msgid "no systems here yet!" +msgstr "nenhum sistema aqui ainda!" + +#: src/gui/newSong.cpp:216 +msgid "no results" +msgstr "nenhum resultado" + +#: src/gui/newSong.cpp:232 +msgid "I'm feeling lucky" +msgstr "Estou com sorte" + +#: src/gui/newSong.cpp:234 +msgid "no categories available! what in the world." +msgstr "nenhuma categoria disponível! que país é esse..." + +#: src/gui/newSong.cpp:269 +msgid "it appears you're extremely lucky today!" +msgstr "" + +#: src/gui/cursor.cpp:221 +#, c-format +msgid "finish selection: %d.%d,%d - %d.%d,%d" +msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:654 msgid "" @@ -12526,79 +16330,1691 @@ msgid "" "if you find any issues, be sure to report them! the issue tracker is here:" msgstr "" -#: src/gui/tutorial.cpp:1808 +#: src/gui/tutorial.cpp:1807 #, c-format msgid "STAGE %d" msgstr "" -#: src/gui/mixer.cpp:28 src/gui/insEdit.cpp:598 -msgid "left" -msgstr "esquerda" - -#: src/gui/mixer.cpp:29 src/gui/insEdit.cpp:597 -msgid "right" -msgstr "direita" - -#: src/gui/mixer.cpp:128 -msgid "input" -msgstr "entrada" - -#: src/gui/mixer.cpp:168 -msgid "output" -msgstr "saída" - -#: src/gui/mixer.cpp:229 -msgid "Master Volume" -msgstr "Volume Mestre" - -#: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4321 -msgid "Patchbay" -msgstr "Patchbay" - -#: src/gui/mixer.cpp:305 -msgid "Automatic patchbay" -msgstr "Patchbay automático" - -#: src/gui/mixer.cpp:310 -msgid "Display hidden ports" -msgstr "Mostrar portas ocultas" - -#: src/gui/mixer.cpp:312 -msgid "Display internal" -msgstr "Mostrar portas internas" - -#: src/gui/mixer.cpp:354 -msgid "Sample Preview" -msgstr "Previsão de amostras" - -#: src/gui/mixer.cpp:446 -msgid "disconnect all" -msgstr "desconectar todas" - -#: src/gui/log.cpp:26 -msgid "warning" +#: src/gui/songInfo.cpp:32 +msgid "Song Info##Song Information" msgstr "" -#: src/gui/log.cpp:27 -msgid "info" +#: src/gui/songInfo.cpp:50 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: src/gui/songInfo.cpp:60 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: src/gui/songInfo.cpp:79 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: src/gui/songInfo.cpp:100 +msgid "Tuning (A-4)" +msgstr "Afinação (A-4)" + +#: src/gui/grooves.cpp:38 +msgid "use effect 09xx to select a groove pattern." +msgstr "use o efeito 09xx para selecionar um padrão de groove." + +#: src/gui/grooves.cpp:48 src/gui/gui.cpp:4697 +msgid "pattern" +msgstr "sequência" + +#: src/gui/grooves.cpp:132 +msgid "remove" +msgstr "excluir" + +#: src/gui/doAction.cpp:45 src/gui/gui.cpp:4443 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?" +msgstr "Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de abrir outro arquivo?" + +#: src/gui/doAction.cpp:52 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?" +msgstr "Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de abrir o backup?" + +#: src/gui/doAction.cpp:62 src/gui/gui.cpp:4479 src/gui/gui.cpp:5247 +#: src/gui/gui.cpp:5285 src/gui/gui.cpp:5291 src/gui/gui.cpp:6186 +#: src/gui/gui.cpp:6210 src/gui/gui.cpp:6234 src/gui/gui.cpp:6258 +#: src/gui/gui.cpp:6282 src/gui/gui.cpp:6306 +#, c-format +msgid "Error while saving file! (%s)" +msgstr "Erro ao salvar o arquivo! (%s)" + +#: src/gui/doAction.cpp:193 +msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)" +msgstr "Erro ao enviar a requisição (a saída MIDI não está configurada?)" + +#: src/gui/doAction.cpp:201 +msgid "Select an option: (cannot be undone!)" +msgstr "Selecione uma opção: (não pode ser desfeita!)" + +#: src/gui/doAction.cpp:704 src/gui/doAction.cpp:733 src/gui/doAction.cpp:1659 +#: src/gui/gui.cpp:6642 +msgid "too many instruments!" +msgstr "há muitos instrumentos!" + +#: src/gui/doAction.cpp:799 +msgid "this song doesn't have any instruments." msgstr "" -#: src/gui/log.cpp:29 -msgid "trace" +#: src/gui/doAction.cpp:958 +msgid "this song doesn't have any wavetables." msgstr "" -#: src/gui/log.cpp:68 -msgid "time" +#: src/gui/doAction.cpp:1119 +msgid "this song doesn't have any samples." msgstr "" -#: src/gui/log.cpp:70 -msgid "level" +#: src/gui/doAction.cpp:1190 +msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "não pôde colar! tenha certeza de que sua sample é 8 ou 16-bit." + +#: src/gui/doAction.cpp:1694 +msgid "select at least one sample!" +msgstr "selecione pelo menos uma sample!" + +#: src/gui/doAction.cpp:1696 +msgid "maximum size is 256 samples!" +msgstr "o tamanho máximo é de 256 amostras!" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:198 +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:202 +msgid "Kill" +msgstr "Matar" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:204 +msgid "Kikai wa mou shindeiru!" +msgstr "¡La máquina ya está muerta!" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:208 +msgid "Burn Current Song" +msgstr "Destruir Música Atual" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:222 +msgid "Burn Options" msgstr "" -#: src/gui/log.cpp:72 -msgid "message" +#: src/gui/csPlayer.cpp:232 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:239 +msgid "start" msgstr "" +#: src/gui/csPlayer.cpp:241 +msgid "PC" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:243 +msgid "wait" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:245 +msgid "SP" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:247 src/gui/insEdit.cpp:3483 +msgid "note" +msgstr "nota" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:249 src/gui/insEdit.cpp:3478 +msgid "pitch" +msgstr "tom" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:251 +msgid "vol" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:253 +msgid "vols" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:255 +msgid "volst" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:257 +msgid "vib" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:259 +msgid "porta" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:261 +msgid "arp" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:298 +msgid "Trace" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:339 +msgid "Disassemble" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:528 +msgid "Stream Info" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:544 +msgid "Call Stack" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1197 src/gui/gui.cpp:1201 +msgid "the song is over!" +msgstr "a música terminou!" + +#: src/gui/gui.cpp:1776 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: src/gui/gui.cpp:1777 src/gui/gui.cpp:1915 src/gui/gui.cpp:2090 +#: src/gui/gui.cpp:2099 src/gui/gui.cpp:2108 src/gui/gui.cpp:2210 +#: src/gui/gui.cpp:2230 src/gui/gui.cpp:2248 src/gui/gui.cpp:7996 +msgid "compatible files" +msgstr "arquivos compatíveis" + +#: src/gui/gui.cpp:1778 src/gui/gui.cpp:1852 src/gui/gui.cpp:1916 +#: src/gui/gui.cpp:1975 src/gui/gui.cpp:1994 src/gui/gui.cpp:2211 +#: src/gui/gui.cpp:2221 src/gui/gui.cpp:2232 src/gui/gui.cpp:2250 +#: src/gui/gui.cpp:8060 +msgid "all files" +msgstr "todos os arquivos" + +#: src/gui/gui.cpp:1785 +msgid "no backups made yet!" +msgstr "nenhum backup realizado ainda!" + +#: src/gui/gui.cpp:1790 src/gui/gui.cpp:1799 src/gui/gui.cpp:2267 +msgid "Furnace song" +msgstr "Música do Furnace" + +#: src/gui/gui.cpp:1798 +msgid "Save File" +msgstr "Salvar Arquivo" + +#: src/gui/gui.cpp:1807 src/gui/gui.cpp:1817 +msgid "Export DMF" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1808 +msgid "DefleMask 1.1.3 module" +msgstr "Módulo do DefleMask 1.1.3" + +#: src/gui/gui.cpp:1818 +msgid "DefleMask 1.0/legacy module" +msgstr "Módulo do DefleMask 1.0/legado" + +#: src/gui/gui.cpp:1835 +msgid "Load Instrument" +msgstr "Carregar Instrumento" + +#: src/gui/gui.cpp:1836 +msgid "all compatible files" +msgstr "todos os arquivos compatíveis" + +#: src/gui/gui.cpp:1837 src/gui/gui.cpp:1886 +msgid "Furnace instrument" +msgstr "Instrumento do Furnace" + +#: src/gui/gui.cpp:1838 src/gui/gui.cpp:1896 +msgid "DefleMask preset" +msgstr "Predefinição do DefleMask" + +#: src/gui/gui.cpp:1839 +msgid "TFM Music Maker instrument" +msgstr "Instrumento do TFM Music Maker" + +#: src/gui/gui.cpp:1840 +msgid "VGM Music Maker instrument" +msgstr "Instrumento do VGM Music Maker" + +#: src/gui/gui.cpp:1841 +msgid "Scream Tracker 3 instrument" +msgstr "Instrumento do Scream Tracker 3" + +#: src/gui/gui.cpp:1842 +msgid "SoundBlaster instrument" +msgstr "Instrumento SoundBlaster" + +#: src/gui/gui.cpp:1843 +msgid "Wohlstand OPL instrument" +msgstr "Instrumento Wohlstand OPL" + +#: src/gui/gui.cpp:1844 +msgid "Wohlstand OPN instrument" +msgstr "Instrumento Wohlstand OPN" + +#: src/gui/gui.cpp:1845 +msgid "Gens KMod patch dump" +msgstr "Extrato de patch Gens KMod" + +#: src/gui/gui.cpp:1846 +msgid "BNK file (AdLib)" +msgstr "Arquivo BNK (AdLib)" + +#: src/gui/gui.cpp:1847 +msgid "FF preset bank" +msgstr "Banco de predefinições do FF" + +#: src/gui/gui.cpp:1848 +msgid "2612edit GYB preset bank" +msgstr "Banco de predefinições GYB do 2612edit" + +#: src/gui/gui.cpp:1849 +msgid "VOPM preset bank" +msgstr "Banco de predefinições do VOPM" + +#: src/gui/gui.cpp:1850 +msgid "Wohlstand WOPL bank" +msgstr "Banco de predefinições Wohlstand WOPL" + +#: src/gui/gui.cpp:1851 +msgid "Wohlstand WOPN bank" +msgstr "Banco de predefinições Wohlstand WOPN" + +#: src/gui/gui.cpp:1885 src/gui/gui.cpp:1895 +msgid "Save Instrument" +msgstr "Salvar Instrumento" + +#: src/gui/gui.cpp:1905 +msgid "Save All Instruments" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1914 +msgid "Load Wavetable" +msgstr "Carregar Wavetable" + +#: src/gui/gui.cpp:1926 src/gui/gui.cpp:1935 src/gui/gui.cpp:1944 +msgid "Save Wavetable" +msgstr "Salvar Wavetable" + +#: src/gui/gui.cpp:1927 +msgid "Furnace wavetable" +msgstr "Wavetable do Furnace" + +#: src/gui/gui.cpp:1936 +msgid "DefleMask wavetable" +msgstr "Wavetable do DefleMask" + +#: src/gui/gui.cpp:1945 +msgid "raw data" +msgstr "dados raw" + +#: src/gui/gui.cpp:1953 +msgid "Save All Wavetables" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1962 +msgid "Load Sample" +msgstr "Carregar Sample" + +#: src/gui/gui.cpp:1974 +msgid "Load Raw Sample" +msgstr "Carregar Sample em Formato Raw" + +#: src/gui/gui.cpp:1983 +msgid "Save Sample" +msgstr "Salvar Sample" + +#: src/gui/gui.cpp:1984 src/gui/gui.cpp:2012 src/gui/gui.cpp:2022 +#: src/gui/gui.cpp:2032 +msgid "Wave file" +msgstr "Arquivo Wave" + +#: src/gui/gui.cpp:1993 +msgid "Save Raw Sample" +msgstr "Salvar Sample em Formato Raw" + +#: src/gui/gui.cpp:2003 +msgid "Save All Samples" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2011 src/gui/gui.cpp:2021 src/gui/gui.cpp:2031 +msgid "Export Audio" +msgstr "Exportar Áudio" + +#: src/gui/gui.cpp:2041 +msgid "Export VGM" +msgstr "Exportar VGM" + +#: src/gui/gui.cpp:2042 +msgid "VGM file" +msgstr "Arquivo VGM" + +#: src/gui/gui.cpp:2051 src/gui/gui.cpp:2061 +msgid "Export Command Stream" +msgstr "Exportar Fluxo de Comandos" + +#: src/gui/gui.cpp:2052 +msgid "text file" +msgstr "arquivo de texto" + +#: src/gui/gui.cpp:2062 +msgid "binary file" +msgstr "arquivo binário" + +#: src/gui/gui.cpp:2072 src/gui/gui.cpp:2078 +msgid "Export ROM" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2089 src/gui/gui.cpp:2098 src/gui/gui.cpp:2107 +msgid "Select Font" +msgstr "Selecione a Fonte" + +#: src/gui/gui.cpp:2116 +msgid "Select Color File" +msgstr "Selecione o Arquivo de Cores" + +#: src/gui/gui.cpp:2117 src/gui/gui.cpp:2126 src/gui/gui.cpp:2145 +#: src/gui/gui.cpp:2154 src/gui/gui.cpp:2163 src/gui/gui.cpp:2172 +#: src/gui/gui.cpp:2190 src/gui/gui.cpp:2199 +msgid "configuration files" +msgstr "arquivos de configuração" + +#: src/gui/gui.cpp:2125 +msgid "Select Keybind File" +msgstr "Selecione o Arquivo de Teclas de Atalho" + +#: src/gui/gui.cpp:2134 +msgid "Select Layout File" +msgstr "Selecione o Arquivo de Leiaute" + +#: src/gui/gui.cpp:2135 src/gui/gui.cpp:2181 +msgid ".ini files" +msgstr "arquivos .ini" + +#: src/gui/gui.cpp:2144 +msgid "Select User Presets File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2153 +msgid "Select Settings File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2162 +msgid "Export Colors" +msgstr "Exportar Cores" + +#: src/gui/gui.cpp:2171 +msgid "Export Keybinds" +msgstr "Exportar Teclas de Atalho" + +#: src/gui/gui.cpp:2180 +msgid "Export Layout" +msgstr "Exportar Leiaute" + +#: src/gui/gui.cpp:2189 +msgid "Export User Presets" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2198 +msgid "Export Settings" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2209 +msgid "Load ROM" +msgstr "Carregar ROM" + +#: src/gui/gui.cpp:2219 +msgid "Play Command Stream" +msgstr "Reproduzir Fluxo de Comandos" + +#: src/gui/gui.cpp:2220 +msgid "command stream" +msgstr "fluxo de comandos" + +#: src/gui/gui.cpp:2229 +msgid "Open Test" +msgstr "Abrir Teste" + +#: src/gui/gui.cpp:2231 src/gui/gui.cpp:2249 +msgid "another option" +msgstr "outra opção" + +#: src/gui/gui.cpp:2247 +msgid "Open Test (Multi)" +msgstr "Abrir Teste (Multi)" + +#: src/gui/gui.cpp:2266 +msgid "Save Test" +msgstr "Salvar Teste" + +#: src/gui/gui.cpp:2268 +msgid "DefleMask module" +msgstr "Módulo do DefleMask" + +#: src/gui/gui.cpp:2308 +msgid "compression error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2320 +msgid "zlib stream error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2342 +msgid "zlib finish stream error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2453 +msgid "everything OK" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2472 +msgid "" +"you have loaded a backup!\n" +"if you need to, please save it somewhere.\n" +"\n" +"DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n" +"Furnace will not save backups of backups." +msgstr "" +"você carregou um backup!\n" +"se você precisar, por favor salve-o em algum lugar.\n" +"\n" +"NÃO CONFIE NO SISTEMA DE BACKUP PARA SALVAMENTO AUTOMÁTICO!\n" +"O Furnace não irá realizar backups de backups." + +#: src/gui/gui.cpp:2477 +msgid "" +"you have imported a ProTracker/SoundTracker/PC module!\n" +"keep the following in mind:\n" +"\n" +"- Furnace is not a replacement for your MOD player\n" +"- import is not perfect. your song may sound different:\n" +" - E6x pattern loop is not supported\n" +"\n" +"have fun!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2480 +msgid "" +"you have imported a Scream Tracker 3 module!\n" +"keep the following in mind:\n" +"\n" +"- Furnace is not a replacement for your S3M player\n" +"- import is not perfect. your song may sound different:\n" +" - OPL instruments may be detuned\n" +"\n" +"have fun!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2483 +msgid "" +"you have imported a FastTracker II module!\n" +"keep the following in mind:\n" +"\n" +"- Furnace is not a replacement for your XM player\n" +"- import is not perfect. your song may sound different:\n" +" - envelopes have been converted to macros\n" +" - global volume changes are not supported\n" +"\n" +"have fun!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2486 +msgid "" +"you have imported an Impulse Tracker module!\n" +"keep the following in mind:\n" +"\n" +"- Furnace is not a replacement for your IT player\n" +"- import is not perfect. your song may sound different:\n" +" - envelopes have been converted to macros\n" +" - global volume changes are not supported\n" +" - channel volume changes are not supported\n" +" - New Note Actions (NNA) are not supported\n" +"\n" +"have fun!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2494 src/gui/gui.cpp:3974 src/gui/gui.cpp:4455 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?" +msgstr "Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de abrir o arquivo?" + +#: src/gui/gui.cpp:2915 +msgid "paste special..." +msgstr "colar especial..." + +#: src/gui/gui.cpp:2916 +msgid "paste mix" +msgstr "colar e mesclar" + +#: src/gui/gui.cpp:2917 +msgid "paste mix (background)" +msgstr "colar e mesclar (por trás)" + +#: src/gui/gui.cpp:2918 +msgid "paste with ins (foreground)" +msgstr "colar+mesclar com instrumento (pela frente)" + +#: src/gui/gui.cpp:2920 src/gui/gui.cpp:2932 src/gui/gui.cpp:3142 +msgid "no instruments available" +msgstr "nenhum instrumento disponível" + +#: src/gui/gui.cpp:2930 +msgid "paste with ins (background)" +msgstr "colar+mesclar com instrumento (por trás)" + +#: src/gui/gui.cpp:2942 +msgid "paste flood" +msgstr "colar e repetir" + +#: src/gui/gui.cpp:2943 +msgid "paste overflow" +msgstr "colar através das bordas" + +#: src/gui/gui.cpp:2952 +msgid "operation mask..." +msgstr "máscara de operação..." + +#: src/gui/gui.cpp:2959 +msgid "pull delete" +msgstr "excluir e puxar" + +#: src/gui/gui.cpp:2963 +msgid "insert" +msgstr "inserir" + +#: src/gui/gui.cpp:2971 +msgid "transpose (note)" +msgstr "transpor (nota)" + +#: src/gui/gui.cpp:2975 +msgid "transpose (value)" +msgstr "transpor (valor)" + +#: src/gui/gui.cpp:2987 src/gui/gui.cpp:3239 +msgid "invert values" +msgstr "inverter valores" + +#: src/gui/gui.cpp:3003 +msgid "collapse/expand" +msgstr "contrair/expandir" + +#: src/gui/gui.cpp:3008 +msgid "input latch" +msgstr "máscara de entrada" + +#: src/gui/gui.cpp:3035 +msgid "" +"&&: selected instrument\n" +"..: no instrument" +msgstr "" +"&&: instrumento selecionado\n" +"..: nenhum instrumento" + +#: src/gui/gui.cpp:3089 +msgid "Set" +msgstr "Limpar" + +#: src/gui/gui.cpp:3109 +msgid "note up" +msgstr "nota acima" + +#: src/gui/gui.cpp:3110 +msgid "note down" +msgstr "nota abaixo" + +#: src/gui/gui.cpp:3111 +msgid "octave up" +msgstr "oitava acima" + +#: src/gui/gui.cpp:3112 +msgid "octave down" +msgstr "oitava abaixo" + +#: src/gui/gui.cpp:3114 +msgid "values up" +msgstr "valores acima" + +#: src/gui/gui.cpp:3115 +msgid "values down" +msgstr "valores abaixo" + +#: src/gui/gui.cpp:3116 +msgid "values up (+16)" +msgstr "valores acima (+16)" + +#: src/gui/gui.cpp:3117 +msgid "values down (-16)" +msgstr "valores abaixo (-16)" + +#: src/gui/gui.cpp:3120 +msgid "transpose" +msgstr "transpor" + +#: src/gui/gui.cpp:3128 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: src/gui/gui.cpp:3133 +msgid "Values" +msgstr "Valores" + +#: src/gui/gui.cpp:3140 +msgid "change instrument..." +msgstr "mudar instrumento..." + +#: src/gui/gui.cpp:3153 +msgid "gradient/fade..." +msgstr "degradê..." + +#: src/gui/gui.cpp:3170 src/gui/gui.cpp:3215 +msgid "Nibble mode" +msgstr "Modo nibble" + +#: src/gui/gui.cpp:3179 +msgid "Go ahead" +msgstr "Vá em frente" + +#: src/gui/gui.cpp:3185 src/gui/insEdit.cpp:8825 +msgid "scale..." +msgstr "escalonar..." + +#: src/gui/gui.cpp:3190 +msgid "Scale" +msgstr "Escalonar" + +#: src/gui/gui.cpp:3196 src/gui/insEdit.cpp:8855 +msgid "randomize..." +msgstr "aleatorizar..." + +#: src/gui/gui.cpp:3197 +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" + +#: src/gui/gui.cpp:3206 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: src/gui/gui.cpp:3225 +msgid "Set effect" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3243 +msgid "flip selection" +msgstr "reverter seleção" + +#: src/gui/gui.cpp:3246 +msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount" +msgstr "contrair/expandir por quantidade##CollapseAmount" + +#: src/gui/gui.cpp:3255 +msgid "collapse pattern" +msgstr "contrair sequência" + +#: src/gui/gui.cpp:3256 +msgid "expand pattern" +msgstr "expandir sequência" + +#: src/gui/gui.cpp:3261 +msgid "collapse song" +msgstr "contrair música" + +#: src/gui/gui.cpp:3262 +msgid "expand song" +msgstr "expandir música" + +#: src/gui/gui.cpp:3267 +msgid "find/replace" +msgstr "localizar/substituir" + +#: src/gui/gui.cpp:3281 src/gui/gui.cpp:6336 src/gui/gui.cpp:8223 +#, c-format +msgid "could NOT save layout! %s" +msgstr "não pôde salvar o layout! %s" + +#: src/gui/gui.cpp:3294 +#, c-format +msgid "could NOT load layout! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3769 +msgid "" +"Furnace has been started in Safe Mode.\n" +"this means that:\n" +"\n" +"- software rendering is being used\n" +"- audio output may not work\n" +"- font loading is disabled\n" +"\n" +"check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n" +"font loading is one of these." +msgstr "" +"Furnace foi inicializado no Modo de Segurança.\n" +"isso significa que:\n" +"\n" +"- renderização via software está sendo utilizada\n" +"- a saída de áudio pode não funcionar\n" +"- o carregamento de fontes está desabilitado\n" +"\n" +"confira quaisquer opções que podem ter feito o Furnace iniciar nesse modo.\n" +"o carregamento de fontes é uma delas." + +#: src/gui/gui.cpp:4287 +msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4433 +msgid "file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4434 +msgid "new..." +msgstr "novo..." + +#: src/gui/gui.cpp:4441 +msgid "open..." +msgstr "abrir..." + +#: src/gui/gui.cpp:4448 +msgid "open recent" +msgstr "abrir recente" + +#: src/gui/gui.cpp:4464 +msgid "nothing here yet" +msgstr "nada aqui ainda" + +#: src/gui/gui.cpp:4467 +msgid "clear history" +msgstr "limpar histórico" + +#: src/gui/gui.cpp:4468 +msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?" +msgstr "Tem certeza que quer limpar o histórico de arquivos recentes?" + +#: src/gui/gui.cpp:4483 +msgid "save as..." +msgstr "salvar como..." + +#: src/gui/gui.cpp:4488 src/gui/gui.cpp:4515 +msgid "export audio..." +msgstr "exportar áudio..." + +#: src/gui/gui.cpp:4492 src/gui/gui.cpp:4519 +msgid "export VGM..." +msgstr "exportar VGM..." + +#: src/gui/gui.cpp:4497 src/gui/gui.cpp:4524 +msgid "export ROM..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4502 src/gui/gui.cpp:4529 +msgid "export text..." +msgstr "exportar texto..." + +#: src/gui/gui.cpp:4506 src/gui/gui.cpp:4533 +msgid "export command stream..." +msgstr "exportar fluxo de comandos..." + +#: src/gui/gui.cpp:4510 src/gui/gui.cpp:4537 +msgid "export .dmf..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4542 +msgid "export..." +msgstr "exportar..." + +#: src/gui/gui.cpp:4548 +msgid "manage chips" +msgstr "gerenciar chips" + +#: src/gui/gui.cpp:4552 +msgid "add chip..." +msgstr "adicionar chip..." + +#: src/gui/gui.cpp:4557 src/gui/sysManager.cpp:164 +#, c-format +msgid "cannot add chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4570 +msgid "configure chip..." +msgstr "configurar chip..." + +#: src/gui/gui.cpp:4580 +msgid "change chip..." +msgstr "trocar chip..." + +#: src/gui/gui.cpp:4582 src/gui/gui.cpp:4606 +msgid "Preserve channel positions" +msgstr "Preservar posições dos canais" + +#: src/gui/gui.cpp:4595 src/gui/sysManager.cpp:132 +#, c-format +msgid "cannot change chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4604 +msgid "remove chip..." +msgstr "remover chip..." + +#: src/gui/gui.cpp:4610 +#, c-format +msgid "cannot remove chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4625 +msgid "open built-in assets directory" +msgstr "abrir diretório de recursos embutidos" + +#: src/gui/gui.cpp:4631 +msgid "restore backup" +msgstr "restaurar backup" + +#: src/gui/gui.cpp:4635 +msgid "exit..." +msgstr "sair..." + +#: src/gui/gui.cpp:4643 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4651 +msgid "clear..." +msgstr "apagar..." + +#: src/gui/gui.cpp:4656 +msgid "settings" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4658 +msgid "full screen" +msgstr "tela cheia" + +#: src/gui/gui.cpp:4662 +msgid "lock layout" +msgstr "travar leiaute" + +#: src/gui/gui.cpp:4665 +msgid "pattern visualizer" +msgstr "visualizador de sequência" + +#: src/gui/gui.cpp:4671 +msgid "reset layout" +msgstr "redefinir leiaute" + +#: src/gui/gui.cpp:4675 +msgid "switch to mobile view" +msgstr "trocar para leiaute otimizado para dispositivos móveis" + +#: src/gui/gui.cpp:4679 +msgid "user systems..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4682 +msgid "settings..." +msgstr "configurações..." + +#: src/gui/gui.cpp:4688 +msgid "Window" +msgstr "Janela" + +#: src/gui/gui.cpp:4688 +msgid "window" +msgstr "janela" + +#: src/gui/gui.cpp:4689 +msgid "song" +msgstr "música" + +#: src/gui/gui.cpp:4690 +msgid "song comments" +msgstr "comentários da música" + +#: src/gui/gui.cpp:4691 +msgid "song information" +msgstr "informações da música" + +#: src/gui/gui.cpp:4692 +msgid "subsongs" +msgstr "subfaixas" + +#: src/gui/gui.cpp:4694 +msgid "channels" +msgstr "canais" + +#: src/gui/gui.cpp:4695 +msgid "chip manager" +msgstr "gerenciador de chips" + +#: src/gui/gui.cpp:4696 +msgid "orders" +msgstr "ordens" + +#: src/gui/gui.cpp:4698 +msgid "pattern manager" +msgstr "gerenciador de sequências" + +#: src/gui/gui.cpp:4699 +msgid "mixer" +msgstr "mixer" + +#: src/gui/gui.cpp:4700 +msgid "compatibility flags" +msgstr "opções de compatibilidade" + +#: src/gui/gui.cpp:4703 src/gui/gui.cpp:4705 +msgid "assets" +msgstr "recursos" + +#: src/gui/gui.cpp:4707 +msgid "instruments" +msgstr "instrumentos" + +#: src/gui/gui.cpp:4708 +msgid "samples" +msgstr "samples" + +#: src/gui/gui.cpp:4709 +msgid "wavetables" +msgstr "wavetables" + +#: src/gui/gui.cpp:4712 +msgid "instrument editor" +msgstr "editor de instrumentos" + +#: src/gui/gui.cpp:4713 +msgid "sample editor" +msgstr "editor de samples" + +#: src/gui/gui.cpp:4714 +msgid "wavetable editor" +msgstr "editor de wavetables" + +#: src/gui/gui.cpp:4717 +msgid "visualizers" +msgstr "visualizadores" + +#: src/gui/gui.cpp:4718 +msgid "oscilloscope (master)" +msgstr "osciloscópio (mestre)" + +#: src/gui/gui.cpp:4719 +msgid "oscilloscope (per-channel)" +msgstr "osciloscópio (por canal)" + +#: src/gui/gui.cpp:4720 +msgid "oscilloscope (X-Y)" +msgstr "osciloscópio (X-Y)" + +#: src/gui/gui.cpp:4721 +msgid "volume meter" +msgstr "medidor de volume" + +#: src/gui/gui.cpp:4724 +msgid "tempo" +msgstr "tempo" + +#: src/gui/gui.cpp:4725 +msgid "clock" +msgstr "clock" + +#: src/gui/gui.cpp:4726 +msgid "grooves" +msgstr "grooves" + +#: src/gui/gui.cpp:4727 +msgid "speed" +msgstr "velocidade" + +#: src/gui/gui.cpp:4731 +msgid "log viewer" +msgstr "visualizador de logs" + +#: src/gui/gui.cpp:4732 +msgid "register view" +msgstr "visualização de registradores" + +#: src/gui/gui.cpp:4733 +msgid "statistics" +msgstr "estatísticas" + +#: src/gui/gui.cpp:4734 +msgid "memory composition" +msgstr "composição da memória" + +#: src/gui/gui.cpp:4735 +msgid "command stream player" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4739 src/gui/gui.cpp:4747 +msgid "effect list" +msgstr "lista de efeitos" + +#: src/gui/gui.cpp:4740 +msgid "play/edit controls" +msgstr "controles de reprodução/edição" + +#: src/gui/gui.cpp:4741 +msgid "piano/input pad" +msgstr "piano/teclado virtual" + +#: src/gui/gui.cpp:4742 +msgid "spoiler" +msgstr "spoiler" + +#: src/gui/gui.cpp:4746 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/gui/gui.cpp:4746 +msgid "help" +msgstr "ajuda" + +#: src/gui/gui.cpp:4748 +msgid "debug menu" +msgstr "menu de depuração" + +#: src/gui/gui.cpp:4749 +msgid "inspector" +msgstr "inspetor" + +#: src/gui/gui.cpp:4750 +msgid "panic" +msgstr "pânico" + +#: src/gui/gui.cpp:4751 +msgid "welcome screen" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4752 +msgid "about..." +msgstr "sobre..." + +#: src/gui/gui.cpp:4767 +#, c-format +msgid "| Speed %d:%d" +msgstr "| Velocidade %d:%d" + +#: src/gui/gui.cpp:4769 +#, c-format +msgid "| Speed %d" +msgstr "| Velocidade %d" + +#: src/gui/gui.cpp:4771 +msgid "| Groove" +msgstr "| Groove" + +#: src/gui/gui.cpp:4774 +#, c-format +msgid " @ %gHz (%g BPM) " +msgstr " em %gHz (%g BPM) " + +#: src/gui/gui.cpp:4777 +#, c-format +msgid "| Order %.2X/%.2X " +msgstr "| Ordem %.2X/%.2X " + +#: src/gui/gui.cpp:4779 +#, c-format +msgid "| Order %d/%d " +msgstr "| Ordem %d/%d " + +#: src/gui/gui.cpp:4783 +#, c-format +msgid "| Row %.2X/%.2X " +msgstr "| Linha %.2X/%.2X " + +#: src/gui/gui.cpp:4785 +#, c-format +msgid "| Row %d/%d " +msgstr "| Linha %d/%d " + +#: src/gui/gui.cpp:4788 +msgid "| " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4791 +msgid "Don't you have anything better to do?" +msgstr "Não tem mais o que fazer não?" + +#: src/gui/gui.cpp:4801 +#, c-format +msgid "%d year " +msgid_plural "%d years " +msgstr[0] "%d ano " +msgstr[1] "%d anos " + +#: src/gui/gui.cpp:4802 +#, c-format +msgid "%d month " +msgid_plural "%d months " +msgstr[0] "%d mês " +msgstr[1] "%d meses " + +#: src/gui/gui.cpp:4803 +#, c-format +msgid "%d day " +msgid_plural "%d days " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4828 +msgid "Note off (cut)" +msgstr "Note off (corte)" + +#: src/gui/gui.cpp:4830 +msgid "Note off (release)" +msgstr "Note off (repouso)" + +#: src/gui/gui.cpp:4832 +msgid "Macro release only" +msgstr "Repouso de macro somente" + +#: src/gui/gui.cpp:4834 +#, c-format +msgid "Note on: %s" +msgstr "Note on: %s" + +#: src/gui/gui.cpp:4842 +#, c-format +msgid "Ins %d: " +msgstr "Ins %d: " + +#: src/gui/gui.cpp:4845 +#, c-format +msgid "Ins %d: %s" +msgstr "Ins %d: %s" + +#: src/gui/gui.cpp:4854 +#, c-format +msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)" +msgstr "Definir volume: %d (%.2X, INVÁLIDO!)" + +#: src/gui/gui.cpp:4857 +#, c-format +msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)" +msgstr "Definir volume: %d (%.2X, %d%%)" + +#: src/gui/gui.cpp:4879 +msgid "| modified" +msgstr "| modificado" + +#: src/gui/gui.cpp:5046 src/gui/gui.cpp:5049 +msgid "System File Dialog Pending" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5163 +msgid "" +"there was an error in the file dialog! you may want to report this issue " +"to:\n" +"https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n" +"check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n" +"\n" +"for now please disable the system file picker in Settings > General." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5166 +msgid "can't do anything without Storage permissions!" +msgstr "impossível fazer algo sem permissões de Armazenamento!" + +#: src/gui/gui.cpp:5168 +msgid "" +"Zenity/KDialog not available!\n" +"please install one of these, or disable the system file picker in Settings > " +"General." +msgstr "" +"Zenity/KDialog indisponíveis!\n" +"por favor instale uma dessas bibliotecas, ou desabilite o diálogo de " +"arquivos do sistema em Configurações > Geral." + +#: src/gui/gui.cpp:5304 +msgid "" +"error while saving instrument! only the following instrument types are " +"supported:\n" +"- FM (OPN)\n" +"- SN76489/Sega PSG\n" +"- Game Boy\n" +"- PC Engine\n" +"- NES\n" +"- C64\n" +"- FM (OPLL)\n" +"- FDS" +msgstr "" +"erro ao salvar o instrumento! somente os seguintes tipos de instrumento são " +"suportados:\n" +"- FM (OPN)\n" +"- SN76489/Sega PSG\n" +"- Game Boy\n" +"- PC Engine\n" +"- NES\n" +"- C64\n" +"- FM (OPLL)\n" +"- FDS" + +#: src/gui/gui.cpp:5407 +msgid "there were some errors while loading samples:\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5473 src/gui/gui.cpp:7082 +msgid "...but you haven't selected a sample!" +msgstr "...mas você não selecionou uma sample!" + +#: src/gui/gui.cpp:5495 src/gui/gui.cpp:5504 +msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information." +msgstr "" +"não foi possível salvar a sample! abra o Visualizador de Logs para mais " +"informações." + +#: src/gui/gui.cpp:5523 +msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5529 +#, c-format +msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5547 src/gui/gui.cpp:5605 +#, c-format +msgid "cannot load instrument! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5553 +msgid "" +"congratulations! you managed to load nothing.\n" +"you are entitled to a bug report." +msgstr "" +"parabéns! você foi capaz de carregar um monte de nada.\n" +"você tem direito a um bug report." + +#: src/gui/gui.cpp:5598 src/gui/gui.cpp:6801 +msgid "...but you haven't selected an instrument!" +msgstr "...mas você não selecionou um instrumento!" + +#: src/gui/gui.cpp:5610 +msgid "there were some errors while loading wavetables:\n" +msgstr "ocorreram erros ao carregar as wavetables:\n" + +#: src/gui/gui.cpp:5619 src/gui/gui.cpp:5629 src/gui/gui.cpp:5648 +#, c-format +msgid "cannot load wavetable! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5656 +msgid "...but you haven't selected a wavetable!" +msgstr "...mas você não selecionou uma wavetable!" + +#: src/gui/gui.cpp:5671 src/gui/gui.cpp:5707 src/gui/gui.cpp:6118 +msgid "could not open file!" +msgstr "não pôde abrir o arquivo!" + +#: src/gui/gui.cpp:5679 +#, c-format +msgid "could not write VGM! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5715 +#, c-format +msgid "could not write text! (%s)" +msgstr "não pôde escrever texto! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:5743 +msgid "could not import user presets!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5748 src/gui/gui.cpp:5765 +#, c-format +msgid "could not import user presets! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5786 +#, c-format +msgid "You opened: %s" +msgstr "Você abriu: %s" + +#: src/gui/gui.cpp:5789 +msgid "You opened:" +msgstr "Você abriu:" + +#: src/gui/gui.cpp:5797 +#, c-format +msgid "You saved: %s" +msgstr "Você salvou: %s" + +#: src/gui/gui.cpp:5818 src/gui/gui.cpp:6165 src/gui/gui.cpp:6166 +#: src/gui/insEdit.cpp:8739 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: src/gui/gui.cpp:5823 src/gui/gui.cpp:6733 src/gui/gui.cpp:6734 +msgid "Select Instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5828 src/gui/gui.cpp:6815 src/gui/gui.cpp:6816 +msgid "Select Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5833 src/gui/gui.cpp:6999 src/gui/gui.cpp:7000 +msgid "Import Raw Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5848 src/gui/gui.cpp:5912 src/gui/gui.cpp:5914 +msgid "Rendering..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5853 src/gui/gui.cpp:5979 src/gui/gui.cpp:5981 +msgid "ROM Export Progress" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5858 src/gui/gui.cpp:6064 src/gui/gui.cpp:6066 +msgid "CmdStream Export Progress" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5918 +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor aguarde..." + +#: src/gui/gui.cpp:5959 +#, c-format +msgid "Row %d of %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5960 +#, c-format +msgid "Channel %d of %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5964 src/gui/gui.cpp:6015 +msgid "Abort" +msgstr "Abortar" + +#: src/gui/gui.cpp:5983 +msgid "...ooooor you could try asking me a new ROM export?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5985 +msgid "Erm what the sigma???" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6068 +msgid "" +"it appears your Furnace has too many bugs in it. any song you can export?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6070 +msgid "Talk With Devs" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6074 +msgid "Ask on Bug Report" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6078 +msgid "View Issues" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6107 +msgid "oh no! it broke!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6126 +#, c-format +msgid "could not write command stream! (%s)" +msgstr "não pôde escrever fluxo de comandos! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:6167 src/gui/insEdit.cpp:6371 src/gui/insEdit.cpp:6404 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: src/gui/gui.cpp:6397 +msgid "Erasing" +msgstr "Apagando" + +#: src/gui/gui.cpp:6400 +msgid "All subsongs" +msgstr "Todas as subfaixas" + +#: src/gui/gui.cpp:6407 +msgid "Current subsong" +msgstr "Subfaixa atual" + +#: src/gui/gui.cpp:6474 +msgid "Optimization" +msgstr "Otimização" + +#: src/gui/gui.cpp:6477 src/gui/patManager.cpp:36 +msgid "De-duplicate patterns" +msgstr "Deduplicar sequências" + +#: src/gui/gui.cpp:6486 +msgid "Remove unused instruments" +msgstr "Remover instrumentos não utilizados" + +#: src/gui/gui.cpp:6499 +msgid "Remove unused samples" +msgstr "Remover samples não utilizadas" + +#: src/gui/gui.cpp:6516 +msgid "Never mind! Cancel" +msgstr "Deixa pra lá! Cancelar" + +#: src/gui/gui.cpp:6586 +msgid "Got it" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6617 +msgid "Drum kit mode:" +msgstr "Modo de kit de bateria:" + +#: src/gui/gui.cpp:6621 +msgid "12 samples per octave" +msgstr "12 samples por oitava" + +#: src/gui/gui.cpp:6626 +msgid "Starting octave" +msgstr "Oitava inicial" + +#: src/gui/gui.cpp:6646 +msgid "Drum Kit" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6737 +msgid "this is an instrument bank! select which one to use:" +msgstr "" +"isto é um banco de instrumentos! selecione quais instrumentos carregar:" + +#: src/gui/gui.cpp:6740 +msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:" +msgstr "" +"isto é um banco de instrumentos! selecione quais instrumentos carregar:" + +#: src/gui/gui.cpp:6820 +msgid "this is a sample bank! select which ones to load:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7001 +msgid "Data type:" +msgstr "Tipo de dado:" + +#: src/gui/gui.cpp:7028 +msgid "(will be mixed down to mono)" +msgstr "(será misturado para mono)" + +#: src/gui/gui.cpp:7029 +msgid "Unsigned" +msgstr "Sem sinal" + +#: src/gui/gui.cpp:7033 +msgid "Big endian" +msgstr "Big endian" + +#: src/gui/gui.cpp:7041 +msgid "Swap nibbles" +msgstr "Trocar nibbles" + +#: src/gui/gui.cpp:7045 +msgid "Swap words" +msgstr "Trocar palavras" + +#: src/gui/gui.cpp:7049 +msgid "Encoding:" +msgstr "Codificação:" + +#: src/gui/gui.cpp:7062 +msgid "Reverse bit order" +msgstr "Trocar ordem dos bits" + +#: src/gui/gui.cpp:7104 +msgid "Error! No string provided!" +msgstr "Erro! Não foi passada uma string!" + +#: src/gui/gui.cpp:7447 +msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?" +msgstr "" +"parece que eu não pude carregar essas fontes. alguma configuração que você " +"poderia checar?" + +#: src/gui/gui.cpp:7635 src/gui/gui.cpp:7745 +msgid "" +"could not init renderer!\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7637 src/gui/gui.cpp:7747 +#, c-format +msgid "" +"could not init renderer! %s\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7642 src/gui/gui.cpp:7752 +msgid "could not init renderer!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7653 +#, c-format +msgid "could not open window! %s" +msgstr "não pôde abrir a janela! %s" + +#: src/gui/gui.cpp:7658 +msgid "" +"\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7811 +msgid "Size column to fit###SizeOne" +msgstr "Ajustar largura da coluna###SizeOne" + +#: src/gui/gui.cpp:7813 +msgid "Size all columns to fit###SizeAll" +msgstr "Ajustar largura de todas as colunas###SizeAll" + +#: src/gui/gui.cpp:7815 +msgid "Size all columns to default###SizeAll" +msgstr "Redefinir largura de todas as colunas para o padrão###SizeAll" + +#: src/gui/gui.cpp:7817 +msgid "Reset order###ResetOrder" +msgstr "Redefinir ordem###ResetOrder" + +#: src/gui/gui.cpp:7819 +msgid "(Main menu bar)" +msgstr "(Barra de menu principal)" + +#: src/gui/gui.cpp:7821 +msgid "(Popup)" +msgstr "(Popup)" + +#: src/gui/gui.cpp:7823 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Sem título)" + +#: src/gui/gui.cpp:7825 +msgid "Hide tab bar###HideTabBar" +msgstr "Esconder barra de abas###HideTabBar" + +#: src/gui/gui.cpp:7829 +msgid "LocaleSettings: ccjk" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8033 +msgid "NES DPCM data" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8036 +msgid "SNES Bit Rate Reduction" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8039 +msgid "PMD YM2608 ADPCM-B sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8042 +msgid "PDR 4-bit AY-3-8910 sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8045 +msgid "FMP YM2608 ADPCM-B sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8048 +msgid "MDX OKI ADPCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8051 +msgid "FMP 8-bit PCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8054 +msgid "PMD 8-bit PCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8057 +msgid "PMD OKI ADPCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8428 +msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?" +msgstr "Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de sair?" + +#: src/gui/sysManager.cpp:42 +msgid "Preserve channel order" +msgstr "Preservar ordem dos canais" + +#: src/gui/sysManager.cpp:44 +msgid "Clone channel data" +msgstr "Clonar dados dos canais" + +#: src/gui/sysManager.cpp:46 +msgid "Clone at end" +msgstr "Clonar ao final" + +#: src/gui/sysManager.cpp:56 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#: src/gui/sysManager.cpp:69 +msgid "(drag to swap chips)" +msgstr "(arraste para trocar chips)" + +#: src/gui/sysManager.cpp:107 +msgid "Clone##SysDup" +msgstr "Clonar##SysDup" + +#: src/gui/sysManager.cpp:109 +#, c-format +msgid "cannot clone chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:120 +msgid "Change##SysChange" +msgstr "Trocar##SysChange" + +#: src/gui/sysManager.cpp:146 +msgid "Are you sure you want to remove this chip?" +msgstr "Tem certeza de que quer remover este chip?" + #: src/gui/patManager.cpp:43 msgid "Re-arrange patterns" msgstr "Reordenar sequências" @@ -12633,4859 +18049,6 @@ msgstr "" "\n" "clique com o botão direito para excluir" -#: src/gui/xyOsc.cpp:42 -msgid "X Channel" -msgstr "Canal X" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:48 -msgid "Invert##X" -msgstr "Inverter" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:49 -msgid "Y Channel" -msgstr "Canal Y" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:55 -msgid "Invert##Y" -msgstr "Inverter" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:68 -msgid "Decay Time (ms)" -msgstr "Tempo de decaimento (ms)" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:71 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensidade" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:74 -msgid "Line Thickness" -msgstr "Espessura da linha" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:210 -msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB" -msgstr "(-Infinito)dB,(-Infinito)dB" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:212 -#, c-format -msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB" -msgstr "(-Infinito)dB,%.1fdB" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:214 -#, c-format -msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB" -msgstr "%.1fdB,(-Infinito)dB" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:216 -#, c-format -msgid "%.1fdB,%.1fdB" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:103 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: src/gui/piano.cpp:106 -msgid "Key layout:" -msgstr "Leiaute das teclas:" - -#: src/gui/piano.cpp:108 src/gui/settings.cpp:665 src/gui/settings.cpp:666 -#: src/gui/settings.cpp:1291 src/gui/settings.cpp:1292 src/gui/insEdit.cpp:4052 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: src/gui/piano.cpp:111 -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" - -#: src/gui/piano.cpp:114 -msgid "Continuous" -msgstr "Contínuo" - -#: src/gui/piano.cpp:118 -msgid "Value input pad:" -msgstr "Teclado numérico:" - -#: src/gui/piano.cpp:120 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" - -#: src/gui/piano.cpp:123 -msgid "Replace piano" -msgstr "Substituir piano" - -#: src/gui/piano.cpp:126 -msgid "Split (automatic)" -msgstr "Dividido (automático)" - -#: src/gui/piano.cpp:129 -msgid "Split (always visible)" -msgstr "Dividido (sempre visível)" - -#: src/gui/piano.cpp:133 -msgid "Share play/edit offset/range" -msgstr "Compartilhar intervalo/deslocamento entre modo de edição e reprodução" - -#: src/gui/piano.cpp:134 -msgid "Read-only (can't input notes)" -msgstr "Somente leitura (não permite tocar notas)" - -#: src/gui/pattern.cpp:511 -msgid "there aren't any channels to show." -msgstr "não há nenhum canal a ser exibido." - -#: src/gui/pattern.cpp:588 -msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)" -msgstr "" -"clique para opções de sequência (colunas de efeito/nomes das faixas/" -"visualizador)" - -#: src/gui/pattern.cpp:600 -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" - -#: src/gui/pattern.cpp:602 -msgid "Effect columns/collapse" -msgstr "Botões de colunas de efeito/contrair faixa" - -#: src/gui/pattern.cpp:603 -msgid "Pattern names" -msgstr "Nomes das faixas" - -#: src/gui/pattern.cpp:604 -msgid "Channel group hints" -msgstr "Dicas de agrupamento de canais" - -#: src/gui/pattern.cpp:605 -msgid "Visualizer" -msgstr "Visualizador" - -#: src/gui/pattern.cpp:613 -msgid "Channel status:" -msgstr "Estado do canal:" - -#: src/gui/pattern.cpp:615 -msgid "No###_PCS0" -msgstr "" - -#: src/gui/pattern.cpp:618 -msgid "Yes###_PCS1" -msgstr "" - -#: src/gui/pattern.cpp:1574 src/gui/pattern.cpp:1606 -msgid "WARNING!!" -msgstr "AVISO!!" - -#: src/gui/pattern.cpp:1576 src/gui/pattern.cpp:1613 -msgid "this instrument cannot be previewed because" -msgstr "este instrumento não pode ser previsto pois" - -#: src/gui/pattern.cpp:1577 src/gui/pattern.cpp:1620 -msgid "none of the chips can play it" -msgstr "nenhum dos chips pode tocá-lo" - -#: src/gui/pattern.cpp:1578 src/gui/pattern.cpp:1627 -msgid "your instrument is in peril!! be careful..." -msgstr "seu instrumento está em perigo! cuidado..." - -#: src/gui/grooves.cpp:38 -msgid "use effect 09xx to select a groove pattern." -msgstr "use o efeito 09xx para selecionar um padrão de groove." - -#: src/gui/grooves.cpp:132 -msgid "remove" -msgstr "excluir" - -#: src/gui/stats.cpp:35 -msgid "Audio load" -msgstr "Carga de áudio" - -#: src/gui/util.cpp:93 src/gui/util.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/gui/util.cpp:97 -msgid "Ctrl-" -msgstr "" - -#: src/gui/util.cpp:99 -msgid "Alt-" -msgstr "" - -#: src/gui/util.cpp:100 -msgid "Shift-" -msgstr "" - -#: src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109 src/gui/settings.cpp:4333 -#: src/gui/insEdit.cpp:6736 src/gui/dataList.cpp:128 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: src/gui/settings.cpp:107 src/gui/settings.cpp:117 src/gui/settings.cpp:127 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:108 src/gui/settings.cpp:118 src/gui/settings.cpp:128 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:171 -msgid "ASAP (C++ port)" -msgstr "ASAP (conversão para C++)" - -#: src/gui/settings.cpp:199 -msgid "ESFMu (fast)" -msgstr "ESFMu (rápido)" - -#: src/gui/settings.cpp:218 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:220 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:222 -msgid "Ultra" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:223 -msgid "Ultimate" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:227 -msgid "evdev SND_TONE" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:228 -msgid "KIOCSOUND on /dev/tty1" -msgstr "KIOCSOUND em /dev/tty1" - -#: src/gui/settings.cpp:229 -msgid "/dev/port" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:230 -msgid "KIOCSOUND on standard output" -msgstr "KIOCSOUND na saída padrão" - -#: src/gui/settings.cpp:231 -msgid "outb()" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:235 src/gui/settings.cpp:245 -msgid "Disabled/custom" -msgstr "Desabilitado/personalizado" - -#: src/gui/settings.cpp:236 -msgid "Two octaves (0 is C-4, F is D#5)" -msgstr "Duas oitavas (0 é C-4, F é D#5)" - -#: src/gui/settings.cpp:237 -msgid "Raw (note number is value)" -msgstr "Cru (número da nota é o valor)" - -#: src/gui/settings.cpp:238 -msgid "Two octaves alternate (lower keys are 0-9, upper keys are A-F)" -msgstr "" -"Duas oitavas alternativo (teclas brancas são 0-9, teclas pretas são A-F)" - -#: src/gui/settings.cpp:239 src/gui/settings.cpp:246 -msgid "Use dual control change (one for each nibble)" -msgstr "Utilizar dois MIDI CC separados (um para cada nibble)" - -#: src/gui/settings.cpp:240 src/gui/settings.cpp:247 -msgid "Use 14-bit control change" -msgstr "Utilizar um MIDI CC de 14 bits" - -#: src/gui/settings.cpp:241 src/gui/settings.cpp:248 -msgid "Use single control change (imprecise)" -msgstr "Utilizar um único MIDI CC (impreciso)" - -#: src/gui/settings.cpp:252 -msgid "--select--" -msgstr "--selecione--" - -#: src/gui/settings.cpp:253 src/gui/settings.cpp:254 src/gui/settings.cpp:255 -#: src/gui/settings.cpp:256 src/gui/settings.cpp:257 src/gui/settings.cpp:258 -#: src/gui/settings.cpp:259 -msgid "???" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:260 -msgid "Note Off" -msgstr "Note Off" - -#: src/gui/settings.cpp:261 -msgid "Note On" -msgstr "Note On" - -#: src/gui/settings.cpp:262 -msgid "Aftertouch" -msgstr "Aftertouch" - -#: src/gui/settings.cpp:263 src/gui/insEdit.cpp:8367 src/gui/insEdit.cpp:8401 -#: src/gui/insEdit.cpp:8573 src/gui/insEdit.cpp:8594 src/gui/insEdit.cpp:8606 -#: src/gui/insEdit.cpp:8621 -msgid "Control" -msgstr "Controle" - -#: src/gui/settings.cpp:264 src/gui/settings.cpp:571 src/gui/settings.cpp:3187 -msgid "Program" -msgstr "Mudança de Programa" - -#: src/gui/settings.cpp:265 -msgid "ChanPressure" -msgstr "Pressão do Canal" - -#: src/gui/settings.cpp:266 -msgid "Pitch Bend" -msgstr "Pitch Bend" - -#: src/gui/settings.cpp:267 -msgid "SysEx" -msgstr "SysEx" - -#: src/gui/settings.cpp:271 src/gui/settings.cpp:1704 src/gui/settings.cpp:1714 -#: src/gui/settings.cpp:1734 src/gui/settings.cpp:1740 -#, c-format -msgid "Any" -msgstr "Qualquer" - -#: src/gui/settings.cpp:275 src/gui/settings.cpp:3373 src/gui/settings.cpp:4031 -#: src/gui/settings.cpp:4232 -msgid "Instrument" -msgstr "Instrumento" - -#: src/gui/settings.cpp:277 -msgid "Effect 1 type" -msgstr "Tipo do Efeito 1" - -#: src/gui/settings.cpp:278 -msgid "Effect 1 value" -msgstr "Valor do Efeito 1" - -#: src/gui/settings.cpp:279 -msgid "Effect 2 type" -msgstr "Tipo do Efeito 2" - -#: src/gui/settings.cpp:280 -msgid "Effect 2 value" -msgstr "Valor do Efeito 2" - -#: src/gui/settings.cpp:281 -msgid "Effect 3 type" -msgstr "Tipo do Efeito 3" - -#: src/gui/settings.cpp:282 -msgid "Effect 3 value" -msgstr "Valor do Efeito 3" - -#: src/gui/settings.cpp:283 -msgid "Effect 4 type" -msgstr "Tipo do Efeito 4" - -#: src/gui/settings.cpp:284 -msgid "Effect 4 value" -msgstr "Valor do Efeito 4" - -#: src/gui/settings.cpp:285 -msgid "Effect 5 type" -msgstr "Tipo do Efeito 5" - -#: src/gui/settings.cpp:286 -msgid "Effect 5 value" -msgstr "Valor do Efeito 5" - -#: src/gui/settings.cpp:287 -msgid "Effect 6 type" -msgstr "Tipo do Efeito 6" - -#: src/gui/settings.cpp:288 -msgid "Effect 6 value" -msgstr "Valor do Efeito 6" - -#: src/gui/settings.cpp:289 -msgid "Effect 7 type" -msgstr "Tipo do Efeito 7" - -#: src/gui/settings.cpp:290 -msgid "Effect 7 value" -msgstr "Valor do Efeito 7" - -#: src/gui/settings.cpp:291 -msgid "Effect 8 type" -msgstr "Tipo do Efeito 8" - -#: src/gui/settings.cpp:292 -msgid "Effect 8 value" -msgstr "Valor do Efeito 8" - -#: src/gui/settings.cpp:562 -msgid "Do you want to save your settings?" -msgstr "Você quer salvar suas configurações?" - -#: src/gui/settings.cpp:569 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: src/gui/settings.cpp:586 -msgid "Language" -msgstr "Linguagem" - -#: src/gui/settings.cpp:605 -msgid "Render backend" -msgstr "Back-end de renderização" - -#: src/gui/settings.cpp:660 src/gui/settings.cpp:679 src/gui/settings.cpp:1305 -msgid "you may need to restart Furnace for this setting to take effect." -msgstr "" -"você pode ter que reiniciar o Furnace para essa configuração fazer efeito." - -#: src/gui/settings.cpp:663 -msgid "Advanced render backend settings" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:665 -msgid "Render driver" -msgstr "Driver de renderização" - -#: src/gui/settings.cpp:682 -msgid "" -"beware: changing these settings may render Furnace unusable! do so at your " -"own risk.\n" -"start Furnace with -safemode if you mess something up." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:683 -msgid "Red bits" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:688 -msgid "Green bits" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:693 -msgid "Blue bits" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:698 -msgid "Alpha bits" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:703 -msgid "Color depth" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:710 -msgid "Set stencil and buffer sizes" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:716 -msgid "Stencil buffer size" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:721 src/gui/settings.cpp:1378 -msgid "Buffer size" -msgstr "Tamanho de buffer" - -#: src/gui/settings.cpp:729 -msgid "Double buffer" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:734 -msgid "" -"the following values are common (in red, green, blue, alpha order):\n" -"- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n" -"- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n" -"- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n" -"- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:736 src/gui/sysConf.cpp:2735 -msgid "nothing to configure" -msgstr "nada para configurar" - -#: src/gui/settings.cpp:741 -#, c-format -msgid "" -"current backend: %s\n" -"%s\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:744 -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:752 -msgid "Frame rate limit" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:752 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:758 -msgid "only applies when VSync is disabled." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:762 -msgid "Display render time" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:769 -msgid "Late render clear" -msgstr "Limpeza de renderização atrasada" - -#: src/gui/settings.cpp:774 -msgid "" -"calls rend->clear() after rend->present(). might reduce UI latency by one " -"frame in some drivers." -msgstr "" -"chama rend->clear() depois de rend->present(). pode reduzir o atraso da " -"interface gráfica por um quadro em alguns drivers." - -#: src/gui/settings.cpp:779 -msgid "Power-saving mode" -msgstr "Modo de economia de energia" - -#: src/gui/settings.cpp:784 -msgid "" -"saves power by lowering the frame rate to 2fps when idle.\n" -"may cause issues under Mesa drivers!" -msgstr "" -"economiza energia diminuindo a taxa de quadros para 2 FPS quando ocioso.\n" -"pode causar problemas com alguns drivers Mesa!" - -#: src/gui/settings.cpp:789 -msgid "Disable threaded input (restart after changing!)" -msgstr "Desabilitar entrada em threads (reinicie após alterar!)" - -#: src/gui/settings.cpp:794 -msgid "" -"threaded input processes key presses for note preview on a separate thread " -"(on supported platforms), which reduces latency.\n" -"however, crashes have been reported when threaded input is on. enable this " -"option if that is the case." -msgstr "" -"entrada em threads processa pressionamentos de tecla para previsão de notas " -"em uma thread separada (em plataformas suportadas), o que reduz o atraso.\n" -"porém, crashes já foram relatados quando a entrada em threads estava " -"ativada. habilite esta opção se isso acontecer." - -#: src/gui/settings.cpp:799 -msgid "Enable event delay" -msgstr "Habilitar atraso de eventos" - -#: src/gui/settings.cpp:805 -msgid "may cause issues with high-polling-rate mice when previewing notes." -msgstr "" -"pode causar problemas com mouses de alta taxa de amostragem ao prever notas." - -#: src/gui/settings.cpp:810 -msgid "Vibration" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:812 -msgid "Strength" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:818 src/gui/insEdit.cpp:2782 src/gui/insEdit.cpp:2912 -#: src/gui/insEdit.cpp:2913 src/gui/insEdit.cpp:6969 src/gui/insEdit.cpp:7637 -msgid "Length" -msgstr "Comprimento" - -#: src/gui/settings.cpp:830 -msgid "Use system file picker" -msgstr "Usar diálogo de arquivos do sistema" - -#: src/gui/settings.cpp:836 -msgid "Number of recent files" -msgstr "Número de arquivos recentes" - -#: src/gui/settings.cpp:843 -msgid "Compress when saving" -msgstr "Comprimir ao salvar" - -#: src/gui/settings.cpp:848 -msgid "use zlib to compress saved songs." -msgstr "usar zlib para comprimir músicas salvas." - -#: src/gui/settings.cpp:852 -msgid "Save unused patterns" -msgstr "Salvar sequências não utilizadas" - -#: src/gui/settings.cpp:858 -msgid "Use new pattern format when saving" -msgstr "Utilizar novo formato de padrão ao salvar" - -#: src/gui/settings.cpp:863 -msgid "" -"use a packed format which saves space when saving songs.\n" -"disable if you need compatibility with older Furnace and/or tools\n" -"which do not support this format." -msgstr "" -"utilizar um formato empacotado que economiza espaço ao salvar músicas.\n" -"desabilite se você precisa de compatibilidade com versões antigas do Furnace " -"e/ou ferramentas\n" -"que não suportam esse formato." - -#: src/gui/settings.cpp:867 -msgid "Don't apply compatibility flags when loading .dmf" -msgstr "Não aplicar opções de compatibilidade ao carregar .dmf" - -#: src/gui/settings.cpp:872 -msgid "do not report any issues arising from the use of this option!" -msgstr "favor não relatar nenhum problema vindo do uso dessa opção!" - -#: src/gui/settings.cpp:875 -msgid "Play after opening song:" -msgstr "Reproduzir após abrir música:" - -#: src/gui/settings.cpp:877 -msgid "No##pol0" -msgstr "Não##pol0" - -#: src/gui/settings.cpp:881 -msgid "Only if already playing##pol1" -msgstr "Somente se já estiver reproduzindo##pol1" - -#: src/gui/settings.cpp:885 -msgid "Yes##pol0" -msgstr "Sim##pol0" - -#: src/gui/settings.cpp:891 -msgid "Audio export loop/fade out time:" -msgstr "Tempo de repetição/fade out da exportação de áudio:" - -#: src/gui/settings.cpp:893 -msgid "Set to these values on start-up:##fot0" -msgstr "Definir para estes valores na inicialização:##fot0" - -#: src/gui/settings.cpp:911 -msgid "Remember last values##fot1" -msgstr "Lembrar últimos valores##fot1" - -#: src/gui/settings.cpp:918 -msgid "Store instrument name in .fui" -msgstr "Armazenar nome do instrumento no .fui" - -#: src/gui/settings.cpp:923 -msgid "" -"when enabled, saving an instrument will store its name.\n" -"this may increase file size." -msgstr "" -"quando habilitado, ao salvar um instrumento será armazenado o seu nome.\n" -" isso pode aumentar o tamanho do arquivo." - -#: src/gui/settings.cpp:927 -msgid "Load instrument name from .fui" -msgstr "Carregar nome do instrumento do .fui" - -#: src/gui/settings.cpp:932 -msgid "" -"when enabled, loading an instrument will use the stored name (if present).\n" -"otherwise, it will use the file name." -msgstr "" -"quando habilitado, ao carregar um instrumento será utilizado o nome " -"armazenado, se presente.\n" -"caso contrário, será utilizado o nome do arquivo." - -#: src/gui/settings.cpp:936 -msgid "Auto-fill file name when saving" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:941 -msgid "" -"fill the file name field with an appropriate file name when saving or " -"exporting." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:947 -msgid "Initial system:" -msgstr "Sistema inicial:" - -#: src/gui/settings.cpp:949 -msgid "Current system" -msgstr "Sistema atual" - -#: src/gui/settings.cpp:1016 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reiniciar aos padrões" - -#: src/gui/settings.cpp:1155 -msgid "When creating new song:" -msgstr "Ao criar uma nova música:" - -#: src/gui/settings.cpp:1157 -msgid "Display system preset selector##NSB0" -msgstr "Mostrar seletor de predefinições de sistema##NSB0" - -#: src/gui/settings.cpp:1161 -msgid "Start with initial system##NSB1" -msgstr "Começar com o sistema inicial##NSB1" - -#: src/gui/settings.cpp:1165 -msgid "Default author name" -msgstr "Nome do autor padrão" - -#: src/gui/settings.cpp:1169 -msgid "Start-up" -msgstr "Inicialização" - -#: src/gui/settings.cpp:1171 -msgid "Play intro on start-up:" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1173 -msgid "No##pis0" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1177 -msgid "Short##pis1" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1181 -msgid "Full (short when loading song)##pis2" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1185 -msgid "Full (always)##pis3" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1193 -msgid "Disable fade-in during start-up" -msgstr "Desabilitar transição fade-in durante inicialização" - -#: src/gui/settings.cpp:1199 -msgid "Do not maximize on start-up when the Furnace window is too big" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1205 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" - -#: src/gui/settings.cpp:1207 -msgid "New instruments are blank" -msgstr "Novos instrumentos começam em branco" - -#: src/gui/settings.cpp:1212 src/gui/settings.cpp:4368 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1221 -msgid "Factory Reset" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1222 -msgid "" -"Are you sure you want to reset all Furnace settings?\n" -"You must restart Furnace after doing so." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1229 -msgid "Use OPL3 instead of OPL2 for S3M import" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1236 -msgid "Android" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1238 -msgid "Enable background playback (restart!)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1248 -msgid "Output" -msgstr "Saída" - -#: src/gui/settings.cpp:1256 -msgid "Backend" -msgstr "Back-end" - -#: src/gui/settings.cpp:1289 -msgid "Driver" -msgstr "Driver" - -#: src/gui/settings.cpp:1312 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: src/gui/settings.cpp:1316 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1317 -msgid "ALERT - TRESPASSER DETECTED" -msgstr "ALERTA - INVASOR DETECTADO" - -#: src/gui/settings.cpp:1319 -msgid "you have been arrested for trying to engage with a disabled combo box." -msgstr "" -"você foi preso por tentar interagir com uma caixa de combinação desabilitada." - -#: src/gui/settings.cpp:1326 src/gui/settings.cpp:1328 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1364 src/gui/insEdit.cpp:8366 -msgid "Outputs" -msgstr "Saídas" - -#: src/gui/settings.cpp:1372 -msgid "" -"common values:\n" -"- 1 for mono\n" -"- 2 for stereo" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1380 -#, c-format -msgid "%d (latency: ~%.1fms)" -msgstr "%d (atraso: ~%.1fms)" - -#: src/gui/settings.cpp:1394 -msgid "Multi-threaded (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Multissegmentado (EXPERIMENTAL)" - -#: src/gui/settings.cpp:1403 -msgid "" -"runs chip emulation on separate threads.\n" -"may increase performance when using heavy emulation cores.\n" -"\n" -"warnings:\n" -"- experimental!\n" -"- only useful on multi-chip songs." -msgstr "" -"roda a emulação de chips em threads separadas.\n" -"pode aumentar a performance ao utilizar núcleos de emulação pesados.\n" -"\n" -"avisos:\n" -"- experimental!\n" -"- só é útil em músicas com múltiplos chips." - -#: src/gui/settings.cpp:1408 -msgid "Number of threads" -msgstr "Número de threads:" - -#: src/gui/settings.cpp:1415 -msgid "that's the limit!" -msgstr "esse é o limite!" - -#: src/gui/settings.cpp:1419 -#, c-format -msgid "" -"it is a VERY bad idea to set this number higher than your CPU core count " -"(%d)!" -msgstr "" -"é uma PÉSSIMA ideia definir esse número pra um valor mais alto do que o " -"número de núcleos da sua CPU (%d)!" - -#: src/gui/settings.cpp:1426 -msgid "Low-latency mode" -msgstr "Modo de baixo atraso" - -#: src/gui/settings.cpp:1431 -msgid "" -"reduces latency by running the engine faster than the tick rate.\n" -"useful for live playback/jam mode.\n" -"\n" -"warning: only enable if your buffer size is small (10ms or less)." -msgstr "" -"reduz o atraso rodando o motor mais rápido que a taxa de ticks.\n" -"útil para tocar ao vivo/\"modo jam\".\n" -"\n" -"aviso: só habilite se o seu tamanho de buffer for pequeno (10ms ou menor)." - -#: src/gui/settings.cpp:1435 -msgid "Force mono audio" -msgstr "Forçar áudio mono" - -#: src/gui/settings.cpp:1443 -msgid "Exclusive mode" -msgstr "Modo exclusivo" - -#: src/gui/settings.cpp:1454 -#, c-format -msgid "want: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" -msgid_plural "want: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gui/settings.cpp:1455 -#, c-format -msgid "got: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" -msgid_plural "got: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gui/settings.cpp:1462 -msgid "Mixing" -msgstr "Mixing" - -#: src/gui/settings.cpp:1464 src/gui/settings.cpp:2095 -msgid "Quality" -msgstr "Qualidade" - -#: src/gui/settings.cpp:1469 -msgid "Software clipping" -msgstr "Clipping em software" - -#: src/gui/settings.cpp:1475 -msgid "DC offset correction" -msgstr "Correção de deslocamento DC" - -#: src/gui/settings.cpp:1506 -msgid "MIDI" -msgstr "MIDI" - -#: src/gui/settings.cpp:1508 src/gui/settings.cpp:1510 -msgid "MIDI input" -msgstr "Entrada MIDI" - -#: src/gui/settings.cpp:1512 src/gui/settings.cpp:1515 -#: src/gui/settings.cpp:1806 src/gui/settings.cpp:1808 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:1531 -msgid "Re-scan MIDI devices" -msgstr "Procurar novamente por dispositivos MIDI" - -#: src/gui/settings.cpp:1542 src/gui/settings.cpp:2266 -msgid "Note input" -msgstr "Entrada de notas" - -#: src/gui/settings.cpp:1543 -msgid "Velocity input" -msgstr "Entrada de velocidade" - -#: src/gui/settings.cpp:1547 -msgid "Map MIDI channels to direct channels" -msgstr "Mapear canais MIDI a canais diretos" - -#: src/gui/settings.cpp:1553 -msgid "Program change pass-through" -msgstr "Passagem de mudança de programa" - -#: src/gui/settings.cpp:1558 -msgid "Map Yamaha FM voice data to instruments" -msgstr "Mapear dados de timbre FM Yamaha aos instrumentos" - -#: src/gui/settings.cpp:1560 -msgid "Program change is instrument selection" -msgstr "Mudança de programa é seleção de instrumento" - -#: src/gui/settings.cpp:1564 -msgid "Value input style" -msgstr "Estilo de entrada de valor" - -#: src/gui/settings.cpp:1567 src/gui/settings.cpp:1592 -msgid "Control##valueCCS" -msgstr "Controle##valueCCS" - -#: src/gui/settings.cpp:1573 src/gui/settings.cpp:1598 -msgid "CC of upper nibble##valueCC1" -msgstr "CC do nibble superior##valueCC1" - -#: src/gui/settings.cpp:1573 src/gui/settings.cpp:1598 -msgid "MSB CC##valueCC1" -msgstr "CC do byte mais significativo##valueCC1" - -#: src/gui/settings.cpp:1578 src/gui/settings.cpp:1603 -msgid "CC of lower nibble##valueCC2" -msgstr "CC do nibble inferior##valueCC2" - -#: src/gui/settings.cpp:1578 src/gui/settings.cpp:1603 -msgid "LSB CC##valueCC2" -msgstr "CC do byte menos significativo##valueCC2" - -#: src/gui/settings.cpp:1585 -msgid "Per-column control change" -msgstr "Mudança de controle por coluna" - -#: src/gui/settings.cpp:1615 src/gui/settings.cpp:1625 -msgid "Volume curve" -msgstr "Curva de volume" - -#: src/gui/settings.cpp:1628 -msgid "Actions:" -msgstr "Ações:" - -#: src/gui/settings.cpp:1642 -msgid "" -"(learning! press a button or move a slider/knob/something on your device.)" -msgstr "" -"(aprendendo! pressione, gire um botão, mova um controle deslizante ou outra " -"coisa em seu dispositivo.)" - -#: src/gui/settings.cpp:1660 -msgid "Note/Control" -msgstr "Nota/Controle" - -#: src/gui/settings.cpp:1662 -msgid "Velocity/Value" -msgstr "Velocidade/Valor" - -#: src/gui/settings.cpp:1664 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: src/gui/settings.cpp:1756 src/gui/settings.cpp:1757 -msgid "--none--" -msgstr "--nenhuma--" - -#: src/gui/settings.cpp:1778 -msgid "waiting...##BLearn" -msgstr "aguardando...##BLearn" - -#: src/gui/settings.cpp:1778 -msgid "Learn##BLearn" -msgstr "Aprender##BLearn" - -#: src/gui/settings.cpp:1802 src/gui/settings.cpp:1804 -msgid "MIDI output" -msgstr "Saída MIDI" - -#: src/gui/settings.cpp:1821 -msgid "Output mode:" -msgstr "Modo de saída:" - -#: src/gui/settings.cpp:1823 -msgid "Off (use for TX81Z)" -msgstr "Desabilitada (use para TX81Z)" - -#: src/gui/settings.cpp:1827 -msgid "Melodic" -msgstr "Melódica" - -#: src/gui/settings.cpp:1838 -msgid "Send Program Change" -msgstr "Enviar Mudança de Programa" - -#: src/gui/settings.cpp:1844 -msgid "Send MIDI clock" -msgstr "Enviar Clock MIDI" - -#: src/gui/settings.cpp:1850 -msgid "Send MIDI timecode" -msgstr "Enviar Timecode MIDI" - -#: src/gui/settings.cpp:1856 -msgid "Timecode frame rate:" -msgstr "Taxa de quadros do timecode:" - -#: src/gui/settings.cpp:1858 -msgid "Closest to Tick Rate" -msgstr "Mais próxima da taxa de ticks" - -#: src/gui/settings.cpp:1862 -msgid "Film (24fps)" -msgstr "Filme (24fps)" - -#: src/gui/settings.cpp:1866 -msgid "PAL (25fps)" -msgstr "PAL (25fps)" - -#: src/gui/settings.cpp:1870 -msgid "NTSC drop (29.97fps)" -msgstr "NTSC drop (29.97fps)" - -#: src/gui/settings.cpp:1874 -msgid "NTSC non-drop (30fps)" -msgstr "NTSC não-drop (30fps)" - -#: src/gui/settings.cpp:1883 -msgid "Emulation" -msgstr "Emulação" - -#: src/gui/settings.cpp:1885 -msgid "Cores" -msgstr "Núcleos" - -#: src/gui/settings.cpp:1894 -msgid "Playback Core(s)" -msgstr "Núcleo(s) de reprodução" - -#: src/gui/settings.cpp:1896 src/gui/settings.cpp:2106 -msgid "used for playback" -msgstr "utilizados para reprodução" - -#: src/gui/settings.cpp:1899 -msgid "Render Core(s)" -msgstr "Núcleo(s) de renderização" - -#: src/gui/settings.cpp:1901 src/gui/settings.cpp:2111 -msgid "used in audio export" -msgstr "utilizados para exportação de áudio" - -#: src/gui/settings.cpp:2104 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2109 -msgid "Render" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2126 -msgid "PC Speaker strategy" -msgstr "Estratégia de PC Speaker" - -#: src/gui/settings.cpp:2131 -msgid "Sample ROMs:" -msgstr "ROMs de Sample:" - -#: src/gui/settings.cpp:2134 -msgid "OPL4 YRW801 path" -msgstr "Caminho da YRW801 do OPL4" - -#: src/gui/settings.cpp:2164 src/gui/settings.cpp:2166 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: src/gui/settings.cpp:2175 src/gui/settings.cpp:3902 -msgid "Reset defaults" -msgstr "Redefinir padrões" - -#: src/gui/settings.cpp:2176 -msgid "Are you sure you want to reset the keyboard settings?" -msgstr "Tem certeza de que quer redefinir as configurações de teclado?" - -#: src/gui/settings.cpp:2179 -msgid "Global hotkeys" -msgstr "Atalhos globais" - -#: src/gui/settings.cpp:2217 -msgid "Window activation" -msgstr "Ativação de janela" - -#: src/gui/settings.cpp:2272 -msgid "Key" -msgstr "Tecla" - -#: src/gui/settings.cpp:2276 src/gui/findReplace.cpp:766 -#: src/gui/findReplace.cpp:1063 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: src/gui/settings.cpp:2287 -#, c-format -msgid "Macro release##SNType_%d" -msgstr "Repouso de macro##SNType_%d" - -#: src/gui/settings.cpp:2292 -#, c-format -msgid "Note release##SNType_%d" -msgstr "Repouso de nota##SNType_%d" - -#: src/gui/settings.cpp:2297 -#, c-format -msgid "Note off##SNType_%d" -msgstr "Note off##SNType_%d" - -#: src/gui/settings.cpp:2302 -#, c-format -msgid "Note##SNType_%d" -msgstr "Nota##SNType_%d" - -#: src/gui/settings.cpp:2326 -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar..." - -#: src/gui/settings.cpp:2341 -msgid "that key is bound already!" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2430 -msgid "Instrument list" -msgstr "Lista de instrumentos" - -#: src/gui/settings.cpp:2450 -msgid "Wavetable list" -msgstr "Lista de wavetables" - -#: src/gui/settings.cpp:2471 -msgid "Sample list" -msgstr "Lista de samples" - -#: src/gui/settings.cpp:2521 -msgid "Sample editor" -msgstr "Editor de samples" - -#: src/gui/settings.cpp:2561 src/gui/settings.cpp:3912 -#: src/gui/settings.cpp:3942 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: src/gui/settings.cpp:2563 -msgid "Layout" -msgstr "Leiaute" - -#: src/gui/settings.cpp:2565 -msgid "Workspace layout:" -msgstr "Leiaute do espaço de trabalho:" - -#: src/gui/settings.cpp:2580 -msgid "Allow docking editors" -msgstr "Permitir ancorar editores" - -#: src/gui/settings.cpp:2587 -msgid "Remember window position" -msgstr "Lembrar posição da janela" - -#: src/gui/settings.cpp:2592 -msgid "remembers the window's last position on start-up." -msgstr "memoriza a última posição da janela no início do programa." - -#: src/gui/settings.cpp:2597 -msgid "Only allow window movement when clicking on title bar" -msgstr "Permitir movimentação da janela somente ao clicar na barra de título" - -#: src/gui/settings.cpp:2604 -msgid "Center pop-up windows" -msgstr "Centralizar janelas flutuantes" - -#: src/gui/settings.cpp:2609 -msgid "Play/edit controls layout:" -msgstr "Leiaute de controles de reprodução/edição:" - -#: src/gui/settings.cpp:2611 -msgid "Classic##ecl0" -msgstr "Clássico##ecl0" - -#: src/gui/settings.cpp:2615 -msgid "Compact##ecl1" -msgstr "Compacto##ecl1" - -#: src/gui/settings.cpp:2619 -msgid "Compact (vertical)##ecl2" -msgstr "Compacto (vertical)##ecl2" - -#: src/gui/settings.cpp:2623 -msgid "Split##ecl3" -msgstr "Dividido##ecl3" - -#: src/gui/settings.cpp:2629 -msgid "Position of buttons in Orders:" -msgstr "Posição dos botões na janela Ordens:" - -#: src/gui/settings.cpp:2631 -msgid "Top##obp0" -msgstr "Topo##obp0" - -#: src/gui/settings.cpp:2635 -msgid "Left##obp1" -msgstr "Esquerda##obp1" - -#: src/gui/settings.cpp:2639 -msgid "Right##obp2" -msgstr "Direita##obp2" - -#: src/gui/settings.cpp:2646 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#: src/gui/settings.cpp:2648 -msgid "Double-click time (seconds)" -msgstr "Tempo de duplo clique (segundos)" - -#: src/gui/settings.cpp:2657 -msgid "Don't raise pattern editor on click" -msgstr "Não levantar o editor de sequência ao clicar" - -#: src/gui/settings.cpp:2663 -msgid "Focus pattern editor when selecting instrument" -msgstr "Focar editor de sequência ao selecionar instrumento" - -#: src/gui/settings.cpp:2669 -msgid "Draggable instruments/samples/waves" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2674 -msgid "Note preview behavior:" -msgstr "Comportamento de previsão de nota:" - -#: src/gui/settings.cpp:2676 -msgid "Never##npb0" -msgstr "Nunca##npb0" - -#: src/gui/settings.cpp:2680 -msgid "When cursor is in Note column##npb1" -msgstr "Quando o cursor estiver na coluna de Nota##npb1" - -#: src/gui/settings.cpp:2684 -msgid "When cursor is in Note column or not in edit mode##npb2" -msgstr "" -"Quando o cursor estiver na coluna de Nota ou não estiver no modo de " -"edição##npb2" - -#: src/gui/settings.cpp:2688 -msgid "Always##npb3" -msgstr "Sempre##npb3" - -#: src/gui/settings.cpp:2694 -msgid "Allow dragging selection:" -msgstr "Permitir arrastar seleção:" - -#: src/gui/settings.cpp:2696 -msgid "No##dms0" -msgstr "Não##dms0" - -#: src/gui/settings.cpp:2700 -msgid "Yes##dms1" -msgstr "Sim##dms1" - -#: src/gui/settings.cpp:2704 -msgid "Yes (while holding Ctrl only)##dms2" -msgstr "Sim (somente quando segurando Ctrl)##dms2" - -#: src/gui/settings.cpp:2708 -msgid "Yes (copy)##dms3" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2712 -msgid "Yes (while holding Ctrl only and copy)##dms4" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2716 -msgid "Yes (holding Ctrl copies)##dms5" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2722 -msgid "Toggle channel solo on:" -msgstr "Alternar isolamento de canal ao:" - -#: src/gui/settings.cpp:2724 -msgid "Right-click or double-click##soloA" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2728 -msgid "Right-click##soloR" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2732 -msgid "Double-click##soloD" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2738 -msgid "Modifier for alternate wheel-scrolling (vertical/zoom/slider-input):" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2740 -msgid "Ctrl or Meta/Cmd##cwm1" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2744 -msgid "Ctrl##cwm2" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2748 -msgid "Meta/Cmd##cwm3" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2753 -msgid "Alt##cwm4" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2760 -msgid "Double click selects entire column" -msgstr "Duplo clique seleciona a coluna inteira" - -#: src/gui/settings.cpp:2766 -msgid "Cursor behavior" -msgstr "Comportamento do cursor" - -#: src/gui/settings.cpp:2768 -msgid "Insert pushes entire channel row" -msgstr "Inserção empurra a linha do canal inteiro" - -#: src/gui/settings.cpp:2774 -msgid "Pull delete affects entire channel row" -msgstr "Excluir e puxar afeta a linha do canal inteiro" - -#: src/gui/settings.cpp:2780 -msgid "Push value when overwriting instead of clearing it" -msgstr "Empurrar valor ao sobrescrever ao invés de limpá-lo" - -#: src/gui/settings.cpp:2786 -msgid "Keyboard note/value input repeat (hold key to input continuously)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2791 -msgid "Effect input behavior:" -msgstr "Comportamento de inserção de efeitos:" - -#: src/gui/settings.cpp:2793 -msgid "Move down##eicb0" -msgstr "Mover para baixo##eicb0" - -#: src/gui/settings.cpp:2797 -msgid "Move to effect value (otherwise move down)##eicb1" -msgstr "Mover para valor do efeito (caso contrário mover para baixo)##eicb1" - -#: src/gui/settings.cpp:2801 -msgid "Move to effect value/next effect and wrap around##eicb2" -msgstr "Mover para valor do efeito/próximo efeito e dar a volta##eicb2" - -#: src/gui/settings.cpp:2808 -msgid "Delete effect value when deleting effect" -msgstr "Excluir valor do efeito ao excluir efeito" - -#: src/gui/settings.cpp:2814 -msgid "Change current instrument when changing instrument column (absorb)" -msgstr "Alterar instrumento atual ao alterar coluna de instrumento (absorver)" - -#: src/gui/settings.cpp:2820 -msgid "Remove instrument value when inserting note off/release" -msgstr "Remover valor do instrumento ao inserir note off/repouso" - -#: src/gui/settings.cpp:2826 -msgid "Remove volume value when inserting note off/release" -msgstr "Remover valor do volume ao inserir note off/repouso" - -#: src/gui/settings.cpp:2832 -msgid "Cursor movement" -msgstr "Movimentação do cursor" - -#: src/gui/settings.cpp:2834 -msgid "Wrap horizontally:" -msgstr "Dar a volta horizontalmente:" - -#: src/gui/settings.cpp:2836 -msgid "No##wrapH0" -msgstr "Não##wrapH0" - -#: src/gui/settings.cpp:2840 -msgid "Yes##wrapH1" -msgstr "Sim##wrapH1" - -#: src/gui/settings.cpp:2844 -msgid "Yes, and move to next/prev row##wrapH2" -msgstr "Sim, e mover para a próxima linha/anterior##wrapH2" - -#: src/gui/settings.cpp:2850 -msgid "Wrap vertically:" -msgstr "Dar a volta verticalmente:" - -#: src/gui/settings.cpp:2852 -msgid "No##wrapV0" -msgstr "Não##wrapV0" - -#: src/gui/settings.cpp:2856 -msgid "Yes##wrapV1" -msgstr "Sim##wrapV1" - -#: src/gui/settings.cpp:2860 -msgid "Yes, and move to next/prev pattern##wrapV2" -msgstr "Sim, e mover para a próxima sequência/anterior##wrapV2" - -#: src/gui/settings.cpp:2864 -msgid "Yes, and move to next/prev pattern (wrap around)##wrapV2" -msgstr "" -"Sim, e mover para a próxima sequência/anterior (dando a volta pela " -"música)##wrapV2" - -#: src/gui/settings.cpp:2870 -msgid "Cursor movement keys behavior:" -msgstr "Comportamento das teclas de movimentação do cursor:" - -#: src/gui/settings.cpp:2872 -msgid "Move by one##cmk0" -msgstr "Mover uma célula##cmk0" - -#: src/gui/settings.cpp:2876 -msgid "Move by Edit Step##cmk1" -msgstr "Mover pelo Passo de Edição##cmk1" - -#: src/gui/settings.cpp:2883 -msgid "Move cursor by edit step on delete" -msgstr "Mover cursor pelo Passo de Edição ao excluir" - -#: src/gui/settings.cpp:2889 -msgid "Move cursor by edit step on insert (push)" -msgstr "Mover cursor pelo Passo de Edição ao inserir (empurrar)" - -#: src/gui/settings.cpp:2895 -msgid "Move cursor up on backspace-delete" -msgstr "Mover cursor para cima ao excluir-backspace" - -#: src/gui/settings.cpp:2901 -msgid "Move cursor to end of clipboard content when pasting" -msgstr "Mover cursor ao final do conteúdo da área de transferência ao colar" - -#: src/gui/settings.cpp:2907 -msgid "Scrolling" -msgstr "Rolagem" - -#: src/gui/settings.cpp:2909 -msgid "Change order when scrolling outside of pattern bounds:" -msgstr "Trocar ordem ao rolar fora dos limites da sequência:" - -#: src/gui/settings.cpp:2911 -msgid "No##pscroll0" -msgstr "Não##pscroll0" - -#: src/gui/settings.cpp:2915 -msgid "Yes##pscroll1" -msgstr "Sim##pscroll1" - -#: src/gui/settings.cpp:2919 -msgid "Yes, and wrap around song##pscroll2" -msgstr "Sim, e dar a volta pela música##pscroll2" - -#: src/gui/settings.cpp:2926 -msgid "Cursor follows current order when moving it" -msgstr "Cursor segue a ordem atual ao movê-lo" - -#: src/gui/settings.cpp:2931 -msgid "applies when playback is stopped." -msgstr "aplica-se quando a reprodução está parada." - -#: src/gui/settings.cpp:2935 -msgid "Don't scroll when moving cursor" -msgstr "Não rolar ao mover cursor" - -#: src/gui/settings.cpp:2940 -msgid "Move cursor with scroll wheel:" -msgstr "Mover cursor com o scroll do mouse:" - -#: src/gui/settings.cpp:2942 -msgid "No##csw0" -msgstr "Não##csw0" - -#: src/gui/settings.cpp:2946 -msgid "Yes##csw1" -msgstr "Sim##csw1" - -#: src/gui/settings.cpp:2950 -msgid "Inverted##csw2" -msgstr "Invertido##csw2" - -#: src/gui/settings.cpp:2957 -msgid "How many steps to move with each scroll wheel step?" -msgstr "Quantos passos mover com cada passo do scroll do mouse?" - -#: src/gui/settings.cpp:2958 -msgid "One##cws0" -msgstr "Um a um##cws0" - -#: src/gui/settings.cpp:2962 -msgid "Edit Step##cws1" -msgstr "Passo de edição##cws1" - -#: src/gui/settings.cpp:2966 -msgid "Coarse Step##cws2" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:2973 src/gui/settings.cpp:3541 -msgid "Assets" -msgstr "Recursos" - -#: src/gui/settings.cpp:2976 -msgid "Display instrument type menu when adding instrument" -msgstr "Mostrar menu de tipo de instrumento ao adicionar instrumento" - -#: src/gui/settings.cpp:2982 -msgid "Select asset after opening one" -msgstr "Selecionar recurso após abrir um" - -#: src/gui/settings.cpp:2989 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#: src/gui/settings.cpp:2991 -msgid "Scaling" -msgstr "Escala" - -#: src/gui/settings.cpp:2993 -msgid "Automatic UI scaling factor" -msgstr "Fator de escala de interface automático" - -#: src/gui/settings.cpp:3002 -msgid "UI scaling factor" -msgstr "Fator de escala de interface" - -#: src/gui/settings.cpp:3009 -msgid "Icon size" -msgstr "Tamanho dos ícones" - -#: src/gui/settings.cpp:3024 -msgid "Font renderer" -msgstr "Renderizador de fonte" - -#: src/gui/settings.cpp:3034 -msgid "Main font" -msgstr "Fonte principal" - -#: src/gui/settings.cpp:3045 -msgid "Size##MainFontSize" -msgstr "Tamanho##MainFontSize" - -#: src/gui/settings.cpp:3053 -msgid "Header font" -msgstr "Fonte do cabeçalho" - -#: src/gui/settings.cpp:3064 -msgid "Size##HeadFontSize" -msgstr "Tamanho##HeadFontSize" - -#: src/gui/settings.cpp:3072 -msgid "Pattern font" -msgstr "Fonte da sequência" - -#: src/gui/settings.cpp:3083 -msgid "Size##PatFontSize" -msgstr "Tamanho##PatFontSize" - -#: src/gui/settings.cpp:3093 -msgid "Anti-aliased fonts" -msgstr "Fontes suavizadas" - -#: src/gui/settings.cpp:3099 -msgid "Support bitmap fonts" -msgstr "Suporte a fontes bitmap" - -#: src/gui/settings.cpp:3104 -msgid "Hinting:" -msgstr "Hinting:" - -#: src/gui/settings.cpp:3106 -msgid "Off (soft)##fh0" -msgstr "Desligado (suave)##fh0" - -#: src/gui/settings.cpp:3110 -msgid "Slight##fh1" -msgstr "Leve##fh1" - -#: src/gui/settings.cpp:3114 -msgid "Normal##fh2" -msgstr "Normal##fh2" - -#: src/gui/settings.cpp:3118 -msgid "Full (hard)##fh3" -msgstr "Completo (duro)##fh3" - -#: src/gui/settings.cpp:3124 -msgid "Auto-hinter:" -msgstr "Auto-hinter:" - -#: src/gui/settings.cpp:3126 -msgid "Disable##fah0" -msgstr "Desabilitado##fah0" - -#: src/gui/settings.cpp:3130 -msgid "Enable##fah1" -msgstr "Habilitado##fah1" - -#: src/gui/settings.cpp:3134 -msgid "Force##fah2" -msgstr "Forçado##fah2" - -#: src/gui/settings.cpp:3141 -msgid "Oversample" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3144 -msgid "1×##fos1" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3149 -msgid "" -"saves video memory. reduces font rendering quality.\n" -"use for pixel/bitmap fonts." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3152 -msgid "2×##fos2" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3157 -msgid "default." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3160 -msgid "3×##fos3" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3165 -msgid "" -"slightly better font rendering quality.\n" -"uses more video memory." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3169 -msgid "Load fallback font" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3174 src/gui/settings.cpp:3183 -msgid "disable to save video memory." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3178 -msgid "Load fallback font (pattern)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3188 -msgid "Title bar:" -msgstr "Barra de título:" - -#: src/gui/settings.cpp:3190 -msgid "Furnace##tbar0" -msgstr "Furnace##tbar0" - -#: src/gui/settings.cpp:3195 -msgid "Song Name - Furnace##tbar1" -msgstr "Nome da Música - Furnace##tbar1" - -#: src/gui/settings.cpp:3200 -msgid "file_name.fur - Furnace##tbar2" -msgstr "nome_do_arquivo.fur - Furnace##tbar2" - -#: src/gui/settings.cpp:3205 -msgid "/path/to/file.fur - Furnace##tbar3" -msgstr "/caminho/para/o/arquivo.fur - Furnace##tbar3" - -#: src/gui/settings.cpp:3213 -msgid "Display system name on title bar" -msgstr "Mostrar nome do sistema na barra de título" - -#: src/gui/settings.cpp:3220 -msgid "Display chip names instead of \"multi-system\" in title bar" -msgstr "" -"Mostrar nomes dos chips ao invés de \"multi-sistema\" na barra de título" - -#: src/gui/settings.cpp:3226 -msgid "Status bar:" -msgstr "Barra de status:" - -#: src/gui/settings.cpp:3228 -msgid "Cursor details##sbar0" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3232 -msgid "File path##sbar1" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3236 -msgid "Cursor details or file path##sbar2" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3240 -msgid "Nothing##sbar3" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3247 -msgid "Display playback status when playing" -msgstr "Exibir status da reprodução enquanto reproduz" - -#: src/gui/settings.cpp:3252 -msgid "Export options layout:" -msgstr "Leiaute das opções de exportação:" - -#: src/gui/settings.cpp:3254 -msgid "Sub-menus in File menu##eol0" -msgstr "Sub-menus no menu Arquivo##eol0" - -#: src/gui/settings.cpp:3258 -msgid "Modal window with tabs##eol1" -msgstr "Janela modal com abas##eol1" - -#: src/gui/settings.cpp:3262 -msgid "Modal windows with options in File menu##eol2" -msgstr "Janela modal com opções no menu Arquivo##eol2" - -#: src/gui/settings.cpp:3269 -msgid "Capitalize menu bar" -msgstr "Capitalizar barra de menus" - -#: src/gui/settings.cpp:3275 -msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu" -msgstr "" -"Exibir menus para adicionar/configurar/alterar/remover chip no menu Arquivo" - -#: src/gui/settings.cpp:3289 -msgid "Highlight channel at cursor in Orders" -msgstr "Realçar canal sob o cursor na janela Ordens" - -#: src/gui/settings.cpp:3294 -msgid "Orders row number format:" -msgstr "Formato de número de linha da ordem:" - -#: src/gui/settings.cpp:3296 -msgid "Decimal##orbD" -msgstr "Decimal##orbD" - -#: src/gui/settings.cpp:3300 -msgid "Hexadecimal##orbH" -msgstr "Hexadecimal##orbH" - -#: src/gui/settings.cpp:3309 -msgid "Center pattern view" -msgstr "Centralizar visualização da sequência" - -#: src/gui/settings.cpp:3315 -msgid "Overflow pattern highlights" -msgstr "Preencher destaques da sequência por todo o fundo" - -#: src/gui/settings.cpp:3321 -msgid "Display previous/next pattern" -msgstr "Exibir sequência anterior/próxima" - -#: src/gui/settings.cpp:3326 -msgid "Pattern row number format:" -msgstr "Formato de número de linha da sequência:" - -#: src/gui/settings.cpp:3328 -msgid "Decimal##prbD" -msgstr "Decimal##prbD" - -#: src/gui/settings.cpp:3332 -msgid "Hexadecimal##prbH" -msgstr "Hexadecimal##prbH" - -#: src/gui/settings.cpp:3338 -msgid "Pattern view labels:" -msgstr "Rótulos da visualização da sequência:" - -#: src/gui/settings.cpp:3343 -msgid "Note off (3-char)" -msgstr "Note off (3 caracteres)" - -#: src/gui/settings.cpp:3348 -msgid "Note release (3-char)" -msgstr "Repouso de nota (3 carac.)" - -#: src/gui/settings.cpp:3353 -msgid "Macro release (3-char)" -msgstr "Repouso de macro (3 carac.)" - -#: src/gui/settings.cpp:3358 -msgid "Empty field (3-char)" -msgstr "Campo vazio (3 carac.)" - -#: src/gui/settings.cpp:3363 -msgid "Empty field (2-char)" -msgstr "Campo vazio (2 carac.)" - -#: src/gui/settings.cpp:3365 -msgid "Pattern view spacing after:" -msgstr "Espaçamento da visualização de sequência após:" - -#: src/gui/settings.cpp:3391 -msgid "Effect value" -msgstr "Valor do efeito" - -#: src/gui/settings.cpp:3398 -msgid "Single-digit effects for 00-0F" -msgstr "Efeitos de digito único para 00-0F" - -#: src/gui/settings.cpp:3404 -msgid "Use flats instead of sharps" -msgstr "Usar bemóis ao invés de sustenidos" - -#: src/gui/settings.cpp:3410 -msgid "Use German notation" -msgstr "Usar notação alemã" - -#: src/gui/settings.cpp:3418 -msgid "Channel style:" -msgstr "Estilo de canal:" - -#: src/gui/settings.cpp:3420 -msgid "Classic##CHS0" -msgstr "Clássico##CHS0" - -#: src/gui/settings.cpp:3424 -msgid "Line##CHS1" -msgstr "Linha##CHS1" - -#: src/gui/settings.cpp:3428 -msgid "Round##CHS2" -msgstr "Redondo##CHS2" - -#: src/gui/settings.cpp:3432 -msgid "Split button##CHS3" -msgstr "Botão dividido##CHS3" - -#: src/gui/settings.cpp:3436 -msgid "Square border##CH42" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3440 -msgid "Round border##CHS5" -msgstr "Borda arredondada##CHS5" - -#: src/gui/settings.cpp:3446 -msgid "Channel volume bar:" -msgstr "Barra de volume do canal:" - -#: src/gui/settings.cpp:3448 -msgid "None##CHV0" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3452 -msgid "Simple##CHV1" -msgstr "Simples##CHV1" - -#: src/gui/settings.cpp:3456 -msgid "Stereo##CHV2" -msgstr "Estéreo##CHV2" - -#: src/gui/settings.cpp:3460 -msgid "Real##CHV3" -msgstr "Real##CHV3" - -#: src/gui/settings.cpp:3464 -msgid "Real (stereo)##CHV4" -msgstr "Real (estéreo)##CHV4" - -#: src/gui/settings.cpp:3470 -msgid "Channel feedback style:" -msgstr "Estilo de feedback do canal:" - -#: src/gui/settings.cpp:3472 -msgid "Off##CHF0" -msgstr "Desativado##CHF0" - -#: src/gui/settings.cpp:3476 -msgid "Note##CHF1" -msgstr "Nota##CHF1" - -#: src/gui/settings.cpp:3480 -msgid "Volume##CHF2" -msgstr "Volume##CHF2" - -#: src/gui/settings.cpp:3484 -msgid "Active##CHF3" -msgstr "Ativo##CHF3" - -#: src/gui/settings.cpp:3490 -msgid "Channel font:" -msgstr "Fonte do canal:" - -#: src/gui/settings.cpp:3492 -msgid "Regular##CHFont0" -msgstr "Regular##CHFont0" - -#: src/gui/settings.cpp:3496 -msgid "Monospace##CHFont1" -msgstr "Monoespaçada##CHFont1" - -#: src/gui/settings.cpp:3503 -msgid "Center channel name" -msgstr "Centralizar nome do canal" - -#: src/gui/settings.cpp:3508 -msgid "Channel colors:" -msgstr "Cores dos canais:" - -#: src/gui/settings.cpp:3510 -msgid "Single##CHC0" -msgstr "Única##CHC0" - -#: src/gui/settings.cpp:3514 -msgid "Channel type##CHC1" -msgstr "Tipo de canal##CHC1" - -#: src/gui/settings.cpp:3518 -msgid "Instrument type##CHC2" -msgstr "Tipo de instrumento##CHC2" - -#: src/gui/settings.cpp:3524 -msgid "Channel name colors:" -msgstr "Cores dos nomes dos canais:" - -#: src/gui/settings.cpp:3526 -msgid "Single##CTC0" -msgstr "Única##CTC0" - -#: src/gui/settings.cpp:3530 -msgid "Channel type##CTC1" -msgstr "Tipo de canal##CTC1" - -#: src/gui/settings.cpp:3534 -msgid "Instrument type##CTC2" -msgstr "Tipo de instrumento##CTC2" - -#: src/gui/settings.cpp:3543 -msgid "Unified instrument/wavetable/sample list" -msgstr "Lista unificada de instrumentos/wavetables/samples" - -#: src/gui/settings.cpp:3553 -msgid "Horizontal instrument/wavetable list" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3559 -msgid "Instrument list icon style:" -msgstr "Estilo de ícone da lista de instrumentos:" - -#: src/gui/settings.cpp:3561 -msgid "None##iis0" -msgstr "Nenhum##iis0" - -#: src/gui/settings.cpp:3565 -msgid "Graphical icons##iis1" -msgstr "Ícones gráficos##iis1" - -#: src/gui/settings.cpp:3569 -msgid "Letter icons##iis2" -msgstr "Ícones de letras##iis2" - -#: src/gui/settings.cpp:3576 -msgid "Colorize instrument editor using instrument type" -msgstr "Colorizar editor de instrumentos utilizando tipo de instrumento" - -#: src/gui/settings.cpp:3582 src/gui/settings.cpp:4117 -msgid "Macro Editor" -msgstr "Editor de Macro" - -#: src/gui/settings.cpp:3583 -msgid "Macro editor layout:" -msgstr "Leiaute do editor de macro:" - -#: src/gui/settings.cpp:3585 -msgid "Unified##mel0" -msgstr "Unificado##mel0" - -#: src/gui/settings.cpp:3595 -msgid "Grid##mel2" -msgstr "Grade##mel2" - -#: src/gui/settings.cpp:3599 -msgid "Single (with list)##mel3" -msgstr "Único (com lista)##mel3" - -#: src/gui/settings.cpp:3612 -msgid "Use classic macro editor vertical slider" -msgstr "Utilizar slider vertical clássico do editor de macro" - -#: src/gui/settings.cpp:3618 -msgid "Macro step size/horizontal zoom:" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3620 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3624 -msgid "Automatic per macro" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3628 -msgid "Automatic (use longest macro)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3636 -msgid "Wave Editor" -msgstr "Editor de wavetable" - -#: src/gui/settings.cpp:3638 -msgid "Use compact wave editor" -msgstr "Utilizar editor de wavetable compacto" - -#: src/gui/settings.cpp:3644 src/gui/settings.cpp:4094 -msgid "FM Editor" -msgstr "Editor de FM" - -#: src/gui/settings.cpp:3645 -msgid "FM parameter names:" -msgstr "Nomes dos parâmetros FM:" - -#: src/gui/settings.cpp:3647 -msgid "Friendly##fmn0" -msgstr "Amigáveis##fmn0" - -#: src/gui/settings.cpp:3651 -msgid "Technical##fmn1" -msgstr "Técnicos##fmn1" - -#: src/gui/settings.cpp:3655 -msgid "Technical (alternate)##fmn2" -msgstr "Técnicos (alternativos)##fmn2" - -#: src/gui/settings.cpp:3662 -msgid "Use standard OPL waveform names" -msgstr "Utilizar nomes padrão de formas de onda OPL" - -#: src/gui/settings.cpp:3667 -msgid "FM parameter editor layout:" -msgstr "Leiaute do editor de parâmetros FM:" - -#: src/gui/settings.cpp:3669 -msgid "Modern##fml0" -msgstr "Moderno##fml0" - -#: src/gui/settings.cpp:3673 -msgid "Modern with more labels##fml7" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3677 -msgid "Compact (2x2, classic)##fml1" -msgstr "Compacto (2x2, clássico)##fml1" - -#: src/gui/settings.cpp:3681 -msgid "Compact (1x4)##fml2" -msgstr "Compacto (1x4)##fml2" - -#: src/gui/settings.cpp:3685 -msgid "Compact (4x1)##fml3" -msgstr "Compacto (4x1)##fml3" - -#: src/gui/settings.cpp:3689 -msgid "Alternate (2x2)##fml4" -msgstr "Alternativo (2x2)##fml4" - -#: src/gui/settings.cpp:3693 -msgid "Alternate (1x4)##fml5" -msgstr "Alternativo (1x4)##fml5" - -#: src/gui/settings.cpp:3697 -msgid "Alternate (4x1)##fml5" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3703 -msgid "Position of Sustain in FM editor:" -msgstr "Posição do Nível de Sustentação no editor de FM:" - -#: src/gui/settings.cpp:3705 -msgid "Between Decay and Sustain Rate##susp0" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3709 -msgid "After Release Rate##susp1" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3714 -msgid "After Release Rate, after spacing##susp2" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3718 -msgid "After TL##susp3" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3726 -msgid "Use separate colors for carriers/modulators in FM editor" -msgstr "Utilizar cores separadas para portadoras/moduladoras no editor FM" - -#: src/gui/settings.cpp:3732 -msgid "Unsigned FM detune values" -msgstr "Valores de desafinação FM sem sinal (unsigned)" - -#: src/gui/settings.cpp:3739 -msgid "Chip memory usage unit:" -msgstr "Unidade de uso de memória dos chips:" - -#: src/gui/settings.cpp:3741 -msgid "Bytes##MUU0" -msgstr "Bytes##MUU0" - -#: src/gui/settings.cpp:3745 -msgid "Kilobytes##MUU1" -msgstr "Kilobytes##MUU1" - -#: src/gui/settings.cpp:3754 -msgid "Rounded corners" -msgstr "Cantos arredondados" - -#: src/gui/settings.cpp:3760 src/gui/settings.cpp:3998 -#: src/gui/settings.cpp:4041 -msgid "Border" -msgstr "Borda" - -#: src/gui/settings.cpp:3766 src/gui/sysConf.cpp:1107 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: src/gui/settings.cpp:3772 -msgid "Anti-aliased" -msgstr "Suavizado" - -#: src/gui/settings.cpp:3778 -msgid "Fill entire window" -msgstr "Preencher toda a janela" - -#: src/gui/settings.cpp:3784 -msgid "Waveform goes out of bounds" -msgstr "Forma de onda ultrapassa as bordas" - -#: src/gui/settings.cpp:3789 src/gui/chanOsc.cpp:214 -msgid "Line size" -msgstr "Espessura da linha" - -#: src/gui/settings.cpp:3796 -msgid "Per-channel oscilloscope threads" -msgstr "Threads de osciloscópio por canal" - -#: src/gui/settings.cpp:3804 -msgid "you're being silly, aren't you? that's enough." -msgstr "você tá de brincadeira, né? isso é mais do que suficiente." - -#: src/gui/settings.cpp:3808 -msgid "what are you doing? stop!" -msgstr "o que você tá fazendo? para!" - -#: src/gui/settings.cpp:3812 -#, c-format -msgid "" -"it is a bad idea to set this number higher than your CPU core count (%d)!" -msgstr "" -"é uma má ideia definir esse número pra um valor mais alto do que o número de " -"núcleos da sua CPU (%d)!" - -#: src/gui/settings.cpp:3817 -msgid "Oscilloscope rendering engine:" -msgstr "Motor de renderização de osciloscópio:" - -#: src/gui/settings.cpp:3819 -msgid "ImGui line plot" -msgstr "Plotagem de linhas do ImGui" - -#: src/gui/settings.cpp:3824 -msgid "render using Dear ImGui's built-in line drawing functions." -msgstr "" -"desenha o osciloscópio utilizando as funções embutidas de desenho de linha " -"do Dear ImGui." - -#: src/gui/settings.cpp:3826 -msgid "GLSL (if available)" -msgstr "GLSL (se disponível)" - -#: src/gui/settings.cpp:3832 -msgid "" -"render using shaders that run on the graphics card.\n" -"only available in OpenGL ES 2.0 render backend." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3834 -msgid "" -"render using shaders that run on the graphics card.\n" -"only available in OpenGL 3.0 render backend." -msgstr "" -"renderiza utilizando sombreadores que executam na placa de vídeo.\n" -"somente disponível no backend de renderização OpenGL 3.0." - -#: src/gui/settings.cpp:3842 -msgid "Wrap text" -msgstr "Quebrar texto" - -#: src/gui/settings.cpp:3848 -msgid "" -"Sorry, but, can you leave me alone?\n" -"There's plenty of other settings here for you to mess with." -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3852 -msgid "Windows" -msgstr "Janelas" - -#: src/gui/settings.cpp:3854 -msgid "Rounded window corners" -msgstr "Cantos das janelas arredondados" - -#: src/gui/settings.cpp:3860 -msgid "Rounded buttons" -msgstr "Botões arredondados" - -#: src/gui/settings.cpp:3866 -msgid "Rounded menu corners" -msgstr "Cantos de menu arredondados" - -#: src/gui/settings.cpp:3872 -msgid "Rounded tabs" -msgstr "Abas arredondadas" - -#: src/gui/settings.cpp:3878 -msgid "Rounded scrollbars" -msgstr "Barras de rolagem arredondadas" - -#: src/gui/settings.cpp:3884 -msgid "Borders around widgets" -msgstr "Bordas em volta dos widgets" - -#: src/gui/settings.cpp:3891 src/gui/chanOsc.cpp:307 src/gui/chanOsc.cpp:363 -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: src/gui/settings.cpp:3893 -msgid "Color scheme" -msgstr "Esquema de cores" - -#: src/gui/settings.cpp:3903 -msgid "Are you sure you want to reset the color scheme?" -msgstr "Tem certeza de que quer redefinir o esquema de cores?" - -#: src/gui/settings.cpp:3906 -msgid "Guru mode" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3913 src/gui/settings.cpp:3943 -msgid "Frame shading" -msgstr "Sombreamento de quadro" - -#: src/gui/settings.cpp:3919 -msgid "Color scheme type:" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3921 -msgid "Dark##gcb0" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3926 -msgid "Light##gcb1" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3933 -msgid "Accent colors:" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3935 -msgid "Primary" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3936 -msgid "Secondary" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3950 -msgid "Button" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3951 -msgid "Button (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3952 -msgid "Button (active)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3953 -msgid "Tab" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3954 -msgid "Tab (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3955 -msgid "Tab (active)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3956 -msgid "Tab (active overline)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3957 -msgid "Tab (dimmed)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3958 -msgid "Tab (dimmed and active)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3959 -msgid "Tab (dimmed and active overline)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3960 -msgid "ImGui header" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3961 -msgid "ImGui header (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3962 -msgid "ImGui header (active)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3963 -msgid "Resize grip" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3964 -msgid "Resize grip (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3965 -msgid "Resize grip (active)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3966 -msgid "Widget background" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3967 -msgid "Widget background (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3968 -msgid "Widget background (active)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3969 -msgid "Slider grab" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3970 -msgid "Slider grab (active)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3971 -msgid "Title background (active)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3972 -msgid "Checkbox/radio button mark" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3973 -msgid "Text link" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3974 -msgid "Text selection" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3975 -msgid "Tree lines" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3976 -msgid "Line plot" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3977 -msgid "Line plot (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3978 -msgid "Histogram plot" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3979 -msgid "Histogram plot (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3980 -msgid "Table row (even)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3981 -msgid "Table row (odd)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3986 -msgid "Interface (other)" -msgstr "Interface (outros)" - -#: src/gui/settings.cpp:3987 src/gui/settings.cpp:4278 -#: src/gui/settings.cpp:4305 src/gui/settings.cpp:4331 src/gui/chanOsc.cpp:353 -msgid "Background" -msgstr "Fundo" - -#: src/gui/settings.cpp:3988 -msgid "Window background" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3989 -msgid "Sub-window background" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3990 -msgid "Pop-up background" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3991 -msgid "Modal backdrop" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3992 -msgid "Header" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3994 -msgid "Text (disabled)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3995 -msgid "Title bar (inactive)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3996 -msgid "Title bar (collapsed)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3997 -msgid "Menu bar" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:3999 -msgid "Border shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4000 -msgid "Scroll bar" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4001 -msgid "Scroll bar (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4002 -msgid "Scroll bar (clicked)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4003 -msgid "Scroll bar background" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4004 -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4005 -msgid "Separator (hover)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4006 -msgid "Separator (active)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4007 -msgid "Docking preview" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4008 -msgid "Docking empty" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4009 -msgid "Table header" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4010 -msgid "Table border (hard)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4011 -msgid "Table border (soft)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4012 -msgid "Drag and drop target" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4013 -msgid "Window switcher (highlight)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4014 -msgid "Window switcher backdrop" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4015 -msgid "Text input cursor" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4019 -msgid "Toggle on" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4020 -msgid "Toggle off" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4021 -msgid "Playback status" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4022 -msgid "Destructive hint" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4023 -msgid "Warning hint" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4024 -msgid "Error hint" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4027 -msgid "File Picker (built-in)" -msgstr "Diálogo de arquivos (embutido)" - -#: src/gui/settings.cpp:4028 -msgid "Directory" -msgstr "Diretório" - -#: src/gui/settings.cpp:4029 -msgid "Song (native)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4030 -msgid "Song (import)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4035 -msgid "ZSM" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4036 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4042 -msgid "Background (top-left)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4043 -msgid "Background (top-right)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4044 -msgid "Background (bottom-left)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4045 -msgid "Background (bottom-right)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4047 -msgid "Waveform (clip)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4048 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4049 -msgid "Guide" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4051 -msgid "Wave (non-mono)" -msgstr "Onda (não-mono)" - -#: src/gui/settings.cpp:4052 -msgid "Waveform (1)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4053 -msgid "Waveform (2)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4054 -msgid "Waveform (3)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4055 -msgid "Waveform (4)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4056 -msgid "Waveform (5)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4057 -msgid "Waveform (6)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4058 -msgid "Waveform (7)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4059 -msgid "Waveform (8)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4060 -msgid "Waveform (9)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4061 -msgid "Waveform (10)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4062 -msgid "Waveform (11)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4063 -msgid "Waveform (12)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4064 -msgid "Waveform (13)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4065 -msgid "Waveform (14)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4066 -msgid "Waveform (15)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4067 -msgid "Waveform (16)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4075 -msgid "Clip" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4079 -msgid "Order number" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4080 -msgid "Playing order background" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4081 -msgid "Song loop" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4082 -msgid "Selected order" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4083 -msgid "Similar patterns" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4084 -msgid "Inactive patterns" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4087 -msgid "Envelope View" -msgstr "Visualização de envelope" - -#: src/gui/settings.cpp:4088 src/gui/settings.cpp:4123 src/gui/insEdit.cpp:654 -#: src/gui/insEdit.cpp:4014 src/gui/insEdit.cpp:4015 src/gui/insEdit.cpp:4976 -#: src/gui/insEdit.cpp:5046 src/gui/insEdit.cpp:5709 src/gui/insEdit.cpp:6255 -#: src/gui/insEdit.cpp:6256 src/gui/insEdit.cpp:7248 src/gui/insEdit.cpp:7249 -#: src/gui/insEdit.cpp:7883 src/gui/insEdit.cpp:7884 src/gui/insEdit.cpp:7964 -#: src/gui/insEdit.cpp:7965 src/gui/insEdit.cpp:8148 src/gui/insEdit.cpp:8164 -#: src/gui/insEdit.cpp:8186 src/gui/insEdit.cpp:8337 -#, c-format -msgid "Envelope" -msgstr "Envelope" - -#: src/gui/settings.cpp:4089 -msgid "Sustain guide" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4090 src/gui/sysConf.cpp:749 src/gui/insEdit.cpp:53 -#: src/gui/insEdit.cpp:722 src/gui/insEdit.cpp:2390 src/gui/insEdit.cpp:2456 -#: src/gui/insEdit.cpp:8111 src/gui/insEdit.cpp:8675 src/gui/insEdit.cpp:8735 -msgid "Release" -msgstr "Repouso" - -#: src/gui/settings.cpp:4095 -msgid "Algorithm background" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4096 -msgid "Algorithm lines" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4097 -msgid "Modulator" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4098 -msgid "Carrier" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4100 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:5041 -msgid "SSG-EG" -msgstr "SSG-EG" - -#: src/gui/settings.cpp:4103 -msgid "" -"(the following colors only apply when \"Use separate colors for carriers/" -"modulators in FM editor\" is on!)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4105 -msgid "Mod. accent (primary)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4106 -msgid "Mod. accent (secondary)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4107 -msgid "Mod. border" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4108 -msgid "Mod. border shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4110 -msgid "Car. accent (primary)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4111 -msgid "Car. accent (secondary)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4112 -msgid "Car. border" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4113 -msgid "Car. border shadow" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4124 -msgid "Global Parameter" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4126 -msgid "Step Highlight" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4129 -msgid "Instrument Types" -msgstr "Tipos de Instrumento" - -#: src/gui/settings.cpp:4130 -msgid "FM (OPN)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4131 -msgid "SN76489/Sega PSG" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4134 -msgid "C64" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4135 -msgid "Amiga/Generic Sample" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4137 -msgid "AY-3-8910/SSG" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4138 -msgid "AY8930" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4139 -msgid "TIA" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4140 -msgid "SAA1099" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4141 -msgid "VIC" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4142 -msgid "PET" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4143 -msgid "VRC6" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4145 -msgid "FM (OPLL)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4146 -msgid "FM (OPL)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4151 -msgid "FM (OPZ)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4153 -msgid "PC Beeper" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4155 -msgid "Lynx" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4157 -msgid "X1-010" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4158 -msgid "ES5506" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4161 -msgid "Sound Unit" -msgstr "Unidade de Som" - -#: src/gui/settings.cpp:4163 -msgid "FM (OPL Drums)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4164 -msgid "FM (OPM)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4166 -msgid "MSM6258" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4167 -msgid "MSM6295" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4168 -msgid "ADPCM-A" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4170 -msgid "Sega PCM" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4171 -msgid "QSound" -msgstr "QSound" - -#: src/gui/settings.cpp:4172 -msgid "YMZ280B" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4173 -msgid "RF5C68" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4174 -msgid "MSM5232" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4175 -msgid "K007232" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4176 -msgid "GA20" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4178 -msgid "SM8521" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4179 -msgid "PV-1000" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4180 -msgid "K053260" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4181 -msgid "TED" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4182 -msgid "C140" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4183 -msgid "C219" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4184 -msgid "ESFM" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4189 -msgid "GBA DMA" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4190 -msgid "GBA MinMod" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4193 -msgid "Supervision" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4194 -msgid "μPD1771C" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4196 -msgid "Other/Unknown" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4200 -msgid "Single color (background)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4201 -msgid "Single color (text)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4207 -msgid "FM operator" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4208 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4212 -msgid "Playhead" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4213 -msgid "Editing" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4214 -msgid "Editing (will clone)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4215 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4216 -msgid "Cursor (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4217 -msgid "Cursor (clicked)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4218 src/gui/settings.cpp:4285 -#: src/gui/findReplace.cpp:832 -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: src/gui/settings.cpp:4219 -msgid "Selection (hovered)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4220 -msgid "Selection (clicked)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4221 -msgid "Highlight 1" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4222 -msgid "Highlight 2" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4223 -msgid "Row number" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4224 -msgid "Row number (highlight 1)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4225 -msgid "Row number (highlight 2)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4227 -msgid "Note (highlight 1)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4228 -msgid "Note (highlight 2)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4229 -msgid "Blank" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4230 -msgid "Blank (highlight 1)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4231 -msgid "Blank (highlight 2)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4233 -msgid "Instrument (invalid type)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4234 -msgid "Instrument (out of range)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4235 -msgid "Volume (0%)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4236 -msgid "Volume (50%)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4237 -msgid "Volume (100%)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4239 -msgid "Pitch effect" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4240 -msgid "Volume effect" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4241 -msgid "Panning effect" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4242 -msgid "Song effect" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4243 -msgid "Time effect" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4244 -msgid "Speed effect" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4245 -msgid "Primary specific effect" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4246 -msgid "Secondary specific effect" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4248 -msgid "External command output" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4249 -msgid "Status: off/disabled" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4250 -msgid "Status: off + macro rel" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4251 -msgid "Status: on + macro rel" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4252 -msgid "Status: on" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4253 -msgid "Status: volume" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4254 -msgid "Status: pitch" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4255 -msgid "Status: panning" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4256 -msgid "Status: chip (primary)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4257 -msgid "Status: chip (secondary)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4258 -msgid "Status: mixing" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4259 -msgid "Status: DSP effect" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4260 -msgid "Status: note altering" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4261 -msgid "Status: misc color 1" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4262 -msgid "Status: misc color 2" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4263 -msgid "Status: misc color 3" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4264 -msgid "Status: attack" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4265 -msgid "Status: decay" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4266 -msgid "Status: sustain" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4267 -msgid "Status: release" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4268 -msgid "Status: decrease linear" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4269 -msgid "Status: decrease exp" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4270 -msgid "Status: increase" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4271 -msgid "Status: bent" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4272 -msgid "Status: direct" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4273 -msgid "Status: warning" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4274 -msgid "Status: error" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4280 -msgid "Time background" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4281 -msgid "Time text" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4282 -msgid "Loop region" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4283 -msgid "Center guide" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4284 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4286 -msgid "Selection points" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4287 -msgid "Preview needle" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4288 -msgid "Playing needles" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4289 -msgid "Loop markers" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4290 -msgid "Chip select: disabled" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4291 -msgid "Chip select: enabled" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4292 -msgid "Chip select: enabled (failure)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4296 -msgid "Unallocated" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4297 -msgid "Unused" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4298 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4299 -msgid "Overused" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4300 -msgid "Really overused" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4301 -msgid "Combo Breaker" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4306 -msgid "Upper key" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4307 -msgid "Upper key (feedback)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4308 -msgid "Upper key (pressed)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4309 -msgid "Lower key" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4310 -msgid "Lower key (feedback)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4311 -msgid "Lower key (pressed)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4315 -msgid "Clock text" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4316 -msgid "Beat (off)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4317 -msgid "Beat (on)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4322 -msgid "PortSet" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4323 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4324 -msgid "Port (hidden/unavailable)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4325 -msgid "Connection (selected)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4326 -msgid "Connection (other)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4332 -msgid "Waveform data" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4335 -msgid "Reserved" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4337 -msgid "Sample (alternate 1)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4338 -msgid "Sample (alternate 2)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4339 -msgid "Sample (alternate 3)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4340 -msgid "Wave RAM" -msgstr "RAM de Onda" - -#: src/gui/settings.cpp:4341 -msgid "Wavetable (static)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4342 -msgid "Echo buffer" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4343 -msgid "Namco 163 load pos" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4344 -msgid "Namco 163 play pos" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4345 -msgid "Sample (bank 0)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4346 -msgid "Sample (bank 1)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4347 -msgid "Sample (bank 2)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4348 -msgid "Sample (bank 3)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4349 -msgid "Sample (bank 4)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4350 -msgid "Sample (bank 5)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4351 -msgid "Sample (bank 6)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4352 -msgid "Sample (bank 7)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4357 -msgid "Log level: Error" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4358 -msgid "Log level: Warning" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4359 -msgid "Log level: Info" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4360 -msgid "Log level: Debug" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4361 -msgid "Log level: Trace/Verbose" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4366 -msgid "Backup" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4371 -msgid "Enable backup system" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4376 -msgid "Interval (in seconds)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4381 -msgid "Backups per file" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4387 -msgid "Backup Management" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4391 -msgid "Purge before:" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4465 -msgid "Go##PDate" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4472 -#, c-format -msgid "%PB used" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4474 -#, c-format -msgid "%TB used" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4476 -#, c-format -msgid "%GB used" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4478 -#, c-format -msgid "%MB used" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4480 -#, c-format -msgid "%KB used" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4482 -#, c-format -msgid "% bytes used" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4487 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4491 -msgid "Delete all" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4497 src/gui/settings.cpp:6808 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4498 -msgid "Latest" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4508 -#, c-format -msgid "%P" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4510 -#, c-format -msgid "%T" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4512 -#, c-format -msgid "%G" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4514 -#, c-format -msgid "%M" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4516 -#, c-format -msgid "%K" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4518 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4642 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4644 -msgid "Enter code:" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4646 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4650 -msgid "invalid code" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4660 -msgid "toggled alternate UI" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4664 -msgid ":smile: :star_struck: :sunglasses: :ok_hand:" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4668 -msgid "now cutting FM chip costs" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4672 -msgid "enabled all instrument types" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4676 -msgid "OK, if I bring your Partial pitch linearity will you stop bothering me?" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4680 -msgid "enabled \"comfortable\" mode" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:4698 -msgid "OK##SettingsOK" -msgstr "OK##SettingsOK" - -#: src/gui/settings.cpp:4704 -msgid "Cancel##SettingsCancel" -msgstr "Cancelar##SettingsCancel" - -#: src/gui/settings.cpp:4712 -msgid "Apply##SettingsApply" -msgstr "Aplicar##SettingsApply" - -#: src/gui/settings.cpp:4735 src/gui/settings.cpp:4752 -msgid "Press key..." -msgstr "Pressione uma tecla..." - -#: src/gui/settings.cpp:5830 -msgid "could not initialize audio!" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:6002 -#, c-format -msgid "error while loading config! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:6795 -msgid "[Dir]" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:6796 -msgid "[Link]" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:6797 -#, fuzzy -msgid "[File]" -msgstr "Arquivo" - -#: src/gui/settings.cpp:6798 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nome" - -#: src/gui/settings.cpp:6799 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:6800 -#, fuzzy -msgid "Reset search" -msgstr "Redefinir padrões" - -#: src/gui/settings.cpp:6801 -#, fuzzy -msgid "Drives" -msgstr "Driver" - -#: src/gui/settings.cpp:6802 -msgid "" -"Edit path\n" -"You can also right click on path buttons" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:6803 -#, fuzzy -msgid "Go to home directory" -msgstr "Diretório de Sample" - -#: src/gui/settings.cpp:6804 -#, fuzzy -msgid "Go to parent directory" -msgstr "abrir diretório de recursos embutidos" - -#: src/gui/settings.cpp:6805 -#, fuzzy -msgid "Create Directory" -msgstr "Diretório de Sample" - -#: src/gui/settings.cpp:6806 -#, fuzzy -msgid "File name" -msgstr "nome da sample" - -#: src/gui/settings.cpp:6809 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:6811 -msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: src/gui/settings.cpp:6814 -msgid "%Y/%m/%d %H:%M" -msgstr "" - -#: src/gui/doAction.cpp:52 -msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?" -msgstr "Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de abrir o backup?" - -#: src/gui/doAction.cpp:221 -msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)" -msgstr "Erro ao enviar a requisição (a saída MIDI não está configurada?)" - -#: src/gui/doAction.cpp:229 -msgid "Select an option: (cannot be undone!)" -msgstr "Selecione uma opção: (não pode ser desfeita!)" - -#: src/gui/doAction.cpp:829 -msgid "this song doesn't have any instruments." -msgstr "" - -#: src/gui/doAction.cpp:988 -msgid "this song doesn't have any wavetables." -msgstr "" - -#: src/gui/doAction.cpp:1149 -msgid "this song doesn't have any samples." -msgstr "" - -#: src/gui/doAction.cpp:1220 -msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit." -msgstr "não pôde colar! tenha certeza de que sua sample é 8 ou 16-bit." - -#: src/gui/doAction.cpp:1724 -msgid "select at least one sample!" -msgstr "selecione pelo menos uma sample!" - -#: src/gui/doAction.cpp:1726 -msgid "maximum size is 256 samples!" -msgstr "o tamanho máximo é de 256 amostras!" - -#: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497 -#: src/gui/sysConf.cpp:616 src/gui/sysConf.cpp:664 src/gui/sysConf.cpp:702 -#: src/gui/sysConf.cpp:863 src/gui/sysConf.cpp:1140 src/gui/sysConf.cpp:1223 -#: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1354 src/gui/sysConf.cpp:1442 -#: src/gui/sysConf.cpp:1537 src/gui/sysConf.cpp:1575 src/gui/sysConf.cpp:1665 -#: src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1810 src/gui/sysConf.cpp:1858 -#: src/gui/sysConf.cpp:1911 src/gui/sysConf.cpp:2430 src/gui/sysConf.cpp:2453 -#: src/gui/sysConf.cpp:2628 -msgid "Clock rate:" -msgstr "Taxa de clock:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:931 -#: src/gui/sysConf.cpp:1552 src/gui/sysConf.cpp:1884 -msgid "Chip type:" -msgstr "Tipo de chip:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:76 -msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)" -msgstr "YM2612 (DAC de 9-bit com distorção)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:80 -msgid "YM3438 (9-bit DAC)" -msgstr "YM3438 (DAC de 9-bit)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:84 -msgid "YMF276 (external DAC)" -msgstr "YMF276 (DAC externo)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:824 src/gui/sysConf.cpp:1410 -#: src/gui/sysConf.cpp:1511 -msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)" -msgstr "Desabilitar macros FM ExtCh (compatibilidade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:827 src/gui/sysConf.cpp:1413 -#: src/gui/sysConf.cpp:1514 -msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)" -msgstr "Mudança de inst. no operador ExtCh 2-4 afeta FB (compatibilidade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:100 -msgid "Modified sine wave (joke)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:105 -msgid "DAC interrupt simulation:" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:106 -msgid "cycles##InterruptSim" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1356 src/gui/sysConf.cpp:1812 -#: src/gui/sysConf.cpp:2432 -msgid "3.58MHz (NTSC)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:136 -msgid "3.55MHz (PAL)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:140 -msgid "4MHz (BBC Micro)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:144 -msgid "1.79MHz (Half NTSC)" -msgstr "1.79MHz (Metade do NTSC)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:148 -msgid "3MHz (Exed Exes)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:152 -msgid "2MHz (Sega System 1)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:156 -msgid "447KHz (TI-99/4A)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:163 -msgid "Sega VDP/Master System" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:171 -msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise" -msgstr "TI SN76489 com ruído curto estilo Atari" - -#: src/gui/sysConf.cpp:175 -msgid "Game Gear" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:205 -msgid "Disable noise period change phase reset" -msgstr "Desabilitar redefinição de fase na mudança do período do ruído" - -#: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2313 -msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves" -msgstr "Desabilitar mapeamento fácil de período para nota nas oitavas altas" - -#: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594 -msgid "Pseudo-PAL" -msgstr "Pseudo-PAL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351 -msgid "Disable anti-click" -msgstr "Desabilitar anti-click" - -#: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2596 -msgid "Chip revision:" -msgstr "Revisão do chip:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:236 -msgid "HuC6280 (original)" -msgstr "HuC6280 (original)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:240 -msgid "HuC6280A (SuperGrafx)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:266 -msgid "CPU rate:" -msgstr "Taxa da CPU:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:268 -msgid "6.18MHz (NTSC)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:272 -msgid "5.95MHz (PAL)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:277 -msgid "Sample memory:" -msgstr "Memória de sample:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:279 -msgid "8K (rev A/B/E)" -msgstr "8K (rev A/B/E)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:283 -msgid "64K (rev D/F)" -msgstr "64K (rev D/F)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:288 -msgid "DAC resolution:" -msgstr "Resolução do DAC:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:290 -msgid "16-bit (rev A/B/D/F)" -msgstr "16-bit (rev A/B/D/F)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:294 -msgid "8-bit + TDM (rev C/E)" -msgstr "8-bit + TDM (rev C/E)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:2044 -msgid "Enable echo" -msgstr "Habilitar eco" - -#: src/gui/sysConf.cpp:302 -msgid "Swap echo channels" -msgstr "Trocar canais de eco" - -#: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1193 -msgid "Echo delay:" -msgstr "Atraso do eco:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:311 -msgid "Echo resolution:" -msgstr "Resolução do eco:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1201 -msgid "Echo feedback:" -msgstr "Retorno (feedback) do eco:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2080 -msgid "Echo volume:" -msgstr "Volume do eco:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:356 -msgid "Original (DMG)" -msgstr "Original (DMG)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:360 -msgid "Game Boy Color (rev C)" -msgstr "Game Boy Color (rev C)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:364 -msgid "Game Boy Color (rev E)" -msgstr "Game Boy Color (rev E)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:373 -msgid "Wave channel orientation:" -msgstr "Orientação do canal de onda:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:380 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertido" - -#: src/gui/sysConf.cpp:387 -msgid "Exact data (inverted)" -msgstr "Dados exatos (inverted)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:391 -msgid "Exact output (normal)" -msgstr "Saída exata (normal)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:398 -msgid "" -"Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length" -msgstr "" -"Porfavorzinho mais uma opção de compatibilidade quando eu usar arpejo e meu " -"comprimento de som" - -#: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449 -msgid "DAC bit depth (reduces output rate):" -msgstr "Profundidade de bits do DAC (reduz a taxa de amostragem):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1312 src/gui/sysConf.cpp:2032 -msgid "Volume scale:" -msgstr "Escala de volume:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:443 -msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):" -msgstr "Quantidade de buffers de mixing (permite atraso de eco mais longo):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:455 -msgid "Channel limit:" -msgstr "Limite de canais:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:461 -msgid "Sample rate:" -msgstr "Taxa de amostragem:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:471 -#, c-format -msgid "Actual sample rate: %d Hz" -msgstr "Taxa de amostragem real: %d Hz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:473 -#, c-format -msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%" -msgstr "Uso de CPU máximo do mixer: %.0f%%" - -#: src/gui/sysConf.cpp:499 -msgid "NTSC (3.58MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568 -msgid "PAL (3.55MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:507 -msgid "Arcade (4MHz)" -msgstr "Arcade (4MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:511 -msgid "Half NTSC (1.79MHz)" -msgstr "Metade do NTSC (1.79MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:517 -msgid "Patch set:" -msgstr "Conjunto de timbres:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:539 -msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes" -msgstr "Ignorar mudanças de frequência no chimbal/prato" - -#: src/gui/sysConf.cpp:542 -msgid "Apply fixed frequency to all drums at once" -msgstr "Aplicar frequência fixa em todos os canais de bateria ao mesmo tempo" - -#: src/gui/sysConf.cpp:564 -msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:572 -msgid "X1/X68000 (4MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598 -msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)" -msgstr "Macros/slide de tom quebrados (compatibilidade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:619 src/gui/sysConf.cpp:667 src/gui/sysConf.cpp:1264 -#: src/gui/sysConf.cpp:2456 -msgid "NTSC (1.79MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:623 src/gui/sysConf.cpp:671 src/gui/sysConf.cpp:1268 -msgid "PAL (1.67MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:627 src/gui/sysConf.cpp:675 src/gui/sysConf.cpp:1272 -msgid "Dendy (1.77MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:633 -msgid "DPCM channel mode:" -msgstr "Modo de canal DPCM:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:636 -msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)" -msgstr "DPCM (samples abafadas; baixo uso de CPU)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:640 -msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)" -msgstr "PCM (samples nítidas; alto uso de CPU)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:646 -msgid "Reset sweep on new note" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:705 -msgid "NTSC (1.02MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:709 -msgid "PAL (0.99MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:713 -msgid "SSI 2001 (0.89MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2466 -msgid "Global parameter priority:" -msgstr "Prioridade de parâmetros globais:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:722 src/gui/sysConf.cpp:2469 -msgid "Left to right" -msgstr "Da esquerda para a direita" - -#: src/gui/sysConf.cpp:726 src/gui/sysConf.cpp:2473 -msgid "Last used channel" -msgstr "Último canal usado" - -#: src/gui/sysConf.cpp:732 -msgid "Hard reset envelope:" -msgstr "Reiniciar envelope bruscamente:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:734 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:2323 -#: src/gui/insEdit.cpp:8108 src/gui/insEdit.cpp:8672 src/gui/insEdit.cpp:8731 -msgid "Attack" -msgstr "Ataque" - -#: src/gui/sysConf.cpp:739 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:2346 -#: src/gui/insEdit.cpp:2432 src/gui/insEdit.cpp:8109 src/gui/insEdit.cpp:8673 -#: src/gui/insEdit.cpp:8732 -msgid "Decay" -msgstr "Decaimento" - -#: src/gui/sysConf.cpp:744 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:2357 -#: src/gui/insEdit.cpp:2400 src/gui/insEdit.cpp:8110 src/gui/insEdit.cpp:8674 -#: src/gui/insEdit.cpp:8733 -msgid "Sustain" -msgstr "Sustentação" - -#: src/gui/sysConf.cpp:755 -msgid "Envelope reset time:" -msgstr "Tempo de reinício do envelope:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:765 -msgid "" -"- 0 disables envelope reset. not recommended!\n" -"- 1 may trigger SID envelope bugs.\n" -"- values that are too high may result in notes being skipped." -msgstr "" -"- 0 desabilita o reinício do envelope. não recomendado!\n" -"- 1 pode causar bugs de envelope do SID.\n" -"- valores muito altos podem resultar em notas sendo puladas." - -#: src/gui/sysConf.cpp:767 -msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)" -msgstr "Desabilitar atualização de envelope via 1Exy (compatibilidade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:772 -msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" -msgstr "" -"Macros de ciclo de trabalho e ponto de corte relativos são grossas " -"(compatibilidade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:777 -msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)" -msgstr "Condições de corrida nas macros de ponto de corte (compatibilidade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:813 -msgid "8MHz (Neo Geo MVS)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:817 -msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:832 src/gui/sysConf.cpp:1397 src/gui/sysConf.cpp:1469 -msgid "SSG Volume" -msgstr "Volume do SSG" - -#: src/gui/sysConf.cpp:838 src/gui/sysConf.cpp:1475 -msgid "FM/ADPCM Volume" -msgstr "Volume do FM/ADPCM" - -#: src/gui/sysConf.cpp:865 -msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:869 -msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:873 -msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)" -msgstr "0.83MHz (Sunsoft 5B pré-dividido no PAL)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:877 -msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)" -msgstr "0.89MHz (Sunsoft 5B pré-dividido)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:881 -msgid "1MHz (Amstrad CPC)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:885 -msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:889 -msgid "1.25MHz (Mag Max)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:893 -msgid "1.5MHz (Vectrex)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:897 -msgid "1.536MHz (Kyugo)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:901 -msgid "1.67MHz (?)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:905 -msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:909 -msgid "1.99MHz (PC-88)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:913 -msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:917 -msgid "2^21Hz (Game Boy)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:921 -msgid "3.58MHz (Darky)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:925 -msgid "3.6MHz (Darky)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:937 -msgid "YM2149(F)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:941 -msgid "Sunsoft 5B" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:954 -msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!" -msgstr "nota: o AY-3-8914 não é suportado pelo formato VGM!" - -#: src/gui/sysConf.cpp:956 -msgid "AtomicSSG will not emulate AY-3-8914. falling back to MAME!" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:963 -msgid "Stereo##_AY_STEREO" -msgstr "Estéreo##_AY_STEREO" - -#: src/gui/sysConf.cpp:968 -msgid "Separation" -msgstr "Separação" - -#: src/gui/sysConf.cpp:977 -msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" -msgstr "Divisor de Clock pela Metade##_AY_CLKSEL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:999 -msgid "SAM Coupé (8MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1003 -msgid "NTSC (7.15MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1007 -msgid "PAL (7.09MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1027 -msgid "Stereo separation:" -msgstr "Separação estéreo:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1034 src/gui/sysConf.cpp:2574 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1036 -msgid "Amiga 500 (OCS)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1040 -msgid "Amiga 1200 (AGA)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1046 -msgid "Chip memory:" -msgstr "Memória do chip:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1048 -msgid "2MB (ECS/AGA max)" -msgstr "2MB (máx. ECS/AGA)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1058 -msgid "512KB (OCS max)" -msgstr "512KB (máx. OCS)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1071 src/gui/sysConf.cpp:1121 src/gui/sysConf.cpp:2557 -#: src/gui/sysConf.cpp:2695 src/gui/sysConf.cpp:2762 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1074 -msgid "Bypass frequency limits" -msgstr "Ultrapassar limites de frequência" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1096 -msgid "Software pitch driver" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Old pitch table (compatibility)" -msgstr "Macros/slide de tom quebrados (compatibilidade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1105 -msgid "Mixing mode:" -msgstr "Modo de mixing:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1111 -msgid "Mono (no distortion)" -msgstr "Mono (sem distorção)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1115 src/gui/sysConf.cpp:1239 src/gui/sysConf.cpp:1973 -#: src/gui/sysConf.cpp:2327 -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1142 -msgid "1.19MHz (PC)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1146 -msgid "1.99MHz (PC-98)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1150 -msgid "2.46MHz (PC-98)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1156 -msgid "Speaker type:" -msgstr "Tipo de speaker:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1158 -msgid "Unfiltered" -msgstr "Não-filtrado" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1162 -msgid "Cone" -msgstr "Cone" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1166 -msgid "Piezo" -msgstr "Piezo" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1170 -msgid "Use system beeper (Linux only!)" -msgstr "Usar beeper do sistema (somente Linux!)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1176 -msgid "Reset phase on frequency change" -msgstr "Reiniciar fase em mudança de frequência" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1225 -msgid "16MHz (Seta 1)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1229 -msgid "16.67MHz (Seta 2)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1233 src/gui/sysConf.cpp:1860 -msgid "14.32MHz (NTSC)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1243 -msgid "Bankswitched (Seta 2)" -msgstr "Usar Bankswitching (Seta 2)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1277 src/gui/sysConf.cpp:1305 -msgid "Initial channel limit:" -msgstr "Limite de canais inicial:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1283 src/gui/sysConf.cpp:2560 -msgid "Disable hissing" -msgstr "Desabilitar chiado" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1286 -msgid "Scale frequency to wave length" -msgstr "Escalonar frequência para tamanho da onda" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1320 -#, fuzzy -msgid "Amiga channel volumes (64)" -msgstr "Barra de volume do canal:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1324 -msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1360 src/gui/sysConf.cpp:1816 -msgid "3.54MHz (PAL)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1364 src/gui/sysConf.cpp:1820 src/gui/sysConf.cpp:2436 -msgid "4MHz" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1824 -msgid "3MHz" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1372 src/gui/sysConf.cpp:1828 -msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1376 -msgid "1.5MHz" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1381 src/gui/sysConf.cpp:1453 src/gui/sysConf.cpp:1732 -#: src/gui/sysConf.cpp:1955 -msgid "Output rate:" -msgstr "Taxa de saída:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1383 src/gui/sysConf.cpp:1459 -msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" -msgstr "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1387 -msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" -msgstr "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1391 -msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" -msgstr "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1403 -msgid "FM Volume" -msgstr "Volume do FM" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1444 -msgid "8MHz (Arcade)" -msgstr "8MHz (Arcade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1448 -msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1455 -msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" -msgstr "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1463 -msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" -msgstr "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1481 -msgid "Memory type:" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1483 -msgid "Parallel RAM (8-bit)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1503 -msgid "I have not implemented serial memory yet!" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1506 -msgid "Congratulations! You found the invalid option!" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1539 -msgid "8MHz (FM Towns)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1543 -msgid "10MHz (Sega System 18)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1547 -msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1554 -msgid "RF5C68 (10-bit output)" -msgstr "RF5C68 (saída 10-bit)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1558 -msgid "RF5C164 (16-bit output)" -msgstr "RF5C164 (saída 16-bit)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1613 -msgid "Sample rate table:" -msgstr "Tabela de taxa de amostragem:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1617 -msgid "divider \\ clock" -msgstr "divisor \\ clock" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1619 -msgid "full" -msgstr "completo" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1621 -msgid "half" -msgstr "metade" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1734 -msgid "clock / 132" -msgstr "clock / 132" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1738 -msgid "clock / 165" -msgstr "clock / 165" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1744 -msgid "Bankswitched (NMK112)" -msgstr "Usar Bankswitching (NMK112)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1763 -msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1767 -msgid "1.77MHz (PAL)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1771 -msgid "1.5MHz (Arcade)" -msgstr "1.5MHz (Arcade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1775 -msgid "2MHz" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1790 -msgid "Consistent frequency across all duties" -msgstr "Frequência consistente ao longo de todos os ciclos de trabalho" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1797 -msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!" -msgstr "nota: só funciona para um valor inicial de LFSR igual a 0!" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1832 -msgid "3.5MHz" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1839 -msgid "ADPCM channel one octave up (compatibility)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1864 -msgid "14.19MHz (PAL)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1868 -msgid "14MHz" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1872 -msgid "16MHz" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1876 -msgid "15MHz" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1880 -msgid "33.8688MHz (OPL3-L)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1885 -msgid "OPL3 (YMF262)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1889 -msgid "OPL3-L (YMF289B)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1895 -msgid "Compatible panning (0800)" -msgstr "Balanço compatível (0800)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1961 -msgid "Output bit depth:" -msgstr "Profundidade de bits de saída:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1967 -#, fuzzy -msgid "Maximum volume:" -msgstr "Máximo" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1977 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolação:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1991 -msgid "Sinc" -msgstr "Sinc" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2033 -msgid "Left##VolScaleL" -msgstr "Esquerdo##VolScaleL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2038 -msgid "Right##VolScaleL" -msgstr "Direito##VolScaleL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2048 -msgid "Initial echo state:" -msgstr "Estado inicial do eco:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2068 -msgid "Delay##EchoDelay" -msgstr "Atraso##EchoDelay" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2074 -msgid "Feedback##EchoFeedback" -msgstr "Retorno (feedback)##EchoFeedback" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2081 -msgid "Left##EchoVolL" -msgstr "Esquerdo##EchoVolL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2086 -msgid "Right##EchoVolL" -msgstr "Direito##EchoVolL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2092 -msgid "Echo filter:" -msgstr "Filtro do eco:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2102 -msgid "Hex##SNESFHex" -msgstr "Hex##SNESFHex" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2102 -msgid "Dec##SNESFHex" -msgstr "Dec##SNESFHex" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2144 -#, c-format -msgid "sum: %d" -msgstr "soma: %d" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2147 -msgid "Disable Gaussian interpolation" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2151 -msgid "Anti-click" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2209 src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:66 -#: src/gui/insEdit.cpp:78 -msgid "Detune" -msgstr "Desafinação" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2215 -msgid "Capacitor values (nF):" -msgstr "Valores dos capacitores (nF):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2225 -msgid "Initial part volume (channel 1-4):" -msgstr "Volume inicial das partes (canais 1-4):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2235 -msgid "Initial part volume (channel 5-8):" -msgstr "Volume inicial das partes (canais 5-8):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2245 -msgid "Envelope mode (channel 1-4):" -msgstr "Modo de envelope (canais 1-4):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2247 -msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00" -msgstr "Capacitor (ataque/decaimento)##EM00" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2251 -msgid "External (volume macro)##EM01" -msgstr "Externo (macro de volume)##EM01" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2257 -msgid "Envelope mode (channel 5-8):" -msgstr "Modo de envelope (canais 5-8):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2259 -msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10" -msgstr "Capacitor (ataque/decaimento)##EM10" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2263 -msgid "External (volume macro)##EM11" -msgstr "Externo (macro de volume)##EM11" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2269 -msgid "Global vibrato:" -msgstr "Vibrato global:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2276 -msgid "Depth" -msgstr "Profundidade" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2342 src/gui/sysConf.cpp:2521 -msgid "Waveform storage mode:" -msgstr "Modo de armazenamento das waveforms:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2344 -msgid "RAM" -msgstr "RAM" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2348 -msgid "ROM (up to 8 waves)" -msgstr "ROM (até 8 ondas)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2364 -msgid "Compatible noise frequencies" -msgstr "Frequências de ruído compatíveis" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2379 -msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)" -msgstr "Slides e tom legados (compatibilidade)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2393 -msgid "Swap noise duty cycles" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2399 -msgid "Stereo pulse waves" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2460 -msgid "PAL (1.77MHz)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2490 -msgid "Banking style:" -msgstr "Estilo de gerenciamento de bancos" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2492 -msgid "Namco System 2 (2MB)" -msgstr "Namco System 2 (2MB)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2497 -msgid "Namco System 21 (4MB)" -msgstr "Namco System 21 (4MB)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2502 -msgid "Raw (16MB; no VGM export!)" -msgstr "Cru (16MB; não é possível exportar VGM!)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2523 -msgid "Static (up to 5 waves)" -msgstr "Estático (até 5 ondas)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2527 -msgid "Dynamic (phase reset on wave change!)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2534 -msgid "Disable anti-phase-reset" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2537 -msgid "I don't care about hardware" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2541 -msgid "" -"Virtual Boy hardware requires all channels to be disabled before writing to " -"wave memory.\n" -"if the clicks that arise from this annoy you, use this option.\n" -"note that your song won't play on hardware if you do so!" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2576 -msgid "DS (4MB RAM)" -msgstr "DS (4MB RAM)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2580 -msgid "DSi (16MB RAM)" -msgstr "DSi (16MB RAM)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2598 -msgid "Initial release" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2602 -msgid "V 47.0.2 (9-bit volume)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2606 -msgid "V 48.0.1 (Tri/Saw PW XOR)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2610 -msgid "X16 Emu R49 (Noise freq fix)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2630 -msgid "33.8688MHz" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2634 -msgid "28.64MHz (NTSC)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2638 -msgid "28.38MHz (PAL)" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2644 -msgid "RAM size:" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2646 -msgid "4MB" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2651 -msgid "2MB" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2656 -msgid "1MB" -msgstr "1MB" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2661 -msgid "640KB" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2666 -msgid "512KB" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2671 -msgid "256KB" -msgstr "256KB" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2676 -msgid "128KB" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2698 -msgid "Disable filtering" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2712 -msgid "Headphone output##_SWAN_STEREO" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2739 -msgid "Quarter clock speed" -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2743 -msgid "" -"Decreases clock speed and CPU audio load by 4 times.\n" -"Can be used if your CPU is too slow for the chip.\n" -"Does not affect clock speed during export!\n" -"\n" -"Warning! Filters may become unstable at high cutoff and resonance\n" -"if this option or lower clock speed are used!\n" -"Also filters' timbre may be different near these values.\n" -"\n" -"Default clock speed is 1MHz (1000000Hz)." -msgstr "" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2780 -msgid "Custom clock rate" -msgstr "Taxa de clock personalizada" - #: src/gui/insEdit.cpp:42 msgid "Down Down Down" msgstr "Baixo Baixo Baixo" @@ -17522,7 +18085,7 @@ msgstr "Cima BAIXO" msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:6280 src/gui/insEdit.cpp:8721 +#: src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:6224 src/gui/insEdit.cpp:8664 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" @@ -17554,7 +18117,7 @@ msgstr "Desafinação 2" msgid "AM" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:6804 src/gui/insEdit.cpp:7912 +#: src/gui/insEdit.cpp:53 src/gui/insEdit.cpp:6747 src/gui/insEdit.cpp:7855 msgid "AM Depth" msgstr "Profundidade de AM" @@ -17606,7 +18169,7 @@ msgstr "LFO2 > Freq" msgid "LFO2 > Amp" msgstr "LFO2 > Amp" -#: src/gui/insEdit.cpp:59 src/gui/insEdit.cpp:71 src/gui/insEdit.cpp:8582 +#: src/gui/insEdit.cpp:59 src/gui/insEdit.cpp:71 src/gui/insEdit.cpp:8525 msgid "OP4 Noise Mode" msgstr "Modo de Ruído do OP4" @@ -17658,8 +18221,8 @@ msgstr "Dir." msgid "Tune" msgstr "Afin." -#: src/gui/insEdit.cpp:79 src/gui/insEdit.cpp:728 src/gui/insEdit.cpp:4670 -#: src/gui/insEdit.cpp:5473 src/gui/insEdit.cpp:5767 +#: src/gui/insEdit.cpp:79 src/gui/insEdit.cpp:728 src/gui/insEdit.cpp:4614 +#: src/gui/insEdit.cpp:5417 src/gui/insEdit.cpp:5711 msgid "Fixed" msgstr "F.Fixa" @@ -18078,19 +18641,19 @@ msgstr "Como diabos você..." msgid "triangle" msgstr "triângulo" -#: src/gui/insEdit.cpp:433 src/gui/insEdit.cpp:448 src/gui/insEdit.cpp:6158 -#: src/gui/insEdit.cpp:7208 +#: src/gui/insEdit.cpp:433 src/gui/insEdit.cpp:448 src/gui/insEdit.cpp:6102 +#: src/gui/insEdit.cpp:7151 msgid "saw" msgstr "serra" -#: src/gui/insEdit.cpp:434 src/gui/insEdit.cpp:449 src/gui/insEdit.cpp:6164 -#: src/gui/insEdit.cpp:7214 +#: src/gui/insEdit.cpp:434 src/gui/insEdit.cpp:449 src/gui/insEdit.cpp:6108 +#: src/gui/insEdit.cpp:7157 msgid "pulse" msgstr "pulso" #: src/gui/insEdit.cpp:435 src/gui/insEdit.cpp:441 src/gui/insEdit.cpp:450 #: src/gui/insEdit.cpp:487 src/gui/insEdit.cpp:538 src/gui/insEdit.cpp:543 -#: src/gui/insEdit.cpp:6170 src/gui/insEdit.cpp:7220 +#: src/gui/insEdit.cpp:6114 src/gui/insEdit.cpp:7163 msgid "noise" msgstr "ruído" @@ -18174,11 +18737,11 @@ msgstr "inverter direita" msgid "invert left" msgstr "inverter esquerda" -#: src/gui/insEdit.cpp:497 src/gui/insEdit.cpp:7303 +#: src/gui/insEdit.cpp:497 src/gui/insEdit.cpp:7246 msgid "band" msgstr "banda" -#: src/gui/insEdit.cpp:499 src/gui/insEdit.cpp:7316 +#: src/gui/insEdit.cpp:499 src/gui/insEdit.cpp:7259 msgid "ch3off" msgstr "cn3desl" @@ -18354,11 +18917,6 @@ msgstr "pausar" msgid "reverse" msgstr "reverter" -#: src/gui/insEdit.cpp:634 src/gui/subSongs.cpp:92 src/gui/dataList.cpp:375 -#: src/gui/dataList.cpp:809 src/gui/dataList.cpp:1051 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - #: src/gui/insEdit.cpp:635 msgid "Subtract" msgstr "Subtrair" @@ -18367,7 +18925,7 @@ msgstr "Subtrair" msgid "Average" msgstr "Média" -#: src/gui/insEdit.cpp:637 src/gui/insEdit.cpp:2514 +#: src/gui/insEdit.cpp:637 src/gui/insEdit.cpp:2458 msgid "Phase" msgstr "Fase" @@ -18435,23 +18993,23 @@ msgstr "Sweep de Frequência" msgid "Cutoff Sweep" msgstr "Sweep de Ponto de Corte" -#: src/gui/insEdit.cpp:673 src/gui/insEdit.cpp:8013 +#: src/gui/insEdit.cpp:673 src/gui/insEdit.cpp:7956 msgid "Direct" msgstr "Direto" -#: src/gui/insEdit.cpp:674 src/gui/insEdit.cpp:8017 +#: src/gui/insEdit.cpp:674 src/gui/insEdit.cpp:7960 msgid "Decrease (linear)" msgstr "Diminuir (linear)" -#: src/gui/insEdit.cpp:675 src/gui/insEdit.cpp:8021 +#: src/gui/insEdit.cpp:675 src/gui/insEdit.cpp:7964 msgid "Decrease (logarithmic)" msgstr "Diminuir (logarítmico)" -#: src/gui/insEdit.cpp:676 src/gui/insEdit.cpp:8025 +#: src/gui/insEdit.cpp:676 src/gui/insEdit.cpp:7968 msgid "Increase (linear)" msgstr "Aumentar (linear)" -#: src/gui/insEdit.cpp:677 src/gui/insEdit.cpp:8029 +#: src/gui/insEdit.cpp:677 src/gui/insEdit.cpp:7972 msgid "Increase (bent line)" msgstr "Aumentar (linha torta)" @@ -18500,31 +19058,19 @@ msgstr "LP/K2, LP/K2" msgid "LP/K2, LP/K1" msgstr "LP/K2, LP/K1" -#: src/gui/insEdit.cpp:782 +#: src/gui/insEdit.cpp:778 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/gui/insEdit.cpp:828 -msgid "Short Noise" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:831 -msgid "XOR Sine" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:834 -msgid "XOR Triangle" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:851 +#: src/gui/insEdit.cpp:795 msgid "Self" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:853 +#: src/gui/insEdit.cpp:797 msgid "PCM/Wave channel" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:861 +#: src/gui/insEdit.cpp:805 msgid "" "values close to SID2 noise modes:\n" "\n" @@ -18533,7 +19079,7 @@ msgid "" "Mode 3: 541065280" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:2005 +#: src/gui/insEdit.cpp:1949 msgid "" "left click to restart\n" "middle click to pause\n" @@ -18543,7 +19089,7 @@ msgstr "" "clique com o botão do meio para pausar\n" "clique com o botão direito para ver o algoritmo" -#: src/gui/insEdit.cpp:2015 +#: src/gui/insEdit.cpp:1959 msgid "" "left click to configure TL scaling\n" "right click to see FM preview" @@ -18551,119 +19097,119 @@ msgstr "" "clique com o botão esquerdo para configurar o escalonamento de TL\n" "clique com o botão direito para ver a previsão da onda FM" -#: src/gui/insEdit.cpp:2019 +#: src/gui/insEdit.cpp:1963 msgid "right click to see FM preview" msgstr "clique com o botão direito para ver a previsão da onda FM" -#: src/gui/insEdit.cpp:2034 +#: src/gui/insEdit.cpp:1978 msgid "operator level changes with volume?" msgstr "nível do operador muda com o volume?" -#: src/gui/insEdit.cpp:2043 +#: src/gui/insEdit.cpp:1987 msgid "AUTO##OPKVS" msgstr "AUTO##OPKVS" -#: src/gui/insEdit.cpp:2045 +#: src/gui/insEdit.cpp:1989 msgid "NO##OPKVS" msgstr "NÃO##OPKVS" -#: src/gui/insEdit.cpp:2047 +#: src/gui/insEdit.cpp:1991 msgid "YES##OPKVS" msgstr "SIM##OPKVS" -#: src/gui/insEdit.cpp:2301 src/gui/insEdit.cpp:2481 +#: src/gui/insEdit.cpp:2245 src/gui/insEdit.cpp:2425 msgid "Bottom" msgstr "Base" -#: src/gui/insEdit.cpp:2335 src/gui/insEdit.cpp:2411 +#: src/gui/insEdit.cpp:2279 src/gui/insEdit.cpp:2355 msgid "Hold" msgstr "Retenção" -#: src/gui/insEdit.cpp:2368 src/gui/insEdit.cpp:2421 +#: src/gui/insEdit.cpp:2312 src/gui/insEdit.cpp:2365 msgid "SusTime" msgstr "Tempo Sust." -#: src/gui/insEdit.cpp:2379 src/gui/insEdit.cpp:2442 +#: src/gui/insEdit.cpp:2323 src/gui/insEdit.cpp:2386 msgid "SusDecay" msgstr "Decaim. Sust." -#: src/gui/insEdit.cpp:2525 +#: src/gui/insEdit.cpp:2469 msgid "Shape" msgstr "Formato" -#: src/gui/insEdit.cpp:2578 +#: src/gui/insEdit.cpp:2522 msgid "Macro type: Sequence" msgstr "Tipo de macro: Sequência" -#: src/gui/insEdit.cpp:2581 +#: src/gui/insEdit.cpp:2525 msgid "Macro type: ADSR" msgstr "Tipo de macro: ADSR" -#: src/gui/insEdit.cpp:2584 +#: src/gui/insEdit.cpp:2528 msgid "Macro type: LFO" msgstr "Tipo de macro: LFO" -#: src/gui/insEdit.cpp:2587 +#: src/gui/insEdit.cpp:2531 msgid "Macro type: What's going on here?" msgstr "Tipo de macro: Que porcaria tá acontecendo aqui?" -#: src/gui/insEdit.cpp:2600 +#: src/gui/insEdit.cpp:2544 msgid "Delay/Step Length" msgstr "Atraso/Tamanho do passo" -#: src/gui/insEdit.cpp:2603 +#: src/gui/insEdit.cpp:2547 msgid "Step Length (ticks)##IMacroSpeed" msgstr "Tamanho do passo (ticks)##IMacroSpeed" -#: src/gui/insEdit.cpp:2607 +#: src/gui/insEdit.cpp:2551 msgid "Delay##IMacroDelay" msgstr "Atraso##IMacroDelay" -#: src/gui/insEdit.cpp:2620 +#: src/gui/insEdit.cpp:2564 msgid "Release mode: Active (jump to release pos)" msgstr "Modo de repouso: Ativo (pula para a posição de repouso)" -#: src/gui/insEdit.cpp:2622 +#: src/gui/insEdit.cpp:2566 msgid "Release mode: Passive (delayed release)" msgstr "Modo de repouso: Passivo (repouso atrasado)" -#: src/gui/insEdit.cpp:2912 +#: src/gui/insEdit.cpp:2856 msgid "Len##macroEditLengthShortLabel" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:2925 +#: src/gui/insEdit.cpp:2869 msgid "SLen##macroEditStepLenShortLabel" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:2925 src/gui/insEdit.cpp:2926 +#: src/gui/insEdit.cpp:2869 src/gui/insEdit.cpp:2870 msgid "StepLen" msgstr "Compr. Passo" -#: src/gui/insEdit.cpp:2935 +#: src/gui/insEdit.cpp:2879 msgid "Del##macroEditDelayShortLabel" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:2935 src/gui/insEdit.cpp:2936 +#: src/gui/insEdit.cpp:2879 src/gui/insEdit.cpp:2880 msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: src/gui/insEdit.cpp:2962 +#: src/gui/insEdit.cpp:2906 msgid "The heck? No, this isn't even working correctly..." msgstr "Cacildis? Não, não, isso aí tá com problema..." -#: src/gui/insEdit.cpp:2965 +#: src/gui/insEdit.cpp:2909 msgid "The only problem with that selectedMacro is that it's a bug..." msgstr "O único problema com aquela \"selectedMacro\" é que ela é um bug..." -#: src/gui/insEdit.cpp:3126 +#: src/gui/insEdit.cpp:3070 msgid "(copying)" msgstr "(copiando)" -#: src/gui/insEdit.cpp:3128 +#: src/gui/insEdit.cpp:3072 msgid "(swapping)" msgstr "(trocando)" -#: src/gui/insEdit.cpp:3132 +#: src/gui/insEdit.cpp:3076 msgid "" "- drag to swap operator\n" "- shift-drag to copy operator" @@ -18671,23 +19217,23 @@ msgstr "" "- arraste para trocar operadores\n" "- shift+arraste para copiar operador" -#: src/gui/insEdit.cpp:3221 +#: src/gui/insEdit.cpp:3165 msgid "Enable synthesizer" msgstr "Habilitar sintetizador" -#: src/gui/insEdit.cpp:3239 +#: src/gui/insEdit.cpp:3183 msgid "Single-waveform" msgstr "Forma de onda única" -#: src/gui/insEdit.cpp:3248 +#: src/gui/insEdit.cpp:3192 msgid "Dual-waveform" msgstr "Forma de onda dupla" -#: src/gui/insEdit.cpp:3321 src/gui/insEdit.cpp:3330 +#: src/gui/insEdit.cpp:3265 src/gui/insEdit.cpp:3274 msgid "Wave 1" msgstr "Onda 1" -#: src/gui/insEdit.cpp:3326 src/gui/insEdit.cpp:3341 +#: src/gui/insEdit.cpp:3270 src/gui/insEdit.cpp:3285 msgid "" "waveform macro is controlling wave 1!\n" "this value will be ineffective." @@ -18695,39 +19241,39 @@ msgstr "" "a macro de forma de onda está controlando a onda 1! este valor não será " "efetivo." -#: src/gui/insEdit.cpp:3347 +#: src/gui/insEdit.cpp:3291 msgid "Wave 2" msgstr "Onda 2" -#: src/gui/insEdit.cpp:3362 +#: src/gui/insEdit.cpp:3306 msgid "Resume preview" msgstr "Continuar previsão" -#: src/gui/insEdit.cpp:3364 +#: src/gui/insEdit.cpp:3308 msgid "Pause preview" msgstr "Pausar previsão" -#: src/gui/insEdit.cpp:3372 +#: src/gui/insEdit.cpp:3316 msgid "Restart preview" msgstr "Reiniciar previsão" -#: src/gui/insEdit.cpp:3392 +#: src/gui/insEdit.cpp:3336 msgid "Copy to new wavetable" msgstr "Copiar para nova wavetable" -#: src/gui/insEdit.cpp:3399 +#: src/gui/insEdit.cpp:3343 msgid "Update Rate" msgstr "Taxa de Atualização" -#: src/gui/insEdit.cpp:3410 src/gui/insEdit.cpp:7394 src/gui/insEdit.cpp:7437 +#: src/gui/insEdit.cpp:3354 src/gui/insEdit.cpp:7337 src/gui/insEdit.cpp:7380 msgid "Amount" msgstr "Quantidade" -#: src/gui/insEdit.cpp:3420 +#: src/gui/insEdit.cpp:3364 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/gui/insEdit.cpp:3424 +#: src/gui/insEdit.cpp:3368 msgid "" "wavetable synthesizer disabled.\n" "use the Waveform macro to set the wave for this instrument." @@ -18735,102 +19281,102 @@ msgstr "" "sintetizador de wavetable desabilitado.\n" "use a macro de Forma de Onda para definir a onda para este instrumento." -#: src/gui/insEdit.cpp:3436 +#: src/gui/insEdit.cpp:3380 msgid "new DPCM features disabled (compatibility)!" msgstr "novos recursos de DPCM desabilitados (compatibilidade)!" -#: src/gui/insEdit.cpp:3437 +#: src/gui/insEdit.cpp:3381 msgid "click here to enable them." msgstr "clique aqui para habilitá-los." -#: src/gui/insEdit.cpp:3448 +#: src/gui/insEdit.cpp:3392 msgid "none selected" msgstr "nenhuma selecionada" -#: src/gui/insEdit.cpp:3463 +#: src/gui/insEdit.cpp:3407 msgid "Use sample" msgstr "Usar amostra" -#: src/gui/insEdit.cpp:3465 +#: src/gui/insEdit.cpp:3409 msgid "Sample bank slot##BANKSLOT" msgstr "Vaga do banco de samples##BANKSLOT" -#: src/gui/insEdit.cpp:3487 +#: src/gui/insEdit.cpp:3431 msgid "Use wavetable (Amiga/Generic DAC only)" msgstr "Utilizar wavetable (Amiga/DAC Genérico somente)" -#: src/gui/insEdit.cpp:3487 +#: src/gui/insEdit.cpp:3431 msgid "Use wavetable" msgstr "Utilizar wavetable" -#: src/gui/insEdit.cpp:3514 +#: src/gui/insEdit.cpp:3458 msgid "Use sample map" msgstr "Utilizar mapa de samples" -#: src/gui/insEdit.cpp:3536 +#: src/gui/insEdit.cpp:3480 msgid "delta" msgstr "delta" -#: src/gui/insEdit.cpp:3542 +#: src/gui/insEdit.cpp:3486 msgid "sample name" msgstr "nome da sample" -#: src/gui/insEdit.cpp:3807 +#: src/gui/insEdit.cpp:3751 msgid "set entire map to this pitch" msgstr "definir mapa inteiro para esse tom" -#: src/gui/insEdit.cpp:3815 +#: src/gui/insEdit.cpp:3759 msgid "set entire map to this delta counter value" msgstr "definir mapa inteiro para esse valor de contador delta" -#: src/gui/insEdit.cpp:3824 +#: src/gui/insEdit.cpp:3768 msgid "set entire map to this note" msgstr "definir mapa inteiro para essa nota" -#: src/gui/insEdit.cpp:3833 +#: src/gui/insEdit.cpp:3777 msgid "set entire map to this sample" msgstr "definir mapa inteiro para essa sample" -#: src/gui/insEdit.cpp:3843 +#: src/gui/insEdit.cpp:3787 msgid "reset pitches" msgstr "redefinir tons" -#: src/gui/insEdit.cpp:3848 +#: src/gui/insEdit.cpp:3792 msgid "clear delta counter values" msgstr "limpar valores de contador delta" -#: src/gui/insEdit.cpp:3854 +#: src/gui/insEdit.cpp:3798 msgid "reset notes" msgstr "redefinir notas" -#: src/gui/insEdit.cpp:3860 +#: src/gui/insEdit.cpp:3804 msgid "clear map samples" msgstr "limpar samples do mapa" -#: src/gui/insEdit.cpp:4107 +#: src/gui/insEdit.cpp:4051 msgid "Request from TX81Z" msgstr "Requisitar do TX81Z" -#: src/gui/insEdit.cpp:4163 +#: src/gui/insEdit.cpp:4107 msgid "Volume##TL" msgstr "Volume##TL" -#: src/gui/insEdit.cpp:4199 +#: src/gui/insEdit.cpp:4143 #, c-format msgid "%s name" msgstr "Nomes do %s" -#: src/gui/insEdit.cpp:4250 +#: src/gui/insEdit.cpp:4194 msgid "this volume slider only works in compatibility (non-drums) system." msgstr "" "este slider de volume só funciona no sistema de compatibilidade (não-" "bateria)." -#: src/gui/insEdit.cpp:4255 +#: src/gui/insEdit.cpp:4199 msgid "Fixed frequency mode" msgstr "Modo de frequência fixa" -#: src/gui/insEdit.cpp:4257 +#: src/gui/insEdit.cpp:4201 msgid "" "when enabled, drums will be set to the specified frequencies, ignoring the " "note." @@ -18838,97 +19384,97 @@ msgstr "" "quando habilitado, os canais de bateria serão definidos para as frequências " "especificadas, ignorando a nota." -#: src/gui/insEdit.cpp:4265 +#: src/gui/insEdit.cpp:4209 msgid "Drum" msgstr "Tambor" -#: src/gui/insEdit.cpp:4267 src/gui/insEdit.cpp:4693 src/gui/insEdit.cpp:4799 -#: src/gui/insEdit.cpp:5305 src/gui/insEdit.cpp:5370 src/gui/insEdit.cpp:6016 -#: src/gui/insEdit.cpp:6874 src/gui/insEdit.cpp:6919 +#: src/gui/insEdit.cpp:4211 src/gui/insEdit.cpp:4637 src/gui/insEdit.cpp:4743 +#: src/gui/insEdit.cpp:5249 src/gui/insEdit.cpp:5314 src/gui/insEdit.cpp:5960 +#: src/gui/insEdit.cpp:6817 src/gui/insEdit.cpp:6862 msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: src/gui/insEdit.cpp:4269 src/gui/insEdit.cpp:4698 src/gui/insEdit.cpp:4804 -#: src/gui/insEdit.cpp:5933 src/gui/insEdit.cpp:6027 src/gui/insEdit.cpp:6875 -#: src/gui/insEdit.cpp:6920 +#: src/gui/insEdit.cpp:4213 src/gui/insEdit.cpp:4642 src/gui/insEdit.cpp:4748 +#: src/gui/insEdit.cpp:5877 src/gui/insEdit.cpp:5971 src/gui/insEdit.cpp:6818 +#: src/gui/insEdit.cpp:6863 msgid "FreqNum" msgstr "NúmFreq." -#: src/gui/insEdit.cpp:4272 +#: src/gui/insEdit.cpp:4216 msgid "Snare/Hi-hat" msgstr "Caixa/Chimbal" -#: src/gui/insEdit.cpp:4273 +#: src/gui/insEdit.cpp:4217 msgid "Tom/Top" msgstr "Surdo/Prato" -#: src/gui/insEdit.cpp:4479 +#: src/gui/insEdit.cpp:4423 msgid "Env" msgstr "Env" -#: src/gui/insEdit.cpp:4621 src/gui/insEdit.cpp:5275 src/gui/insEdit.cpp:5958 +#: src/gui/insEdit.cpp:4565 src/gui/insEdit.cpp:5219 src/gui/insEdit.cpp:5902 msgid "Snare's multiplier is determined by HiHat's." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:4675 src/gui/insEdit.cpp:5451 src/gui/insEdit.cpp:5774 +#: src/gui/insEdit.cpp:4619 src/gui/insEdit.cpp:5395 src/gui/insEdit.cpp:5718 msgid "Pitch control" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:4684 src/gui/insEdit.cpp:5460 src/gui/insEdit.cpp:5783 +#: src/gui/insEdit.cpp:4628 src/gui/insEdit.cpp:5404 src/gui/insEdit.cpp:5727 msgid "" "only works on linear pitch! go to Compatibility Flags > Pitch/Playback and " "set Pitch linearity to Full." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:4686 src/gui/insEdit.cpp:5462 src/gui/insEdit.cpp:5785 +#: src/gui/insEdit.cpp:4630 src/gui/insEdit.cpp:5406 src/gui/insEdit.cpp:5729 msgid "" "use op's arpeggio and pitch macros control instead of block/f-num macros" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:4875 src/gui/insEdit.cpp:5239 src/gui/insEdit.cpp:5296 -#: src/gui/insEdit.cpp:6052 +#: src/gui/insEdit.cpp:4819 src/gui/insEdit.cpp:5183 src/gui/insEdit.cpp:5240 +#: src/gui/insEdit.cpp:5996 msgid "OPL2/3/4 only (last 4 waveforms are OPL3/4 only)" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:4974 src/gui/insEdit.cpp:5707 +#: src/gui/insEdit.cpp:4918 src/gui/insEdit.cpp:5651 #, c-format msgid "Envelope 2 (kick only)" msgstr "Envelope 2 (bumbo somente)" -#: src/gui/insEdit.cpp:4979 +#: src/gui/insEdit.cpp:4923 #, c-format msgid "Operator %d" msgstr "Operador %d" -#: src/gui/insEdit.cpp:5315 +#: src/gui/insEdit.cpp:5259 msgid "Freq" msgstr "Freq." -#: src/gui/insEdit.cpp:5345 +#: src/gui/insEdit.cpp:5289 msgid "Only on YM2151 and YM2414 (OPM and OPZ)" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:5368 +#: src/gui/insEdit.cpp:5312 msgid "Blk" msgstr "Blc" -#: src/gui/insEdit.cpp:5381 +#: src/gui/insEdit.cpp:5325 msgid "F" msgstr "F" -#: src/gui/insEdit.cpp:5383 +#: src/gui/insEdit.cpp:5327 msgid "Frequency (F-Num)" msgstr "Frequência (Núm-F)" -#: src/gui/insEdit.cpp:5752 +#: src/gui/insEdit.cpp:5696 msgid "SSG On" msgstr "Env. Sust." -#: src/gui/insEdit.cpp:6152 src/gui/insEdit.cpp:7202 +#: src/gui/insEdit.cpp:6096 src/gui/insEdit.cpp:7145 msgid "tri" msgstr "tri" -#: src/gui/insEdit.cpp:6174 +#: src/gui/insEdit.cpp:6118 msgid "" "Like in SID2,specific noise LFSR feedback bits config can produce tonal " "waves.\n" @@ -18937,529 +19483,525 @@ msgid "" "in a way that makes tonal noise stay in tune." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6181 +#: src/gui/insEdit.cpp:6125 msgid "1-bit noise" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6185 +#: src/gui/insEdit.cpp:6129 msgid "special" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6190 +#: src/gui/insEdit.cpp:6134 msgid "Special wave" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6192 +#: src/gui/insEdit.cpp:6136 msgid "Wavetable channel" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6200 +#: src/gui/insEdit.cpp:6144 msgid "Forces waveform macro to control wavetable index." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6204 +#: src/gui/insEdit.cpp:6148 msgid "Inv. left" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6208 +#: src/gui/insEdit.cpp:6152 msgid "Invert left channel signal" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6212 +#: src/gui/insEdit.cpp:6156 msgid "Inv. right" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6216 +#: src/gui/insEdit.cpp:6160 msgid "Invert right channel signal" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6221 src/gui/insEdit.cpp:6222 +#: src/gui/insEdit.cpp:6165 src/gui/insEdit.cpp:6166 msgid "Special wave preview" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6240 src/gui/insEdit.cpp:6241 +#: src/gui/insEdit.cpp:6184 src/gui/insEdit.cpp:6185 msgid "A" msgstr "A" -#: src/gui/insEdit.cpp:6243 src/gui/insEdit.cpp:6244 +#: src/gui/insEdit.cpp:6187 src/gui/insEdit.cpp:6188 msgid "D" msgstr "D" -#: src/gui/insEdit.cpp:6246 src/gui/insEdit.cpp:6247 +#: src/gui/insEdit.cpp:6190 src/gui/insEdit.cpp:6191 msgid "S" msgstr "S" -#: src/gui/insEdit.cpp:6249 src/gui/insEdit.cpp:6250 +#: src/gui/insEdit.cpp:6193 src/gui/insEdit.cpp:6194 msgid "SR" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6252 src/gui/insEdit.cpp:6253 +#: src/gui/insEdit.cpp:6196 src/gui/insEdit.cpp:6197 msgid "R" msgstr "R" -#: src/gui/insEdit.cpp:6278 src/gui/insEdit.cpp:7324 +#: src/gui/insEdit.cpp:6222 src/gui/insEdit.cpp:7267 msgid "Wave Mix Mode" msgstr "Modo de Mistura de Ondas" -#: src/gui/insEdit.cpp:6282 src/gui/insEdit.cpp:7269 +#: src/gui/insEdit.cpp:6226 src/gui/insEdit.cpp:7212 msgid "Reset duty on new note" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6285 src/gui/insEdit.cpp:7331 +#: src/gui/insEdit.cpp:6229 src/gui/insEdit.cpp:7274 msgid "Absolute Duty Macro" msgstr "Macro de Ciclo de Trab. Absoluta" -#: src/gui/insEdit.cpp:6292 src/gui/insEdit.cpp:7274 +#: src/gui/insEdit.cpp:6236 src/gui/insEdit.cpp:7217 msgid "Ring Modulation" msgstr "Modulação de Anel" -#: src/gui/insEdit.cpp:6299 +#: src/gui/insEdit.cpp:6243 msgid "Source channel##rmsrc" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6302 src/gui/insEdit.cpp:7278 +#: src/gui/insEdit.cpp:6246 src/gui/insEdit.cpp:7221 msgid "Oscillator Sync" msgstr "Sincronização de Osciladores" -#: src/gui/insEdit.cpp:6309 +#: src/gui/insEdit.cpp:6253 msgid "Source channel##hssrc" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6312 +#: src/gui/insEdit.cpp:6256 msgid "Phase modulation" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6319 +#: src/gui/insEdit.cpp:6263 msgid "Source channel##pmsrc" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6325 +#: src/gui/insEdit.cpp:6269 msgid "Separate noise pitch" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6329 +#: src/gui/insEdit.cpp:6273 msgid "" "Make noise pitch independent from other waves' pitch.\n" "Noise pitch will be controllable via macros." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6341 +#: src/gui/insEdit.cpp:6285 #, c-format msgid "Enable filter %d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6348 +#: src/gui/insEdit.cpp:6292 #, c-format msgid "Initialize filter %d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6353 +#: src/gui/insEdit.cpp:6297 #, c-format msgid "Connect to channel input##contoinput%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6359 +#: src/gui/insEdit.cpp:6303 #, c-format msgid "Cutoff##fcut%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6361 +#: src/gui/insEdit.cpp:6305 #, c-format msgid "Resonance##fres%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6363 +#: src/gui/insEdit.cpp:6307 #, c-format msgid "Output volume##foutvol%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6365 +#: src/gui/insEdit.cpp:6309 #, c-format msgid "Distortion level##fdist%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6369 src/gui/insEdit.cpp:6574 src/gui/insEdit.cpp:7294 -#: src/gui/insEdit.cpp:7804 src/gui/insEdit.cpp:8105 src/gui/insEdit.cpp:8359 -#: src/gui/insEdit.cpp:8669 +#: src/gui/insEdit.cpp:6313 src/gui/insEdit.cpp:6518 src/gui/insEdit.cpp:7237 +#: src/gui/insEdit.cpp:7747 src/gui/insEdit.cpp:8048 src/gui/insEdit.cpp:8302 +#: src/gui/insEdit.cpp:8612 msgid "Filter Mode" msgstr "Modo de filtro" -#: src/gui/insEdit.cpp:6374 +#: src/gui/insEdit.cpp:6318 #, c-format msgid "low##flow%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6383 +#: src/gui/insEdit.cpp:6327 #, c-format msgid "band##fband%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6392 +#: src/gui/insEdit.cpp:6336 #, c-format msgid "high##fhigh%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6400 +#: src/gui/insEdit.cpp:6344 #, c-format msgid "Connect to channel output##contooutput%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6406 +#: src/gui/insEdit.cpp:6350 #, c-format msgid "Absolute cutoff macro##abscutoff%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6413 +#: src/gui/insEdit.cpp:6357 #, c-format msgid "Change cutoff with pitch##bindcutoff%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6416 +#: src/gui/insEdit.cpp:6360 msgid "" "Filter cutoff will change with frequency/pitch.\n" "See settings below." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6420 +#: src/gui/insEdit.cpp:6364 #, c-format msgid "Decrease cutoff when pitch increases##decreasecutoff%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6423 +#: src/gui/insEdit.cpp:6367 msgid "" "If this is enabled,filter cutoff will decrease if you increase the pitch.\n" "If this is disabled,filter cutoff will increase if you increase the pitch." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6428 +#: src/gui/insEdit.cpp:6372 #, c-format msgid "Cutoff change center note##bindcutcenternote%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6431 +#: src/gui/insEdit.cpp:6375 msgid "" "The center note for cutoff changes. At this note no cutoff change happens.\n" "As pitch goes lower or higher,cutoff changes apply." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6434 +#: src/gui/insEdit.cpp:6378 #, c-format msgid "Cutoff change strength##bindcutstrength%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6437 +#: src/gui/insEdit.cpp:6381 msgid "How much cutoff changes for given pitch change." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6439 +#: src/gui/insEdit.cpp:6383 #, c-format msgid "Scale cutoff only once on new note##bindcutnn%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6442 +#: src/gui/insEdit.cpp:6386 msgid "" "Filter cutoff will be changed only once on new note.\n" "If this option is disabled,cutoff scaling will be applied\n" "every time a pitch change happens." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6446 +#: src/gui/insEdit.cpp:6390 #, c-format msgid "Change resonance with pitch##bindres%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6449 +#: src/gui/insEdit.cpp:6393 msgid "" "Filter resonance will change with frequency/pitch.\n" "See settings below." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6453 +#: src/gui/insEdit.cpp:6397 #, c-format msgid "Decrease resonance when pitch increases##decreaseres%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6456 +#: src/gui/insEdit.cpp:6400 msgid "" "If this is enabled,filter resonance will decrease if you increase the " "pitch.\n" "If this is disabled,filter resonance will increase if you increase the pitch." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6461 +#: src/gui/insEdit.cpp:6405 #, c-format msgid "Resonance change center note##bindrescenternote%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6464 +#: src/gui/insEdit.cpp:6408 msgid "" "The center note for resonance changes. At this note no resonance change " "happens.\n" "As pitch goes lower or higher,resonance changes apply." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6467 +#: src/gui/insEdit.cpp:6411 #, c-format msgid "Resonance change strength##bindresstrength%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6470 +#: src/gui/insEdit.cpp:6414 msgid "How much resonance changes for given pitch change." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6472 +#: src/gui/insEdit.cpp:6416 #, c-format msgid "Scale resonance only once on new note##bindresnn%d" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6475 +#: src/gui/insEdit.cpp:6419 msgid "" "Filter resonance will be changed only once on new note.\n" "If this option is disabled,resonance scaling will be applied\n" "every time a pitch change happens." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6488 src/gui/insEdit.cpp:6489 +#: src/gui/insEdit.cpp:6432 src/gui/insEdit.cpp:6433 msgid "Filters connection matrix" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6496 +#: src/gui/insEdit.cpp:6440 msgid "In" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6523 +#: src/gui/insEdit.cpp:6467 #, c-format msgid "Feed signal from channel to filter %d input" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6535 +#: src/gui/insEdit.cpp:6479 #, c-format msgid "Feed signal from filter %d output to filter %d input" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6547 +#: src/gui/insEdit.cpp:6491 #, c-format msgid "Feed signal from filter %d output to channel output" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6568 +#: src/gui/insEdit.cpp:6512 #, c-format msgid "Filter %d macros" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6571 src/gui/insEdit.cpp:7286 src/gui/insEdit.cpp:7289 -#: src/gui/insEdit.cpp:8103 src/gui/insEdit.cpp:8399 src/gui/insEdit.cpp:8667 +#: src/gui/insEdit.cpp:6515 src/gui/insEdit.cpp:7229 src/gui/insEdit.cpp:7232 +#: src/gui/insEdit.cpp:8046 src/gui/insEdit.cpp:8342 src/gui/insEdit.cpp:8610 msgid "Cutoff" msgstr "Ponto de corte" -#: src/gui/insEdit.cpp:6573 src/gui/insEdit.cpp:8106 src/gui/insEdit.cpp:8670 +#: src/gui/insEdit.cpp:6517 src/gui/insEdit.cpp:8049 src/gui/insEdit.cpp:8613 msgid "Filter Toggle" msgstr "Alternar Filtro" -#: src/gui/insEdit.cpp:6575 +#: src/gui/insEdit.cpp:6519 msgid "Distortion Level" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6576 +#: src/gui/insEdit.cpp:6520 msgid "Output Volume" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6577 +#: src/gui/insEdit.cpp:6521 msgid "Channel Input Connection" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6578 +#: src/gui/insEdit.cpp:6522 msgid "Channel Output Connection" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6579 +#: src/gui/insEdit.cpp:6523 msgid "Connection Matrix Row" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6607 src/gui/insEdit.cpp:6608 +#: src/gui/insEdit.cpp:6551 src/gui/insEdit.cpp:6552 msgid "waiting..." msgstr "aguardando..." -#: src/gui/insEdit.cpp:6611 src/gui/insEdit.cpp:6612 +#: src/gui/insEdit.cpp:6555 src/gui/insEdit.cpp:6556 msgid "no instrument selected" msgstr "nenhum instrumento selecionado" -#: src/gui/insEdit.cpp:6716 src/gui/dataList.cpp:518 -msgid "save as .dmp..." -msgstr "salvar como .dmp..." - -#: src/gui/insEdit.cpp:6757 +#: src/gui/insEdit.cpp:6700 msgid "" "none of the currently present chips are able to play this instrument type!" msgstr "" "nenhum dos chips atualmente presentes são capazes de reproduzir esse tipo de " "instrumento!" -#: src/gui/insEdit.cpp:6778 +#: src/gui/insEdit.cpp:6721 msgid "FM Macros" msgstr "Macros FM" -#: src/gui/insEdit.cpp:6801 src/gui/insEdit.cpp:6806 src/gui/insEdit.cpp:8376 +#: src/gui/insEdit.cpp:6744 src/gui/insEdit.cpp:6749 src/gui/insEdit.cpp:8319 msgid "LFO Speed" msgstr "Velocidade do LFO" -#: src/gui/insEdit.cpp:6805 src/gui/insEdit.cpp:7910 +#: src/gui/insEdit.cpp:6748 src/gui/insEdit.cpp:7853 msgid "PM Depth" msgstr "Profundidade de PM" -#: src/gui/insEdit.cpp:6807 +#: src/gui/insEdit.cpp:6750 msgid "LFO Shape" msgstr "Formato do LFO" -#: src/gui/insEdit.cpp:6810 +#: src/gui/insEdit.cpp:6753 msgid "OpMask" msgstr "Máscara de Op." -#: src/gui/insEdit.cpp:6812 +#: src/gui/insEdit.cpp:6755 msgid "AM Depth 2" msgstr "Profundidade do AM 2" -#: src/gui/insEdit.cpp:6813 +#: src/gui/insEdit.cpp:6756 msgid "PM Depth 2" msgstr "Profundidade do PM 2" -#: src/gui/insEdit.cpp:6814 +#: src/gui/insEdit.cpp:6757 msgid "LFO2 Speed" msgstr "Velocidade do LFO2" -#: src/gui/insEdit.cpp:6815 +#: src/gui/insEdit.cpp:6758 msgid "LFO2 Shape" msgstr "Formato do LFO2" -#: src/gui/insEdit.cpp:6824 +#: src/gui/insEdit.cpp:6767 #, c-format msgid "Operator Macros" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6826 +#: src/gui/insEdit.cpp:6769 #, c-format msgid "OP%d Macros" msgstr "Macros OP%d" -#: src/gui/insEdit.cpp:6877 src/gui/insEdit.cpp:6922 +#: src/gui/insEdit.cpp:6820 src/gui/insEdit.cpp:6865 msgid "Op. Arpeggio" msgstr "Arpejo Op." -#: src/gui/insEdit.cpp:6878 src/gui/insEdit.cpp:6923 +#: src/gui/insEdit.cpp:6821 src/gui/insEdit.cpp:6866 msgid "Op. Pitch" msgstr "Tom Op." -#: src/gui/insEdit.cpp:6896 +#: src/gui/insEdit.cpp:6839 msgid "Op. Panning" msgstr "Balanço Op." -#: src/gui/insEdit.cpp:6945 +#: src/gui/insEdit.cpp:6888 msgid "Use software envelope" msgstr "Utilizar envelope em software" -#: src/gui/insEdit.cpp:6946 +#: src/gui/insEdit.cpp:6889 msgid "Initialize envelope on every note" msgstr "Inicializar envelope em cada nota" -#: src/gui/insEdit.cpp:6947 +#: src/gui/insEdit.cpp:6890 msgid "Double wave length (GBA only)" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:6976 src/gui/insEdit.cpp:7053 +#: src/gui/insEdit.cpp:6919 src/gui/insEdit.cpp:6996 msgid "Sound Length" msgstr "Comprimento do som" -#: src/gui/insEdit.cpp:6979 src/gui/insEdit.cpp:7053 +#: src/gui/insEdit.cpp:6922 src/gui/insEdit.cpp:6996 msgid "Infinity" msgstr "Infinito" -#: src/gui/insEdit.cpp:6983 +#: src/gui/insEdit.cpp:6926 msgid "Direction" msgstr "Direção" -#: src/gui/insEdit.cpp:6986 src/gui/insEdit.cpp:7056 src/gui/insEdit.cpp:7084 -#: src/gui/insEdit.cpp:7400 src/gui/insEdit.cpp:7443 +#: src/gui/insEdit.cpp:6929 src/gui/insEdit.cpp:6999 src/gui/insEdit.cpp:7027 +#: src/gui/insEdit.cpp:7343 src/gui/insEdit.cpp:7386 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: src/gui/insEdit.cpp:6991 src/gui/insEdit.cpp:7061 src/gui/insEdit.cpp:7089 -#: src/gui/insEdit.cpp:7405 src/gui/insEdit.cpp:7448 +#: src/gui/insEdit.cpp:6934 src/gui/insEdit.cpp:7004 src/gui/insEdit.cpp:7032 +#: src/gui/insEdit.cpp:7348 src/gui/insEdit.cpp:7391 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: src/gui/insEdit.cpp:7007 src/gui/insEdit.cpp:7345 +#: src/gui/insEdit.cpp:6950 src/gui/insEdit.cpp:7288 msgid "Hardware Sequence" msgstr "Sequência de Hardware" -#: src/gui/insEdit.cpp:7017 src/gui/insEdit.cpp:7355 +#: src/gui/insEdit.cpp:6960 src/gui/insEdit.cpp:7298 msgid "Tick" msgstr "Tick" -#: src/gui/insEdit.cpp:7019 src/gui/insEdit.cpp:7357 +#: src/gui/insEdit.cpp:6962 src/gui/insEdit.cpp:7300 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/gui/insEdit.cpp:7021 src/gui/insEdit.cpp:7359 +#: src/gui/insEdit.cpp:6964 src/gui/insEdit.cpp:7302 msgid "Move/Remove" msgstr "Mover/Remover" -#: src/gui/insEdit.cpp:7050 +#: src/gui/insEdit.cpp:6993 msgid "Env Length" msgstr "Comprimento do Envelope" -#: src/gui/insEdit.cpp:7077 +#: src/gui/insEdit.cpp:7020 msgid "Shift" msgstr "Deslocar" -#: src/gui/insEdit.cpp:7104 src/gui/insEdit.cpp:7465 +#: src/gui/insEdit.cpp:7047 src/gui/insEdit.cpp:7408 msgid "Ticks" msgstr "Ticks" -#: src/gui/insEdit.cpp:7123 src/gui/insEdit.cpp:7484 src/gui/insEdit.cpp:7635 +#: src/gui/insEdit.cpp:7066 src/gui/insEdit.cpp:7427 src/gui/insEdit.cpp:7578 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/gui/insEdit.cpp:7282 +#: src/gui/insEdit.cpp:7225 msgid "Enable filter" msgstr "Habilitar filtro" -#: src/gui/insEdit.cpp:7283 +#: src/gui/insEdit.cpp:7226 msgid "Initialize filter" msgstr "Inicializar filtro" -#: src/gui/insEdit.cpp:7323 src/gui/insEdit.cpp:8074 src/gui/insEdit.cpp:8676 +#: src/gui/insEdit.cpp:7266 src/gui/insEdit.cpp:8017 src/gui/insEdit.cpp:8619 msgid "Noise Mode" msgstr "Modo de Ruído" -#: src/gui/insEdit.cpp:7327 +#: src/gui/insEdit.cpp:7270 msgid "Absolute Cutoff Macro" msgstr "Macro de Corte Absoluta" -#: src/gui/insEdit.cpp:7337 +#: src/gui/insEdit.cpp:7280 msgid "Don't test before new note" msgstr "Não testar antes de uma nova nota" -#: src/gui/insEdit.cpp:7342 +#: src/gui/insEdit.cpp:7285 msgid "Switch roles of frequency and phase reset timer" msgstr "Trocar papéis dos temporizadores de frequência e redefinição de fase" -#: src/gui/insEdit.cpp:7389 src/gui/insEdit.cpp:7432 +#: src/gui/insEdit.cpp:7332 src/gui/insEdit.cpp:7375 msgid "Period" msgstr "Período" -#: src/gui/insEdit.cpp:7397 src/gui/insEdit.cpp:7440 +#: src/gui/insEdit.cpp:7340 src/gui/insEdit.cpp:7383 msgid "Bound" msgstr "Limite" -#: src/gui/insEdit.cpp:7413 +#: src/gui/insEdit.cpp:7356 msgid "Flip" msgstr "Virar" -#: src/gui/insEdit.cpp:7606 +#: src/gui/insEdit.cpp:7549 msgid "Load waveform" msgstr "Carregar wavetable" -#: src/gui/insEdit.cpp:7611 +#: src/gui/insEdit.cpp:7554 msgid "" "when enabled, a waveform will be loaded into RAM.\n" "when disabled, only the offset and length change." @@ -19467,23 +20009,23 @@ msgstr "" "quando habilitado, uma wavetable será carregada em RAM.\n" "quando desabilitado, somente o deslocamento e comprimento serão alterados." -#: src/gui/insEdit.cpp:7615 +#: src/gui/insEdit.cpp:7558 msgid "Waveform##WAVE" msgstr "Forma de onda##WAVE" -#: src/gui/insEdit.cpp:7623 +#: src/gui/insEdit.cpp:7566 msgid "Per-channel wave position/length" msgstr "Posição/comprimento de onda por canal" -#: src/gui/insEdit.cpp:7633 +#: src/gui/insEdit.cpp:7576 msgid "Ch" msgstr "Can" -#: src/gui/insEdit.cpp:7682 +#: src/gui/insEdit.cpp:7625 msgid "Compatibility mode" msgstr "Modo de compatibilidade" -#: src/gui/insEdit.cpp:7684 +#: src/gui/insEdit.cpp:7627 msgid "" "only use for compatibility with .dmf modules!\n" "- initializes modulation table with first wavetable\n" @@ -19493,139 +20035,139 @@ msgstr "" "- inicializa a tabela de modulação com a primeira wavetable\n" "- não altera os parâmetros de modulação com mudança de instrumento" -#: src/gui/insEdit.cpp:7686 +#: src/gui/insEdit.cpp:7629 msgid "Modulation depth" msgstr "Profundidade de modulação" -#: src/gui/insEdit.cpp:7690 +#: src/gui/insEdit.cpp:7633 msgid "Modulation speed" msgstr "Velocidade de modulação" -#: src/gui/insEdit.cpp:7694 +#: src/gui/insEdit.cpp:7637 msgid "Modulation table" msgstr "Tabela de modulação" -#: src/gui/insEdit.cpp:7743 +#: src/gui/insEdit.cpp:7686 msgid "Set modulation table (channel 5 only)" msgstr "Definir tabela de modulação (somente canal 5)" -#: src/gui/insEdit.cpp:7807 src/gui/insEdit.cpp:8364 +#: src/gui/insEdit.cpp:7750 src/gui/insEdit.cpp:8307 msgid "Filter K1" msgstr "Coef. K1 do filtro" -#: src/gui/insEdit.cpp:7809 src/gui/insEdit.cpp:8365 +#: src/gui/insEdit.cpp:7752 src/gui/insEdit.cpp:8308 msgid "Filter K2" msgstr "Coef. K2 do filtro" -#: src/gui/insEdit.cpp:7813 +#: src/gui/insEdit.cpp:7756 msgid "Envelope length" msgstr "Comprimento do envelope" -#: src/gui/insEdit.cpp:7816 +#: src/gui/insEdit.cpp:7759 msgid "Left Volume Ramp" msgstr "Rampa do volume esquerdo" -#: src/gui/insEdit.cpp:7818 +#: src/gui/insEdit.cpp:7761 msgid "Right Volume Ramp" msgstr "Rampa do volume direito" -#: src/gui/insEdit.cpp:7821 +#: src/gui/insEdit.cpp:7764 msgid "Filter K1 Ramp" msgstr "Rampa do coef. K1 do filtro" -#: src/gui/insEdit.cpp:7823 +#: src/gui/insEdit.cpp:7766 msgid "Filter K2 Ramp" msgstr "Rampa do coef. K2 do filtro" -#: src/gui/insEdit.cpp:7826 +#: src/gui/insEdit.cpp:7769 msgid "K1 Ramp Slowdown" msgstr "Desaceleração da rampa do K1" -#: src/gui/insEdit.cpp:7828 +#: src/gui/insEdit.cpp:7771 msgid "K2 Ramp Slowdown" msgstr "Desaceleração da rampa do K2" -#: src/gui/insEdit.cpp:7850 +#: src/gui/insEdit.cpp:7793 msgid "Attack Rate" msgstr "Taxa de Ataque" -#: src/gui/insEdit.cpp:7856 +#: src/gui/insEdit.cpp:7799 msgid "Decay 1 Rate" msgstr "Taxa de Decaimento 1" -#: src/gui/insEdit.cpp:7862 +#: src/gui/insEdit.cpp:7805 msgid "Decay Level" msgstr "Nível de Decaimento" -#: src/gui/insEdit.cpp:7868 +#: src/gui/insEdit.cpp:7811 msgid "Decay 2 Rate" msgstr "Taxa de Decaimento 2" -#: src/gui/insEdit.cpp:7874 +#: src/gui/insEdit.cpp:7817 msgid "Release Rate" msgstr "Taxa de Repouso" -#: src/gui/insEdit.cpp:7880 +#: src/gui/insEdit.cpp:7823 msgid "Rate Correction" msgstr "Correção de Taxa" -#: src/gui/insEdit.cpp:7908 +#: src/gui/insEdit.cpp:7851 msgid "LFO Rate" msgstr "Taxa de LFO" -#: src/gui/insEdit.cpp:7915 +#: src/gui/insEdit.cpp:7858 msgid "Damp" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:7917 src/gui/insEdit.cpp:7921 src/gui/insEdit.cpp:7925 +#: src/gui/insEdit.cpp:7860 src/gui/insEdit.cpp:7864 src/gui/insEdit.cpp:7868 msgid "Only for OPL4 PCM." msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:7919 +#: src/gui/insEdit.cpp:7862 msgid "Pseudo Reverb" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:7923 +#: src/gui/insEdit.cpp:7866 msgid "LFO Reset" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:7927 +#: src/gui/insEdit.cpp:7870 msgid "Disable volume change ramp" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:7932 +#: src/gui/insEdit.cpp:7875 msgid "Use envelope" msgstr "Usar envelope" -#: src/gui/insEdit.cpp:7985 +#: src/gui/insEdit.cpp:7928 msgid "Sustain/release mode:" msgstr "Modo de sustentação/repouso:" -#: src/gui/insEdit.cpp:7986 +#: src/gui/insEdit.cpp:7929 msgid "Direct (cut on release)" msgstr "Direto (cortar no repouso)" -#: src/gui/insEdit.cpp:7989 +#: src/gui/insEdit.cpp:7932 msgid "Effective (linear decrease)" msgstr "Efetivo (redução linear)" -#: src/gui/insEdit.cpp:7992 +#: src/gui/insEdit.cpp:7935 msgid "Effective (exponential decrease)" msgstr "Efetivo (redução exponencial)" -#: src/gui/insEdit.cpp:7995 +#: src/gui/insEdit.cpp:7938 msgid "Delayed (write R on release)" msgstr "Atrasado (escrever R no momento do repouso)" -#: src/gui/insEdit.cpp:8005 src/gui/insEdit.cpp:8006 +#: src/gui/insEdit.cpp:7948 src/gui/insEdit.cpp:7949 msgid "Gain Mode" msgstr "Modo de Ganho" -#: src/gui/insEdit.cpp:8008 src/gui/insEdit.cpp:8009 src/gui/insEdit.cpp:8389 +#: src/gui/insEdit.cpp:7951 src/gui/insEdit.cpp:7952 src/gui/insEdit.cpp:8332 msgid "Gain" msgstr "Ganho" -#: src/gui/insEdit.cpp:8042 +#: src/gui/insEdit.cpp:7985 msgid "" "using decrease modes will not produce any sound at all, unless you know what " "you are doing.\n" @@ -19635,944 +20177,388 @@ msgstr "" "saiba o que está fazendo.\n" "é recomendado utilizar a macro de Ganho para diminuição ao invés disso." -#: src/gui/insEdit.cpp:8064 +#: src/gui/insEdit.cpp:8007 msgid "Macros" msgstr "Macros" -#: src/gui/insEdit.cpp:8073 src/gui/insEdit.cpp:8081 src/gui/insEdit.cpp:8090 -#: src/gui/insEdit.cpp:8099 src/gui/insEdit.cpp:8115 src/gui/insEdit.cpp:8129 -#: src/gui/insEdit.cpp:8141 src/gui/insEdit.cpp:8156 src/gui/insEdit.cpp:8174 -#: src/gui/insEdit.cpp:8180 src/gui/insEdit.cpp:8190 src/gui/insEdit.cpp:8197 -#: src/gui/insEdit.cpp:8203 src/gui/insEdit.cpp:8216 src/gui/insEdit.cpp:8223 -#: src/gui/insEdit.cpp:8230 src/gui/insEdit.cpp:8239 src/gui/insEdit.cpp:8249 -#: src/gui/insEdit.cpp:8257 src/gui/insEdit.cpp:8263 src/gui/insEdit.cpp:8271 -#: src/gui/insEdit.cpp:8287 src/gui/insEdit.cpp:8296 src/gui/insEdit.cpp:8308 -#: src/gui/insEdit.cpp:8320 src/gui/insEdit.cpp:8328 src/gui/insEdit.cpp:8344 -#: src/gui/insEdit.cpp:8358 src/gui/insEdit.cpp:8372 src/gui/insEdit.cpp:8382 -#: src/gui/insEdit.cpp:8393 src/gui/insEdit.cpp:8406 src/gui/insEdit.cpp:8415 -#: src/gui/insEdit.cpp:8422 src/gui/insEdit.cpp:8430 src/gui/insEdit.cpp:8454 -#: src/gui/insEdit.cpp:8461 src/gui/insEdit.cpp:8469 src/gui/insEdit.cpp:8480 -#: src/gui/insEdit.cpp:8487 src/gui/insEdit.cpp:8495 src/gui/insEdit.cpp:8503 -#: src/gui/insEdit.cpp:8512 src/gui/insEdit.cpp:8520 src/gui/insEdit.cpp:8526 -#: src/gui/insEdit.cpp:8532 src/gui/insEdit.cpp:8539 src/gui/insEdit.cpp:8545 -#: src/gui/insEdit.cpp:8550 src/gui/insEdit.cpp:8557 src/gui/insEdit.cpp:8564 -#: src/gui/insEdit.cpp:8572 src/gui/insEdit.cpp:8581 src/gui/insEdit.cpp:8589 -#: src/gui/insEdit.cpp:8601 src/gui/insEdit.cpp:8614 src/gui/insEdit.cpp:8625 -#: src/gui/insEdit.cpp:8635 src/gui/insEdit.cpp:8643 src/gui/insEdit.cpp:8653 -#: src/gui/insEdit.cpp:8662 src/gui/insEdit.cpp:8681 src/gui/insEdit.cpp:8690 +#: src/gui/insEdit.cpp:8016 src/gui/insEdit.cpp:8024 src/gui/insEdit.cpp:8033 +#: src/gui/insEdit.cpp:8042 src/gui/insEdit.cpp:8058 src/gui/insEdit.cpp:8072 +#: src/gui/insEdit.cpp:8084 src/gui/insEdit.cpp:8099 src/gui/insEdit.cpp:8117 +#: src/gui/insEdit.cpp:8123 src/gui/insEdit.cpp:8133 src/gui/insEdit.cpp:8140 +#: src/gui/insEdit.cpp:8146 src/gui/insEdit.cpp:8159 src/gui/insEdit.cpp:8166 +#: src/gui/insEdit.cpp:8173 src/gui/insEdit.cpp:8182 src/gui/insEdit.cpp:8192 +#: src/gui/insEdit.cpp:8200 src/gui/insEdit.cpp:8206 src/gui/insEdit.cpp:8214 +#: src/gui/insEdit.cpp:8230 src/gui/insEdit.cpp:8239 src/gui/insEdit.cpp:8251 +#: src/gui/insEdit.cpp:8263 src/gui/insEdit.cpp:8271 src/gui/insEdit.cpp:8287 +#: src/gui/insEdit.cpp:8301 src/gui/insEdit.cpp:8315 src/gui/insEdit.cpp:8325 +#: src/gui/insEdit.cpp:8336 src/gui/insEdit.cpp:8349 src/gui/insEdit.cpp:8358 +#: src/gui/insEdit.cpp:8365 src/gui/insEdit.cpp:8373 src/gui/insEdit.cpp:8397 +#: src/gui/insEdit.cpp:8404 src/gui/insEdit.cpp:8412 src/gui/insEdit.cpp:8423 +#: src/gui/insEdit.cpp:8430 src/gui/insEdit.cpp:8438 src/gui/insEdit.cpp:8446 +#: src/gui/insEdit.cpp:8455 src/gui/insEdit.cpp:8463 src/gui/insEdit.cpp:8469 +#: src/gui/insEdit.cpp:8475 src/gui/insEdit.cpp:8482 src/gui/insEdit.cpp:8488 +#: src/gui/insEdit.cpp:8493 src/gui/insEdit.cpp:8500 src/gui/insEdit.cpp:8507 +#: src/gui/insEdit.cpp:8515 src/gui/insEdit.cpp:8524 src/gui/insEdit.cpp:8532 +#: src/gui/insEdit.cpp:8544 src/gui/insEdit.cpp:8557 src/gui/insEdit.cpp:8568 +#: src/gui/insEdit.cpp:8578 src/gui/insEdit.cpp:8586 src/gui/insEdit.cpp:8596 +#: src/gui/insEdit.cpp:8605 src/gui/insEdit.cpp:8624 src/gui/insEdit.cpp:8633 msgid "Arpeggio" msgstr "Arpejo" -#: src/gui/insEdit.cpp:8077 src/gui/insEdit.cpp:8084 src/gui/insEdit.cpp:8095 -#: src/gui/insEdit.cpp:8125 src/gui/insEdit.cpp:8137 src/gui/insEdit.cpp:8147 -#: src/gui/insEdit.cpp:8162 src/gui/insEdit.cpp:8211 src/gui/insEdit.cpp:8219 -#: src/gui/insEdit.cpp:8226 src/gui/insEdit.cpp:8245 src/gui/insEdit.cpp:8267 -#: src/gui/insEdit.cpp:8304 src/gui/insEdit.cpp:8315 src/gui/insEdit.cpp:8334 -#: src/gui/insEdit.cpp:8363 src/gui/insEdit.cpp:8375 src/gui/insEdit.cpp:8398 -#: src/gui/insEdit.cpp:8418 src/gui/insEdit.cpp:8426 src/gui/insEdit.cpp:8433 -#: src/gui/insEdit.cpp:8438 src/gui/insEdit.cpp:8444 src/gui/insEdit.cpp:8450 -#: src/gui/insEdit.cpp:8457 src/gui/insEdit.cpp:8465 src/gui/insEdit.cpp:8474 -#: src/gui/insEdit.cpp:8483 src/gui/insEdit.cpp:8491 src/gui/insEdit.cpp:8508 -#: src/gui/insEdit.cpp:8516 src/gui/insEdit.cpp:8522 src/gui/insEdit.cpp:8553 -#: src/gui/insEdit.cpp:8560 src/gui/insEdit.cpp:8568 src/gui/insEdit.cpp:8577 -#: src/gui/insEdit.cpp:8585 src/gui/insEdit.cpp:8593 src/gui/insEdit.cpp:8605 -#: src/gui/insEdit.cpp:8620 src/gui/insEdit.cpp:8631 src/gui/insEdit.cpp:8639 -#: src/gui/insEdit.cpp:8648 src/gui/insEdit.cpp:8666 src/gui/insEdit.cpp:8724 +#: src/gui/insEdit.cpp:8020 src/gui/insEdit.cpp:8027 src/gui/insEdit.cpp:8038 +#: src/gui/insEdit.cpp:8068 src/gui/insEdit.cpp:8080 src/gui/insEdit.cpp:8090 +#: src/gui/insEdit.cpp:8105 src/gui/insEdit.cpp:8154 src/gui/insEdit.cpp:8162 +#: src/gui/insEdit.cpp:8169 src/gui/insEdit.cpp:8188 src/gui/insEdit.cpp:8210 +#: src/gui/insEdit.cpp:8247 src/gui/insEdit.cpp:8258 src/gui/insEdit.cpp:8277 +#: src/gui/insEdit.cpp:8306 src/gui/insEdit.cpp:8318 src/gui/insEdit.cpp:8341 +#: src/gui/insEdit.cpp:8361 src/gui/insEdit.cpp:8369 src/gui/insEdit.cpp:8376 +#: src/gui/insEdit.cpp:8381 src/gui/insEdit.cpp:8387 src/gui/insEdit.cpp:8393 +#: src/gui/insEdit.cpp:8400 src/gui/insEdit.cpp:8408 src/gui/insEdit.cpp:8417 +#: src/gui/insEdit.cpp:8426 src/gui/insEdit.cpp:8434 src/gui/insEdit.cpp:8451 +#: src/gui/insEdit.cpp:8459 src/gui/insEdit.cpp:8465 src/gui/insEdit.cpp:8496 +#: src/gui/insEdit.cpp:8503 src/gui/insEdit.cpp:8511 src/gui/insEdit.cpp:8520 +#: src/gui/insEdit.cpp:8528 src/gui/insEdit.cpp:8536 src/gui/insEdit.cpp:8548 +#: src/gui/insEdit.cpp:8563 src/gui/insEdit.cpp:8574 src/gui/insEdit.cpp:8582 +#: src/gui/insEdit.cpp:8591 src/gui/insEdit.cpp:8609 src/gui/insEdit.cpp:8667 msgid "Phase Reset" msgstr "Redef. de Fase" -#: src/gui/insEdit.cpp:8091 src/gui/insEdit.cpp:8181 src/gui/insEdit.cpp:8394 -#: src/gui/insEdit.cpp:8431 src/gui/insEdit.cpp:8533 +#: src/gui/insEdit.cpp:8034 src/gui/insEdit.cpp:8124 src/gui/insEdit.cpp:8337 +#: src/gui/insEdit.cpp:8374 src/gui/insEdit.cpp:8476 msgid "Duty/Noise" msgstr "Ciclo de Trab./Ruído" -#: src/gui/insEdit.cpp:8119 src/gui/insEdit.cpp:8472 +#: src/gui/insEdit.cpp:8062 src/gui/insEdit.cpp:8415 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/gui/insEdit.cpp:8121 src/gui/insEdit.cpp:8134 src/gui/insEdit.cpp:8183 -#: src/gui/insEdit.cpp:8242 src/gui/insEdit.cpp:8301 src/gui/insEdit.cpp:8312 -#: src/gui/insEdit.cpp:8330 src/gui/insEdit.cpp:8360 src/gui/insEdit.cpp:8385 -#: src/gui/insEdit.cpp:8409 src/gui/insEdit.cpp:8462 src/gui/insEdit.cpp:8488 -#: src/gui/insEdit.cpp:8505 src/gui/insEdit.cpp:8513 src/gui/insEdit.cpp:8565 -#: src/gui/insEdit.cpp:8574 src/gui/insEdit.cpp:8590 src/gui/insEdit.cpp:8602 -#: src/gui/insEdit.cpp:8617 src/gui/insEdit.cpp:8645 src/gui/insEdit.cpp:8655 -#: src/gui/insEdit.cpp:8707 +#: src/gui/insEdit.cpp:8064 src/gui/insEdit.cpp:8077 src/gui/insEdit.cpp:8126 +#: src/gui/insEdit.cpp:8185 src/gui/insEdit.cpp:8244 src/gui/insEdit.cpp:8255 +#: src/gui/insEdit.cpp:8273 src/gui/insEdit.cpp:8303 src/gui/insEdit.cpp:8328 +#: src/gui/insEdit.cpp:8352 src/gui/insEdit.cpp:8405 src/gui/insEdit.cpp:8431 +#: src/gui/insEdit.cpp:8448 src/gui/insEdit.cpp:8456 src/gui/insEdit.cpp:8508 +#: src/gui/insEdit.cpp:8517 src/gui/insEdit.cpp:8533 src/gui/insEdit.cpp:8545 +#: src/gui/insEdit.cpp:8560 src/gui/insEdit.cpp:8588 src/gui/insEdit.cpp:8598 +#: src/gui/insEdit.cpp:8650 msgid "Panning (left)" msgstr "Balanço (esquerda)" -#: src/gui/insEdit.cpp:8122 src/gui/insEdit.cpp:8135 src/gui/insEdit.cpp:8184 -#: src/gui/insEdit.cpp:8243 src/gui/insEdit.cpp:8302 src/gui/insEdit.cpp:8313 -#: src/gui/insEdit.cpp:8331 src/gui/insEdit.cpp:8361 src/gui/insEdit.cpp:8386 -#: src/gui/insEdit.cpp:8410 src/gui/insEdit.cpp:8463 src/gui/insEdit.cpp:8489 -#: src/gui/insEdit.cpp:8506 src/gui/insEdit.cpp:8514 src/gui/insEdit.cpp:8566 -#: src/gui/insEdit.cpp:8575 src/gui/insEdit.cpp:8591 src/gui/insEdit.cpp:8603 -#: src/gui/insEdit.cpp:8618 src/gui/insEdit.cpp:8646 src/gui/insEdit.cpp:8656 -#: src/gui/insEdit.cpp:8708 +#: src/gui/insEdit.cpp:8065 src/gui/insEdit.cpp:8078 src/gui/insEdit.cpp:8127 +#: src/gui/insEdit.cpp:8186 src/gui/insEdit.cpp:8245 src/gui/insEdit.cpp:8256 +#: src/gui/insEdit.cpp:8274 src/gui/insEdit.cpp:8304 src/gui/insEdit.cpp:8329 +#: src/gui/insEdit.cpp:8353 src/gui/insEdit.cpp:8406 src/gui/insEdit.cpp:8432 +#: src/gui/insEdit.cpp:8449 src/gui/insEdit.cpp:8457 src/gui/insEdit.cpp:8509 +#: src/gui/insEdit.cpp:8518 src/gui/insEdit.cpp:8534 src/gui/insEdit.cpp:8546 +#: src/gui/insEdit.cpp:8561 src/gui/insEdit.cpp:8589 src/gui/insEdit.cpp:8599 +#: src/gui/insEdit.cpp:8651 msgid "Panning (right)" msgstr "Balanço (direita)" -#: src/gui/insEdit.cpp:8143 src/gui/insEdit.cpp:8158 src/gui/insEdit.cpp:8264 -#: src/gui/insEdit.cpp:8383 src/gui/insEdit.cpp:8423 src/gui/insEdit.cpp:8615 +#: src/gui/insEdit.cpp:8086 src/gui/insEdit.cpp:8101 src/gui/insEdit.cpp:8207 +#: src/gui/insEdit.cpp:8326 src/gui/insEdit.cpp:8366 src/gui/insEdit.cpp:8558 msgid "Noise Freq" msgstr "Freq. Ruído" -#: src/gui/insEdit.cpp:8149 src/gui/insEdit.cpp:8165 src/gui/insEdit.cpp:8338 +#: src/gui/insEdit.cpp:8092 src/gui/insEdit.cpp:8108 src/gui/insEdit.cpp:8281 msgid "AutoEnv Num" msgstr "Num. EnvAuto" -#: src/gui/insEdit.cpp:8150 src/gui/insEdit.cpp:8166 src/gui/insEdit.cpp:8339 +#: src/gui/insEdit.cpp:8093 src/gui/insEdit.cpp:8109 src/gui/insEdit.cpp:8282 msgid "AutoEnv Den" msgstr "Den. EnvAuto" -#: src/gui/insEdit.cpp:8151 src/gui/insEdit.cpp:8167 +#: src/gui/insEdit.cpp:8094 src/gui/insEdit.cpp:8110 msgid "Force Period" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8152 src/gui/insEdit.cpp:8168 +#: src/gui/insEdit.cpp:8095 src/gui/insEdit.cpp:8111 msgid "Env Period" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8169 +#: src/gui/insEdit.cpp:8112 msgid "Noise AND Mask" msgstr "Máscara AND Ruído" -#: src/gui/insEdit.cpp:8170 +#: src/gui/insEdit.cpp:8113 msgid "Noise OR Mask" msgstr "Máscara OR Ruído" -#: src/gui/insEdit.cpp:8191 +#: src/gui/insEdit.cpp:8134 msgid "On/Off" msgstr "Liga/Desl." -#: src/gui/insEdit.cpp:8217 +#: src/gui/insEdit.cpp:8160 msgid "Patch" msgstr "Timbre" -#: src/gui/insEdit.cpp:8233 +#: src/gui/insEdit.cpp:8176 msgid "Mod Depth" msgstr "Profundidade Mod." -#: src/gui/insEdit.cpp:8234 +#: src/gui/insEdit.cpp:8177 msgid "Mod Speed" msgstr "Velocidade Mod." -#: src/gui/insEdit.cpp:8235 +#: src/gui/insEdit.cpp:8178 msgid "Mod Position" msgstr "Posição Mod." -#: src/gui/insEdit.cpp:8240 +#: src/gui/insEdit.cpp:8183 msgid "Noise Length" msgstr "Comprimento do Ruído" -#: src/gui/insEdit.cpp:8250 src/gui/insEdit.cpp:8683 +#: src/gui/insEdit.cpp:8193 src/gui/insEdit.cpp:8626 msgid "Wave Pos" msgstr "Posição da onda" -#: src/gui/insEdit.cpp:8253 +#: src/gui/insEdit.cpp:8196 msgid "Wave Length" msgstr "Comprimento da onda" -#: src/gui/insEdit.cpp:8272 +#: src/gui/insEdit.cpp:8215 msgid "AUDCTL" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8289 src/gui/insEdit.cpp:8527 +#: src/gui/insEdit.cpp:8232 src/gui/insEdit.cpp:8470 msgid "Pulse Width" msgstr "Largura de Pulso" -#: src/gui/insEdit.cpp:8310 +#: src/gui/insEdit.cpp:8253 msgid "Duty/Int" msgstr "Coeficientes/Integ." -#: src/gui/insEdit.cpp:8316 src/gui/insEdit.cpp:8597 +#: src/gui/insEdit.cpp:8259 src/gui/insEdit.cpp:8540 msgid "Load LFSR" msgstr "Carregar LFSR" -#: src/gui/insEdit.cpp:8336 +#: src/gui/insEdit.cpp:8279 msgid "Envelope Mode" msgstr "Modo de Envelope" -#: src/gui/insEdit.cpp:8377 +#: src/gui/insEdit.cpp:8320 msgid "LFO Vib Depth" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8378 +#: src/gui/insEdit.cpp:8321 msgid "LFO AM Depth" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8402 +#: src/gui/insEdit.cpp:8345 msgid "Phase Reset Timer" msgstr "Temporizador de Redef. de Fase" -#: src/gui/insEdit.cpp:8436 src/gui/insEdit.cpp:8443 +#: src/gui/insEdit.cpp:8379 src/gui/insEdit.cpp:8386 msgid "Freq Divider" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8439 +#: src/gui/insEdit.cpp:8382 msgid "Clock Divider" msgstr "Divisor de Clock" -#: src/gui/insEdit.cpp:8448 +#: src/gui/insEdit.cpp:8391 msgid "Global Volume" msgstr "Volume Global" -#: src/gui/insEdit.cpp:8470 +#: src/gui/insEdit.cpp:8413 msgid "Echo Level" msgstr "Nível de Eco" -#: src/gui/insEdit.cpp:8475 +#: src/gui/insEdit.cpp:8418 msgid "Echo Feedback" msgstr "Retorno do Eco" -#: src/gui/insEdit.cpp:8476 +#: src/gui/insEdit.cpp:8419 msgid "Echo Length" msgstr "Atraso do Eco" -#: src/gui/insEdit.cpp:8496 +#: src/gui/insEdit.cpp:8439 msgid "Group Ctrl" msgstr "Controle de Grupo" -#: src/gui/insEdit.cpp:8497 +#: src/gui/insEdit.cpp:8440 msgid "Group Attack" msgstr "Ataque de Grupo" -#: src/gui/insEdit.cpp:8498 +#: src/gui/insEdit.cpp:8441 msgid "Group Decay" msgstr "Decaimento de Grupo" -#: src/gui/insEdit.cpp:8504 +#: src/gui/insEdit.cpp:8447 msgid "Noise Type" msgstr "Tipo de Ruído" -#: src/gui/insEdit.cpp:8534 +#: src/gui/insEdit.cpp:8477 msgid "Noise/PCM Pan" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8558 +#: src/gui/insEdit.cpp:8501 msgid "Square/Noise" msgstr "Quadrado/Ruído" -#: src/gui/insEdit.cpp:8595 +#: src/gui/insEdit.cpp:8538 msgid "Tap A Location" msgstr "Local do Tap A" -#: src/gui/insEdit.cpp:8596 +#: src/gui/insEdit.cpp:8539 msgid "Tap B Location" msgstr "Local do Tap B" -#: src/gui/insEdit.cpp:8607 +#: src/gui/insEdit.cpp:8550 msgid "Portion A Length" msgstr "Comprimento da Porção A" -#: src/gui/insEdit.cpp:8608 +#: src/gui/insEdit.cpp:8551 msgid "Portion B Length" msgstr "Comprimento da Porção B" -#: src/gui/insEdit.cpp:8609 +#: src/gui/insEdit.cpp:8552 msgid "Portion A Offset" msgstr "Deslocamento da Porção A" -#: src/gui/insEdit.cpp:8610 +#: src/gui/insEdit.cpp:8553 msgid "Portion B Offset" msgstr "Deslocamento da Porção B" -#: src/gui/insEdit.cpp:8654 +#: src/gui/insEdit.cpp:8597 msgid "Parameter" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8658 +#: src/gui/insEdit.cpp:8601 msgid "Load Value" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8677 src/gui/insEdit.cpp:8740 +#: src/gui/insEdit.cpp:8620 src/gui/insEdit.cpp:8683 msgid "Wave Mix" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8684 +#: src/gui/insEdit.cpp:8627 msgid "Duty/Mode" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8699 +#: src/gui/insEdit.cpp:8642 msgid "Special Wave" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8703 +#: src/gui/insEdit.cpp:8646 msgid "Noise Arpeggio" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8704 +#: src/gui/insEdit.cpp:8647 msgid "Noise Pitch" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8710 +#: src/gui/insEdit.cpp:8653 msgid "Channel inversion" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8712 +#: src/gui/insEdit.cpp:8655 msgid "Key On/Off" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8716 +#: src/gui/insEdit.cpp:8659 msgid "Ring Mod Source" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8717 +#: src/gui/insEdit.cpp:8660 msgid "Hard Sync Source" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8718 +#: src/gui/insEdit.cpp:8661 msgid "Phase Mod Source" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8727 +#: src/gui/insEdit.cpp:8670 msgid "Noise Phase Reset" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8729 +#: src/gui/insEdit.cpp:8672 msgid "Envelope Reset" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8734 +#: src/gui/insEdit.cpp:8677 msgid "Sustain Rate" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8738 +#: src/gui/insEdit.cpp:8681 msgid "Noise LFSR bits" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8739 +#: src/gui/insEdit.cpp:8682 msgid "1-Bit Noise" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8742 +#: src/gui/insEdit.cpp:8685 msgid "Sample Mode" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8756 +#: src/gui/insEdit.cpp:8699 msgid "Timer Macros" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8758 +#: src/gui/insEdit.cpp:8701 msgid "warning: timer effects are not supported by VGM export!" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8759 +#: src/gui/insEdit.cpp:8702 msgid "Timer FX" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8760 +#: src/gui/insEdit.cpp:8703 msgid "TFX Offset" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8761 +#: src/gui/insEdit.cpp:8704 msgid "Timer Num" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8762 +#: src/gui/insEdit.cpp:8705 msgid "Timer Den" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8763 +#: src/gui/insEdit.cpp:8706 msgid "PWM Boundary" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8776 +#: src/gui/insEdit.cpp:8719 msgid "Octave offset" msgstr "Compensação de oitava" -#: src/gui/insEdit.cpp:8781 +#: src/gui/insEdit.cpp:8724 msgid "go to Macros for other parameters." msgstr "vá para Macros para outros parâmetros." -#: src/gui/insEdit.cpp:8797 +#: src/gui/insEdit.cpp:8740 msgid "invalid instrument type! change it first." msgstr "tipo de instrumento inválido! troque-o primeiro." -#: src/gui/insEdit.cpp:8841 +#: src/gui/insEdit.cpp:8784 msgid "clear contents" msgstr "limpar conteúdo" -#: src/gui/insEdit.cpp:8847 +#: src/gui/insEdit.cpp:8790 msgid "offset..." msgstr "deslocar..." -#: src/gui/insEdit.cpp:8848 src/gui/insEdit.cpp:8883 +#: src/gui/insEdit.cpp:8791 src/gui/insEdit.cpp:8826 msgid "X" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8849 src/gui/insEdit.cpp:8887 +#: src/gui/insEdit.cpp:8792 src/gui/insEdit.cpp:8830 msgid "Y" msgstr "" -#: src/gui/insEdit.cpp:8850 +#: src/gui/insEdit.cpp:8793 msgid "offset" msgstr "deslocar" -#: src/gui/insEdit.cpp:8917 +#: src/gui/insEdit.cpp:8860 msgid "Min" msgstr "Mín." -#: src/gui/insEdit.cpp:8918 +#: src/gui/insEdit.cpp:8861 msgid "Max" msgstr "Máx." -#: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32 -#, c-format -msgid "%d. " -msgstr "%d. " - -#: src/gui/subSongs.cpp:57 src/gui/dataList.cpp:557 src/gui/dataList.cpp:887 -#: src/gui/dataList.cpp:1138 -msgid "Move up" -msgstr "Mover para cima" - -#: src/gui/subSongs.cpp:64 src/gui/dataList.cpp:578 src/gui/dataList.cpp:894 -#: src/gui/dataList.cpp:1145 -msgid "Move down" -msgstr "Mover para baixo" - -#: src/gui/subSongs.cpp:75 src/gui/subSongs.cpp:97 -msgid "too many subsongs!" -msgstr "há muitas subfaixas!" - -#: src/gui/subSongs.cpp:114 src/gui/dataList.cpp:401 src/gui/dataList.cpp:820 -#: src/gui/dataList.cpp:1062 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -#: src/gui/subSongs.cpp:120 -msgid "this is the only subsong!" -msgstr "essa é a única subfaixa!" - -#: src/gui/subSongs.cpp:122 -msgid "are you sure you want to remove this subsong?" -msgstr "tem certeza de que quer remover esta subfaixa?" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:32 -msgid "None (0%)" -msgstr "Nenhum (0%)" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:33 -msgid "None (50%)" -msgstr "Nenhum (50%)" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:34 -msgid "None (100%)" -msgstr "Nenhum (100%)" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:39 -msgid "Brightness" -msgstr "Brilho" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:41 -msgid "Note Trigger" -msgstr "Toque da Nota" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:45 -msgid "Off" -msgstr "Desativado" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:46 -msgid "Mode 1" -msgstr "Modo 1" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:47 -msgid "Mode 2" -msgstr "Modo 2" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:48 -msgid "Mode 3" -msgstr "Modo 3" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:143 -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:152 -msgid "Size (ms)" -msgstr "Tamanho (ms)" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:163 -msgid "Automatic columns" -msgstr "Colunas automáticas" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:177 -msgid "Center waveform" -msgstr "Centralizar onda" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:183 -msgid "Randomize phase on note" -msgstr "Aleatorizar fase a cada nota" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:204 -msgid "Amplitude" -msgstr "Amplitude" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:226 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradiente" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:233 -msgid "error while creating gradient texture!" -msgstr "" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:251 -msgid "error while updating gradient texture!" -msgstr "" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:311 -msgid "Distance" -msgstr "Distância" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:320 -msgid "Spread" -msgstr "Espalhamento" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:356 -msgid "X Axis##AxisX" -msgstr "Eixo X##AxisX" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:357 -msgid "Y Axis##AxisY" -msgstr "Eixo Y##AxisY" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:367 -msgid "Text format:" -msgstr "Formato do texto:" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:373 -msgid "" -"format guide:\n" -"- %c: channel name\n" -"- %C: channel short name\n" -"- %d: channel number (starting from 0)\n" -"- %D: channel number (starting from 1)\n" -"- %n: channel note\n" -"- %i: instrument name\n" -"- %I: instrument number (decimal)\n" -"- %x: instrument number (hex)\n" -"- %s: chip name\n" -"- %p: chip part number\n" -"- %S: chip ID\n" -"- %v: volume (decimal)\n" -"- %V: volume (percentage)\n" -"- %b: volume (hex)\n" -"- %l: new line\n" -"- %%: percent sign" -msgstr "" -"guia de formatação:\n" -"- %c: nome do canal\n" -"- %C: nome curto do canal\n" -"- %d: número do canal (começando em 0)\n" -"- %D: número do canal (começando em 1)\n" -"- %n: nota do canal\n" -"- %i: nome do instrumento\n" -"- %I: número do instrumento (decimal)\n" -"- %x: número do instrumento (hex)\n" -"- %s: nome do chip\n" -"- %p: numeração do chip\n" -"- %S: ID do chip\n" -"- %v: volume (decimal)\n" -"- %V: volume (porcentagem)\n" -"- %b: volume (hex)\n" -"- %l: nova linha\n" -"- %%: símbolo de porcentagem" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:395 -msgid "Text color" -msgstr "Cor do texto" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:415 -msgid "creating chan osc work pool" -msgstr "" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:444 -#, c-format -msgid "creating FFT plan for channel %d" -msgstr "" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:451 -msgid "failed to create plan!" -msgstr "" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:453 -msgid "failed to create inverse plan!" -msgstr "" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:455 -msgid "failed to create FFT buffers" -msgstr "" - -#: src/gui/dataList.cpp:125 -msgid "Bug!" -msgstr "Bug!" - -#: src/gui/dataList.cpp:190 src/gui/dataList.cpp:323 -msgid "duplicate" -msgstr "duplicado" - -#: src/gui/dataList.cpp:193 src/gui/dataList.cpp:326 src/gui/dataList.cpp:451 -#: src/gui/dataList.cpp:834 src/gui/dataList.cpp:1080 -msgid "replace..." -msgstr "trocar..." - -#: src/gui/dataList.cpp:199 -msgid "save (.dmp)" -msgstr "" - -#: src/gui/dataList.cpp:303 -msgid "out of memory for this sample!" -msgstr "sem memória para esta sample!" - -#: src/gui/dataList.cpp:317 -msgid "make instrument" -msgstr "criar instrumento" - -#: src/gui/dataList.cpp:320 -msgid "make me a drum kit" -msgstr "faça um kit de bateria para mim" - -#: src/gui/dataList.cpp:426 -msgid "replace instrument..." -msgstr "trocar instrumento..." - -#: src/gui/dataList.cpp:429 -msgid "load instrument from TX81Z" -msgstr "carregar instrumento do TX81Z" - -#: src/gui/dataList.cpp:435 -msgid "replace wavetable..." -msgstr "trocar wavetable..." - -#: src/gui/dataList.cpp:441 -msgid "replace sample..." -msgstr "trocar sample..." - -#: src/gui/dataList.cpp:444 -msgid "import raw sample..." -msgstr "importar sample em formato raw..." - -#: src/gui/dataList.cpp:447 -msgid "import raw sample (replace)..." -msgstr "importar sample em formato raw (trocar)..." - -#: src/gui/dataList.cpp:455 -msgid "load from TX81Z" -msgstr "carregar do TX81Z" - -#: src/gui/dataList.cpp:462 -msgid "Open (insert; right-click to replace)" -msgstr "Abrir (inserir; botão direito para trocar)" - -#: src/gui/dataList.cpp:487 -msgid "save instrument as .dmp..." -msgstr "salvar instrumento como .dmp..." - -#: src/gui/dataList.cpp:493 -msgid "save wavetable as .dmw..." -msgstr "salvar wavetable como .dmw..." - -#: src/gui/dataList.cpp:496 -msgid "save raw wavetable..." -msgstr "salvar wavetable em formato raw..." - -#: src/gui/dataList.cpp:502 -msgid "save raw sample..." -msgstr "salvar sample em formato raw..." - -#: src/gui/dataList.cpp:508 -msgid "save all instruments..." -msgstr "" - -#: src/gui/dataList.cpp:511 -msgid "save all wavetables..." -msgstr "" - -#: src/gui/dataList.cpp:514 -msgid "save all samples..." -msgstr "" - -#: src/gui/dataList.cpp:522 src/gui/dataList.cpp:858 src/gui/dataList.cpp:950 -#: src/gui/dataList.cpp:1111 -msgid "save all..." -msgstr "" - -#: src/gui/dataList.cpp:535 src/gui/dataList.cpp:875 src/gui/dataList.cpp:1127 -msgid "Toggle folders/standard view" -msgstr "Alternar entre pastas e visão padrão" - -#: src/gui/dataList.cpp:589 src/gui/dataList.cpp:987 src/gui/dataList.cpp:1262 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: src/gui/dataList.cpp:619 src/gui/dataList.cpp:901 src/gui/dataList.cpp:1152 -msgid "New folder" -msgstr "Nova pasta" - -#: src/gui/dataList.cpp:628 src/gui/dataList.cpp:1163 -msgid "Preview (right click to stop)" -msgstr "Pré-visualização (clique com o botão direito para parar)" - -#: src/gui/dataList.cpp:687 src/gui/dataList.cpp:1327 src/gui/dataList.cpp:1389 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/gui/dataList.cpp:693 src/gui/dataList.cpp:1333 src/gui/dataList.cpp:1395 -msgid "rename..." -msgstr "renomear..." - -#: src/gui/dataList.cpp:1087 -msgid "import raw (replace)..." -msgstr "importar em formato raw (trocar)..." - -#: src/gui/newSong.cpp:126 src/gui/newSong.cpp:127 -msgid "Choose a System!" -msgstr "Escolha um Sistema!" - -#: src/gui/newSong.cpp:183 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: src/gui/newSong.cpp:214 -msgid "no systems here yet!" -msgstr "nenhum sistema aqui ainda!" - -#: src/gui/newSong.cpp:216 -msgid "no results" -msgstr "nenhum resultado" - -#: src/gui/newSong.cpp:232 -msgid "I'm feeling lucky" -msgstr "Estou com sorte" - -#: src/gui/newSong.cpp:234 -msgid "no categories available! what in the world." -msgstr "nenhuma categoria disponível! que país é esse..." - -#: src/gui/newSong.cpp:269 -msgid "it appears you're extremely lucky today!" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:29 -msgid "ignore" -msgstr "ignorar" - -#: src/gui/findReplace.cpp:30 -msgid "equals" -msgstr "é igual a" - -#: src/gui/findReplace.cpp:31 -msgid "not equal" -msgstr "é diferente de" - -#: src/gui/findReplace.cpp:32 -msgid "between" -msgstr "está entre" - -#: src/gui/findReplace.cpp:33 -msgid "not between" -msgstr "não está entre" - -#: src/gui/findReplace.cpp:34 -msgid "any" -msgstr "qualquer" - -#: src/gui/findReplace.cpp:39 -msgid "set" -msgstr "definir" - -#: src/gui/findReplace.cpp:40 -msgid "add" -msgstr "somar" - -#: src/gui/findReplace.cpp:41 -msgid "add (overflow)" -msgstr "somar (com transbordo)" - -#: src/gui/findReplace.cpp:42 -msgid "scale %" -msgstr "escalonar %" - -#: src/gui/findReplace.cpp:527 src/gui/findReplace.cpp:893 -msgid "Find" -msgstr "Localizar" - -#: src/gui/findReplace.cpp:533 src/gui/findReplace.cpp:542 -msgid "order" -msgstr "ordem" - -#: src/gui/findReplace.cpp:534 src/gui/findReplace.cpp:544 -msgid "row" -msgstr "linha" - -#: src/gui/findReplace.cpp:548 -msgid "go" -msgstr "ir" - -#: src/gui/findReplace.cpp:596 -msgid "no matches found!" -msgstr "nenhum resultado encontrado!" - -#: src/gui/findReplace.cpp:598 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: src/gui/findReplace.cpp:791 -msgid "Delete query" -msgstr "Excluir consulta" - -#: src/gui/findReplace.cpp:795 src/gui/findReplace.cpp:1097 -msgid "Add effect" -msgstr "Adicionar efeito" - -#: src/gui/findReplace.cpp:802 src/gui/findReplace.cpp:1104 -msgid "Remove effect" -msgstr "Remover efeito" - -#: src/gui/findReplace.cpp:827 -msgid "Search range:" -msgstr "Intervalo de pesquisa:" - -#: src/gui/findReplace.cpp:841 -msgid "Confine to channels" -msgstr "Confinar aos canais" - -#: src/gui/findReplace.cpp:869 -msgid "Match effect position:" -msgstr "Correspondência com posição de efeitos:" - -#: src/gui/findReplace.cpp:875 -msgid "match effects regardless of position." -msgstr "corresponder com efeitos independente da posição." - -#: src/gui/findReplace.cpp:881 -msgid "match effects only if they appear in-order." -msgstr "corresponder com efeitos somente se eles aparecerem em ordem." - -#: src/gui/findReplace.cpp:887 -msgid "match effects only if they appear exactly as specified." -msgstr "" -"corresponder com efeitos somente se eles aparecerem exatamente como " -"especificados." - -#: src/gui/findReplace.cpp:899 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: src/gui/findReplace.cpp:968 -msgid "INVALID" -msgstr "INVÁLIDO" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1112 -msgid "Effect replace mode:" -msgstr "Modo de substituição de efeito:" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1113 -msgid "Replace matches only" -msgstr "Substituir correspondências somente" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1116 -msgid "Replace matches, then free spaces" -msgstr "Substituir correspondências, e então espaços livres" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1119 -msgid "Clear effects" -msgstr "Limpar efeitos" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1122 -msgid "Insert in free spaces" -msgstr "Inserir em espaços livres" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1125 -msgid "Replace##QueryReplace" -msgstr "Substituir##QueryReplace" - -#~ msgid "Display Japanese characters" -#~ msgstr "Exibir caracteres Japoneses" - -#~ msgid "" -#~ "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" -#~ "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in " -#~ "Dear ImGui.\n" -#~ "\n" -#~ "このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" -#~ "い。\n" -#~ "これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な" -#~ "解決策です。" -#~ msgstr "" -#~ "Somente habilite esta opção se você tiver memória gráfica suficiente.\n" -#~ "Isto é uma solução temporária até que atlas de fonte dinâmico seja " -#~ "implementado no Dear ImGui.\n" -#~ "\n" -#~ "このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" -#~ "い。\n" -#~ "これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な" -#~ "解決策です。" - -#~ msgid "Display Chinese (Simplified) characters" -#~ msgstr "Exibir caracteres Chineses (Simplificado)" - -#~ msgid "" -#~ "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" -#~ "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in " -#~ "Dear ImGui.\n" -#~ "\n" -#~ "请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n" -#~ "这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案" -#~ msgstr "" -#~ "Somente habilite esta opção se você tiver memória gráfica suficiente.\n" -#~ "Isto é uma solução temporária até que atlas de fonte dinâmico seja " -#~ "implementado no Dear ImGui.\n" -#~ "\n" -#~ "请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n" -#~ "这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案" - -#~ msgid "Display Chinese (Traditional) characters" -#~ msgstr "Exibir caracteres Chineses (Simplificado)" - -#~ msgid "" -#~ "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" -#~ "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in " -#~ "Dear ImGui.\n" -#~ "\n" -#~ "請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n" -#~ "這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案" -#~ msgstr "" -#~ "Somente habilite esta opção se você tiver memória gráfica suficiente.\n" -#~ "Isto é uma solução temporária até que atlas de fonte dinâmico seja " -#~ "implementado no Dear ImGui.\n" -#~ "\n" -#~ "請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n" -#~ "這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案" - -#~ msgid "Display Korean characters" -#~ msgstr "Exibir caracteres Coreanos" - -#~ msgid "" -#~ "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" -#~ "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in " -#~ "Dear ImGui.\n" -#~ "\n" -#~ "그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" -#~ "이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니" -#~ "다." -#~ msgstr "" -#~ "Somente habilite esta opção se você tiver memória gráfica suficiente.\n" -#~ "Isto é uma solução temporária até que atlas de fonte dinâmico seja " -#~ "implementado no Dear ImGui.\n" -#~ "\n" -#~ "그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" -#~ "이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니" -#~ "다." - -#~ msgid "error while loading fonts! please check your settings." -#~ msgstr "erro ao carregar fontes! por favor cheque suas configurações." - -#, c-format -#~ msgid " (%d-%d: %d samples)" -#~ msgstr " (%d-%d: %d samples)" - #~ msgid "No##_PCS0" #~ msgstr "Não##_PCS0" diff --git a/src/gui/settings.cpp b/src/gui/settings.cpp index ba38357b4..704078458 100644 --- a/src/gui/settings.cpp +++ b/src/gui/settings.cpp @@ -82,7 +82,7 @@ const char* locales[][3]={ {"한국어 (25%)", "ko", "이 설정을 적용하려면 Furnace를 다시 시작해야 합니다."}, //{"Nederlands (4%)", "nl", "start Furnace opnieuw op om deze instelling effectief te maken."}, {"Polski (95%)", "pl", "aby to ustawienie było skuteczne, należy ponownie uruchomić program."}, - {"Português (Brasil) (90%)", "pt_BR", "reinicie o Furnace para que essa configuração entre em vigor."}, + {"Português (Brasil) (70%)", "pt_BR", "reinicie o Furnace para que essa configuração entre em vigor."}, {"Русский", "ru", "перезапустите программу, чтобы эта настройка вступила в силу."}, {"Slovenčina (15%)", "sk", "???"}, {"Svenska", "sv", "starta om programmet för att denna inställning ska träda i kraft."},