New translations for Swedish Furnace 0.6.7
Some new commands and GUI stuff now have a translation!
This commit is contained in:
parent
42f7755479
commit
eadb6daf81
70
po/sv.po
70
po/sv.po
|
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr "för tidigt slut på filen"
|
||||||
#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:320
|
#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:320
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Channel %d"
|
msgid "Channel %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kanal %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:336
|
#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:336
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "FM %d"
|
msgid "FM %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "FM %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:442
|
#: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:442
|
||||||
msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)"
|
msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "5Fxx: Ange decay 2 för operator 4 (0 till 1F)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/sysDef.cpp:507 src/engine/sysDef.cpp:518
|
#: src/engine/sysDef.cpp:507 src/engine/sysDef.cpp:518
|
||||||
msgid "60xx: Set operator mask (bits 0-3)"
|
msgid "60xx: Set operator mask (bits 0-3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "60xx: Ställ in operatörsmask (bits 0-3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/sysDef.cpp:512
|
#: src/engine/sysDef.cpp:512
|
||||||
msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)"
|
msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)"
|
||||||
|
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "15xx: Ställ in modulatortabellen på vågform"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/sysDef.cpp:1059
|
#: src/engine/sysDef.cpp:1059
|
||||||
msgid "16xy: Automatic modulation speed (x: numerator; y: denominator)"
|
msgid "16xy: Automatic modulation speed (x: numerator; y: denominator)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "16xy: Automatisk moduleringshastighet (x: täljare; y: nämnare)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/sysDef.cpp:1064
|
#: src/engine/sysDef.cpp:1064
|
||||||
msgid "MMC5"
|
msgid "MMC5"
|
||||||
|
@ -3672,15 +3672,15 @@ msgstr "Cxxx: Ställ in tickfrekvens (hz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:102
|
#: src/engine/engine.cpp:102
|
||||||
msgid "D3xx: Volume portamento"
|
msgid "D3xx: Volume portamento"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "D3xx: Portamentovolym"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:104
|
#: src/engine/engine.cpp:104
|
||||||
msgid "D4xx: Volume portamento (fast)"
|
msgid "D4xx: Volume portamento (fast)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "D4xx: Portamentovolym (snabb)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:106
|
#: src/engine/engine.cpp:106
|
||||||
msgid "DCxx: Delayed mute"
|
msgid "DCxx: Delayed mute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DCxx: Fördröjd tystnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:108
|
#: src/engine/engine.cpp:108
|
||||||
msgid "E0xx: Set arp speed"
|
msgid "E0xx: Set arp speed"
|
||||||
|
@ -3748,11 +3748,11 @@ msgstr "F0xx: Ange tickhastighet (bpm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:140
|
#: src/engine/engine.cpp:140
|
||||||
msgid "F1xx: Single tick pitch up"
|
msgid "F1xx: Single tick pitch up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F1xx: Enkel ticktonhöjd upp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:142
|
#: src/engine/engine.cpp:142
|
||||||
msgid "F2xx: Single tick pitch down"
|
msgid "F2xx: Single tick pitch down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F2xx: Enkel ticktonhöjd ner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:144
|
#: src/engine/engine.cpp:144
|
||||||
msgid "F3xx: Fine volume slide up"
|
msgid "F3xx: Fine volume slide up"
|
||||||
|
@ -3776,11 +3776,11 @@ msgstr "F7xx: Starta om makro (se manualen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:154
|
#: src/engine/engine.cpp:154
|
||||||
msgid "F8xx: Single tick volume up"
|
msgid "F8xx: Single tick volume up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F8xx: Enkel tickvolym upp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:156
|
#: src/engine/engine.cpp:156
|
||||||
msgid "F9xx: Single tick volume down"
|
msgid "F9xx: Single tick volume down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F9xx: Enkel tickvolym ned"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/engine/engine.cpp:158
|
#: src/engine/engine.cpp:158
|
||||||
msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)"
|
msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)"
|
||||||
|
@ -4320,15 +4320,15 @@ msgstr "spara råsample..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dataList.cpp:447
|
#: src/gui/dataList.cpp:447
|
||||||
msgid "save all instruments..."
|
msgid "save all instruments..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "spara alla instrument..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dataList.cpp:450
|
#: src/gui/dataList.cpp:450
|
||||||
msgid "save all wavetables..."
|
msgid "save all wavetables..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "spara alla wavetables..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dataList.cpp:453
|
#: src/gui/dataList.cpp:453
|
||||||
msgid "save all samples..."
|
msgid "save all samples..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "spara alla samples..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dataList.cpp:457 src/gui/insEdit.cpp:5365
|
#: src/gui/dataList.cpp:457 src/gui/insEdit.cpp:5365
|
||||||
msgid "save as .dmp..."
|
msgid "save as .dmp..."
|
||||||
|
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "spara som .dmp..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dataList.cpp:461 src/gui/dataList.cpp:769 src/gui/dataList.cpp:915
|
#: src/gui/dataList.cpp:461 src/gui/dataList.cpp:769 src/gui/dataList.cpp:915
|
||||||
msgid "save all..."
|
msgid "save all..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "spara alla..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dataList.cpp:474 src/gui/dataList.cpp:782 src/gui/dataList.cpp:927
|
#: src/gui/dataList.cpp:474 src/gui/dataList.cpp:782 src/gui/dataList.cpp:927
|
||||||
msgid "Toggle folders/standard view"
|
msgid "Toggle folders/standard view"
|
||||||
|
@ -4465,11 +4465,11 @@ msgstr "Inga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/exportOptions.cpp:90
|
#: src/gui/exportOptions.cpp:90
|
||||||
msgid "Shown in pattern"
|
msgid "Shown in pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visas i mönster"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/exportOptions.cpp:96
|
#: src/gui/exportOptions.cpp:96
|
||||||
msgid "Shown in oscilloscope"
|
msgid "Shown in oscilloscope"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visas i oscilloskop"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/exportOptions.cpp:122 src/gui/exportOptions.cpp:226
|
#: src/gui/exportOptions.cpp:122 src/gui/exportOptions.cpp:226
|
||||||
#: src/gui/exportOptions.cpp:237 src/gui/exportOptions.cpp:357
|
#: src/gui/exportOptions.cpp:237 src/gui/exportOptions.cpp:357
|
||||||
|
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "maxstorlek i andra banker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/exportOptions.cpp:303
|
#: src/gui/exportOptions.cpp:303
|
||||||
msgid "chip to export:"
|
msgid "chip to export:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "chip att exportera:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/exportOptions.cpp:327
|
#: src/gui/exportOptions.cpp:327
|
||||||
msgid "Tick Rate (Hz)"
|
msgid "Tick Rate (Hz)"
|
||||||
|
@ -4619,11 +4619,11 @@ msgstr "optimera storlek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/exportOptions.cpp:346
|
#: src/gui/exportOptions.cpp:346
|
||||||
msgid "select a target from the menu at the top of this dialog."
|
msgid "select a target from the menu at the top of this dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "välj ett mål från menyn högst upp i denna dialogruta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/exportOptions.cpp:349
|
#: src/gui/exportOptions.cpp:349
|
||||||
msgid "this export method doesn't offer any options."
|
msgid "this export method doesn't offer any options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "denna exportmetod erbjuder inga alternativ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/exportOptions.cpp:370
|
#: src/gui/exportOptions.cpp:370
|
||||||
msgid "this option exports the song to a text file.\n"
|
msgid "this option exports the song to a text file.\n"
|
||||||
|
@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr "Underlåtar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/editControls.cpp:536
|
#: src/gui/editControls.cpp:536
|
||||||
msgid "Comments"
|
msgid "Comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/editControls.cpp:545
|
#: src/gui/editControls.cpp:545
|
||||||
msgid "Channels here..."
|
msgid "Channels here..."
|
||||||
|
@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "summa: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/sysConf.cpp:2089
|
#: src/gui/sysConf.cpp:2089
|
||||||
msgid "Disable Gaussian interpolation"
|
msgid "Disable Gaussian interpolation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inaktivera Gaussisk interpolation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/sysConf.cpp:2146 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:63
|
#: src/gui/sysConf.cpp:2146 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:63
|
||||||
#: src/gui/insEdit.cpp:75
|
#: src/gui/insEdit.cpp:75
|
||||||
|
@ -12378,7 +12378,7 @@ msgstr "Wavetable: växla mappar/standardvy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/guiConst.cpp:725
|
#: src/gui/guiConst.cpp:725
|
||||||
msgid "Save all wavetables"
|
msgid "Save all wavetables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spara alla wavetables"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/guiConst.cpp:728
|
#: src/gui/guiConst.cpp:728
|
||||||
msgid "---Sample list"
|
msgid "---Sample list"
|
||||||
|
@ -13639,15 +13639,15 @@ msgstr "för många instrument!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/doAction.cpp:794
|
#: src/gui/doAction.cpp:794
|
||||||
msgid "this song doesn't have any instruments."
|
msgid "this song doesn't have any instruments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "denna låt har inga instrument."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/doAction.cpp:921
|
#: src/gui/doAction.cpp:921
|
||||||
msgid "this song doesn't have any wavetables."
|
msgid "this song doesn't have any wavetables."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "denna låt har inga wavetables."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/doAction.cpp:1082
|
#: src/gui/doAction.cpp:1082
|
||||||
msgid "this song doesn't have any samples."
|
msgid "this song doesn't have any samples."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "denna låt har inga samples."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/doAction.cpp:1153
|
#: src/gui/doAction.cpp:1153
|
||||||
msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit."
|
msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit."
|
||||||
|
@ -13715,7 +13715,7 @@ msgstr "vols"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/csPlayer.cpp:164
|
#: src/gui/csPlayer.cpp:164
|
||||||
msgid "volst"
|
msgid "volst"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "volst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/csPlayer.cpp:166
|
#: src/gui/csPlayer.cpp:166
|
||||||
msgid "vib"
|
msgid "vib"
|
||||||
|
@ -13933,7 +13933,7 @@ msgstr "binärfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/gui.cpp:2049 src/gui/gui.cpp:2055
|
#: src/gui/gui.cpp:2049 src/gui/gui.cpp:2055
|
||||||
msgid "Export ROM"
|
msgid "Export ROM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportera ROM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/gui.cpp:2066 src/gui/gui.cpp:2075 src/gui/gui.cpp:2084
|
#: src/gui/gui.cpp:2066 src/gui/gui.cpp:2075 src/gui/gui.cpp:2084
|
||||||
msgid "Select Font"
|
msgid "Select Font"
|
||||||
|
@ -17032,31 +17032,31 @@ msgstr "Vågmix"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/insEdit.cpp:7568
|
#: src/gui/insEdit.cpp:7568
|
||||||
msgid "Timer Macros"
|
msgid "Timer Macros"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Timermakron"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/insEdit.cpp:7570
|
#: src/gui/insEdit.cpp:7570
|
||||||
msgid "warning: timer effects are not supported by VGM export!"
|
msgid "warning: timer effects are not supported by VGM export!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "varning: timereffekter stöds inte av VGM-export!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/insEdit.cpp:7571
|
#: src/gui/insEdit.cpp:7571
|
||||||
msgid "Timer FX"
|
msgid "Timer FX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Timer FX"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/insEdit.cpp:7572
|
#: src/gui/insEdit.cpp:7572
|
||||||
msgid "TFX Offset"
|
msgid "TFX Offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TFX-offset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/insEdit.cpp:7573
|
#: src/gui/insEdit.cpp:7573
|
||||||
msgid "Timer Num"
|
msgid "Timer Num"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Timertäljare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/insEdit.cpp:7574
|
#: src/gui/insEdit.cpp:7574
|
||||||
msgid "Timer Den"
|
msgid "Timer Den"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Timernämnare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/insEdit.cpp:7575
|
#: src/gui/insEdit.cpp:7575
|
||||||
msgid "PWM Boundary"
|
msgid "PWM Boundary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PWM-gräns"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/insEdit.cpp:7588
|
#: src/gui/insEdit.cpp:7588
|
||||||
msgid "Octave offset"
|
msgid "Octave offset"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue