a tiny bit of Russian translations

This commit is contained in:
LTVA1 2024-08-13 19:09:47 +03:00
parent a244282626
commit cc87178e41

View file

@ -4146,10 +4146,9 @@ msgstr "Система-болванка"
msgid "this is a system designed for testing purposes."
msgstr "это система, разработанная для тестирования."
# TODO: this reads "are". should be "is".
#: src/gui/about.cpp:26
msgid "is proud to present"
msgstr "с гордостью представляют"
msgstr "с гордостью представляет"
#: src/gui/about.cpp:30
msgid "the biggest multi-system chiptune tracker!"
@ -4181,7 +4180,7 @@ msgstr "-- документация --"
#: src/gui/about.cpp:69
msgid "-- localization/translation team --"
msgstr ""
msgstr "-- команда локализации/перевода --"
#: src/gui/about.cpp:82
msgid "-- demo songs --"
@ -4401,11 +4400,11 @@ msgstr "vgsound_emu (версия вторая, модифицированная
#: src/gui/about.cpp:292
msgid "Impulse Tracker GUS volume table by Jeffrey Lim"
msgstr ""
msgstr "таблица громкостей Impulse Tracker GUS за авторством Jeffrey Lim"
#: src/gui/about.cpp:293
msgid "Schism Tracker IT sample decompression"
msgstr ""
msgstr "алгоритм декодирования сэмплов Schism Tracker IT"
#: src/gui/about.cpp:294
msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900"
@ -4433,11 +4432,11 @@ msgstr "NDS sound emulator за авторством cam900"
#: src/gui/about.cpp:300
msgid "SID2 emulator by LTVA (modification of reSID emulator)"
msgstr ""
msgstr "эмулятор SID2 за авторством LTVA (модификация эмулятора reSID)"
#: src/gui/about.cpp:301
msgid "SID3 emulator by LTVA"
msgstr ""
msgstr "эмулятор SID3 за авторством LTVA"
#: src/gui/about.cpp:303
msgid "greetings to:"
@ -4509,7 +4508,7 @@ msgstr "О Furnace"
#: src/gui/about.cpp:426
msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?"
msgstr ""
msgstr "Остались несохранённые изменения! Сохранить изменения перед воспроизведением?"
#: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:446 src/gui/gui.cpp:6450
#: src/gui/guiConst.cpp:602