From 9ad23dfbf251df8653bd43423af714ad7e06e509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicknam=C3=A9?= Date: Sat, 15 Feb 2025 22:37:28 +0900 Subject: [PATCH] a translation file (newer) --- po/ko.po | 18031 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 9021 insertions(+), 9010 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c2af5c80d..dfa9f99fe 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,384 +10,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/engine/engine.cpp:51 -msgid "00xy: Arpeggio" -msgstr "00xy: 아르페지오" - -#: src/engine/engine.cpp:53 -msgid "01xx: Pitch slide up" -msgstr "01xx: 피치 슬라이드 업" - -#: src/engine/engine.cpp:55 -msgid "02xx: Pitch slide down" -msgstr "02xx: 피치 슬라이드 다운" - -#: src/engine/engine.cpp:57 -msgid "03xx: Portamento" -msgstr "03xx: 포르타멘토" - -#: src/engine/engine.cpp:59 -msgid "04xy: Vibrato (x: speed; y: depth)" -msgstr "04xy: 비브라토 (x: 속도; y: 강도)" - -#: src/engine/engine.cpp:61 -msgid "05xy: Volume slide + vibrato (compatibility only!)" -msgstr "05xy: 볼륨 슬라이드 + 비브라토 (호환 용도로만!)" - -#: src/engine/engine.cpp:63 -msgid "06xy: Volume slide + portamento (compatibility only!)" -msgstr "06xy: 볼륨 슬라이드 + 포르타멘토 (호환 용도로만!)" - -#: src/engine/engine.cpp:65 -msgid "07xy: Tremolo (x: speed; y: depth)" -msgstr "07xy: 트레몰로 (x: 속도; y: 강도)" - -#: src/engine/engine.cpp:67 -msgid "08xy: Set panning (x: left; y: right)" -msgstr "08xy: 패닝 설정 (x: 좌; y: 우)" - -#: src/engine/engine.cpp:69 -msgid "09xx: Set groove pattern (speed 1 if no grooves exist)" -msgstr "09xx: 그루브 패턴 설정 (그루브가 없다면 속도 1)" - -#: src/engine/engine.cpp:71 -msgid "0Axy: Volume slide (0y: down; x0: up)" -msgstr "0Axy: 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" - -#: src/engine/engine.cpp:73 -msgid "0Bxx: Jump to pattern" -msgstr "0Bxx: 패턴으로 점프" - -#: src/engine/engine.cpp:75 -msgid "0Cxx: Retrigger" -msgstr "0Cxx: 리트리거" - -#: src/engine/engine.cpp:77 -msgid "0Dxx: Jump to next pattern" -msgstr "0Dxx: 다음 패턴으로 점프" - -#: src/engine/engine.cpp:79 -msgid "0Fxx: Set speed (speed 2 if no grooves exist)" -msgstr "0Fxx: 속도 설정 (그루브가 없다면 스피드 2)" - -#: src/engine/engine.cpp:81 -msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)" -msgstr "80xx: 패닝 설정 (00: 좌; 80: 중앙; FF: 우)" - -#: src/engine/engine.cpp:83 -msgid "81xx: Set panning (left channel)" -msgstr "81xx: 패닝 설정 (좌측 채널)" - -#: src/engine/engine.cpp:85 -msgid "82xx: Set panning (right channel)" -msgstr "82xx: 패닝 설정 (우측 채널)" - -#: src/engine/engine.cpp:87 -msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)" -msgstr "83xy: 패닝 슬라이드 (x0: 좌; 0y: 우)" - -#: src/engine/engine.cpp:89 -msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)" -msgstr "84xy: 판브렐로 (x: 속도; y: 강도)" - -#: src/engine/engine.cpp:91 -msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)" -msgstr "88xy: 패닝 설정 (후방향 채널; x: 좌; y: 우)" - -#: src/engine/engine.cpp:94 -msgid "89xx: Set panning (rear left channel)" -msgstr "89xx: 패닝 설정 (후방향 좌측 채널)" - -#: src/engine/engine.cpp:97 -msgid "8Axx: Set panning (rear right channel)" -msgstr "8Axx: 패닝 설정 (후방향 우측 채널)" - -#: src/engine/engine.cpp:100 -msgid "Cxxx: Set tick rate (hz)" -msgstr "Cxxx: 틱 레이트 설정 (hz)" - -#: src/engine/engine.cpp:102 -msgid "D3xx: Volume portamento" -msgstr "D3xx: 볼륨 포르타멘토" - -#: src/engine/engine.cpp:104 -msgid "D4xx: Volume portamento (fast)" -msgstr "D4xx: 볼륨 포르타멘토 (빠르게)" - -#: src/engine/engine.cpp:106 -msgid "DCxx: Delayed mute" -msgstr "DCxx: 지연된 음소거" - -#: src/engine/engine.cpp:108 -msgid "E0xx: Set arp speed" -msgstr "E0xx: 아르페지오 속도 설정" - -#: src/engine/engine.cpp:110 -msgid "E1xy: Note slide up (x: speed; y: semitones)" -msgstr "E1xy: 노트 슬라이드 업 (x: 속도; y: 반음)" - -#: src/engine/engine.cpp:112 -msgid "E2xy: Note slide down (x: speed; y: semitones)" -msgstr "E2xy: 노트 슬라이드 다운 (x: 속도; y: 반음)" - -#: src/engine/engine.cpp:114 -msgid "E3xx: Set vibrato shape" -msgstr "E3xx: 비브라토 모양 설정" - -#: src/engine/engine.cpp:116 -msgid "E4xx: Set vibrato range" -msgstr "E4xx: 비브라토 범위 설정" - -#: src/engine/engine.cpp:118 -msgid "E5xx: Set pitch (80: center)" -msgstr "E5xx: 피치 설정 (80: 중앙)" - -#: src/engine/engine.cpp:120 -msgid "E6xy: Quick legato (x: time (0-7 up; 8-F down); y: semitones)" -msgstr "E6xy: 퀵 레가토 (x: 시간 (0 에서 7 업; 8-F 다운); y: 반음)" - -#: src/engine/engine.cpp:122 -msgid "E7xx: Macro release" -msgstr "E7xx: 매크로 RELEASE" - -#: src/engine/engine.cpp:124 -msgid "E8xy: Quick legato up (x: time; y: semitones)" -msgstr "E8xy: 퀵 레가토 업 (x: 시간; y: 반음)" - -#: src/engine/engine.cpp:126 -msgid "E9xy: Quick legato down (x: time; y: semitones)" -msgstr "E9xy: 퀵 레가토 다운 (x: 시간; y: 반음)" - -#: src/engine/engine.cpp:128 -msgid "EAxx: Legato" -msgstr "EAxx: 레가토" - -#: src/engine/engine.cpp:130 -msgid "EBxx: Set LEGACY sample mode bank" -msgstr "EBxx: 레거시 샘플 모드 뱅크 설정" - -#: src/engine/engine.cpp:132 -msgid "ECxx: Note cut" -msgstr "ECxx: 노트 컷" - -#: src/engine/engine.cpp:134 -msgid "EDxx: Note delay" -msgstr "EDxx: 노트 딜레이" - -#: src/engine/engine.cpp:136 -msgid "EExx: Send external command" -msgstr "EExx: 외부 커맨드 보내기" - -#: src/engine/engine.cpp:138 -msgid "F0xx: Set tick rate (bpm)" -msgstr "F0xx: 틱 레이트 설정 (BPM)" - -#: src/engine/engine.cpp:140 -msgid "F1xx: Single tick pitch up" -msgstr "F1xx: 단일 틱 피치 업" - -#: src/engine/engine.cpp:142 -msgid "F2xx: Single tick pitch down" -msgstr "F2xx: 단일 틱 피치 다운" - -#: src/engine/engine.cpp:144 -msgid "F3xx: Fine volume slide up" -msgstr "F3xx: 미세하게 볼륨 슬라이드 업" - -#: src/engine/engine.cpp:146 -msgid "F4xx: Fine volume slide down" -msgstr "F4xx: 미세하게 볼륨 슬라이드 다운" - -#: src/engine/engine.cpp:148 -msgid "F5xx: Disable macro (see manual)" -msgstr "F5xx: 매크로 비활성화 (매뉴얼을 확인하십시오)" - -#: src/engine/engine.cpp:150 -msgid "F6xx: Enable macro (see manual)" -msgstr "F6xx: 매크로 활성화 (매뉴얼을 확인하십시오)" - -#: src/engine/engine.cpp:152 -msgid "F7xx: Restart macro (see manual)" -msgstr "F7xx: 매크로 재시작 (매뉴얼을 확인하십시오)" - -#: src/engine/engine.cpp:154 -msgid "F8xx: Single tick volume up" -msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 업" - -#: src/engine/engine.cpp:156 -msgid "F9xx: Single tick volume down" -msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 다운" - -#: src/engine/engine.cpp:158 -msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)" -msgstr "FAxx: 빠른 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" - -#: src/engine/engine.cpp:160 -msgid "FCxx: Note release" -msgstr "FCxx: 노트 RELEASE" - -#: src/engine/engine.cpp:162 -msgid "FDxx: Set virtual tempo numerator" -msgstr "FDxx: 가상 템포 분자 설정" - -#: src/engine/engine.cpp:164 -msgid "FExx: Set virtual tempo denominator" -msgstr "FExx: 가상 템포 분모 설정" - -#: src/engine/engine.cpp:166 -msgid "FFxx: Stop song" -msgstr "FFxx: 곡 정지" - -#: src/engine/engine.cpp:170 -msgid "9xxx: Set sample offset*256" -msgstr "9xxx: 샘플 오프셋 설정*256" - -#: src/engine/engine.cpp:174 -msgid "90xx: Set sample offset (first byte)" -msgstr "90xx: 샘플 오프셋 설정 (첫번째 바이트)" - -#: src/engine/engine.cpp:176 -msgid "91xx: Set sample offset (second byte, ×256)" -msgstr "91xx: 샘플 오프셋 설정 (두번째 바이트, ×256)" - -#: src/engine/engine.cpp:178 -msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)" -msgstr "92xx: 샘플 오프셋 설정 (세번째 바이트 ×65536)" - -#: src/engine/engine.cpp:197 src/gui/settings.cpp:4171 -msgid "Invalid effect" -msgstr "유효하지 않은 이펙트입니다" - -#: src/engine/engine.cpp:299 src/gui/gui.cpp:2373 src/gui/gui.cpp:2537 -#, c-format -msgid "on seek: %s" -msgstr "파일의 위치로 이동: %s" - -#: src/engine/engine.cpp:306 src/gui/gui.cpp:2380 src/gui/gui.cpp:2544 -#, c-format -msgid "on pre tell: %s" -msgstr "on pre tell: %s" - -#: src/engine/engine.cpp:313 src/engine/engine.cpp:2720 src/gui/gui.cpp:2387 -#: src/gui/gui.cpp:2551 src/gui/settings.cpp:5867 -msgid "file is empty" -msgstr "파일이 비어있습니다" - -#: src/engine/engine.cpp:316 src/gui/gui.cpp:2390 src/gui/gui.cpp:2554 -#, c-format -msgid "on tell: %s" -msgstr "현재 위치 파악: %s" - -#: src/engine/engine.cpp:323 -#, c-format -msgid "ROM size mismatch, expected: %d bytes, was: %d" -msgstr "ROM 크기가 불일치합니다, 예상: %d 바이트, 값: %d" - -#: src/engine/engine.cpp:328 src/gui/gui.cpp:2397 src/gui/gui.cpp:2561 -#: src/gui/settings.cpp:5876 -#, c-format -msgid "on get size: %s" -msgstr "on get size: %s" - -#: src/engine/engine.cpp:335 src/gui/gui.cpp:2404 src/gui/gui.cpp:2568 -#: src/gui/settings.cpp:5883 -#, c-format -msgid "on read: %s" -msgstr "on read: %s" - -#: src/engine/engine.cpp:1021 src/engine/engine.cpp:1126 -#: src/engine/engine.cpp:1235 -msgid "invalid index" -msgstr "유효하지 않은 인덱스입니다" - -#: src/engine/engine.cpp:1025 src/engine/engine.cpp:1080 -#: src/engine/engine.cpp:1134 -#, c-format -msgid "max number of total channels is %d" -msgstr "최대 총 채널의 수는 %d입니다" - -#: src/engine/engine.cpp:1076 src/engine/engine.cpp:1130 -#, c-format -msgid "max number of systems is %d" -msgstr "시스템은 %d개까지만 추가할 수 있습니다" - -#: src/engine/engine.cpp:1231 -msgid "cannot remove the last one" -msgstr "마지막 작업을 제거할 수 없습니다" - -#: src/engine/engine.cpp:1405 -msgid "source and destination are equal" -msgstr "소스과 대상이 같습니다." - -#: src/engine/engine.cpp:1409 -msgid "invalid source index" -msgstr "유효하지 않은 소스 인덱스입니다" - -#: src/engine/engine.cpp:1413 -msgid "invalid destination index" -msgstr "유효하지 않은 대상 인덱스입니다" - -#: src/engine/engine.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Instrument %d" -msgstr "악기 %d" - -#: src/engine/engine.cpp:2662 src/engine/engine.cpp:2679 -#: src/gui/doAction.cpp:839 src/gui/doAction.cpp:857 src/gui/doAction.cpp:1663 -#: src/gui/gui.cpp:6562 src/gui/insEdit.cpp:6911 -msgid "too many wavetables!" -msgstr "웨이브테이블의 수가 너무 많습니다." - -#: src/engine/engine.cpp:2704 -#, c-format -msgid "could not seek to end: %s" -msgstr "끝까지 찾지 못했습니다: %s" - -#: src/engine/engine.cpp:2710 -#, c-format -msgid "could not determine file size: %s" -msgstr "파일 크기를 확인할 수 없습니다" - -#: src/engine/engine.cpp:2715 -msgid "file size is invalid!" -msgstr "파일 크기가 유효하지 않습니다!" - -#: src/engine/engine.cpp:2725 -#, c-format -msgid "could not seek to beginning: %s" -msgstr "시작까지 찾지 못했습니다: %s" - -#: src/engine/engine.cpp:2732 -#, c-format -msgid "could not read entire file: %s" -msgstr "전체 파일을 읽어들이지 못했습니다: %s" - -#: src/engine/engine.cpp:2758 -msgid "invalid wavetable header/data!" -msgstr "유효하지 않은 웨이브테이블 헤더/데이터입니다." - -#: src/engine/engine.cpp:2829 src/engine/fileOps/p.cpp:121 -#: src/engine/fileOps/p86.cpp:139 src/engine/fileOps/pdx.cpp:98 -#: src/engine/fileOps/ppc.cpp:139 src/engine/fileOps/pps.cpp:122 -#: src/engine/fileOps/pvi.cpp:155 src/engine/fileOps/pzi.cpp:152 +#: src/engine/fileOps/ppc.cpp:139 src/engine/fileOps/pvi.cpp:155 +#: src/engine/fileOps/p.cpp:121 src/engine/fileOps/pps.cpp:122 +#: src/engine/fileOps/pzi.cpp:152 src/engine/fileOps/p86.cpp:139 +#: src/engine/fileOps/pdx.cpp:98 src/engine/engine.cpp:2829 msgid "premature end of file" msgstr "파일의 조기 종료" -#: src/engine/engine.cpp:2856 src/engine/engine.cpp:2878 -#: src/gui/doAction.cpp:930 src/gui/doAction.cpp:942 -msgid "too many samples!" -msgstr "샘플의 수가 너무 많습니다." - -#: src/engine/engine.cpp:2863 -#, c-format -msgid "Sample %d" -msgstr "Sample %d" - -#: src/engine/engine.cpp:3008 -#, c-format -msgid "no free patterns in channel %d!" -msgstr "채널 %d에 빈 패턴이 없습니다!" - #: src/engine/fileOps/s3m.cpp:320 #, c-format msgid "Channel %d" @@ -398,14 +27,9 @@ msgstr "채널 %d" msgid "FM %d" msgstr "FM %d" -#: src/engine/fileOpsSample.cpp:114 -msgid "did not read entire sample bank file!" -msgstr "샘플 뱅크 전체를 읽지 못했습니다." - #: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:442 msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)" -msgstr "" -"20xx: 채널 모드 설정 (비트 0: 사각파; 비트 1: 노이즈; 비트 2: 엔벨로프)" +msgstr "20xx: 채널 모드 설정 (비트 0: 사각파; 비트 1: 노이즈; 비트 2: 엔벨로프)" #: src/engine/sysDef.cpp:429 msgid "21xx: Set noise frequency (0 to 1F)" @@ -456,7 +80,7 @@ msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:452 msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 8)" -msgstr "12xx: duty cycle 설정 (0 에서 8)" +msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 8)" #: src/engine/sysDef.cpp:454 msgid "27xx: Set noise AND mask" @@ -473,7 +97,7 @@ msgid "" "mask); y: offset)" msgstr "" "2Cxy: 자동 노이즈 주파수 (x: 모드 (0: 비활성화, 1: 주파수, 2: 주파수 + OR 마" -"스크); y: 오프셋" +"스크); y: 오프셋)" #: src/engine/sysDef.cpp:457 msgid "2Dxx: NOT TO BE EMPLOYED BY THE COMPOSER" @@ -485,7 +109,7 @@ msgstr "30xx: 새 노트에서 하드 엔벨로프 재설정 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:466 msgid "18xx: Toggle extended channel 3 mode" -msgstr "18xx: 채널 3 확장 모드 토글" +msgstr "18xx: 확장 채널 3 모드 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:471 src/engine/sysDef.cpp:769 #: src/engine/sysDef.cpp:1028 src/engine/sysDef.cpp:1276 @@ -505,23 +129,23 @@ msgstr "18xx: 드럼 모드 토글 (1: 활성화; 0: 비활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:481 src/engine/sysDef.cpp:557 #: src/engine/sysDef.cpp:578 msgid "11xx: Set feedback (0 to 7)" -msgstr "11xx: 되먹임(피드백) 설정 (0 에서 7)" +msgstr "11xx: 되먹임 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:482 msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 7F lowest)" -msgstr "12xx: 오퍼레이터 1 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" +msgstr "12xx: 오퍼레이터 1 레벨 설정 (최댓값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:483 msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 7F lowest)" -msgstr "13xx: 오퍼레이터 2 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" +msgstr "13xx: 오퍼레이터 2 레벨 설정 (최댓값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:484 msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 7F lowest)" -msgstr "14xx: 오퍼레이터 3 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" +msgstr "14xx: 오퍼레이터 3 레벨 설정 (최댓값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:485 msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 7F lowest)" -msgstr "15xx: 오퍼레이터 4 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" +msgstr "15xx: 오퍼레이터 4 레벨 설정 (최댓값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:486 src/engine/sysDef.cpp:583 #: src/engine/sysDef.cpp:638 @@ -530,29 +154,28 @@ msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: #: src/engine/sysDef.cpp:487 msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to 1F)" -msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대하여 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" +msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:488 msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to 1F)" -msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1의 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" +msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:489 msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to 1F)" -msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2의 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" +msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:490 msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to 1F)" -msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3의 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" +msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:491 msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to 1F)" -msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4의 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" +msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:492 src/engine/sysDef.cpp:591 #: src/engine/sysDef.cpp:659 msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: AM)" -msgstr "" -"50xy: AM(진폭 변조) 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: AM)" +msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: AM)" #: src/engine/sysDef.cpp:493 src/engine/sysDef.cpp:592 #: src/engine/sysDef.cpp:660 @@ -626,11 +249,11 @@ msgstr "5Fxx: 오퍼레이터 4의 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:507 src/engine/sysDef.cpp:518 msgid "60xx: Set operator mask (bits 0-3)" -msgstr "60xx: 오퍼레이터 마스크 설정 (비트 0에서 3)" +msgstr "60xx: 오퍼레이터 마스크 설정 (비트 0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:512 msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)" -msgstr "10xx: 노이즈의 주파수 설정 (xx: 값; 0일 시, 노이즈가 비활성화됨)" +msgstr "10xx: 노이즈 주파수 설정 (xx: 값; 0으로 노이즈 비활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:513 msgid "17xx: Set LFO speed" @@ -638,15 +261,16 @@ msgstr "17xx: LFO 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:514 msgid "18xx: Set LFO waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" -msgstr "18xx: LFO 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)" +msgstr "" +"18xx: LFO 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:515 msgid "1Exx: Set AM depth (0 to 7F)" -msgstr "1Exx: AM(진폭 변조) 강도 설정 (0 에서 7F)" +msgstr "1Exx: AM 강도 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:516 msgid "1Fxx: Set PM depth (0 to 7F)" -msgstr "1Fxx: PM(위상 변조) 강도 설정 (0 에서 7F)" +msgstr "1Fxx: PM 강도 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:517 msgid "" @@ -662,15 +286,17 @@ msgstr "24xx LFO 2 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:524 msgid "25xx: Set LFO 2 waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" -msgstr "25xx: LFO 2 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)" +msgstr "" +"25xx: LFO 2 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이" +"즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:525 msgid "26xx: Set AM 2 depth (0 to 7F)" -msgstr "26xx: AM(진폭 변조) 2 강도 설정 (0 에서 7F)" +msgstr "26xx: AM 2 강도 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:526 msgid "27xx: Set PM 2 depth (0 to 7F)" -msgstr "27xx: PM(위상 변조) 2 강도 설정 (0 에서 7F)" +msgstr "27xx: PM 2 강도 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:527 msgid "" @@ -685,7 +311,8 @@ msgid "" "2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform " "from 0 to 7)" msgstr "" -"2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 파형,0 에서 7)" +"2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 파형" +", 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:529 msgid "" @@ -704,26 +331,22 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:533 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency of operator 1 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" -msgstr "" -"3xyy: 오퍼레이터 1의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" +msgstr "3xyy: 오퍼레이터 1의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:534 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency of operator 2 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" -msgstr "" -"3xyy: 오퍼레이터 2의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" +msgstr "3xyy: 오퍼레이터 2의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:535 msgid "" "4xyy: Set fixed frequency of operator 3 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" -msgstr "" -"4xyy: 오퍼레이터 3의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" +msgstr "4xyy: 오퍼레이터 3의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:536 msgid "" "4xyy: Set fixed frequency of operator 4 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" -msgstr "" -"4xyy: 오퍼레이터 4의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" +msgstr "4xyy: 오퍼레이터 4의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:543 msgid "10xy: Setup LFO (x: enable; y: speed)" @@ -776,8 +399,7 @@ msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:564 msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: AM)" -msgstr "" -"50xy: AM(진폭 변조) 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: AM\t)" +msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: AM\t)" #: src/engine/sysDef.cpp:565 msgid "" @@ -815,17 +437,17 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:570 src/engine/sysDef.cpp:597 #: src/engine/sysDef.cpp:665 msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to F)" -msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대하여 DECAY 설정 (0 에서 F)" +msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대하여 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:571 src/engine/sysDef.cpp:598 #: src/engine/sysDef.cpp:666 msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to F)" -msgstr "57xx: 오퍼레이터 1의 DECAY 설정 (0 에서 F)" +msgstr "57xx: 오퍼레이터 1의 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:572 src/engine/sysDef.cpp:599 #: src/engine/sysDef.cpp:667 msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to F)" -msgstr "58xx: 오퍼레이터 2의 DECAY 설정 (0 에서 F)" +msgstr "58xx: 오퍼레이터 2의 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:573 msgid "" @@ -837,7 +459,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:577 msgid "10xx: Set global AM depth (0: 1dB, 1: 4.8dB)" -msgstr "10xx: 전체 AM(진폭 변조) 강도 설정 (0: 1dB, 1: 4.8dB)" +msgstr "10xx: 전체 AM 강도 설정 (0: 1dB, 1: 4.8dB)" #: src/engine/sysDef.cpp:581 src/engine/sysDef.cpp:636 msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 3F lowest)" @@ -865,7 +487,7 @@ msgid "" "from 0 to 3 in OPL2 and 0 to 7 in OPL3)" msgstr "" "2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y; 파형(OPL2의 경우 " -"0에서 3, OPL3은 0에서 7 중에서 설정 가능)" +"0에서 3, OPL3은 0에서 7 중에서 설정 가능))" #: src/engine/sysDef.cpp:594 src/engine/sysDef.cpp:662 msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: enabled)" @@ -882,42 +504,40 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:600 src/engine/sysDef.cpp:668 msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to F)" -msgstr "59xx: 오퍼레이터 3의 DECAY 설정 (0 에서 F)" +msgstr "59xx: 오퍼레이터 3의 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:601 src/engine/sysDef.cpp:669 msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to F)" -msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4의 DECAY 설정 (0 에서 F)" +msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4의 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:602 src/engine/sysDef.cpp:670 msgid "" "5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for " "all ops); y: enabled)" msgstr "" -"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); " +"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부를 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); " "y: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:606 src/engine/sysDef.cpp:683 msgid "" "10xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise)" msgstr "" -"10xx: 파형 설정 (비트 0: 삼각파; 비트 1: 톱니파; 비트 2: 펄스; 비트 3: 노이" -"즈)" +"10xx: 파형 설정 (비트 0: 삼각파; 비트 1: 톱니파; 비트 2: 펄스; 비트 " +"3: 노이즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:607 msgid "11xx: Set coarse cutoff (not recommended; use 4xxx instead)" msgstr "" -"11xx: COARSE 컷오프 설정 (이용을 권장하지 않습니다; 4xxx 이펙트를 대신 사용하" -"십시오)" +"11xx: COARSE 컷오프 설정 (이용을 권장하지 않습니다; 4xxx 이펙트를 대신 사용하십시오)" #: src/engine/sysDef.cpp:608 msgid "12xx: Set coarse pulse width (not recommended; use 3xxx instead)" msgstr "" -"12xx: COARSE 펄스폭 설정 (이용을 권장하지 않습니다; 3xxx 이펙트를 대신 사용하" -"십시오)" +"12xx: COARSE 펄스폭 설정 (이용을 권장하지 않습니다; 3xxx 이펙트를 대신 사용하십시오)" #: src/engine/sysDef.cpp:609 msgid "13xx: Set resonance (0 to F)" -msgstr "13xx: 울림(리조넌스) 설정 (0 에서 F)" +msgstr "13xx: 리조넌스 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:610 msgid "" @@ -932,7 +552,7 @@ msgstr "15xx: 엔벨로프 재설정 시간 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:612 msgid "1Axx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" -msgstr "1Axx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" +msgstr "1Axx: 이 채널에 대하여 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:613 msgid "1Bxy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" @@ -940,7 +560,7 @@ msgstr "1Bxy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:614 msgid "1Cxy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" -msgstr "1Cxy: 펄스 폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" +msgstr "1Cxy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:615 msgid "1Exy: Change other parameters (LEGACY)" @@ -948,11 +568,11 @@ msgstr "1Exy: 다른 매개 변수 변경 (레거시)" #: src/engine/sysDef.cpp:616 msgid "20xy: Set attack/decay (x: attack; y: decay)" -msgstr "20xy: ATTACK/DECAY 설정 (x: ATTACK; y: DECAY)" +msgstr "20xy: ATTACK/DECAY 값 설정 (x: ATTACK; y: DECAY)" #: src/engine/sysDef.cpp:617 msgid "21xy: Set sustain/release (x: sustain; y: release)" -msgstr "21xy: SUSTAIN/RELEASE 설정 (x: SUSTAIN; y: RELEASE)" +msgstr "21xy: SUSTAIN/RELEASE 값 설정 (x: SUSTAIN; y: RELEASE)" #: src/engine/sysDef.cpp:619 src/engine/sysDef.cpp:691 msgid "3xxx: Set pulse width (0 to FFF)" @@ -981,16 +601,16 @@ msgid "" "10xy: Set AM depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth (0: " "1dB, 1: 4.8dB))" msgstr "" -"10xy: AM(진폭 변조) 강도 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 강" -"도 (0: 1db, 1: 4.8db)" +"10xy: AM 강도 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 (0: 1db, " +"1: 4.8db))" #: src/engine/sysDef.cpp:639 msgid "" "17xy: Set vibrato depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth " "(0: normal, 1: double))" msgstr "" -"17xy: 비브라토 강도 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 강도 " -"(0: 노멀, 1: 더블)" +"17xy: 비브라토 강도 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 " +"(0: 노멀, 1: 더블))" #: src/engine/sysDef.cpp:645 msgid "20xy: Set panning of operator 1 (x: left; y: right)" @@ -1029,8 +649,8 @@ msgid "" "26xy: Set envelope delay (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: delay " "from 0 to 7)" msgstr "" -"26xy: 엔벨로프 지연 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레벨 0 " -"에서 7)" +"26xy: 엔벨로프 지연 시간 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" +"벨 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:652 msgid "27xx: Set noise mode for operator 4 (x: mode from 0 to 3)" @@ -1093,7 +713,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:684 msgid "11xx: Set resonance (0 to FF)" -msgstr "11xx: 울림(리조넌스) 설정 (0 에서 FF)" +msgstr "11xx: 리조넌스 설정 (0 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:685 msgid "" @@ -1112,7 +732,7 @@ msgstr "14xy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:688 msgid "15xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" -msgstr "15xy: 펄스 폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" +msgstr "15xy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:689 msgid "16xy: Change other parameters" @@ -1350,7 +970,7 @@ msgstr "PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:709 msgid "Sega Genesis/Mega Drive" -msgstr "세가 메가 드라이브 / 세가 제네시스" +msgstr "세가 메가드라이브 / 세가 제네시스" #: src/engine/sysDef.cpp:715 msgid "Sega Genesis Extended Channel 3" @@ -1390,9 +1010,9 @@ msgstr "사각파 3" #: src/engine/sysDef.cpp:776 src/engine/sysDef.cpp:958 #: src/engine/sysDef.cpp:1318 src/engine/sysDef.cpp:1878 #: src/engine/sysDef.cpp:1924 src/engine/sysDef.cpp:2041 -#: src/engine/sysDef.cpp:2104 src/gui/insEdit.cpp:7030 src/gui/insEdit.cpp:7185 -#: src/gui/insEdit.cpp:7291 src/gui/insEdit.cpp:7383 src/gui/settings.cpp:4057 -#: src/gui/settings.cpp:4137 +#: src/engine/sysDef.cpp:2104 src/gui/settings.cpp:4057 +#: src/gui/settings.cpp:4137 src/gui/insEdit.cpp:7030 src/gui/insEdit.cpp:7185 +#: src/gui/insEdit.cpp:7291 src/gui/insEdit.cpp:7383 msgid "Noise" msgstr "노이즈" @@ -1422,8 +1042,8 @@ msgstr "펄스 1" msgid "Pulse 2" msgstr "펄스 2" -#: src/engine/sysDef.cpp:742 src/gui/guiConst.cpp:1404 src/gui/insEdit.cpp:6703 -#: src/gui/settings.cpp:3969 +#: src/engine/sysDef.cpp:742 src/gui/settings.cpp:3969 +#: src/gui/guiConst.cpp:1404 src/gui/insEdit.cpp:6703 msgid "Wavetable" msgstr "웨이브테이블" @@ -1433,7 +1053,7 @@ msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0: 긴; 1: 짧은)" #: src/engine/sysDef.cpp:750 msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)" -msgstr "12xx: duty cycle 설정 (0 에서 3)" +msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:751 msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)" @@ -1476,8 +1096,8 @@ msgstr "" "80년대를 대표하는 게임기입니다. 일본에서는 패미컴(패밀리 컴퓨터)라는 이름으로 " "알려져 있습니다." -#: src/engine/sysDef.cpp:776 src/gui/insEdit.cpp:200 src/gui/insEdit.cpp:324 -#: src/gui/insEdit.cpp:658 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:217 +#: src/engine/sysDef.cpp:776 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:217 +#: src/gui/insEdit.cpp:200 src/gui/insEdit.cpp:324 src/gui/insEdit.cpp:658 msgid "Triangle" msgstr "삼각파" @@ -1488,11 +1108,11 @@ msgstr "DPCM" #: src/engine/sysDef.cpp:782 src/engine/sysDef.cpp:2110 msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)" -msgstr "11xx: 델타 변조 카운터에 쓰기 (0 에서 7F)" +msgstr "11xx: 델타 모듈레이션 카운터에 쓰기 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1072 msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)" -msgstr "12xx: duty cycle/노이즈 모드 설정 (펄스: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)" +msgstr "12xx: 듀티 사이클/노이즈 모드 설정 (펄스: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:784 src/engine/sysDef.cpp:2112 msgid "13xy: Sweep up (x: time; y: shift)" @@ -1543,7 +1163,8 @@ msgstr "코모도어 64 (SID 6581)" msgid "" "this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " "like a filter and ADSR." -msgstr "ASDR 및 필터 등의 신시사이저 기능을 지닌 SID 칩이 탑재된 컴퓨터입니다." +msgstr "" +"ASDR 및 필터 등의 신시사이저 기능을 지닌 SID 칩이 탑재된 컴퓨터입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:820 msgid "Commodore 64 (SID 8580)" @@ -1555,7 +1176,7 @@ msgid "" "like a filter and ADSR.\n" "this is the newer revision of the chip." msgstr "" -"ASDR 및 필터 등의 신시사이저 기능을 지닌 SID 칩이 탑재된 컴퓨터입니다.\n" +"ASDR 및 필터 등의 신시사이저 기능을 지닌 SID 칩이 탑재된 컴퓨터입니다." "해당 칩(8580)은 후기형 코모도어 64에 탑재된 개선 모델입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:832 @@ -1784,15 +1405,15 @@ msgstr "10xx: 필터 토글 (0 비활성화; 1 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:885 msgid "11xx: Toggle AM with next channel" -msgstr "11xx: 다음 채널로 AM(진폭 변조) 토글" +msgstr "11xx: 다음 채널로 AM 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:886 msgid "12xx: Toggle period modulation with next channel" -msgstr "12xx: 다음 채널로 PERIOD 변조 토글" +msgstr "12xx: 다음 채널로 PERIOD 모듈레이션 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:887 msgid "13xx: Set waveform" -msgstr "13xx: 웨이브테이블 설정" +msgstr "13xx: 파형 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:892 msgid "Yamaha YM2151 (OPM)" @@ -1804,7 +1425,7 @@ msgid "" "it was used in several synthesizers, computers and arcade boards." msgstr "" "야마하의 첫 통합된 FM 칩입니다.\n" -"여러 신시사이저, 컴퓨터, 아케이드 기판에 쓰였습니다." +"여러 신시사이저, 컴퓨터와 아케이드 기판에 쓰였습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 #: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1139 @@ -1911,7 +1532,7 @@ msgstr "11xx: 노이즈 주파수 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:939 msgid "12xx: Setup envelope (refer to docs for more information)" -msgstr "12xx: 엔벨로프 설정 (매뉴얼에서 값 목록 확인 가능)" +msgstr "12xx: 엔벨로프 설정 (매뉴얼에서 값 리스트 확인 가능)" #: src/engine/sysDef.cpp:944 msgid "Microchip AY8930" @@ -1934,8 +1555,8 @@ msgid "" "Commodore's successor to the PET.\n" "its square wave channels are more than just square..." msgstr "" -"코모도어 PET의 후속작입니다. 이 칩의 사각파 채널들은 그저 평범한 사각파 채널" -"들이 아닐 겁니다..." +"코모도어 PET의 후속작입니다.\n" +"이 칩의 사각파 채널들은 그저 평범한 사각파 채널들이 아닐 겁니다..." #: src/engine/sysDef.cpp:958 src/gui/settings.cpp:139 src/gui/settings.cpp:209 #: src/gui/settings.cpp:4009 @@ -2041,7 +1662,7 @@ msgstr "12xx: 이 채널에 에코 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1006 msgid "13xx: Toggle pitch modulation" -msgstr "13xx: 피치 변조 토글" +msgstr "13xx: 피치 모듈레이션 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1007 msgid "14xy: Toggle invert (x: left; y: right)" @@ -2085,7 +1706,7 @@ msgstr "코나미 VRC6" #: src/engine/sysDef.cpp:1020 msgid "an expansion chip for the Famicom, featuring a quirky sawtooth channel." -msgstr "패미컴용 확장 칩으로, 특이한 톱니파 채널이 특징입니다." +msgstr "패미컴용 확장 칩으로, 독특한 톱니파 채널이 특징입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1021 msgid "VRC6 1" @@ -2155,7 +1776,7 @@ msgstr "15xx: 파형에 모듈레이터 테이블 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1059 msgid "16xy: Automatic modulation speed (x: numerator; y: denominator)" -msgstr "16xy: 자동 변조 속도 (x: numerator; y: denominator)" +msgstr "16xy: 자동 변조 속도 (x: 분자값; y: 분모값)" #: src/engine/sysDef.cpp:1064 msgid "MMC5" @@ -2180,31 +1801,31 @@ msgstr "18xx: 채널 제한 변경 (0 에서 7, x + 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:1086 msgid "20xx: Load a waveform into memory" -msgstr "20xx: 메모리에 웨이브테이블 불러오기" +msgstr "20xx: 메모리에 파형 불러오기" #: src/engine/sysDef.cpp:1087 msgid "21xx: Set position for wave load" -msgstr "21xx: 웨이브테이블 불러오기를 위한 위치 지정" +msgstr "21xx: 파형 불러오기를 위한 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1090 msgid "10xx: Select waveform" -msgstr "10xx: 웨이브테이블 선택" +msgstr "10xx: 파형 선택" #: src/engine/sysDef.cpp:1091 msgid "11xx: Set waveform position in RAM" -msgstr "11xx: 램에 웨이브테이블 위치 지정" +msgstr "11xx: 램에 파형 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1092 msgid "12xx: Set waveform length in RAM (04 to FC in steps of 4)" -msgstr "12xx: 램에 웨이브테이블 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" +msgstr "12xx: 램에 파형 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" #: src/engine/sysDef.cpp:1093 msgid "15xx: Set waveform load position" -msgstr "15xx: 웨이브테이블 불러오기의 위치 지정" +msgstr "15xx: 파형 불러오기의 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1094 msgid "16xx: Set waveform load length (04 to FC in steps of 4)" -msgstr "16xx: 웨이브테이블 불러오기 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" +msgstr "16xx: 파형 불러오기 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" #: src/engine/sysDef.cpp:1099 msgid "Yamaha YM2203 (OPN)" @@ -2272,7 +1893,7 @@ msgstr "FM 3 OP4" #: src/engine/sysDef.cpp:1124 msgid "Yamaha YM2203 (OPN) CSM" -msgstr "야마하 YM2203 (OPN) (CSM)" +msgstr "야마하 YM2203 (OPN) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1125 msgid "" @@ -2372,7 +1993,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1162 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) CSM" -msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) (CSM)" +msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1163 msgid "" @@ -2413,8 +2034,8 @@ msgid "" "OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even " "more waveforms?" msgstr "" -"OPL2에서 채널 수를 2배로 만들고, 4오퍼레이터 모드와 스테레오 출력을 추가했으" -"며, 또 다시 오실레이터 파형의 종류를 늘린 것입니다." +"OPL2에서 채널 수를 2배로 늘리고, 4오퍼레이터 모드와 스테레오 출력을 추가했으" +"며, 또 다시 오실레이터 파형의 종류를 추가한 것입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 #: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 @@ -2568,8 +2189,8 @@ msgid "good luck! you get one square and no volume control." msgstr "행운을 빕니다! 볼륨 조절이 불가능한 사각파 채널 1개를 획득하셨습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1223 src/engine/sysDef.cpp:1232 -#: src/gui/guiConst.cpp:1403 src/gui/insEdit.cpp:183 src/gui/insEdit.cpp:194 -#: src/gui/insEdit.cpp:326 src/gui/insEdit.cpp:656 src/gui/waveEdit.cpp:199 +#: src/gui/guiConst.cpp:1403 src/gui/waveEdit.cpp:199 src/gui/insEdit.cpp:183 +#: src/gui/insEdit.cpp:194 src/gui/insEdit.cpp:326 src/gui/insEdit.cpp:656 msgid "Square" msgstr "사각파" @@ -2613,7 +2234,7 @@ msgstr "리코 RF5C68" msgid "" "this is like SNES' sound chip but without interpolation and the rest of nice " "bits." -msgstr "SNES의 사운드칩과 비슷하지만 보간이 없고 나머지는 괜찮은 비트입니다." +msgstr "이것은 SNES의 사운드 칩과 같지만 보간이 없고 나머지는 괜찮은 비트입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1264 src/gui/settings.cpp:4090 msgid "WonderSwan" @@ -2708,7 +2329,7 @@ msgid "" "direction (0-7: down, 8-F: up))" msgstr "" "12xy: 엔벨로프 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도/위" -"치 (0 에서 7: 하, 8 에서 F 상)" +"치 (0 에서 7: 하, 8 에서 F 상))" #: src/engine/sysDef.cpp:1327 msgid "13xy: Setup sweep (x: speed; y: shift; channel 5 only)" @@ -2719,12 +2340,12 @@ msgid "" "14xy: Setup modulation (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: " "speed; channel 5 only)" msgstr "" -"14xy: 변조 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도; 채널 5" -"만)" +"14xy: 변조 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도; " +"채널 5만)" #: src/engine/sysDef.cpp:1329 msgid "15xx: Set modulation waveform (x: wavetable; channel 5 only)" -msgstr "15xx: 변조 파형 설정 (x: 파형; 채널 5만)" +msgstr "15xx: 변조 파형 설정 (x: 웨이브테이블; 채널 5만)" #: src/engine/sysDef.cpp:1334 msgid "Konami VRC7" @@ -2746,7 +2367,8 @@ msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2)" msgid "" "so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " "and Yamaha gladly provided them with this chip." -msgstr "타이토의 요청에 따라 OPNB에서 FM 채널 수를 다시 2개 늘린 것입니다." +msgstr "" +"타이토의 요청에 따라 OPNB에서 FM 채널 수를 다시 2개 늘린 것입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 #: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 @@ -2771,7 +2393,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1366 src/engine/sysDef.cpp:1954 msgid "12xx: Set pulse width" -msgstr "12xx: 펄스폭 설정" +msgstr "12xx: 펄스 폭 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1367 msgid "17xx: Trigger overlay drum" @@ -2795,7 +2417,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1385 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) CSM" -msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) (CSM)" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1386 msgid "" @@ -3056,11 +2678,11 @@ msgstr "이 칩은 유튜버 The 8-Bit Guy가 디자인한 컴퓨터에 사용 #: src/engine/sysDef.cpp:1542 msgid "20xx: Set waveform" -msgstr "20xx: 웨이브테이블 설정" +msgstr "20xx: 파형 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1543 msgid "22xx: Set duty cycle (0 to 3F)" -msgstr "22xx: duty cycle 설정 (0 에서 3F)" +msgstr "22xx: 듀티비 설정 (0 에서 3F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1548 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) Extended Channel 3" @@ -3079,7 +2701,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1561 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) CSM" -msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) (CSM)" +msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1562 msgid "" @@ -3098,7 +2720,8 @@ msgstr "세가PCM (호환 5채널 모드)" msgid "" "this is the same thing as SegaPCM, but only exposes 5 of the channels for " "compatibility with DefleMask." -msgstr "SegaPCM과 동일하나, DefleMask와의 호환을 위해 5개의 채널만 보이게 합니다." +msgstr "" +"SegaPCM과 동일하나, DefleMask와의 호환을 위해 5개의 채널만 보이게 합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1586 msgid "Seta/Allumer X1-010" @@ -3194,7 +2817,7 @@ msgstr "야마하 YMF278B (OPL4) (드럼 모드)" #: src/engine/sysDef.cpp:1634 msgid "the OPL4 but with drums mode turned on." -msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL4 칩입니다." +msgstr "OPL4이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1642 msgid "11xx: Set filter mode (00 to 03)" @@ -3326,22 +2949,23 @@ msgstr "코나미 SCC+" msgid "" "this is a variant of Konami's SCC chip with the last channel's wavetable " "being independent." -msgstr "코나미 SCC 칩의 마지막 웨이브테이블 채널이 독립적이도록 한 변형입니다." +msgstr "" +"코나미 SCC 칩의 마지막 웨이브테이블 채널이 독립적이도록 한 변형입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1719 msgid "12xx: Set pulse width (0 to 7F)" -msgstr "12xx: 펄스폭 설정 (0 에서 7F)" +msgstr "12xx: 펄스 폭 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1720 msgid "13xx: Set resonance (0 to FF)" -msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)" +msgstr "13xx: 리조넌스 설정 (0 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1721 msgid "" "14xx: Set filter mode (bit 0: ring mod; bit 1: low pass; bit 2: high pass; " "bit 3: band pass)" msgstr "" -"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: RING 모드; 비트 1: 로우 패스; 비트 2: 하이 패" +"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 링 변조; 비트 1: 로우 패스; 비트 2: 하이 패" "스; 비트 3: 밴드 패스)" #: src/engine/sysDef.cpp:1722 @@ -3390,7 +3014,7 @@ msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1733 msgid "20xx: Toggle frequency sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)" -msgstr "20xx: 주파수 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위" +msgstr "20xx: 주파수 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위)" #: src/engine/sysDef.cpp:1734 msgid "" @@ -3423,7 +3047,7 @@ msgstr "오키 MSM6295" #: src/engine/sysDef.cpp:1756 msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in many arcade boards." msgstr "" -"오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 다수의 아케이드 기판들에 사용되었습니다." +"오키(OKI)가 제조한 ADPCM 사운드 칩으로 다수의 아케이드 기판들에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1763 msgid "20xx: Set chip output rate (0: clock/132; 1: clock/165)" @@ -3435,11 +3059,11 @@ msgstr "오키 MSM6258" #: src/engine/sysDef.cpp:1769 msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in the Sharp X68000." -msgstr "오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 샤프 X68000에 사용되었습니다." +msgstr "오키(OKI)가 제조한 ADPCM 사운드 칩으로 샤프 X68000에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1770 src/engine/sysDef.cpp:1891 -#: src/gui/editControls.cpp:437 src/gui/guiConst.cpp:1406 -#: src/gui/insEdit.cpp:2642 src/gui/insEdit.cpp:2680 src/gui/settings.cpp:4267 +#: src/gui/editControls.cpp:437 src/gui/settings.cpp:4267 +#: src/gui/guiConst.cpp:1406 src/gui/insEdit.cpp:2642 src/gui/insEdit.cpp:2680 msgid "Sample" msgstr "샘플" @@ -3460,8 +3084,8 @@ msgid "" "used in some arcade boards. Can play back either 4-bit ADPCM, 8-bit PCM or " "16-bit PCM." msgstr "" -"몇몇 아케이브 기판들에 사용되었습니다. 4비트 ADPCM, 8비트 PCM 또는 16비트 " -"PCM 중 하나를 재생할 수 있습니다." +"몇몇 아케이브 보드에 사용되었습니다. 4비트 ADPCM, 8비트 PCM 또는 16비트 PCM " +"중 하나를 재생할 수 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1801 src/gui/settings.cpp:4098 msgid "Namco WSG" @@ -3568,7 +3192,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1884 msgid "20xx: Set noise length (0: short, 1: long)" -msgstr "20xx: 노이즈 길이 설정 (0: 짧은, 1: 긴)" +msgstr "20xx: 노이즈 길이 설정 (0: 짧게, 1: 길게)" #: src/engine/sysDef.cpp:1889 msgid "Generic PCM DAC" @@ -3584,8 +3208,7 @@ msgstr "코나미 K007232" #: src/engine/sysDef.cpp:1903 msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1986-1990." -msgstr "" -"이 PCM 칩은 1986-1990년 코나미 아케이드 기판들에서 널리 사용되었습니다." +msgstr "이 PCM 칩은 1986-1990년 코나미 아케이드 기판들에서 널리 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1912 msgid "Irem GA20" @@ -3620,7 +3243,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1941 msgid "10xx: Set ring modulation (0: disable, 1: enable)" -msgstr "10xx: 링 모듈레이션 설정 (0: 비활성화, 1: 활성화)" +msgstr "10xx: 링 변조 설정 (0: 비활성화, 1: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:1946 msgid "ZX Spectrum Beeper (QuadTone Engine)" @@ -3652,7 +3275,7 @@ msgid "" "two square waves (one may be turned into noise). used in the Commodore " "Plus/4, 16 and 116." msgstr "" -"2개의 사각파 채널을 지닌 칩입니다. (한 개는 노이즈 채널로도 사용이 가능합니" +"2개의 사각파 채널을 지닌 칩입니다. (한 채널은 노이즈 채널로도 사용이 가능합니" "다.) 코모도어 Plus/4, 16, 116에 쓰였습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1982 @@ -3689,7 +3312,7 @@ msgid "" "based on the OPL3 design, but with lots of its features extended." msgstr "" "컴퓨터용 사운드 카드에 탑재되었던 특이한 FM 신시사이저입니다.\n" -"OPL3을 기반으로 한 칩이나, 상당히 많은 기능들이 추가되어 있습니다." +"OPL3을 기반으로 한 칩이나, 상당한 기능들이 추가되어 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2010 msgid "FM 11" @@ -3781,7 +3404,7 @@ msgstr "12xx: 다음 채널로 하이패스 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:2050 msgid "13xx: Toggle ring modulation with channel+2" -msgstr "13xx: 채널 1+2로 링 모듈레이션 토글" +msgstr "13xx: 채널 1+2로 링 변조 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:2051 msgid "14xx: Toggle swap counters (noise only)" @@ -3833,7 +3456,7 @@ msgstr "닌텐도 DS" #: src/engine/sysDef.cpp:2089 msgid "a handheld video game console with two screens. it uses a stylus." -msgstr "화면이 2개인 휴대용 게임기입니다. 펜이 달려 있었죠." +msgstr "화면이 2개 달려 있는 휴대용 게임기입니다. 펜을 사용하죠." #: src/engine/sysDef.cpp:2097 msgid "1Fxx: Set global volume (0 to 7F)" @@ -3850,14 +3473,14 @@ msgid "" "waveforms (besides triangle)." msgstr "" "Euly가 만든 가상의 사운드 칩입니다. 리코 2A03을 바탕으로 32개의 노이즈 피치, " -"추가 듀티 사이클, (삼각파 제외)3개의 파형과 같은 몇 가지 사항이 추가되었습니" +"추가 duty cycle, (삼각파 제외)3개의 파형과 같은 몇 가지 사항이 추가되었습니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:2111 msgid "" "12xx: Set duty cycle/noise mode/waveform (pulse/wave: 0 to 3; noise: 0 or 1)" msgstr "" -"12xx: duty cycle/노이즈 모드/파형 설정 (펄스/웨이브: 0 에서 3; 노이즈: 0 " +"12xx: 듀티비/노이즈 모드/파형 설정 (펄스/웨이브: 0 에서 3; 노이즈: 0 " "또는 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:2124 src/gui/settings.cpp:4127 @@ -3904,1394 +3527,637 @@ msgstr "더미 시스템" msgid "this is a system designed for testing purposes." msgstr "테스트 목적으로 설계된 시스템입니다." -#: src/gui/about.cpp:26 -msgid "is proud to present" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:51 +msgid "00xy: Arpeggio" +msgstr "00xy: 아르페지오" -#: src/gui/about.cpp:30 -msgid "the biggest multi-system chiptune tracker!" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:53 +msgid "01xx: Pitch slide up" +msgstr "01xx: 피치 슬라이드 업" -#: src/gui/about.cpp:31 -msgid "featuring DefleMask song compatibility." -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:55 +msgid "02xx: Pitch slide down" +msgstr "02xx: 피치 슬라이드 다운" -#: src/gui/about.cpp:33 -msgid "> CREDITS <" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:57 +msgid "03xx: Portamento" +msgstr "03xx: 포르타멘토" -#: src/gui/about.cpp:35 -msgid "-- program --" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:59 +msgid "04xy: Vibrato (x: speed; y: depth)" +msgstr "04xy: 비브라토 (x: 속도; y: 강도)" -#: src/gui/about.cpp:37 -msgid "A M 4 N (intro tune)" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:61 +msgid "05xy: Volume slide + vibrato (compatibility only!)" +msgstr "05xy: 볼륨 슬라이드 + 비브라토 (호환 용도로만!)" -#: src/gui/about.cpp:53 -msgid "-- graphics/UI design --" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:63 +msgid "06xy: Volume slide + portamento (compatibility only!)" +msgstr "06xy: 볼륨 슬라이드 + 포르타멘토 (호환 용도로만!)" -#: src/gui/about.cpp:60 -msgid "-- documentation --" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:65 +msgid "07xy: Tremolo (x: speed; y: depth)" +msgstr "07xy: 트레몰로 (x: 속도; y: 강도)" -#: src/gui/about.cpp:70 -msgid "-- localization/translation team --" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:67 +msgid "08xy: Set panning (x: left; y: right)" +msgstr "08xy: 패닝 설정 (x: 좌; y: 우)" -#: src/gui/about.cpp:83 -msgid "-- demo songs --" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:69 +msgid "09xx: Set groove pattern (speed 1 if no grooves exist)" +msgstr "09xx: 그루브 패턴 설정 (그루브가 없다면 속도 1)" -#: src/gui/about.cpp:217 -msgid "-- additional feedback/fixes --" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:71 +msgid "0Axy: Volume slide (0y: down; x0: up)" +msgstr "0Axy: 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" -#: src/gui/about.cpp:228 -msgid "-- Metal backend test team --" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:73 +msgid "0Bxx: Jump to pattern" +msgstr "0Bxx: 패턴으로 점프" -#: src/gui/about.cpp:234 -msgid "-- DirectX 9 backend test team --" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:75 +msgid "0Cxx: Retrigger" +msgstr "0Cxx: 리트리거" -#: src/gui/about.cpp:241 -msgid "powered by:" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:77 +msgid "0Dxx: Jump to next pattern" +msgstr "0Dxx: 다음 패턴으로 점프" -#: src/gui/about.cpp:242 -msgid "Dear ImGui by Omar Cornut" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:79 +msgid "0Fxx: Set speed (speed 2 if no grooves exist)" +msgstr "0Fxx: 속도 설정 (그루브가 없다면 스피드 2)" -#: src/gui/about.cpp:243 -msgid "SDL2 by Sam Lantinga" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:81 +msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)" +msgstr "80xx: 패닝 설정 (00: 좌; 80: 중앙; FF: 우)" -#: src/gui/about.cpp:247 -msgid "zlib by Jean-loup Gailly" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:83 +msgid "81xx: Set panning (left channel)" +msgstr "81xx: 패닝 설정 (좌측 채널)" -#: src/gui/about.cpp:248 -msgid "and Mark Adler" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:85 +msgid "82xx: Set panning (right channel)" +msgstr "82xx: 패닝 설정 (우측 채널)" -#: src/gui/about.cpp:249 -msgid "libsndfile by Erik de Castro Lopo" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:87 +msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)" +msgstr "83xy: 패닝 슬라이드 (x0: 좌; 0y: 우)" -#: src/gui/about.cpp:250 -msgid "Portable File Dialogs by Sam Hocevar" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:89 +msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)" +msgstr "84xy: 판브렐로 (x: 속도; y: 강도)" -#: src/gui/about.cpp:251 -msgid "Native File Dialog by Frogtoss Games" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:91 +msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)" +msgstr "88xy: 패닝 설정 (후방향 채널; x: 좌; y: 우)" -#: src/gui/about.cpp:253 -msgid "Weak-JACK by x42" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:94 +msgid "89xx: Set panning (rear left channel)" +msgstr "89xx: 패닝 설정 (후방향 좌측 채널)" -#: src/gui/about.cpp:254 -msgid "RtMidi by Gary P. Scavone" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:97 +msgid "8Axx: Set panning (rear right channel)" +msgstr "8Axx: 패닝 설정 (후방향 우측 채널)" -#: src/gui/about.cpp:255 -msgid "FFTW by Matteo Frigo and Steven G. Johnson" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:100 +msgid "Cxxx: Set tick rate (hz)" +msgstr "Cxxx: 틱 레이트 설정 (hz)" -#: src/gui/about.cpp:256 -msgid "backward-cpp by Google" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:102 +msgid "D3xx: Volume portamento" +msgstr "D3xx: 볼륨 포르타멘토" -#: src/gui/about.cpp:257 -msgid "adpcm by superctr" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:104 +msgid "D4xx: Volume portamento (fast)" +msgstr "D3xx: 볼륨 포르타멘토 (빠르게)" -#: src/gui/about.cpp:258 -msgid "adpcm-xq by David Bryant" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:106 +msgid "DCxx: Delayed mute" +msgstr "DCxx: 지연된 음소거" -#: src/gui/about.cpp:259 -msgid "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:108 +msgid "E0xx: Set arp speed" +msgstr "E0xx: 아르페지오 속도 설정" -#: src/gui/about.cpp:260 -msgid "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:110 +msgid "E1xy: Note slide up (x: speed; y: semitones)" +msgstr "E1xy: 노트 슬라이드 업 (x: 속도; y: 반음 수)" -#: src/gui/about.cpp:261 -msgid "ESFMu (modified version) by Kagamiin~" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:112 +msgid "E2xy: Note slide down (x: speed; y: semitones)" +msgstr "E2xy: 노트 슬라이드 다운 (x: 속도; y: 반음 수)" -#: src/gui/about.cpp:262 -msgid "ymfm by Aaron Giles" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:114 +msgid "E3xx: Set vibrato shape" +msgstr "E3xx: 비브라토 모양 설정" -#: src/gui/about.cpp:263 -msgid "emu2413 by Digital Sound Antiques" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:116 +msgid "E4xx: Set vibrato range" +msgstr "E4xx: 비브라토 범위 설정" -#: src/gui/about.cpp:264 -msgid "MAME SN76496 by Nicola Salmoria" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:118 +msgid "E5xx: Set pitch (80: center)" +msgstr "E5xx: 피치 설정 (80: 중앙)" -#: src/gui/about.cpp:265 -msgid "MAME AY-3-8910 by Couriersud" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:120 +msgid "E6xy: Quick legato (x: time (0-7 up; 8-F down); y: semitones)" +msgstr "E6xy: 퀵 레가토 (x: 시간 (0 에서 7 업; 8-F 다운); y: 반음 수)" -#: src/gui/about.cpp:266 -msgid "with AY8930 fixes by Eulous, cam900 and Grauw" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:122 +msgid "E7xx: Macro release" +msgstr "E7xx: 매크로 RELEASE" -#: src/gui/about.cpp:267 -msgid "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:124 +msgid "E8xy: Quick legato up (x: time; y: semitones)" +msgstr "E8xy: 퀵 레가토 업 (x: 시간; y: 반음 수)" -#: src/gui/about.cpp:268 -msgid "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:126 +msgid "E9xy: Quick legato down (x: time; y: semitones)" +msgstr "E9xy: 퀵 레가토 다운 (x: 시간; y: 반음 수)" -#: src/gui/about.cpp:269 -msgid "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:128 +msgid "EAxx: Legato" +msgstr "EAxx: 레가토" -#: src/gui/about.cpp:270 -msgid "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:130 +msgid "EBxx: Set LEGACY sample mode bank" +msgstr "EBxx: 레거시 샘플 모드 뱅크 설정" -#: src/gui/about.cpp:271 -msgid "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:132 +msgid "ECxx: Note cut" +msgstr "ECxx: 노트 컷" -#: src/gui/about.cpp:272 -msgid "MAME YMZ280B core by Aaron Giles" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:134 +msgid "EDxx: Note delay" +msgstr "EDxx: 노트 딜레이" -#: src/gui/about.cpp:273 -msgid "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:136 +msgid "EExx: Send external command" +msgstr "EExx: 외부 커맨드 보내기" -#: src/gui/about.cpp:274 -msgid "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:138 +msgid "F0xx: Set tick rate (bpm)" +msgstr "F0xx: 틱 레이트 설정 (BPM)" -#: src/gui/about.cpp:275 -msgid "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:140 +msgid "F1xx: Single tick pitch up" +msgstr "F1xx: 단일 틱 피치 업" -#: src/gui/about.cpp:276 -msgid "SameBoy by Lior Halphon" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:142 +msgid "F2xx: Single tick pitch down" +msgstr "F2xx: 싱글 틱 피치 다운" -#: src/gui/about.cpp:277 -msgid "Mednafen PCE, WonderSwan, T6W28 and Virtual Boy audio cores" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:144 +msgid "F3xx: Fine volume slide up" +msgstr "F3xx: FINE 볼륨 슬라이드 업" -#: src/gui/about.cpp:278 -msgid "SNES DSP core by Blargg" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:146 +msgid "F4xx: Fine volume slide down" +msgstr "F4xx: FINE 볼륨 슬라이드 다운" -#: src/gui/about.cpp:279 -msgid "puNES (NES, MMC5 and FDS) by FHorse" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:148 +msgid "F5xx: Disable macro (see manual)" +msgstr "F5xx: 매크로 비활성화 (매뉴얼을 확인하십시오)" -#: src/gui/about.cpp:280 -msgid "NSFPlay (NES and FDS) by Brad Smith and Brezza" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:150 +msgid "F6xx: Enable macro (see manual)" +msgstr "F6xx: 매크로 활성화 (매뉴얼을 확인하십시오)" -#: src/gui/about.cpp:281 -msgid "reSID by Dag Lem" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:152 +msgid "F7xx: Restart macro (see manual)" +msgstr "F7xx: 매크로 재시작 (매뉴얼을 확인하십시오)" -#: src/gui/about.cpp:282 -msgid "reSIDfp by Dag Lem, Antti Lankila" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:154 +msgid "F8xx: Single tick volume up" +msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 업" -#: src/gui/about.cpp:283 -msgid "and Leandro Nini" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:156 +msgid "F9xx: Single tick volume down" +msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 다운" -#: src/gui/about.cpp:284 -msgid "dSID by DefleMask Team based on jsSID" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:158 +msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)" +msgstr "FAxx: 빠른 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" -#: src/gui/about.cpp:285 -msgid "Stella by Stella Team" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:160 +msgid "FCxx: Note release" +msgstr "FCxx: 노트 RELEASE" -#: src/gui/about.cpp:286 -msgid "QSound emulator by superctr and Valley Bell" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:162 +msgid "FDxx: Set virtual tempo numerator" +msgstr "FDxx: 가상 템포 분자 설정" -#: src/gui/about.cpp:287 -msgid "VICE VIC-20 sound core by Rami Rasanen and viznut" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:164 +msgid "FExx: Set virtual tempo denominator" +msgstr "FExx: 가상 템포 분모 설정" -#: src/gui/about.cpp:288 -msgid "VICE TED sound core by Andreas Boose, Tibor Biczo" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:166 +msgid "FFxx: Stop song" +msgstr "FFxx: 곡 정지" -#: src/gui/about.cpp:289 -msgid "and Marco van den Heuvel" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:170 +msgid "9xxx: Set sample offset*256" +msgstr "9xxx: 샘플 오프셋 설정*256" -#: src/gui/about.cpp:290 -msgid "VERA sound core by Frank van den Hoef" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:174 +msgid "90xx: Set sample offset (first byte)" +msgstr "90xx: 샘플 오프셋 설정 (첫번째 바이트)" -#: src/gui/about.cpp:291 -msgid "mzpokeysnd POKEY emulator by Michael Borisov" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:176 +msgid "91xx: Set sample offset (second byte, ×256)" +msgstr "91xx: 샘플 오프셋 설정 (두번째 바이트, ×256)" -#: src/gui/about.cpp:292 -msgid "ASAP POKEY emulator by Piotr Fusik" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:178 +msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)" +msgstr "92xx: 샘플 오프셋 설정 (세번째 바이트 ×65536)" -#: src/gui/about.cpp:293 -msgid "ported by laoo to C++" -msgstr "" +#: src/engine/engine.cpp:197 src/gui/settings.cpp:4171 +msgid "Invalid effect" +msgstr "유효하지 않은 이펙트입니다" -#: src/gui/about.cpp:294 -msgid "vgsound_emu (second version, modified version) by cam900" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:295 -msgid "Impulse Tracker GUS volume table by Jeffrey Lim" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:296 -msgid "Schism Tracker IT sample decompression" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:297 -msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:298 -msgid "D65010G031 emulator (modified version) by cam900" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:299 -msgid "Namco C140/C219 emulator (modified version) by cam900" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:300 -msgid "PowerNoise emulator by scratchminer" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:301 -msgid "ep128emu by Istvan Varga" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:302 -msgid "NDS sound emulator by cam900" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:304 -msgid "greetings to:" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:309 -msgid "all members of Deflers of Noice!" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:311 -msgid "copyright © 2021-2024 tildearrow" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:312 -msgid "(and contributors)." -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:313 -msgid "licensed under GPLv2+! see" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:314 -msgid "LICENSE for more information." -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:316 -msgid "help Furnace grow:" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:319 -msgid "contact tildearrow at:" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:322 -msgid "disclaimer:" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:323 -msgid "despite the fact this program works" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:324 -msgid "with the .dmf file format, it is NOT" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:325 -msgid "affiliated with Delek or DefleMask in" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:326 -msgid "any way, nor it is a replacement for" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:327 -msgid "the original program." -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:329 -msgid "it also comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:331 -msgid "thanks to all contributors/bug reporters!" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:338 -msgid "About Furnace" -msgstr "" - -#: src/gui/about.cpp:428 -msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?" -msgstr "변경 사항이 존재합니다! 재생하기 전에 저장하시겠습니까?" - -#: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:446 src/gui/gui.cpp:6868 -#: src/gui/guiConst.cpp:601 -msgid "Channels" -msgstr "채널 관리" - -#: src/gui/channels.cpp:49 -msgid "Pat" -msgstr "패턴" - -#: src/gui/channels.cpp:51 src/gui/editControls.cpp:554 -msgid "Osc" -msgstr "오실로스코프" - -#: src/gui/channels.cpp:53 -msgid "Swap" -msgstr "바꾸기" - -#: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/effectList.cpp:45 src/gui/insEdit.cpp:5339 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/settings.cpp:1066 -#: src/gui/settings.cpp:4427 src/gui/songInfo.cpp:40 src/gui/subSongs.cpp:125 -#: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/userPresets.cpp:368 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: src/gui/channels.cpp:64 -msgid "Show in pattern" -msgstr "패턴에 표시" - -#: src/gui/channels.cpp:71 -msgid "Show in per-channel oscilloscope" -msgstr "채널별 오실로스코프에 표시" - -#: src/gui/channels.cpp:82 +#: src/engine/engine.cpp:299 src/gui/gui.cpp:2373 src/gui/gui.cpp:2537 #, c-format -msgid "" -"%s #%d\n" -"(drag to swap channels)" -msgstr "" -"%s #%d\n" -"(끌어서 채널 바꾸기)" +msgid "on seek: %s" +msgstr "파일의 위치로 이동: %s" -#: src/gui/chanOsc.cpp:32 -msgid "None (0%)" -msgstr "None (0%)" +#: src/engine/engine.cpp:306 src/gui/gui.cpp:2380 src/gui/gui.cpp:2544 +#, c-format +msgid "on pre tell: %s" +msgstr "on pre tell: %s" -#: src/gui/chanOsc.cpp:33 -msgid "None (50%)" -msgstr "None (50%)" +#: src/engine/engine.cpp:313 src/engine/engine.cpp:2720 +#: src/gui/settings.cpp:5867 src/gui/gui.cpp:2387 src/gui/gui.cpp:2551 +msgid "file is empty" +msgstr "파일이 비어있습니다" -#: src/gui/chanOsc.cpp:34 -msgid "None (100%)" -msgstr "None (100%)" +#: src/engine/engine.cpp:316 src/gui/gui.cpp:2390 src/gui/gui.cpp:2554 +#, c-format +msgid "on tell: %s" +msgstr "현재 위치 파악: %s" -#: src/gui/chanOsc.cpp:36 -msgid "Frequency" -msgstr "주파수" +#: src/engine/engine.cpp:323 +#, c-format +msgid "ROM size mismatch, expected: %d bytes, was: %d" +msgstr "ROM 크기가 불일치합니다, 예상됨: %d 바이트, 값: %d" -#: src/gui/chanOsc.cpp:37 src/gui/findReplace.cpp:687 -#: src/gui/findReplace.cpp:943 src/gui/guiConst.cpp:228 -#: src/gui/insEdit.cpp:5626 src/gui/insEdit.cpp:5711 src/gui/insEdit.cpp:6971 -#: src/gui/insEdit.cpp:6979 src/gui/insEdit.cpp:6987 src/gui/insEdit.cpp:6997 -#: src/gui/insEdit.cpp:7013 src/gui/insEdit.cpp:7027 src/gui/insEdit.cpp:7039 -#: src/gui/insEdit.cpp:7054 src/gui/insEdit.cpp:7072 src/gui/insEdit.cpp:7078 -#: src/gui/insEdit.cpp:7088 src/gui/insEdit.cpp:7095 src/gui/insEdit.cpp:7101 -#: src/gui/insEdit.cpp:7114 src/gui/insEdit.cpp:7121 src/gui/insEdit.cpp:7128 -#: src/gui/insEdit.cpp:7137 src/gui/insEdit.cpp:7147 src/gui/insEdit.cpp:7155 -#: src/gui/insEdit.cpp:7161 src/gui/insEdit.cpp:7169 src/gui/insEdit.cpp:7176 -#: src/gui/insEdit.cpp:7182 src/gui/insEdit.cpp:7194 src/gui/insEdit.cpp:7206 -#: src/gui/insEdit.cpp:7214 src/gui/insEdit.cpp:7230 src/gui/insEdit.cpp:7244 -#: src/gui/insEdit.cpp:7258 src/gui/insEdit.cpp:7265 src/gui/insEdit.cpp:7276 -#: src/gui/insEdit.cpp:7289 src/gui/insEdit.cpp:7298 src/gui/insEdit.cpp:7305 -#: src/gui/insEdit.cpp:7313 src/gui/insEdit.cpp:7326 src/gui/insEdit.cpp:7331 -#: src/gui/insEdit.cpp:7337 src/gui/insEdit.cpp:7344 src/gui/insEdit.cpp:7352 -#: src/gui/insEdit.cpp:7363 src/gui/insEdit.cpp:7370 src/gui/insEdit.cpp:7378 -#: src/gui/insEdit.cpp:7386 src/gui/insEdit.cpp:7395 src/gui/insEdit.cpp:7403 -#: src/gui/insEdit.cpp:7409 src/gui/insEdit.cpp:7415 src/gui/insEdit.cpp:7421 -#: src/gui/insEdit.cpp:7426 src/gui/insEdit.cpp:7433 src/gui/insEdit.cpp:7440 -#: src/gui/insEdit.cpp:7448 src/gui/insEdit.cpp:7457 src/gui/insEdit.cpp:7465 -#: src/gui/insEdit.cpp:7477 src/gui/insEdit.cpp:7490 src/gui/insEdit.cpp:7501 -#: src/gui/insEdit.cpp:7511 src/gui/insEdit.cpp:7519 src/gui/insEdit.cpp:7529 -#: src/gui/insEdit.cpp:7538 src/gui/mixer.cpp:268 src/gui/sampleEdit.cpp:1027 +#: src/engine/engine.cpp:328 src/gui/settings.cpp:5876 src/gui/gui.cpp:2397 +#: src/gui/gui.cpp:2561 +#, c-format +msgid "on get size: %s" +msgstr "on get size: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:335 src/gui/settings.cpp:5883 src/gui/gui.cpp:2404 +#: src/gui/gui.cpp:2568 +#, c-format +msgid "on read: %s" +msgstr "on read: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:1021 src/engine/engine.cpp:1126 +#: src/engine/engine.cpp:1235 +msgid "invalid index" +msgstr "유효하지 않은 인덱스입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1025 src/engine/engine.cpp:1080 +#: src/engine/engine.cpp:1134 +#, c-format +msgid "max number of total channels is %d" +msgstr "최대 총 채널의 수는 %d입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1076 src/engine/engine.cpp:1130 +#, c-format +msgid "max number of systems is %d" +msgstr "최대 시스템 수는 %d입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1231 +msgid "cannot remove the last one" +msgstr "마지막 작업을 제거할 수 없습니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1405 +msgid "source and destination are equal" +msgstr "소스과 대상이 동일" + +#: src/engine/engine.cpp:1409 +msgid "invalid source index" +msgstr "유효하지 않은 소스 인덱스입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1413 +msgid "invalid destination index" +msgstr "유효하지 않은 대상 인덱스입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Instrument %d" +msgstr "악기 %d" + +#: src/engine/engine.cpp:2662 src/engine/engine.cpp:2679 +#: src/gui/doAction.cpp:839 src/gui/doAction.cpp:857 src/gui/doAction.cpp:1663 +#: src/gui/gui.cpp:6562 src/gui/insEdit.cpp:6911 +msgid "too many wavetables!" +msgstr "웨이브테이블의 수가 너무 많습니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2704 +#, c-format +msgid "could not seek to end: %s" +msgstr "끝까지 찾지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2710 +#, c-format +msgid "could not determine file size: %s" +msgstr "파일 크기를 확인하지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2715 +msgid "file size is invalid!" +msgstr "파일 크기가 유효하지 않습니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2725 +#, c-format +msgid "could not seek to beginning: %s" +msgstr "시작까지 찾지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2732 +#, c-format +msgid "could not read entire file: %s" +msgstr "전체 파일을 읽어들이지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2758 +msgid "invalid wavetable header/data!" +msgstr "유효하지 않은 웨이브테이블 헤더/데이터입니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2856 src/engine/engine.cpp:2878 +#: src/gui/doAction.cpp:930 src/gui/doAction.cpp:942 +msgid "too many samples!" +msgstr "샘플의 수가 너무 많습니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2863 +#, c-format +msgid "Sample %d" +msgstr "Sample %d" + +#: src/engine/engine.cpp:3008 +#, c-format +msgid "no free patterns in channel %d!" +msgstr "채널 %d에 빈 패턴이 없습니다!" + +#: src/engine/fileOpsSample.cpp:114 +msgid "did not read entire sample bank file!" +msgstr "샘플 뱅크 파일 전체를 읽지 않았습니다!" + +#: src/main.cpp:673 +#, c-format +msgid "incomplete param %s." +msgstr "불완전한 %s 매개 변수입니다." + +#: src/main.cpp:755 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (%s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (%s)" + +#: src/main.cpp:761 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (couldn't get file size: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (파일의 크기를 얻지 못했습니다: %s)" + +#: src/main.cpp:769 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (couldn't get file length: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (파일의 길이를 얻지 못했습니다: %s)" + +#: src/main.cpp:777 +msgid "that file is empty!" +msgstr "파일이 비어있습니다!" + +#: src/main.cpp:779 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (tell error: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (tell error: %s)" + +#: src/main.cpp:788 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (size error: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (size error: %s)" + +#: src/main.cpp:796 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (read error: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (read error: %s)" + +#: src/main.cpp:805 src/main.cpp:852 src/main.cpp:868 +#, c-format +msgid "could not open file! (%s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (%s)" + +#: src/main.cpp:819 +msgid "could not initialize engine!" +msgstr "엔진을 초기화하지 못했습니다!" + +#: src/main.cpp:857 +msgid "could not write command stream!" +msgstr "커맨드 스트림을 기록하지 못했습니다!" + +#: src/main.cpp:873 +msgid "could not write VGM!" +msgstr "VGM을 기록하지 못했습니다!" + +#: src/main.cpp:895 +msgid "error while starting CLI!" +msgstr "CLI 시작 도중 문제가 발생했습니다!" + +#: src/main.cpp:899 +msgid "playing..." +msgstr "재생 중..." + +#: src/main.cpp:940 +msgid "displaying engine fail error." +msgstr "엔진 실패 오류를 표시합니다." + +#: src/main.cpp:941 +msgid "error while initializing audio!" +msgstr "오디오 초기화 도중 문제가 발생했습니다!" + +#: src/gui/mixer.cpp:28 src/gui/insEdit.cpp:484 +msgid "left" +msgstr "좌" + +#: src/gui/mixer.cpp:29 src/gui/insEdit.cpp:483 +msgid "right" +msgstr "우" + +#: src/gui/mixer.cpp:128 +msgid "input" +msgstr "입력" + +#: src/gui/mixer.cpp:168 +msgid "output" +msgstr "출력" + +#: src/gui/mixer.cpp:226 src/gui/mixer.cpp:228 src/gui/editControls.cpp:454 +#: src/gui/guiConst.cpp:593 +msgid "Mixer" +msgstr "믹서" + +#: src/gui/mixer.cpp:229 +msgid "Master Volume" +msgstr "전체 음량" + +#: src/gui/mixer.cpp:250 src/gui/exportOptions.cpp:102 +#: src/gui/userPresets.cpp:393 src/gui/userPresets.cpp:405 +#: src/gui/settings.cpp:1086 src/gui/settings.cpp:1104 +#: src/gui/waveEdit.cpp:1096 src/gui/sampleEdit.cpp:1152 +#: src/gui/insEdit.cpp:519 +msgid "Invert" +msgstr "반전" + +#: src/gui/mixer.cpp:268 src/gui/chanOsc.cpp:37 src/gui/userPresets.cpp:417 #: src/gui/settings.cpp:266 src/gui/settings.cpp:1119 src/gui/settings.cpp:1508 #: src/gui/settings.cpp:1520 src/gui/settings.cpp:3386 -#: src/gui/settings.cpp:4054 src/gui/userPresets.cpp:417 +#: src/gui/settings.cpp:4054 src/gui/findReplace.cpp:687 +#: src/gui/findReplace.cpp:943 src/gui/guiConst.cpp:228 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1027 src/gui/insEdit.cpp:5626 +#: src/gui/insEdit.cpp:5711 src/gui/insEdit.cpp:6971 src/gui/insEdit.cpp:6979 +#: src/gui/insEdit.cpp:6987 src/gui/insEdit.cpp:6997 src/gui/insEdit.cpp:7013 +#: src/gui/insEdit.cpp:7027 src/gui/insEdit.cpp:7039 src/gui/insEdit.cpp:7054 +#: src/gui/insEdit.cpp:7072 src/gui/insEdit.cpp:7078 src/gui/insEdit.cpp:7088 +#: src/gui/insEdit.cpp:7095 src/gui/insEdit.cpp:7101 src/gui/insEdit.cpp:7114 +#: src/gui/insEdit.cpp:7121 src/gui/insEdit.cpp:7128 src/gui/insEdit.cpp:7137 +#: src/gui/insEdit.cpp:7147 src/gui/insEdit.cpp:7155 src/gui/insEdit.cpp:7161 +#: src/gui/insEdit.cpp:7169 src/gui/insEdit.cpp:7176 src/gui/insEdit.cpp:7182 +#: src/gui/insEdit.cpp:7194 src/gui/insEdit.cpp:7206 src/gui/insEdit.cpp:7214 +#: src/gui/insEdit.cpp:7230 src/gui/insEdit.cpp:7244 src/gui/insEdit.cpp:7258 +#: src/gui/insEdit.cpp:7265 src/gui/insEdit.cpp:7276 src/gui/insEdit.cpp:7289 +#: src/gui/insEdit.cpp:7298 src/gui/insEdit.cpp:7305 src/gui/insEdit.cpp:7313 +#: src/gui/insEdit.cpp:7326 src/gui/insEdit.cpp:7331 src/gui/insEdit.cpp:7337 +#: src/gui/insEdit.cpp:7344 src/gui/insEdit.cpp:7352 src/gui/insEdit.cpp:7363 +#: src/gui/insEdit.cpp:7370 src/gui/insEdit.cpp:7378 src/gui/insEdit.cpp:7386 +#: src/gui/insEdit.cpp:7395 src/gui/insEdit.cpp:7403 src/gui/insEdit.cpp:7409 +#: src/gui/insEdit.cpp:7415 src/gui/insEdit.cpp:7421 src/gui/insEdit.cpp:7426 +#: src/gui/insEdit.cpp:7433 src/gui/insEdit.cpp:7440 src/gui/insEdit.cpp:7448 +#: src/gui/insEdit.cpp:7457 src/gui/insEdit.cpp:7465 src/gui/insEdit.cpp:7477 +#: src/gui/insEdit.cpp:7490 src/gui/insEdit.cpp:7501 src/gui/insEdit.cpp:7511 +#: src/gui/insEdit.cpp:7519 src/gui/insEdit.cpp:7529 src/gui/insEdit.cpp:7538 msgid "Volume" msgstr "음량" -#: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1683 src/gui/settings.cpp:3423 -#: src/gui/settings.cpp:4132 -msgid "Channel" -msgstr "채널" +#: src/gui/mixer.cpp:279 src/gui/userPresets.cpp:427 src/gui/settings.cpp:1130 +#: src/gui/guiConst.cpp:229 src/gui/insEdit.cpp:6974 src/gui/insEdit.cpp:6981 +#: src/gui/insEdit.cpp:6992 src/gui/insEdit.cpp:7017 src/gui/insEdit.cpp:7123 +#: src/gui/insEdit.cpp:7164 src/gui/insEdit.cpp:7210 src/gui/insEdit.cpp:7260 +#: src/gui/insEdit.cpp:7280 src/gui/insEdit.cpp:7300 src/gui/insEdit.cpp:7308 +#: src/gui/insEdit.cpp:7321 src/gui/insEdit.cpp:7333 src/gui/insEdit.cpp:7339 +#: src/gui/insEdit.cpp:7355 src/gui/insEdit.cpp:7365 src/gui/insEdit.cpp:7428 +#: src/gui/insEdit.cpp:7460 src/gui/insEdit.cpp:7506 src/gui/insEdit.cpp:7514 +msgid "Panning" +msgstr "패닝" -#: src/gui/chanOsc.cpp:39 -msgid "Brightness" -msgstr "명도" +#: src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/userPresets.cpp:433 src/gui/settings.cpp:1137 +msgid "Front/Rear" +msgstr "전/후" -#: src/gui/chanOsc.cpp:41 -msgid "Note Trigger" -msgstr "노트 트리거" +#: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4252 +msgid "Patchbay" +msgstr "Patchbay" -#: src/gui/chanOsc.cpp:45 -msgid "Off" -msgstr "꺼짐" +#: src/gui/mixer.cpp:305 +msgid "Automatic patchbay" +msgstr "자동 patchbay" -#: src/gui/chanOsc.cpp:46 -msgid "Mode 1" -msgstr "모드 1" +#: src/gui/mixer.cpp:310 +msgid "Display hidden ports" +msgstr "숨겨진 포트 표시" -#: src/gui/chanOsc.cpp:47 -msgid "Mode 2" -msgstr "모드 2" +#: src/gui/mixer.cpp:312 +msgid "Display internal" +msgstr "내장 표시" -#: src/gui/chanOsc.cpp:48 -msgid "Mode 3" -msgstr "모드 3" +#: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1917 +#: src/gui/settings.cpp:2105 src/gui/songInfo.cpp:69 +msgid "System" +msgstr "시스템" -#: src/gui/chanOsc.cpp:135 src/gui/guiConst.cpp:607 -msgid "Oscilloscope (per-channel)" -msgstr "오실로스코프 (채널별로)" +#: src/gui/mixer.cpp:354 +msgid "Sample Preview" +msgstr "샘플 미리듣기" -#: src/gui/chanOsc.cpp:143 -msgid "Columns" -msgstr "열" +#: src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/editControls.cpp:714 +#: src/gui/editControls.cpp:806 src/gui/editControls.cpp:922 +#: src/gui/editControls.cpp:1062 src/gui/settings.cpp:1506 +#: src/gui/guiConst.cpp:558 +msgid "Metronome" +msgstr "메트로놈" -#: src/gui/chanOsc.cpp:152 -msgid "Size (ms)" -msgstr "크기 (ms)" +#: src/gui/mixer.cpp:446 +msgid "disconnect all" +msgstr "모두 연결 해제" -#: src/gui/chanOsc.cpp:163 -msgid "Automatic columns" -msgstr "자동 열 설정" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:177 -msgid "Center waveform" -msgstr "파형의 위치를 중앙으로 고정" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:183 -msgid "Randomize phase on note" -msgstr "노트마다 위상 무작위화" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:189 -msgid "Amplitude" -msgstr "진폭" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:199 src/gui/settings.cpp:3786 -msgid "Line size" -msgstr "선 두께" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:211 -msgid "Gradient" -msgstr "그라데이션" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:218 -msgid "error while creating gradient texture!" -msgstr "그라데이션 텍스처 생성 중에 에러가 발생했습니다!" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:236 -msgid "error while updating gradient texture!" -msgstr "그라데이션 텍스처 업데이트 중에 에러가 발생했습니다!" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:292 src/gui/chanOsc.cpp:348 src/gui/settings.cpp:3832 -msgid "Color" -msgstr "색" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:296 -msgid "Distance" -msgstr "거리" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:305 -msgid "Spread" -msgstr "퍼짐" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:314 src/gui/settings.cpp:2297 src/gui/subSongs.cpp:121 -#: src/gui/sysManager.cpp:130 src/gui/userPresets.cpp:370 -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:338 src/gui/settings.cpp:3924 src/gui/settings.cpp:4209 -#: src/gui/settings.cpp:4236 src/gui/settings.cpp:4262 -msgid "Background" -msgstr "배경" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:341 -msgid "X Axis##AxisX" -msgstr "X 축##AxisX" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:342 -msgid "Y Axis##AxisY" -msgstr "Y 축##AxisY" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:352 -msgid "Text format:" -msgstr "텍스트 포맷:" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:358 -msgid "" -"format guide:\n" -"- %c: channel name\n" -"- %C: channel short name\n" -"- %d: channel number (starting from 0)\n" -"- %D: channel number (starting from 1)\n" -"- %n: channel note\n" -"- %i: instrument name\n" -"- %I: instrument number (decimal)\n" -"- %x: instrument number (hex)\n" -"- %s: chip name\n" -"- %p: chip part number\n" -"- %S: chip ID\n" -"- %v: volume (decimal)\n" -"- %V: volume (percentage)\n" -"- %b: volume (hex)\n" -"- %l: new line\n" -"- %%: percent sign" -msgstr "" -"작성법:\n" -"- %c: 채널 이름\n" -"- %C: 채널 짧은 이름\n" -"- %d: 채널 번호 (0부터 시작)\n" -"- %D: 채널 번호 (1부터 시작)\n" -"- %n: 채널 노트\n" -"- %i: 악기 이름\n" -"- %I: 악기 번호 (십진수)\n" -"- %x: 악기 번호 (십육진수)\n" -"- %s: 칩 이름\n" -"- %p: 칩 파트 번호\n" -"- %S: 칩 ID\n" -"- %v: 볼륨 (십진수)\n" -"- %V: 볼륨 (백분율)\n" -"- %b: 볼륨 (십육진수)\n" -"- %l: 새 줄\n" -"- %%: 백분율 부호" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:380 -msgid "Text color" -msgstr "텍스트 색" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:382 src/gui/gui.cpp:6000 src/gui/gui.cpp:6041 -#: src/gui/gui.cpp:6458 src/gui/gui.cpp:6626 src/gui/gui.cpp:6800 -#: src/gui/gui.cpp:6910 src/gui/gui.cpp:6959 src/gui/settings.cpp:6978 -#: src/gui/tutorial.cpp:689 src/gui/xyOsc.cpp:80 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:400 -msgid "creating chan osc work pool" -msgstr "채널 오실로스코프 작업 풀 생성" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:429 +#: src/gui/editing.cpp:200 #, c-format -msgid "creating FFT plan for channel %d" -msgstr "채널 %d에 FFT 플랜 생성" +msgid "no data in oldPatMap for channel %d!" +msgstr "채널 %d에 대한 oldPatMap에 데이터가 없습니다" -#: src/gui/chanOsc.cpp:436 -msgid "failed to create plan!" -msgstr "플랜 생성을 실패했습니다!" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:438 -msgid "failed to create inverse plan!" -msgstr "역플랜 생성을 실패했습니다!" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:440 -msgid "failed to create FFT buffers" -msgstr "FFT 버퍼 생성을 실패했습니다" - -#: src/gui/chanOsc.cpp:585 src/gui/gui.cpp:5995 -msgid "Error!" -msgstr "에러!" - -#: src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:610 src/gui/settings.cpp:4245 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: src/gui/commandPalette.cpp:51 src/gui/newSong.cpp:133 -#: src/gui/sysPicker.cpp:35 -msgid "Search..." -msgstr "검색..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:54 -msgid "Search recent files..." -msgstr "최근 파일 검색..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:57 -msgid "Search instruments..." -msgstr "악기 검색..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:60 -msgid "Search samples..." -msgstr "샘플 검색..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:63 -msgid "Search instruments (to change to)..." -msgstr "악기 검색 (바꾸기)..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:66 -msgid "Search chip (to add)..." -msgstr "칩 검색 (추가)..." - -#: src/gui/commandPalette.cpp:93 src/gui/commandPalette.cpp:167 -msgid "- None -" -msgstr "- None -" - -#: src/gui/commandPalette.cpp:123 src/gui/commandPalette.cpp:179 -#: src/gui/commandPalette.cpp:241 -msgid "invalid command palette type" -msgstr "잘못된 커맨드 팔레트 유형입니다" - -#: src/gui/commandPalette.cpp:199 src/gui/exportOptions.cpp:122 -#: src/gui/exportOptions.cpp:226 src/gui/exportOptions.cpp:237 -#: src/gui/exportOptions.cpp:357 src/gui/exportOptions.cpp:374 -#: src/gui/exportOptions.cpp:395 src/gui/exportOptions.cpp:418 -#: src/gui/gui.cpp:6071 src/gui/gui.cpp:6095 src/gui/gui.cpp:6119 -#: src/gui/gui.cpp:6143 src/gui/gui.cpp:6167 src/gui/gui.cpp:6198 -#: src/gui/gui.cpp:6257 src/gui/gui.cpp:6632 src/gui/gui.cpp:6806 -#: src/gui/gui.cpp:6941 src/gui/newSong.cpp:273 src/gui/settings.cpp:6979 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:598 -msgid "Compatibility Flags" -msgstr "호환 플래그" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:32 -msgid "" -"these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace " -"compatibility.\n" -"it is recommended to disable most of these unless you rely on specific " -"quirks." -msgstr "" -"이 플래그들은 보다 나은 DefleMask/구버전 Furnace 호환성을 제공하기 위해 설계" -"되었습니다.\n" -"어떠한 특이점에 의존하지 않는 한 대부분은 비활성화하는 것이 좋습니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:310 -msgid "DefleMask" -msgstr "DefleMask" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:35 -msgid "Limit slide range" -msgstr "슬라이드 범위 제한" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:37 -msgid "" -"when enabled, slides are limited to a compatible range.\n" -"may cause problems with slides in negative octaves." -msgstr "" -"활성화 시 슬라이드는 호환 가능한 범위로 제한됩니다.\n" -"음수 옥타브의 슬라이드에 문제가 발생할 수 있습니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:39 -msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine" -msgstr "NES 및 PC 엔진의 호환 노이즈 레이아웃" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:41 -msgid "" -"use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n" -"removes some noise frequencies on PC Engine." -msgstr "" -"호환되는 노이즈 주파수 레이아웃을 사용합니다.\n" -"PC 엔진의 일부 노이즈 주파수를 제거합니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:43 -msgid "Game Boy instrument duty is wave volume" -msgstr "게임보이 악기 duty cycle을 웨이브 채널 볼륨으로" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:45 -msgid "" -"if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped " -"to wavetable volume." -msgstr "" -"활성화 시 웨이브 채널에 duty cycle 매크로를 가진 악기가 웨이브테이블 볼륨에 매핑" -"됩니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:48 -msgid "Restart macro on portamento" -msgstr "포르타멘토에서 매크로 재시작" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:50 -msgid "" -"when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in " -"combination with a note." -msgstr "" -"활성화된 시 노트와 함께 사용하면 포르타멘토 이펙트가 채널의 매크로를 재설정합" -"니다" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:52 -msgid "Legacy volume slides" -msgstr "레거시 볼륨 슬라이드" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:54 -msgid "" -"simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume " -"when the slide goes below 0." -msgstr "" -"슬라이드가 0 이하로 내려가면 소리 없이 볼륨을 넘김으로써 볼륨의 결함이 있는 " -"슬라이드 동작을 시뮬레이팅합니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:56 -msgid "Compatible arpeggio" -msgstr "호환 아르페지오" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:58 -msgid "delay arpeggio by one tick on every new note." -msgstr "새 노트마다 아르페지오를 한 틱씩 지연시킵니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:60 -msgid "Disable DAC when sample ends" -msgstr "샘플 끝나면 DAC 비활성화" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:62 -msgid "" -"when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample " -"playing." -msgstr "" -"활성화 시 아무 샘플도 재생되고 있지 않다면 YM2612의 DAC이 비활성화됩니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:64 -msgid "Broken speed alternation" -msgstr "망가진 속도 대체" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:66 -msgid "" -"determines next speed based on whether the row is odd/even instead of " -"alternating between speeds." -msgstr "" -"속도를 번갈아 가며 사용하는 대신 행이 홀수/짝수인지를 기준으로 다음 속도를 결" -"정합니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:68 -msgid "Ignore duplicate slide effects" -msgstr "중복 슬라이드 이펙트 무시" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:70 -msgid "" -"if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered." -msgstr "활성화 시 채널에서 행의 첫 번째 슬라이드만 고려됩니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:72 -msgid "Ignore 0Dxx on the last order" -msgstr "마지막 오더에서 0Dxx 무시" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:74 -msgid "" -"if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on " -"the last order of a song." -msgstr "" -"활성화 시 곡의 마지막 순서에 있을 때 다음 행으로의 점프 이펙트가 발생하지 않" -"습니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:76 -msgid "Buggy portamento after pitch slide" -msgstr "피치 슬라이드 후 버그가 많은 포르타멘토" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:78 -msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding." -msgstr "포르타멘토가 슬라이딩 후 작동하지 않는 버그를 시뮬레이션합니다" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:80 -msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior" -msgstr "FM 피치 슬라이드 옥타브 경계 홀수 행동" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:82 -msgid "" -"if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for " -"one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n" -"for .dmf compatibility." -msgstr "" -"활성화 시 옥타브 경계를 넘는 피치 슬라이드가 한 틱 동안 멈춘 다음 가장 가까" -"운 옥타브 경계에서 계속됩니다.\n" -".dmf 호환을 위해." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:84 -msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change" -msgstr "노트가 없는 악기 교체 시 게임보이 엔벨로프 적용 안함" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:86 -msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope." -msgstr "활성화 시 악기 변경은 엔벨로프에 영향을 미치지 않습니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:88 -msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode" -msgstr "ExtCh 모드에서 의도된 채널 이외의 DAC 모드 변경 무시" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:90 -msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612." -msgstr "활성화 시 17xx는 YM2612의 오퍼레이터 채널에 영향을 미치지 않습니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:92 -msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops" -msgstr "E1xy/E2xy는 또한 슬라이드 정지보다 우선순위를 부여" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:94 -msgid "does this make any sense by now?" -msgstr "지금쯤이면 이게 말이 돼?" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:96 -msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note" -msgstr "E1xy/E2xy 같은 음을 반복할 때 중지" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:98 -msgid "ugh, if only this wasn't a thing..." -msgstr "윽, 이게 뭐가 아니었다면..." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:100 -msgid "SN76489 duty macro always resets phase" -msgstr "SN76489 듀티 매크로가 항상 위상을 재설정" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:102 -msgid "" -"when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't " -"changed." -msgstr "" -"활성화 시 듀티 매크로의 값이 변하지 않았더라도 항상 위상이 재설정됩니다." - -#: src/gui/compatFlags.cpp:104 -msgid "Broken volume scaling strategy" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:106 -msgid "" -"when enabled:\n" -"- log scaling: multiply\n" -"- linear scaling: subtract\n" -"when disabled:\n" -"- log scaling: subtract\n" -"- linear scaling: multiply" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:108 -msgid "Don't persist volume macro after it finishes" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:110 -msgid "" -"when enabled, a value in the volume column that happens after the volume " -"macro is done will disregard the macro." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:112 -msgid "Broken output volume on instrument change" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:114 -msgid "" -"if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n" -"this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume " -"column is present." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:116 -msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:118 -msgid "" -"these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of " -"control.\n" -"as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-" -"specific behavior.\n" -"please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM " -"export comes.\n" -"oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask " -"replacement, and no,\n" -"I am not trying to make it look like one with all these flags.\n" -"\n" -"oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n" -"those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n" -"\n" -"end of rant" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:120 -msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:122 -msgid "" -"when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n" -"this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304 -msgid "Old Furnace" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:127 -msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:129 src/gui/compatFlags.cpp:133 -msgid "behavior changed in 0.5.5" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:131 -msgid "Wack FM algorithm macro" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:135 -msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:137 -msgid "behavior changed in 0.5.7" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:139 -msgid "Stop portamento on note off" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:141 src/gui/compatFlags.cpp:145 -#: src/gui/compatFlags.cpp:149 src/gui/compatFlags.cpp:153 -#: src/gui/compatFlags.cpp:157 src/gui/compatFlags.cpp:161 -#: src/gui/compatFlags.cpp:165 -msgid "behavior changed in 0.6pre1" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:143 -msgid "Don't allow instrument change during slides" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:147 -msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:151 -msgid "ExtCh channel status is not shared among operators" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:155 -msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:159 -msgid "Old FM octave boundary behavior" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:163 -msgid "Disable OPN2 DAC volume control" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:167 -msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:169 -msgid "behavior changed in 0.6pre1.5" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:171 -msgid "Disable new sample features" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:173 src/gui/compatFlags.cpp:177 -msgid "behavior changed in 0.6pre2" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:175 -msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:179 -msgid "Broken portamento during legato" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:181 -msgid "behavior changed in 0.6pre4" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:183 -msgid "Broken macros in some FM chips after note off" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:185 -msgid "behavior changed in 0.6pre5" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:187 -msgid "Pre-note does not take effects into consideration" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:189 -msgid "behavior changed in 0.6pre9" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:191 -msgid "Disable new NES DPCM features" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:193 -msgid "behavior changed in 0.6.1" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:195 -msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:197 -msgid "" -"behavior changed in 0.6.1\n" -"this flag will be removed if I find out that none of the songs break after " -"disabling it." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:199 -msgid "Old sample offset effect" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:201 -msgid "behavior changed in 0.6.3" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:205 -msgid ".mod import" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:206 -msgid "Don't slide on the first tick of a row" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:208 -msgid "" -"simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the " -"first tick of a row." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:210 -msgid "Reset arpeggio position on row change" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:212 -msgid "" -"simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick " -"of a row." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:216 -msgid "Pitch/Playback" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:217 -msgid "Pitch linearity:" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:219 src/gui/effectList.cpp:34 -#: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/gui.cpp:6595 src/gui/gui.cpp:6673 -#: src/gui/insEdit.cpp:518 src/gui/sysConf.cpp:1922 src/gui/waveEdit.cpp:37 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:223 -msgid "like ProTracker/FamiTracker" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:227 -msgid "Partial (only 04xy/E5xx)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:231 -msgid "" -"like DefleMask\n" -"\n" -"this pitch linearity mode is deprecated due to:\n" -"- excessive complexity\n" -"- lack of possible optimization\n" -"\n" -"it is recommended to change it now because I will remove this option in the " -"future!" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:235 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:239 -msgid "like Impulse Tracker" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:246 -msgid "Pitch slide speed multiplier" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:252 -msgid "Loop modality:" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:254 -msgid "Reset channels" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:258 -msgid "" -"select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:260 -msgid "Soft reset channels" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:264 -msgid "select to turn channels off on loop." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:266 -msgid "Do nothing" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:270 -msgid "select to not reset channels on loop." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:274 -msgid "Cut/delay effect policy:" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:276 src/gui/findReplace.cpp:840 -msgid "Strict" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:280 -msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:282 -msgid "Strict (old)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:286 -msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:288 src/gui/findReplace.cpp:834 -msgid "Lax" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:292 -msgid "no checks" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:296 -msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:298 src/gui/gui.cpp:6470 src/gui/insEdit.cpp:217 -#: src/gui/insEdit.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:376 -msgid "Normal" -msgstr "일반" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:302 -msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:308 -msgid "only accept the first jump effect" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:314 -msgid "only accept 0Dxx" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:319 src/gui/editControls.cpp:458 -#: src/gui/settings.cpp:2133 src/gui/settings.cpp:3973 -#: src/gui/settings.cpp:4061 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:320 -msgid "Auto-insert one tick gap between notes" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:322 -msgid "" -"when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-" -"portamento notes.\n" -"this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n" -"\n" -"ineffective on C64." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:327 -msgid "Don't reset slides after note off" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:329 -msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:331 -msgid "Don't reset portamento after reaching target" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:333 -msgid "" -"when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its " -"target." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:335 -msgid "Continuous vibrato" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:337 -msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:339 -msgid "Pitch macro is not linear" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:341 -msgid "" -"when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:343 -msgid "Reset arpeggio effect position on new note" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:345 -msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note." -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:347 -msgid "Volume scaling rounds up" -msgstr "" - -#: src/gui/compatFlags.cpp:349 -msgid "" -"when enabled, volume macros round up when applied\n" -"this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some " -"chips\n" -"\n" -"ineffective on logarithmic channels" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:112 src/gui/guiConst.cpp:614 -msgid "Command Stream Player" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:113 -msgid "Load" -msgstr "불러오기" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:117 -msgid "Kill" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:119 -msgid "Kikai wa mou shindeiru!" -msgstr "이 기계는 이미 죽어 있다!" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:123 -msgid "Burn Current Song" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:141 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:146 src/gui/findReplace.cpp:539 -msgid "channel" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:148 -msgid "start" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:150 -msgid "PC" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:152 -msgid "wait" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:154 -msgid "SP" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:156 src/gui/insEdit.cpp:2747 -msgid "note" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:158 src/gui/insEdit.cpp:2742 -msgid "pitch" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:160 -msgid "vol" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:162 -msgid "vols" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:164 -msgid "volst" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:166 -msgid "vib" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:168 -msgid "porta" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:170 -msgid "arp" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:207 -msgid "Trace" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:248 -msgid "Disassemble" -msgstr "" - -#: src/gui/csPlayer.cpp:251 src/gui/waveEdit.cpp:1171 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: src/gui/cursor.cpp:205 +#: src/gui/editing.cpp:664 src/gui/editing.cpp:1203 #, c-format -msgid "finish selection: %d.%d,%d - %d.%d,%d" -msgstr "" +msgid "invalid clipboard data! failed at line %d char %d" +msgstr "유효하지 않은 클립보드 데이터입니다! %d열 %d행에서 실패했습니다" + +#: src/gui/editing.cpp:1565 src/gui/editing.cpp:1669 +msgid "can't collapse any further!" +msgstr "더 이상 축소할 수 없습니다!" + +#: src/gui/editing.cpp:1749 +msgid "can't expand any further!" +msgstr "더 이상 확대할 수 없습니다!" + +#: src/gui/editing.cpp:1882 src/gui/editing.cpp:1897 +#, c-format +msgid "copy: %s" +msgstr "복사: %s" + +#: src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3735 src/gui/settings.cpp:4261 +#: src/gui/guiConst.cpp:613 +msgid "Memory Composition" +msgstr "메모리 컴포지션" + +#: src/gui/memory.cpp:146 +#, c-format +msgid "bank %d" +msgstr "뱅크 %d" + +#: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176 +msgid "no chips with memory" +msgstr "메모리가 있는 칩이 없습니다" + +#: src/gui/intro.cpp:89 src/gui/gui.cpp:2460 src/gui/gui.cpp:3915 +#: src/gui/gui.cpp:5171 src/gui/gui.cpp:5193 src/gui/gui.cpp:5736 +#: src/gui/gui.cpp:6183 src/gui/gui.cpp:6193 +#, c-format +msgid "Error while loading file! (%s)" +msgstr "파일을 불러오는 도중에 문제가 발생하였습니다! (%s)" + +#: src/gui/intro.cpp:122 +msgid "IntroMon X" +msgstr "IntroMon X" + +#: src/gui/intro.cpp:122 +msgid "Intro" +msgstr "인트로" + +#: src/gui/intro.cpp:124 +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178 +msgid "SORRY NOTHING" +msgstr "아무것도 없슴 ㅈㅅ" + +#: src/gui/intro.cpp:310 +msgid "hold to skip" +msgstr "길게 눌러 건너뛰기" #: src/gui/dataList.cpp:76 msgid "Bug!" msgstr "버그!" -#: src/gui/dataList.cpp:79 src/gui/insEdit.cpp:5385 src/gui/settings.cpp:4264 -#: src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109 +#: src/gui/dataList.cpp:79 src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109 +#: src/gui/settings.cpp:4264 src/gui/insEdit.cpp:5385 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -5335,7 +4201,7 @@ msgid "Instruments" msgstr "악기" #: src/gui/dataList.cpp:314 src/gui/dataList.cpp:732 src/gui/dataList.cpp:867 -#: src/gui/insEdit.cpp:520 src/gui/subSongs.cpp:88 +#: src/gui/subSongs.cpp:88 src/gui/insEdit.cpp:520 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -5345,9 +4211,9 @@ msgid "Duplicate" msgstr "복제" #: src/gui/dataList.cpp:361 src/gui/dataList.cpp:746 src/gui/dataList.cpp:881 -#: src/gui/editControls.cpp:497 src/gui/insEdit.cpp:5290 -#: src/gui/insEdit.cpp:5355 src/gui/sampleEdit.cpp:122 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:171 src/gui/waveEdit.cpp:435 src/gui/waveEdit.cpp:467 +#: src/gui/editControls.cpp:497 src/gui/waveEdit.cpp:435 +#: src/gui/waveEdit.cpp:467 src/gui/sampleEdit.cpp:122 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:171 src/gui/insEdit.cpp:5290 src/gui/insEdit.cpp:5355 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -5357,7 +4223,7 @@ msgstr "악기 대체하기..." #: src/gui/dataList.cpp:368 msgid "load instrument from TX81Z" -msgstr "TX81Z에서 악기 가져오기" +msgstr "TX81Z로부터 악기 가져오기" #: src/gui/dataList.cpp:374 msgid "replace wavetable..." @@ -5369,23 +4235,23 @@ msgstr "샘플 대체하기..." #: src/gui/dataList.cpp:383 msgid "import raw sample..." -msgstr "raw 샘플 가져오기..." +msgstr "원시 샘플 가져오기..." #: src/gui/dataList.cpp:386 msgid "import raw sample (replace)..." -msgstr "raw 샘플 가져오기 (대체하기)..." +msgstr "원시 샘플 가져오기 (대체)..." #: src/gui/dataList.cpp:394 msgid "load from TX81Z" -msgstr "TX81Z에서 가져오기" +msgstr "TX81Z로부터 가져오기" #: src/gui/dataList.cpp:401 msgid "Open (insert; right-click to replace)" msgstr "열기 (삽입; 우클릭으로 대체)" #: src/gui/dataList.cpp:422 src/gui/dataList.cpp:759 src/gui/dataList.cpp:905 -#: src/gui/editControls.cpp:502 src/gui/insEdit.cpp:5362 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/waveEdit.cpp:474 +#: src/gui/editControls.cpp:502 src/gui/waveEdit.cpp:474 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:5362 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -5462,14 +4328,14 @@ msgstr "<분류되지 않음>" #: src/gui/dataList.cpp:632 src/gui/dataList.cpp:1015 src/gui/dataList.cpp:1061 msgid "rename..." -msgstr "이름 바꾸기..." +msgstr "이름 변경..." #: src/gui/dataList.cpp:681 src/gui/dataList.cpp:725 src/gui/gui.cpp:6325 msgid "Wavetables" msgstr "웨이브테이블" -#: src/gui/dataList.cpp:692 src/gui/dataList.cpp:860 src/gui/gui.cpp:6334 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:922 src/gui/sampleEdit.cpp:1096 src/gui/xyOsc.cpp:68 +#: src/gui/dataList.cpp:692 src/gui/dataList.cpp:860 src/gui/xyOsc.cpp:68 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:922 src/gui/sampleEdit.cpp:1096 src/gui/gui.cpp:6334 msgid "Samples" msgstr "샘플" @@ -5477,8 +4343,8 @@ msgstr "샘플" msgid "save as .dmw..." msgstr ".dmw로 저장..." -#: src/gui/dataList.cpp:766 src/gui/dataList.cpp:912 src/gui/sampleEdit.cpp:187 -#: src/gui/waveEdit.cpp:480 +#: src/gui/dataList.cpp:766 src/gui/dataList.cpp:912 src/gui/waveEdit.cpp:480 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:187 msgid "save raw..." msgstr "원시 데이터 저장..." @@ -5488,7 +4354,609 @@ msgstr "원시 데이터 가져오기..." #: src/gui/dataList.cpp:895 msgid "import raw (replace)..." -msgstr "원시 데이터 가져오기 (대체하기)..." +msgstr "원시 데이터 가져오기 (대체)..." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:29 +msgid "Export type:" +msgstr "내보내기 유형:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:32 +msgid "one file" +msgstr "단일 파일" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:35 +msgid "multiple files (one per chip)" +msgstr "여러 파일 (칩당 한 파일)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:38 +msgid "multiple files (one per channel)" +msgstr "여러 파일 (채널당 한 파일)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:44 +msgid "Bit depth:" +msgstr "비트 깊이:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:46 +msgid "16-bit integer" +msgstr "16-bit 정수" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:49 +msgid "32-bit float" +msgstr "32-bit 부동소수" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/settings.cpp:1370 src/gui/gui.cpp:6858 +msgid "Sample rate" +msgstr "샘플 레이트" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:61 +msgid "Channels in file" +msgstr "Channels in file" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:936 +msgid "Loops" +msgstr "반복" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:941 +msgid "Fade out (seconds)" +msgstr "페이드 아웃 (초)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:76 +msgid "Channels to export:" +msgstr "추출할 채널:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/gui.cpp:6589 +#: src/gui/gui.cpp:6667 +msgid "All" +msgstr "전체" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/sysConf.cpp:1922 +#: src/gui/effectList.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:219 +#: src/gui/waveEdit.cpp:37 src/gui/gui.cpp:6595 src/gui/gui.cpp:6673 +#: src/gui/insEdit.cpp:518 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:90 +msgid "Shown in pattern" +msgstr "패턴에 보이는 채널" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:96 +msgid "Shown in oscilloscope" +msgstr "오실로스코프에 보이는 채널" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:122 src/gui/exportOptions.cpp:226 +#: src/gui/exportOptions.cpp:237 src/gui/exportOptions.cpp:357 +#: src/gui/exportOptions.cpp:374 src/gui/exportOptions.cpp:395 +#: src/gui/exportOptions.cpp:418 src/gui/commandPalette.cpp:199 +#: src/gui/settings.cpp:6979 src/gui/newSong.cpp:273 src/gui/gui.cpp:6071 +#: src/gui/gui.cpp:6095 src/gui/gui.cpp:6119 src/gui/gui.cpp:6143 +#: src/gui/gui.cpp:6167 src/gui/gui.cpp:6198 src/gui/gui.cpp:6257 +#: src/gui/gui.cpp:6632 src/gui/gui.cpp:6806 src/gui/gui.cpp:6941 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:127 src/gui/exportOptions.cpp:229 +#: src/gui/exportOptions.cpp:360 src/gui/exportOptions.cpp:377 +#: src/gui/exportOptions.cpp:398 src/gui/exportOptions.cpp:421 +#: src/gui/editControls.cpp:512 src/gui/userPresets.cpp:523 +#: src/gui/settings.cpp:1252 src/gui/settings.cpp:2181 +#: src/gui/settings.cpp:2574 src/gui/settings.cpp:3839 src/gui/guiConst.cpp:536 +#: src/gui/gui.cpp:5846 src/gui/gui.cpp:6032 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:142 +msgid "select at least one channel" +msgstr "한 개 이상의 채널을 선택하십시오." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:149 +msgid "settings:" +msgstr "설정:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:150 +msgid "format version" +msgstr "포멧 버전" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:158 src/gui/exportOptions.cpp:332 +#: src/gui/insEdit.cpp:362 +msgid "loop" +msgstr "반복" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:160 +msgid "loop trail:" +msgstr "루프 로(路):" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:162 +msgid "auto-detect" +msgstr "자동감지" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:165 +msgid "add one loop" +msgstr "한 번 반복" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:168 +msgid "custom" +msgstr "사용자 지정" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:179 +msgid "add pattern change hints" +msgstr "패턴 변경 힌트 추가" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:182 +msgid "" +"inserts data blocks on pattern changes.\n" +"useful if you are writing a playback routine.\n" +"\n" +"the format of a pattern change data block is:\n" +"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" +"- ll: length, a 32-bit little-endian number\n" +"- oo: order\n" +"- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n" +"- pp: pattern index (one per channel)\n" +"\n" +"pattern indexes are ordered as they appear in the song." +msgstr "" +"패턴 변화에 대한 데이터 블록 삽입\n" +"재생 루틴을 작성 중인 경우 유용합니다.\n" +"\n" +"패턴 변경 데이터 블록의 형식은 다음과 같습니다.\n" +"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" +"- ll: 길이, 32비트의 작은 엔디안 숫자\n" +"- oo: 오더\n" +"- rr: 초기 행(0Dxx 이펙트는 다른 행을 선택할 수 있음)\n" +"- pp: 패턴 인덱스(채널당 1개씩)\n" +"\n" +"패턴 인덱스는 곡에 나오는 대로 순서가 정해집니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:195 +msgid "direct stream mode" +msgstr "다이렉트 스트림 모드" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:198 +msgid "" +"required for DualPCM and MSM6258 export.\n" +"\n" +"allows for volume/direction changes when playing samples,\n" +"at the cost of a massive increase in file size." +msgstr "" +"DualPCM과 MSM6258 내보내기를 위해 필요합니다.\n" +"\n" +"파일 크기가 크게 증가하는 대신 샘플을 재생할 때\n" +"볼륨/위치 변경을 허용합니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:203 +msgid "chips to export:" +msgstr "내보낼 칩:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:212 +#, c-format +msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!" +msgstr "이 칩은 VGM %d.%.2x 이상에서만 사용 가능합니다!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:216 +msgid "this chip is not supported by the VGM format!" +msgstr "이 칩은 VGM 포맷에서 지원되지 않습니다!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:222 +#, c-format +msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type." +msgstr "내보낼 칩을 선택하되 각 유형의 %d까지만 선택합니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:234 +msgid "nothing to export" +msgstr "내보낼 것이 없습니다" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:289 +msgid "base song label name" +msgstr "base song label name" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:292 +msgid "max size in first bank" +msgstr "max size in first bank" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:297 +msgid "max size in other banks" +msgstr "max size in other banks" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:303 +msgid "chip to export:" +msgstr "내보낼 채널:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:327 +msgid "Tick Rate (Hz)" +msgstr "틱 레이트 (Hz)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:335 +msgid "optimize size" +msgstr "크기 최적화" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:346 +msgid "select a target from the menu at the top of this dialog." +msgstr "이 대화 상자의 최상단 메뉴에서 대상을 선택하세십시오." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:349 +msgid "this export method doesn't offer any options." +msgstr "해당 내보내기 방법은 어떤 옵션도 제공하지 않습니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:370 +msgid "this option exports the song to a text file.\n" +msgstr "이 옵션은 곡을 텍스트 파일로 내보냅니다.\n" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:387 +msgid "" +"this option exports a text or binary file which\n" +"contains a dump of the internal command stream\n" +"produced when playing the song.\n" +"\n" +"technical/development use only!" +msgstr "" +"이 옵션은 곡을 재생할 때 생성되는 내부 명령 스트림의\n" +"덤프를 포함하는 텍스트 또는 바이너리 파일을 내보냅니다.\n" +"\n" +"기술/개발 용도로만 사용하십시오!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:408 +msgid "" +"export in DefleMask module format.\n" +"only do it if you really, really need to, or are downgrading an existing ." +"dmf." +msgstr "" +"DefleMask 모듈 포맷으로 내보냅니다.\n" +"기존 dmf를 정말, 정말로 다운그레이드하려는 경우에만 진행하십시오." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:412 +msgid "format version:" +msgstr "포멧 버전:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:413 +msgid "1.1.3 and higher" +msgstr "1.1.3 이상" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:414 +msgid "1.0/legacy (0.12)" +msgstr "1.0/레거시 (0.12)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:434 src/gui/settings.cpp:1271 +#: src/gui/settings.cpp:3968 +msgid "Audio" +msgstr "오디오" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:438 src/gui/settings.cpp:3970 +msgid "VGM" +msgstr "VGM" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:443 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:448 src/gui/settings.cpp:2976 +#: src/gui/settings.cpp:3930 +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:452 +msgid "Command Stream" +msgstr "커맨드 스트림" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:456 +msgid "DMF" +msgstr "DMF" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:482 +msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel." +msgstr "축하합니다! 비밀 패널을 여셨습니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:483 +msgid "Toggle hidden systems" +msgstr "숨겨진 시스템 토글" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:487 +msgid "Toggle all instrument types" +msgstr "모든 유형의 악기 토글" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:491 +msgid "Set pitch linearity to Partial" +msgstr "피치 선형성을 부분으로 설정" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:495 +msgid "Set fat to max" +msgstr "Set fat to max" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:502 +msgid "Set muscle and fat to zero" +msgstr "Set muscle and fat to zero" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:509 +msgid "Tell tildearrow this must be a mistake" +msgstr "이것은 실수일 것이라고 tildearrow에게 말하십시오." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:510 +msgid "" +"yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did " +"you get here." +msgstr "" +"맞습니다, 이것은 버그입니다. Github에 버그 리포트를 작성하고 어떻게 버그가 발생했" +"는지 알려주십시오.\t" + +#: src/gui/speed.cpp:32 src/gui/speed.cpp:102 src/gui/editControls.cpp:532 +#: src/gui/sysConf.cpp:2208 src/gui/guiConst.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:581 +#: src/gui/insEdit.cpp:2028 src/gui/insEdit.cpp:5744 src/gui/insEdit.cpp:6936 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/gui/speed.cpp:41 +msgid "Base Tempo##TempoOrHz" +msgstr "베이스 템포##템포 또는 Hz" + +#: src/gui/speed.cpp:41 +msgid "Tick Rate##TempoOrHz" +msgstr "틱 레이트##템포 또는 Hz" + +#: src/gui/speed.cpp:46 +msgid "click to display tick rate" +msgstr "클릭하여 틱 레이트 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:48 +msgid "click to display base tempo" +msgstr "클릭하여 베이스 템포 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:80 +msgid "Groove" +msgstr "그루브" + +#: src/gui/speed.cpp:87 +msgid "click for one speed" +msgstr "클릭하여 단일 스피드 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:90 +msgid "Speeds" +msgstr "스피도" + +#: src/gui/speed.cpp:99 +msgid "click for groove pattern" +msgstr "클릭하여 그루브 패턴 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:110 +msgid "click for two (alternating) speeds" +msgstr "클릭하여 두개의 스피드 (대체) 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:168 +msgid "Virtual Tempo" +msgstr "가상 템포" + +#: src/gui/speed.cpp:177 +msgid "Numerator" +msgstr "분자" + +#: src/gui/speed.cpp:187 +msgid "Denominator (set to base tempo)" +msgstr "분모 (기본 템포로 설정)" + +#: src/gui/speed.cpp:193 +msgid "Divider" +msgstr "나누기" + +#: src/gui/speed.cpp:208 +msgid "Highlight" +msgstr "강조 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:231 +msgid "Pattern Length" +msgstr "패턴 길이" + +#: src/gui/speed.cpp:245 +msgid "Song Length" +msgstr "곡 길이" + +#: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:446 +#: src/gui/guiConst.cpp:601 src/gui/gui.cpp:6868 +msgid "Channels" +msgstr "채널" + +#: src/gui/channels.cpp:49 +msgid "Pat" +msgstr "패턴" + +#: src/gui/channels.cpp:51 src/gui/editControls.cpp:554 +msgid "Osc" +msgstr "스코프" + +#: src/gui/channels.cpp:53 +msgid "Swap" +msgstr "바꾸기" + +#: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/userPresets.cpp:368 +#: src/gui/effectList.cpp:45 src/gui/subSongs.cpp:125 src/gui/settings.cpp:1066 +#: src/gui/settings.cpp:4427 src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/songInfo.cpp:40 +#: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/insEdit.cpp:5339 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/gui/channels.cpp:64 +msgid "Show in pattern" +msgstr "패턴에 표시" + +#: src/gui/channels.cpp:71 +msgid "Show in per-channel oscilloscope" +msgstr "채널별 오실로스코프에 표시" + +#: src/gui/channels.cpp:82 +#, c-format +msgid "" +"%s #%d\n" +"(drag to swap channels)" +msgstr "" +"%s #%d\n" +"(끌어서 채널 바꾸기)" + +#: src/gui/commandPalette.cpp:51 src/gui/sysPicker.cpp:35 +#: src/gui/newSong.cpp:133 +msgid "Search..." +msgstr "검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:54 +msgid "Search recent files..." +msgstr "최근 파일 검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:57 +msgid "Search instruments..." +msgstr "악기 검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:60 +msgid "Search samples..." +msgstr "샘플 검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:63 +msgid "Search instruments (to change to)..." +msgstr "악기 검색 (바꾸기)..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:66 +msgid "Search chip (to add)..." +msgstr "칩 검색 (추가)..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:93 src/gui/commandPalette.cpp:167 +msgid "- None -" +msgstr "- None -" + +#: src/gui/commandPalette.cpp:123 src/gui/commandPalette.cpp:179 +#: src/gui/commandPalette.cpp:241 +msgid "invalid command palette type" +msgstr "잘못된 커맨드 팔레트 유형입니다" + +#: src/gui/regView.cpp:30 src/gui/guiConst.cpp:604 +msgid "Register View" +msgstr "레지스터 보기" + +#: src/gui/regView.cpp:38 +msgid "- no register pool available" +msgstr "- 사용 가능한 레지스터 풀이 없습니다" + +#: src/gui/log.cpp:25 src/gui/effectList.cpp:84 +msgid "ERROR" +msgstr "에러" + +#: src/gui/log.cpp:26 +msgid "warning" +msgstr "경고" + +#: src/gui/log.cpp:27 +msgid "info" +msgstr "정보" + +#: src/gui/log.cpp:28 src/gui/gui.cpp:4665 +msgid "debug" +msgstr "디버그" + +#: src/gui/log.cpp:29 +msgid "trace" +msgstr "trace" + +#: src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4287 src/gui/guiConst.cpp:605 +msgid "Log Viewer" +msgstr "로그 보기" + +#: src/gui/log.cpp:48 src/gui/editControls.cpp:719 src/gui/editControls.cpp:852 +#: src/gui/editControls.cpp:969 +msgid "Follow" +msgstr "추적" + +#: src/gui/log.cpp:50 src/gui/waveEdit.cpp:681 src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Level" +msgstr "레벨" + +#: src/gui/log.cpp:68 +msgid "time" +msgstr "시간" + +#: src/gui/log.cpp:70 +msgid "level" +msgstr "레벨" + +#: src/gui/log.cpp:72 +msgid "message" +msgstr "메시지" + +#: src/gui/pattern.cpp:433 src/gui/editControls.cpp:421 +#: src/gui/editControls.cpp:723 src/gui/editControls.cpp:856 +#: src/gui/editControls.cpp:984 src/gui/settings.cpp:2360 +#: src/gui/settings.cpp:3314 src/gui/settings.cpp:4144 +#: src/gui/findReplace.cpp:794 src/gui/guiConst.cpp:582 src/gui/gui.cpp:6301 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/gui/pattern.cpp:468 +msgid "there aren't any channels to show." +msgstr "표시할 채널이 없습니다." + +#: src/gui/pattern.cpp:492 +msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)" +msgstr "클릭하여 패턴 옵션 변경 (이펙트 열/패턴 이름/비주얼라이저)" + +#: src/gui/pattern.cpp:504 +msgid "Options:" +msgstr "옵션:" + +#: src/gui/pattern.cpp:506 +msgid "Effect columns/collapse" +msgstr "이펙트 확장/축소" + +#: src/gui/pattern.cpp:507 +msgid "Pattern names" +msgstr "패턴 이름" + +#: src/gui/pattern.cpp:508 +msgid "Channel group hints" +msgstr "채널 그룹 힌트" + +#: src/gui/pattern.cpp:509 +msgid "Visualizer" +msgstr "비주얼라이저" + +#: src/gui/pattern.cpp:517 +msgid "Channel status:" +msgstr "채널 상태:" + +#: src/gui/pattern.cpp:519 +msgid "No##_PCS0" +msgstr "No##_PCS0" + +#: src/gui/pattern.cpp:522 +msgid "Yes##_PCS1" +msgstr "Yes##_PCS1" + +#: src/gui/pattern.cpp:1420 src/gui/pattern.cpp:1452 +msgid "WARNING!!" +msgstr "경고!!" + +#: src/gui/pattern.cpp:1422 src/gui/pattern.cpp:1459 +msgid "this instrument cannot be previewed because" +msgstr "이 악기를 재생할 수 있는 칩이 없기 때문에" + +#: src/gui/pattern.cpp:1423 src/gui/pattern.cpp:1466 +msgid "none of the chips can play it" +msgstr "해당 악기를 미리듣기할 수 없습니다" + +#: src/gui/pattern.cpp:1424 src/gui/pattern.cpp:1473 +msgid "your instrument is in peril!! be careful..." +msgstr "당신의 악기가 위험합니다!! 조심해요..." + +#: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3749 src/gui/settings.cpp:3976 +msgid "Oscilloscope" +msgstr "오실로스코프" + +#: src/gui/osc.cpp:176 +#, c-format +msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)" +msgstr "줌: %.2fx (%.1fdB)" + +#: src/gui/osc.cpp:187 +#, c-format +msgid "window size: %.1fms" +msgstr "창 사이즈: %.1fms" + +#: src/gui/osc.cpp:385 +msgid "(-Infinity)dB" +msgstr "(-무한)dB" #: src/gui/debugWindow.cpp:68 src/gui/editControls.cpp:614 msgid "Debug" @@ -5508,77 +4976,215 @@ msgid "%d apple" msgid_plural "%d apples" msgstr[0] "%d 사과" -#: src/gui/doAction.cpp:38 src/gui/editControls.cpp:491 src/gui/gui.cpp:4371 -msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?" +#: src/gui/chanOsc.cpp:32 +msgid "None (0%)" +msgstr "None (0%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:33 +msgid "None (50%)" +msgstr "None (50%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:34 +msgid "None (100%)" +msgstr "None (100%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:36 +msgid "Frequency" +msgstr "주파수" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1683 src/gui/settings.cpp:3423 +#: src/gui/settings.cpp:4132 +msgid "Channel" +msgstr "채널" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:39 +msgid "Brightness" +msgstr "명도" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:41 +msgid "Note Trigger" +msgstr "노트 트리거" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:45 +msgid "Off" +msgstr "꺼짐" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:46 +msgid "Mode 1" +msgstr "모드 1" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:47 +msgid "Mode 2" +msgstr "모드 2" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:48 +msgid "Mode 3" +msgstr "모드 3" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:135 src/gui/guiConst.cpp:607 +msgid "Oscilloscope (per-channel)" +msgstr "오실로스코프 (채널)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:143 +msgid "Columns" +msgstr "열" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:152 +msgid "Size (ms)" +msgstr "크기 (ms)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:163 +msgid "Automatic columns" +msgstr "자동 열 설정" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:177 +msgid "Center waveform" +msgstr "파형의 위치를 중앙으로 고정" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:183 +msgid "Randomize phase on note" +msgstr "노트마다 위상 무작위화" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:189 +msgid "Amplitude" +msgstr "진폭" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:199 src/gui/settings.cpp:3786 +msgid "Line size" +msgstr "선 두께" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:211 +msgid "Gradient" +msgstr "그라데이션" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:218 +msgid "error while creating gradient texture!" +msgstr "그라데이션 텍스처 생성 중 에러가 발생했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:236 +msgid "error while updating gradient texture!" +msgstr "그라데이션 텍스처 업데이트 중 에러가 발생했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:292 src/gui/chanOsc.cpp:348 src/gui/settings.cpp:3832 +msgid "Color" +msgstr "색" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:296 +msgid "Distance" +msgstr "거리" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:305 +msgid "Spread" +msgstr "퍼짐" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:314 src/gui/userPresets.cpp:370 src/gui/subSongs.cpp:121 +#: src/gui/settings.cpp:2297 src/gui/sysManager.cpp:130 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:338 src/gui/settings.cpp:3924 src/gui/settings.cpp:4209 +#: src/gui/settings.cpp:4236 src/gui/settings.cpp:4262 +msgid "Background" +msgstr "배경" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:341 +msgid "X Axis##AxisX" +msgstr "X 축##AxisX" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:342 +msgid "Y Axis##AxisY" +msgstr "Y 축##AxisY" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:352 +msgid "Text format:" +msgstr "텍스트 포맷:" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:358 +msgid "" +"format guide:\n" +"- %c: channel name\n" +"- %C: channel short name\n" +"- %d: channel number (starting from 0)\n" +"- %D: channel number (starting from 1)\n" +"- %n: channel note\n" +"- %i: instrument name\n" +"- %I: instrument number (decimal)\n" +"- %x: instrument number (hex)\n" +"- %s: chip name\n" +"- %p: chip part number\n" +"- %S: chip ID\n" +"- %v: volume (decimal)\n" +"- %V: volume (percentage)\n" +"- %b: volume (hex)\n" +"- %l: new line\n" +"- %%: percent sign" msgstr "" -"변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 새 곡을 만들기 전에 변경 사항을 저장하시겠" -"습니까?" +"작성법:\n" +"- %c: 채널 이름\n" +"- %C: 채널 짧은 이름\n" +"- %d: 채널 번호 (0부터 시작)\n" +"- %D: 채널 번호 (1부터 시작)\n" +"- %n: 채널 노트\n" +"- %i: 악기 이름\n" +"- %I: 악기 번호 (십진수)\n" +"- %x: 악기 번호 (십육진수)\n" +"- %s: 칩 이름\n" +"- %p: 칩 파트 번호\n" +"- %S: 칩 ID\n" +"- %v: 볼륨 (십진수)\n" +"- %V: 볼륨 (백분율)\n" +"- %b: 볼륨 (십육진수)\n" +"- %l: 새 줄\n" +"- %%: 백분율 부호" -#: src/gui/doAction.cpp:45 src/gui/gui.cpp:4378 -msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?" -msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 다른 파일을 열기 전에 저장하시겠습니까?" +#: src/gui/chanOsc.cpp:380 +msgid "Text color" +msgstr "텍스트 색" -#: src/gui/doAction.cpp:52 -msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?" -msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 백업 파일을 열기 전에 저장하시겠습니까?" +#: src/gui/chanOsc.cpp:382 src/gui/xyOsc.cpp:80 src/gui/settings.cpp:6978 +#: src/gui/tutorial.cpp:689 src/gui/gui.cpp:6000 src/gui/gui.cpp:6041 +#: src/gui/gui.cpp:6458 src/gui/gui.cpp:6626 src/gui/gui.cpp:6800 +#: src/gui/gui.cpp:6910 src/gui/gui.cpp:6959 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: src/gui/doAction.cpp:62 src/gui/gui.cpp:4414 src/gui/gui.cpp:5177 -#: src/gui/gui.cpp:5215 src/gui/gui.cpp:5221 src/gui/gui.cpp:6059 -#: src/gui/gui.cpp:6083 src/gui/gui.cpp:6107 src/gui/gui.cpp:6131 -#: src/gui/gui.cpp:6155 src/gui/gui.cpp:6179 +#: src/gui/chanOsc.cpp:400 +msgid "creating chan osc work pool" +msgstr "채널 오실로스코프 작업 풀 생성" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:429 #, c-format -msgid "Error while saving file! (%s)" -msgstr "파일 저장 도중 에러가 발생하였습니다!" +msgid "creating FFT plan for channel %d" +msgstr "채널 %d에 FFT 플랜 생성" -#: src/gui/doAction.cpp:193 -msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)" -msgstr "요청 전송 도중 에러가 발생하였습니다. (MIDI 출력이 설정되지 않음?)" +#: src/gui/chanOsc.cpp:436 +msgid "failed to create plan!" +msgstr "플랜 생성을 실패했습니다!" -#: src/gui/doAction.cpp:201 -msgid "Select an option: (cannot be undone!)" -msgstr "작업을 선택하십시오. (되돌릴 수 없습니다!)" +#: src/gui/chanOsc.cpp:438 +msgid "failed to create inverse plan!" +msgstr "역플랜 생성을 실패했습니다!" -#: src/gui/doAction.cpp:699 src/gui/doAction.cpp:728 src/gui/doAction.cpp:1622 -#: src/gui/gui.cpp:6494 -msgid "too many instruments!" -msgstr "악기의 수가 너무 많습니다!" +#: src/gui/chanOsc.cpp:440 +msgid "failed to create FFT buffers" +msgstr "FFT 버퍼 생성을 실패했습니다" -#: src/gui/doAction.cpp:794 -msgid "this song doesn't have any instruments." -msgstr "해당 곡에는 아무 악기도 없습니다." +#: src/gui/chanOsc.cpp:585 src/gui/gui.cpp:5995 +msgid "Error!" +msgstr "에러!" -#: src/gui/doAction.cpp:921 -msgid "this song doesn't have any wavetables." -msgstr "해당 곡에는 아무 웨이브테이블도 없습니다." - -#: src/gui/doAction.cpp:1082 -msgid "this song doesn't have any samples." -msgstr "해당 곡에는 아무 샘플도 없습니다." - -#: src/gui/doAction.cpp:1153 -msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit." -msgstr "붙여넣기에 실패하였습니다! 샘플이 8 또는 16비트인지 확인하십시오." - -#: src/gui/doAction.cpp:1657 -msgid "select at least one sample!" -msgstr "최소 1개의 샘플을 선택해야 합니다!" - -#: src/gui/doAction.cpp:1659 -msgid "maximum size is 256 samples!" -msgstr "최대 샘플의 수는 256개입니다!" - -#: src/gui/editControls.cpp:47 src/gui/gui.cpp:2881 src/gui/insEdit.cpp:363 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1760 +#: src/gui/editControls.cpp:47 src/gui/sampleEdit.cpp:1760 src/gui/gui.cpp:2881 +#: src/gui/insEdit.cpp:363 msgid "cut" msgstr "잘라내기" -#: src/gui/editControls.cpp:48 src/gui/gui.cpp:2882 src/gui/insEdit.cpp:7626 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1764 +#: src/gui/editControls.cpp:48 src/gui/sampleEdit.cpp:1764 src/gui/gui.cpp:2882 +#: src/gui/insEdit.cpp:7626 msgid "copy" msgstr "복사" -#: src/gui/editControls.cpp:49 src/gui/gui.cpp:2883 src/gui/gui.cpp:2936 -#: src/gui/insEdit.cpp:7631 src/gui/sampleEdit.cpp:1768 +#: src/gui/editControls.cpp:49 src/gui/sampleEdit.cpp:1768 src/gui/gui.cpp:2883 +#: src/gui/gui.cpp:2936 src/gui/insEdit.cpp:7631 msgid "paste" msgstr "붙여넣기" @@ -5763,21 +5369,13 @@ msgstr "모바일 조작" msgid "Mobile Menu" msgstr "모바일 메뉴" -#: src/gui/editControls.cpp:421 src/gui/editControls.cpp:723 -#: src/gui/editControls.cpp:856 src/gui/editControls.cpp:984 -#: src/gui/findReplace.cpp:794 src/gui/gui.cpp:6301 src/gui/guiConst.cpp:582 -#: src/gui/pattern.cpp:433 src/gui/settings.cpp:2360 src/gui/settings.cpp:3314 -#: src/gui/settings.cpp:4144 -msgid "Pattern" -msgstr "패턴" - #: src/gui/editControls.cpp:425 src/gui/editControls.cpp:721 #: src/gui/editControls.cpp:854 src/gui/editControls.cpp:976 -#: src/gui/gui.cpp:6290 src/gui/guiConst.cpp:577 src/gui/orders.cpp:232 #: src/gui/settings.cpp:2502 src/gui/settings.cpp:3288 -#: src/gui/settings.cpp:4014 +#: src/gui/settings.cpp:4014 src/gui/orders.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:577 +#: src/gui/gui.cpp:6290 msgid "Orders" -msgstr "순서" +msgstr "열" #: src/gui/editControls.cpp:429 src/gui/findReplace.cpp:669 #: src/gui/findReplace.cpp:914 @@ -5793,29 +5391,25 @@ msgstr "곡" msgid "Chips" msgstr "칩" -#: src/gui/editControls.cpp:454 src/gui/guiConst.cpp:593 src/gui/mixer.cpp:226 -#: src/gui/mixer.cpp:228 -msgid "Mixer" -msgstr "믹서" +#: src/gui/editControls.cpp:458 src/gui/settings.cpp:2133 +#: src/gui/settings.cpp:3973 src/gui/settings.cpp:4061 +#: src/gui/compatFlags.cpp:319 +msgid "Other" +msgstr "기타" #: src/gui/editControls.cpp:487 src/gui/guiConst.cpp:531 msgid "New" msgstr "새 파일" +#: src/gui/editControls.cpp:491 src/gui/doAction.cpp:38 src/gui/gui.cpp:4371 +msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?" +msgstr "" +"변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 새 곡을 만들기 전에 변경 사항을 저장하시겠습니까?" + #: src/gui/editControls.cpp:507 msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: src/gui/editControls.cpp:512 src/gui/exportOptions.cpp:127 -#: src/gui/exportOptions.cpp:229 src/gui/exportOptions.cpp:360 -#: src/gui/exportOptions.cpp:377 src/gui/exportOptions.cpp:398 -#: src/gui/exportOptions.cpp:421 src/gui/gui.cpp:5846 src/gui/gui.cpp:6032 -#: src/gui/guiConst.cpp:536 src/gui/settings.cpp:1252 src/gui/settings.cpp:2181 -#: src/gui/settings.cpp:2574 src/gui/settings.cpp:3839 -#: src/gui/userPresets.cpp:523 -msgid "Export" -msgstr "내보내기" - #: src/gui/editControls.cpp:516 src/gui/gui.cpp:1766 msgid "Restore Backup" msgstr "백업 복원" @@ -5824,18 +5418,11 @@ msgstr "백업 복원" msgid "Song Info" msgstr "곡 정보" -#: src/gui/editControls.cpp:528 src/gui/guiConst.cpp:608 -#: src/gui/subSongs.cpp:17 +#: src/gui/editControls.cpp:528 src/gui/subSongs.cpp:17 +#: src/gui/guiConst.cpp:608 msgid "Subsongs" msgstr "하위곡" -#: src/gui/editControls.cpp:532 src/gui/guiConst.cpp:232 -#: src/gui/guiConst.cpp:581 src/gui/insEdit.cpp:2028 src/gui/insEdit.cpp:5744 -#: src/gui/insEdit.cpp:6936 src/gui/speed.cpp:32 src/gui/speed.cpp:102 -#: src/gui/sysConf.cpp:2208 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - #: src/gui/editControls.cpp:536 msgid "Comments" msgstr "코멘트" @@ -5858,13 +5445,13 @@ msgstr "오실로스코프" #: src/gui/editControls.cpp:562 msgid "RegView" -msgstr "레지스터 보기" +msgstr "레지스터" #: src/gui/editControls.cpp:566 msgid "Stats" msgstr "상태" -#: src/gui/editControls.cpp:570 src/gui/grooves.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:611 +#: src/gui/editControls.cpp:570 src/gui/guiConst.cpp:611 src/gui/grooves.cpp:35 msgid "Grooves" msgstr "그루브" @@ -5894,14 +5481,14 @@ msgstr "프리셋" #: src/gui/editControls.cpp:597 msgid "PatManager" -msgstr "패턴 매니저" +msgstr "패턴매니저" #: src/gui/editControls.cpp:603 src/gui/guiConst.cpp:564 msgid "Panic" msgstr "패닉" -#: src/gui/editControls.cpp:605 src/gui/gui.cpp:4591 src/gui/guiConst.cpp:589 -#: src/gui/guiConst.cpp:591 src/gui/settings.cpp:563 +#: src/gui/editControls.cpp:605 src/gui/settings.cpp:563 +#: src/gui/guiConst.cpp:589 src/gui/guiConst.cpp:591 src/gui/gui.cpp:4591 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -5953,17 +5540,6 @@ msgstr "정지" msgid "Edit" msgstr "편집" -#: src/gui/editControls.cpp:714 src/gui/editControls.cpp:806 -#: src/gui/editControls.cpp:922 src/gui/editControls.cpp:1062 -#: src/gui/guiConst.cpp:558 src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/settings.cpp:1506 -msgid "Metronome" -msgstr "메트로놈" - -#: src/gui/editControls.cpp:719 src/gui/editControls.cpp:852 -#: src/gui/editControls.cpp:969 src/gui/log.cpp:48 -msgid "Follow" -msgstr "추적" - #: src/gui/editControls.cpp:726 src/gui/editControls.cpp:785 #: src/gui/editControls.cpp:903 src/gui/editControls.cpp:1073 msgid "Repeat pattern" @@ -5982,7 +5558,7 @@ msgstr "다성##PolyInput" #: src/gui/editControls.cpp:740 src/gui/editControls.cpp:860 #: src/gui/editControls.cpp:989 src/gui/editControls.cpp:1079 msgid "Mono##PolyInput" -msgstr "모노##PolyInput" +msgstr "단성##PolyInput" #: src/gui/editControls.cpp:745 src/gui/editControls.cpp:865 #: src/gui/editControls.cpp:994 src/gui/editControls.cpp:1084 @@ -6007,7 +5583,7 @@ msgstr "추적." #: src/gui/editControls.cpp:972 msgid "Ord##FollowOrders" -msgstr "순서##FollowOrders" +msgstr "열##FollowOrders" #: src/gui/editControls.cpp:980 msgid "Pat##FollowPattern" @@ -6019,7 +5595,7 @@ msgstr "재생 컨트롤" #: src/gui/editControls.cpp:1026 msgid "Play from the beginning of this pattern" -msgstr "이 패턴의 시작에서 재생" +msgstr "이 패턴의 시작 부분부터 재생" #: src/gui/editControls.cpp:1034 msgid "Repeat from the beginning of this pattern" @@ -6031,34 +5607,1186 @@ msgstr "편집 컨트롤" #: src/gui/editControls.cpp:1138 src/gui/guiConst.cpp:560 msgid "Follow orders" -msgstr "순서 추적" +msgstr "순서를 따라 스크롤" #: src/gui/editControls.cpp:1139 src/gui/guiConst.cpp:561 msgid "Follow pattern" -msgstr "패턴 추적" +msgstr "패턴을 따라 스크롤" -#: src/gui/editing.cpp:200 +#: src/gui/songNotes.cpp:32 src/gui/guiConst.cpp:600 +msgid "Song Comments" +msgstr "곡 코멘트" + +#: src/gui/util.cpp:93 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/util.cpp:97 +msgid "Ctrl-" +msgstr "Ctrl-" + +#: src/gui/util.cpp:99 +msgid "Alt-" +msgstr "Alt-" + +#: src/gui/util.cpp:100 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" + +#: src/gui/stats.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:597 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: src/gui/stats.cpp:36 +msgid "Audio load" +msgstr "오디오 로드" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:40 src/gui/guiConst.cpp:612 +msgid "Oscilloscope (X-Y)" +msgstr "오실로스코프 (X-Y)" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:45 +msgid "X Channel" +msgstr "X 채널" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:51 +msgid "Invert##X" +msgstr "좌우 반전##X" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:52 +msgid "Y Channel" +msgstr "Y 채널" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:58 +msgid "Invert##Y" +msgstr "상하 반전##Y" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:59 src/gui/sampleEdit.cpp:1377 +msgid "Zoom" +msgstr "줌" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:71 +msgid "Decay Time (ms)" +msgstr "decay 시간 (ms)" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:74 +msgid "Intensity" +msgstr "세기" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:77 +msgid "Line Thickness" +msgstr "선 굵기" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:213 +msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB" +msgstr "(-무한)dB,(-무한)dB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:215 #, c-format -msgid "no data in oldPatMap for channel %d!" -msgstr "채널 %d에 대한 oldPatMap에 데이터가 없습니다" +msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB" +msgstr "(-무한)dB,%.1fdB" -#: src/gui/editing.cpp:664 src/gui/editing.cpp:1203 +#: src/gui/xyOsc.cpp:217 #, c-format -msgid "invalid clipboard data! failed at line %d char %d" -msgstr "유효하지 않은 클립보드 데이터입니다! %d열 %d행에서 실패했습니다" +msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB" +msgstr "%.1fdB,(-무한)dB" -#: src/gui/editing.cpp:1565 src/gui/editing.cpp:1669 -msgid "can't collapse any further!" -msgstr "더 이상 축소할 수 없습니다!" - -#: src/gui/editing.cpp:1749 -msgid "can't expand any further!" -msgstr "더 이상 확대할 수 없습니다!" - -#: src/gui/editing.cpp:1882 src/gui/editing.cpp:1897 +#: src/gui/xyOsc.cpp:219 #, c-format -msgid "copy: %s" -msgstr "복사: %s" +msgid "%.1fdB,%.1fdB" +msgstr "%.1fdB,%.1fdB" + +#: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497 +#: src/gui/sysConf.cpp:615 src/gui/sysConf.cpp:658 src/gui/sysConf.cpp:695 +#: src/gui/sysConf.cpp:856 src/gui/sysConf.cpp:1125 src/gui/sysConf.cpp:1208 +#: src/gui/sysConf.cpp:1247 src/gui/sysConf.cpp:1339 src/gui/sysConf.cpp:1425 +#: src/gui/sysConf.cpp:1489 src/gui/sysConf.cpp:1527 src/gui/sysConf.cpp:1617 +#: src/gui/sysConf.cpp:1713 src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1802 +#: src/gui/sysConf.cpp:1855 src/gui/sysConf.cpp:2344 src/gui/sysConf.cpp:2367 +msgid "Clock rate:" +msgstr "클럭 속도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:924 +#: src/gui/sysConf.cpp:1504 src/gui/sysConf.cpp:1828 +msgid "Chip type:" +msgstr "칩 유형:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:76 +msgid "YM3438 (9-bit DAC)" +msgstr "YM3438 (9-bit DAC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:80 +msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)" +msgstr "YM2612 (디스토션이 있는 9-bit DAC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:84 +msgid "YMF276 (external DAC)" +msgstr "YMF276 (외부 DAC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:817 src/gui/sysConf.cpp:1395 +#: src/gui/sysConf.cpp:1465 +msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)" +msgstr "ExtCh FM 매크로 비활성화 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:820 src/gui/sysConf.cpp:1398 +#: src/gui/sysConf.cpp:1468 +msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)" +msgstr "ExtCh 오퍼레이터 2-4가 FB에 영향을 줄 때 악기 변경 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:100 +msgid "Modified sine wave (joke)" +msgstr "수정된 사인파 (장난)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:105 +msgid "DAC interrupt simulation:" +msgstr "DAC 간섭 시뮬레이션" + +#: src/gui/sysConf.cpp:106 +msgid "cycles##InterruptSim" +msgstr "주기#InterruptSim" + +#: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1341 src/gui/sysConf.cpp:1763 +#: src/gui/sysConf.cpp:2346 +msgid "3.58MHz (NTSC)" +msgstr "3.58Mhz (NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:136 +msgid "3.55MHz (PAL)" +msgstr "3.55Mhz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:140 +msgid "4MHz (BBC Micro)" +msgstr "4MHz (BBC 마이크로)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:144 +msgid "1.79MHz (Half NTSC)" +msgstr "1.79MHz (NTSC 절반)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:148 +msgid "3MHz (Exed Exes)" +msgstr "3MHz (Exed Exes)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:152 +msgid "2MHz (Sega System 1)" +msgstr "2MHz (세가 시스템 1)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:156 +msgid "447KHz (TI-99/4A)" +msgstr "447KHz (TI-99/4A)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:163 +msgid "Sega VDP/Master System" +msgstr "세가 VDP/마스터 시스템" + +#: src/gui/sysConf.cpp:171 +msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise" +msgstr "아타리와 비슷한 짧은 노이즈가 있는 TI SN76489" + +#: src/gui/sysConf.cpp:175 +msgid "Game Gear" +msgstr "게임 기어" + +#: src/gui/sysConf.cpp:179 +msgid "TI SN76489A" +msgstr "TI SN76489A" + +#: src/gui/sysConf.cpp:183 +msgid "TI SN76496" +msgstr "TI SN76496" + +#: src/gui/sysConf.cpp:187 +msgid "NCR 8496" +msgstr "NCR 8496" + +#: src/gui/sysConf.cpp:191 +msgid "Tandy PSSJ 3-voice sound" +msgstr "Tandy PSSJ 3음성 사운드" + +#: src/gui/sysConf.cpp:195 +msgid "TI SN94624" +msgstr "TI SN94624" + +#: src/gui/sysConf.cpp:199 +msgid "TI SN76494" +msgstr "TI SN76494" + +#: src/gui/sysConf.cpp:205 +msgid "Disable noise period change phase reset" +msgstr "노이즈 주기 변경 위상 재설정 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2250 +msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves" +msgstr "상위 옥타브에서 노트 매핑에 대한 쉬운 주기 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594 +msgid "Pseudo-PAL" +msgstr "Pseudo-PAL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351 +msgid "Disable anti-click" +msgstr "Anti-click 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2494 +msgid "Chip revision:" +msgstr "칩 수정:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:236 +msgid "HuC6280 (original)" +msgstr "HuC6280 (오리지널)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:240 +msgid "HuC6280A (SuperGrafx)" +msgstr "HuC6280A (SuperGrafx)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:266 +msgid "CPU rate:" +msgstr "CPU 속도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:268 +msgid "6.18MHz (NTSC)" +msgstr "6.18MHz (NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:272 +msgid "5.95MHz (PAL)" +msgstr "5.95MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:277 +msgid "Sample memory:" +msgstr "샘플 메모리:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:279 +msgid "8K (rev A/B/E)" +msgstr "8K (rev A/B/E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:283 +msgid "64K (rev D/F)" +msgstr "64K (rev D/F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:288 +msgid "DAC resolution:" +msgstr "DAC 해상도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:290 +msgid "16-bit (rev A/B/D/F)" +msgstr "16-bit (rev A/B/D/F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:294 +msgid "8-bit + TDM (rev C/E)" +msgstr "8-bit + TDM (rev C/E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:1986 +msgid "Enable echo" +msgstr "에코 활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:302 +msgid "Swap echo channels" +msgstr "에코 채널 스왑" + +#: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1178 +msgid "Echo delay:" +msgstr "에코 지연:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:311 +msgid "Echo resolution:" +msgstr "에코 해상도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1186 +msgid "Echo feedback:" +msgstr "에코 피드백:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2022 +msgid "Echo volume:" +msgstr "에코 볼륨:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:356 +msgid "Original (DMG)" +msgstr "오리지널 (DMG)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:360 +msgid "Game Boy Color (rev C)" +msgstr "게임보이 컬러 (rev C)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:364 +msgid "Game Boy Color (rev E)" +msgstr "게임보이 컬러 (rev E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:368 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "게임보이 어드밴스" + +#: src/gui/sysConf.cpp:373 +msgid "Wave channel orientation:" +msgstr "웨이브 채널 방향:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:376 src/gui/compatFlags.cpp:298 src/gui/gui.cpp:6470 +#: src/gui/insEdit.cpp:217 src/gui/insEdit.cpp:231 +msgid "Normal" +msgstr "일반" + +#: src/gui/sysConf.cpp:380 +msgid "Inverted" +msgstr "반전됨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:387 +msgid "Exact data (inverted)" +msgstr "정확한 데이터 (반전됨)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:391 +msgid "Exact output (normal)" +msgstr "정확한 출력 (일반)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:398 +msgid "" +"Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length" +msgstr "" +"꽤 내가 아르페지오와 내 소리 길이를 사용할 때 호환 플래그를 하나 더 주세요" + +#: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449 +msgid "DAC bit depth (reduces output rate):" +msgstr "DAC bit 깊이 (출력 레이트를 감소시킵니다):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1297 src/gui/sysConf.cpp:1974 +msgid "Volume scale:" +msgstr "볼륨 범위:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:443 +msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):" +msgstr "버퍼 섞기 (더 긴 에코 지연을 제공합니다):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:455 +msgid "Channel limit:" +msgstr "채널 제한:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:461 +msgid "Sample rate:" +msgstr "샘플 레이트:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:471 +#, c-format +msgid "Actual sample rate: %d Hz" +msgstr "실제 샘플 레이트: %d Hz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:473 +#, c-format +msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%" +msgstr "최대 믹서 CPU 사용도: %.0f%%" + +#: src/gui/sysConf.cpp:499 +msgid "NTSC (3.58MHz)" +msgstr "NTSC (3.58MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568 +msgid "PAL (3.55MHz)" +msgstr "PAL (3.55MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:507 +msgid "Arcade (4MHz)" +msgstr "아케이드 (4MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:511 +msgid "Half NTSC (1.79MHz)" +msgstr "NTSC 절반 (1.79MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:517 +msgid "Patch set:" +msgstr "패치 세트" + +#: src/gui/sysConf.cpp:539 +msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes" +msgstr "탑/하이햇 주파수 변경 무시" + +#: src/gui/sysConf.cpp:542 +msgid "Apply fixed frequency to all drums at once" +msgstr "모든 드럼에 동시에 고정 주파수 적용" + +#: src/gui/sysConf.cpp:564 +msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)" +msgstr "NTSC/X16 (3.58MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:572 +msgid "X1/X68000 (4MHz)" +msgstr "X1/X68000 (4MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598 +msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)" +msgstr "망가진 피치 매크로/슬라이드 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:618 src/gui/sysConf.cpp:661 src/gui/sysConf.cpp:1249 +#: src/gui/sysConf.cpp:2370 +msgid "NTSC (1.79MHz)" +msgstr "NTSC (1.79MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:622 src/gui/sysConf.cpp:665 src/gui/sysConf.cpp:1253 +msgid "PAL (1.67MHz)" +msgstr "PAL (1.67MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:626 src/gui/sysConf.cpp:669 src/gui/sysConf.cpp:1257 +msgid "Dendy (1.77MHz)" +msgstr "Dendy (1.77MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:632 +msgid "DPCM channel mode:" +msgstr "DPCM 채널 모드:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:635 +msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)" +msgstr "DPCM (저해상도의 소리; CPU 사용량이 낮습니다)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:639 +msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)" +msgstr "PCM (고해상도의 소리; CPU 사용량이 높습니다)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:698 +msgid "NTSC (1.02MHz)" +msgstr "NTSC (1.02MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:702 +msgid "PAL (0.99MHz)" +msgstr "PAL (0.99MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:706 +msgid "SSI 2001 (0.89MHz)" +msgstr "SSI 2001 (0.89MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:712 src/gui/sysConf.cpp:2380 +msgid "Global parameter priority:" +msgstr "전역 매개 변수 우선 순위:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:715 src/gui/sysConf.cpp:2383 +msgid "Left to right" +msgstr "좌 에서 우" + +#: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2387 +msgid "Last used channel" +msgstr "마지막으로 사용된 채널" + +#: src/gui/sysConf.cpp:725 +msgid "Hard reset envelope:" +msgstr "강제 재설정 엔벨로프:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:727 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1920 +#: src/gui/insEdit.cpp:7007 src/gui/insEdit.cpp:7549 +msgid "Attack" +msgstr "Attack" + +#: src/gui/sysConf.cpp:732 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1960 +#: src/gui/insEdit.cpp:7008 src/gui/insEdit.cpp:7550 +msgid "Decay" +msgstr "Decay" + +#: src/gui/sysConf.cpp:737 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1929 +#: src/gui/insEdit.cpp:7009 src/gui/insEdit.cpp:7551 +msgid "Sustain" +msgstr "Sustain" + +#: src/gui/sysConf.cpp:742 src/gui/settings.cpp:4026 src/gui/insEdit.cpp:50 +#: src/gui/insEdit.cpp:604 src/gui/insEdit.cpp:1983 src/gui/insEdit.cpp:7010 +#: src/gui/insEdit.cpp:7552 +msgid "Release" +msgstr "Release" + +#: src/gui/sysConf.cpp:748 +msgid "Envelope reset time:" +msgstr "엔벨로프 재설정 시간:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:758 +msgid "" +"- 0 disables envelope reset. not recommended!\n" +"- 1 may trigger SID envelope bugs.\n" +"- values that are too high may result in notes being skipped." +msgstr "" +"- 0 은 엔벨로프 재설정을 비활성화 합니다. 권장되지 않습니다!\n" +"- 1 은 SID 엔벨로프 버그를 유발할 수 있습니다.\n" +"- 너무 높은 값은 노트를 건너뛰는 결과를 초래할 수 있습니다." + +#: src/gui/sysConf.cpp:760 +msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)" +msgstr "1Exy 엔벨로프 업데이트 비활성화 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:765 +msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" +msgstr "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:770 +msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)" +msgstr "Cutoff macro race conditions (compatibility)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:806 +msgid "8MHz (Neo Geo MVS)" +msgstr "8MHz (네오 지오 MVS)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:810 +msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)" +msgstr "8.06MHz (네오 지오 AES)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:825 src/gui/sysConf.cpp:1382 src/gui/sysConf.cpp:1452 +msgid "SSG Volume" +msgstr "SSG 볼륨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:831 src/gui/sysConf.cpp:1458 +msgid "FM/ADPCM Volume" +msgstr "FM/ADPCM 볼륨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:858 +msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)" +msgstr "1.79MHz (ZX 스펙트럼 NTSC/MSX)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:862 +msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)" +msgstr "1.77MHz (ZX 스펙트럼 PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:866 +msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)" +msgstr "0.83MHz (PAL의 Sunsoft 5B)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:870 +msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)" +msgstr "0.89MHz (NTSC의 Sunsoft 5B)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:874 +msgid "1MHz (Amstrad CPC)" +msgstr "1MHz (암스트레드 CPC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:878 +msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" +msgstr "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:882 +msgid "1.25MHz (Mag Max)" +msgstr "1.25MHz (Mag Max)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:886 +msgid "1.5MHz (Vectrex)" +msgstr "1.5MHz (벡트렉스)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:890 +msgid "1.536MHz (Kyugo)" +msgstr "1.536MHz (큐고)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:894 +msgid "1.67MHz (?)" +msgstr "1.67MHz (?)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:898 +msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)" +msgstr "1.75MHz (ZX 스펙트럼 48K)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:902 +msgid "1.99MHz (PC-88)" +msgstr "1.99MHz (PC-88)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:906 +msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)" +msgstr "2MHz (아타리 ST/샤프 X1)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:910 +msgid "2^21Hz (Game Boy)" +msgstr "2^21Hz (게임보이)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:914 +msgid "3.58MHz (Darky)" +msgstr "3.58MHz (Darky)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:918 +msgid "3.6MHz (Darky)" +msgstr "3.6MHz (Darky)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:930 +msgid "YM2149(F)" +msgstr "YM2149(F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:934 +msgid "Sunsoft 5B" +msgstr "선소프트 5B" + +#: src/gui/sysConf.cpp:938 +msgid "AY-3-8914" +msgstr "AY-3-8914" + +#: src/gui/sysConf.cpp:944 +msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!" +msgstr "노트: AY-3-8914는 VGM 포멧에서 지원되지 않습니다!" + +#: src/gui/sysConf.cpp:948 +msgid "Stereo##_AY_STEREO" +msgstr "스테레오##_AY_STEREO" + +#: src/gui/sysConf.cpp:953 +msgid "Separation" +msgstr "분리" + +#: src/gui/sysConf.cpp:962 +msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" +msgstr "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:984 +msgid "SAM Coupé (8MHz)" +msgstr "SAM Coupé (8MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:988 +msgid "NTSC (7.15MHz)" +msgstr "NTSC (7.15MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:992 +msgid "PAL (7.09MHz)" +msgstr "PAL (7.09MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1012 +msgid "Stereo separation:" +msgstr "스테레오 분리:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1019 src/gui/sysConf.cpp:2472 +msgid "Model:" +msgstr "모델:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1021 +msgid "Amiga 500 (OCS)" +msgstr "아미가 500 (OCS)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1025 +msgid "Amiga 1200 (AGA)" +msgstr "아미가 1200 (AGA)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1031 +msgid "Chip memory:" +msgstr "칩 메모리:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1033 +msgid "2MB (ECS/AGA max)" +msgstr "2MB (ECS/AGA 최대)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1043 +msgid "512KB (OCS max)" +msgstr "512KB (OCS 최대)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1056 src/gui/sysConf.cpp:1106 src/gui/sysConf.cpp:2455 +#: src/gui/sysConf.cpp:2534 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1059 +msgid "Bypass frequency limits" +msgstr "바이패스 주파수 제한" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1081 +msgid "Software pitch driver" +msgstr "소프트웨어 피치 드라이버" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1085 +msgid "Old pitch table (compatibility)" +msgstr "오래된 피치 테이블 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1090 +msgid "Mixing mode:" +msgstr "믹싱 모드:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1092 src/gui/settings.cpp:3763 +msgid "Mono" +msgstr "모노" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1096 +msgid "Mono (no distortion)" +msgstr "모노 (디스토션 없음)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1100 src/gui/sysConf.cpp:1224 src/gui/sysConf.cpp:1916 +#: src/gui/sysConf.cpp:2264 +msgid "Stereo" +msgstr "스테레오" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1127 +msgid "1.19MHz (PC)" +msgstr "1.19MHz (PC" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1131 +msgid "1.99MHz (PC-98)" +msgstr "1.99MHz (PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1135 +msgid "2.46MHz (PC-98)" +msgstr "2.46MHz (PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1141 +msgid "Speaker type:" +msgstr "스피커 유형:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1143 +msgid "Unfiltered" +msgstr "필터링되지 않음" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1147 +msgid "Cone" +msgstr "원뿔형" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1151 +msgid "Piezo" +msgstr "피에조 부저" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1155 +msgid "Use system beeper (Linux only!)" +msgstr "메인보드 비퍼 사용 (리눅스만!)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1161 +msgid "Reset phase on frequency change" +msgstr "주파수 변경 시 위상 재설정" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1210 +msgid "16MHz (Seta 1)" +msgstr "16MHz (세타 1)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1214 +msgid "16.67MHz (Seta 2)" +msgstr "16.67MHz (세타 2)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1218 src/gui/sysConf.cpp:1804 +msgid "14.32MHz (NTSC)" +msgstr "14.32MHz (NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1228 +msgid "Bankswitched (Seta 2)" +msgstr "뱅크스위치됨 (세타 2)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1290 +msgid "Initial channel limit:" +msgstr "초기 채널 제한:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1268 src/gui/sysConf.cpp:2458 +msgid "Disable hissing" +msgstr "쉿소리 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1271 +msgid "Scale frequency to wave length" +msgstr "웨이브 길이로 주파수 확장" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1305 +msgid "Amiga channel volumes (64)" +msgstr "아미가 채널 볼륨 (64)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1309 +msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)" +msgstr "아미가와 비슷한 피치 (비선형 피치만)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1345 src/gui/sysConf.cpp:1767 +msgid "3.54MHz (PAL)" +msgstr "3.54MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1349 src/gui/sysConf.cpp:1771 src/gui/sysConf.cpp:2350 +msgid "4MHz" +msgstr "4MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1353 src/gui/sysConf.cpp:1775 +msgid "3MHz" +msgstr "3MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1357 src/gui/sysConf.cpp:1779 +msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" +msgstr "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1361 +msgid "1.5MHz" +msgstr "1.5MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1366 src/gui/sysConf.cpp:1436 src/gui/sysConf.cpp:1684 +#: src/gui/sysConf.cpp:1898 +msgid "Output rate:" +msgstr "출력 레이트:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1442 +msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" +msgstr "FM: 클럭 / 72, SSG: 클럭 /16" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1372 +msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" +msgstr "FM: 클럭 / 36, SSG: 클럭 / 8" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1376 +msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" +msgstr "FM: 클럭 / 24, SSG: 클럭 / 4" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1388 +msgid "FM Volume" +msgstr "FM 볼륨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1427 +msgid "8MHz (Arcade)" +msgstr "8MHz (아케이드)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1431 +msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)" +msgstr "7.987MHz (PC-88/PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1438 +msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" +msgstr "FM: 클럭 / 144, SSG: 클럭 / 32" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1446 +msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" +msgstr "FM: 클럭 / 38, SSG: 클럭 / 8" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1491 +msgid "8MHz (FM Towns)" +msgstr "8MHz (FM Towns)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1495 +msgid "10MHz (Sega System 18)" +msgstr "10MHz (세가 시스템 18)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1499 +msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)" +msgstr "12.5MHz (세가 CD/시스템 32)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1506 +msgid "RF5C68 (10-bit output)" +msgstr "RF5C68 (10-bit 출력)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1510 +msgid "RF5C164 (16-bit output)" +msgstr "RF5C164 (16-비트 출력)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1565 +msgid "Sample rate table:" +msgstr "샘플 레이트 테이블:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1569 +msgid "divider \\ clock" +msgstr "분배 \\ 클럭" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1571 +msgid "full" +msgstr "전체" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1573 +msgid "half" +msgstr "절반" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1686 +msgid "clock / 132" +msgstr "클럭 / 132" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1690 +msgid "clock / 165" +msgstr "클럭 / 165" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1696 +msgid "Bankswitched (NMK112)" +msgstr "뱅크스위치됨 (NMK112)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1715 +msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)" +msgstr "1.79MHz (NTSC/MSX)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1719 +msgid "1.77MHz (PAL)" +msgstr "1.77MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1723 +msgid "1.5MHz (Arcade)" +msgstr "1.5MHz (아케이드)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1727 +msgid "2MHz" +msgstr "2MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1742 +msgid "Consistent frequency across all duties" +msgstr "모든 duty cycle에서 주파수 지속" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1749 +msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!" +msgstr "노트: 초기 LFSR 값이 0일때만 동작합니다!" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1783 +msgid "3.5MHz" +msgstr "3.5MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1808 +msgid "14.19MHz (PAL)" +msgstr "14.19MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1812 +msgid "14MHz" +msgstr "14MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1816 +msgid "16MHz" +msgstr "16MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1820 +msgid "15MHz" +msgstr "15MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1824 +msgid "33.8688MHz (OPL3-L)" +msgstr "33.8688MHz (OPL3-L)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1829 +msgid "OPL3 (YMF262)" +msgstr "OPL3 (YMF262)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1833 +msgid "OPL3-L (YMF289B)" +msgstr "OPL3-L (YMF289B)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1839 +msgid "Compatible panning (0800)" +msgstr "호환 패닝 (0800)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1904 +msgid "Output bit depth:" +msgstr "출력 비트 깊이:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1910 +msgid "Maximum volume:" +msgstr "최대 볼륨:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1920 +msgid "Interpolation:" +msgstr "보간법 형식:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1926 src/gui/waveEdit.cpp:38 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1930 src/gui/waveEdit.cpp:40 +msgid "Cubic" +msgstr "Cubic" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1934 +msgid "Sinc" +msgstr "Sinc" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1975 +msgid "Left##VolScaleL" +msgstr "좌##VolScaleL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1980 +msgid "Right##VolScaleL" +msgstr "우##VolScaleL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1990 +msgid "Initial echo state:" +msgstr "초기 에코 상태:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2010 +msgid "Delay##EchoDelay" +msgstr "지연##EchoDelay" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2016 +msgid "Feedback##EchoFeedback" +msgstr "피드백##EchoFeedback" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2023 +msgid "Left##EchoVolL" +msgstr "좌##EchoVolL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2028 +msgid "Right##EchoVolL" +msgstr "우##EchoVolL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2034 +msgid "Echo filter:" +msgstr "에코 필터:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2044 +msgid "Hex##SNESFHex" +msgstr "십육진수#SNESFHex" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2044 +msgid "Dec##SNESFHex" +msgstr "십진수##SNESFHex" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2086 +#, c-format +msgid "sum: %d" +msgstr "합계: %d" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2089 +msgid "Disable Gaussian interpolation" +msgstr "가우시안 보간 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2146 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:63 +#: src/gui/insEdit.cpp:75 +msgid "Detune" +msgstr "디튠" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2152 +msgid "Capacitor values (nF):" +msgstr "콘덴서 용량 (nF)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2162 +msgid "Initial part volume (channel 1-4):" +msgstr "초기 부분 볼륨 (채널 1 에서 4):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2172 +msgid "Initial part volume (channel 5-8):" +msgstr "초기 부분 볼륨 (채널 5 에서 8):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2182 +msgid "Envelope mode (channel 1-4):" +msgstr "엔벨로프 모드 (채널 1 에서 4):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2184 +msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00" +msgstr "콘덴서 (attack/decay)##EM00" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2188 +msgid "External (volume macro)##EM01" +msgstr "외부 (볼륨 매크로)##EM01" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2194 +msgid "Envelope mode (channel 5-8):" +msgstr "엔벨로프 모드 (채널 5 에서 8)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2196 +msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10" +msgstr "콘덴서 (attack/decay)##EM10" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2200 +msgid "External (volume macro)##EM11" +msgstr "외부 (볼륨 매크로)##EM11" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2206 +msgid "Global vibrato:" +msgstr "전역 비브라토:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2213 +msgid "Depth" +msgstr "깊이" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2279 src/gui/sysConf.cpp:2433 +msgid "Waveform storage mode:" +msgstr "웨이브 저장 모드:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2281 +msgid "RAM" +msgstr "램" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2285 +msgid "ROM (up to 8 waves)" +msgstr "롬 (최대 8 웨이브)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2301 +msgid "Compatible noise frequencies" +msgstr "호환 노이즈 주파수" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2316 +msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)" +msgstr "레거시 슬라이드와 피치 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2374 +msgid "PAL (1.77MHz)" +msgstr "PAL (1.77MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2404 +msgid "Banking style:" +msgstr "뱅크 스타일:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2406 +msgid "Namco System 2 (2MB)" +msgstr "남코 시스템 2 (2MB)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2411 +msgid "Namco System 21 (4MB)" +msgstr "남코 시스템 2 (4MB)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2416 +msgid "Raw (16MB; no VGM export!)" +msgstr "원시 (16MB; VGM 출력 없음!)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2435 +msgid "Dynamic (unconfirmed)" +msgstr "다이내믹 (확인되지 않음)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2439 +msgid "Static (up to 5 waves)" +msgstr "고정 (최대 5 웨이브)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2474 +msgid "DS (4MB RAM)" +msgstr "DS (4MB 램)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2478 +msgid "DSi (16MB RAM)" +msgstr "DSi (16MB 램)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2496 +msgid "V 0.3.1" +msgstr "V 0.3.1" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2500 +msgid "V 47.0.0 (9-bit volume)" +msgstr "V 47.0.0 (9-bit 볼륨)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2504 +msgid "V 47.0.2 (Tri/Saw PW XOR)" +msgstr "V 47.0.2 (삼각파/톱니파 PW XOR)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2529 src/gui/settings.cpp:731 +msgid "nothing to configure" +msgstr "설정할 것이 없습니다" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2552 +msgid "Custom clock rate" +msgstr "사용자 지정 클럭 레이트" + +#: src/gui/volMeter.cpp:36 src/gui/settings.cpp:4008 src/gui/guiConst.cpp:596 +msgid "Volume Meter" +msgstr "볼륨 미터" + +#: src/gui/userPresets.cpp:325 +msgid "User Systems" +msgstr "유저 시스템" + +#: src/gui/userPresets.cpp:337 +msgid "Error! User category does not exist!" +msgstr "에러! 유저 카테고리가 존재하지 않습니다!" + +#: src/gui/userPresets.cpp:346 src/gui/newSong.cpp:181 +msgid "Systems" +msgstr "시스템" + +#: src/gui/userPresets.cpp:349 +msgid "New Preset" +msgstr "새 프리셋" + +#: src/gui/userPresets.cpp:361 +msgid "select a preset" +msgstr "프리셋 선택" + +#: src/gui/userPresets.cpp:374 +msgid "Remove##UPresetRemove" +msgstr "제거##UPresetRemove" + +#: src/gui/userPresets.cpp:439 src/gui/settings.cpp:1145 +msgid "Configure" +msgstr "구성" + +#: src/gui/userPresets.cpp:470 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/gui/userPresets.cpp:476 +msgid "" +"insert additional settings in `option=value` format.\n" +"available options:\n" +"- tickRate" +msgstr "" +"`option=vaule` 포멧에 추가 설정을 넣으세요.\n" +"사용 가능한 옵션:\n" +"- tickRate" + +#: src/gui/userPresets.cpp:509 +msgid "Save and Close" +msgstr "저장하고 닫기" + +#: src/gui/userPresets.cpp:515 src/gui/settings.cpp:1248 +#: src/gui/settings.cpp:1262 src/gui/settings.cpp:2177 +#: src/gui/settings.cpp:2570 src/gui/settings.cpp:3835 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: src/gui/userPresets.cpp:519 +msgid "Import (replace)" +msgstr "가져오기 (대체)" #: src/gui/effectList.cpp:14 src/gui/guiConst.cpp:606 msgid "Effect List" @@ -6077,5647 +6805,34 @@ msgstr "검색" msgid "Effect types to show:" msgstr "표시할 이펙트 유형:" -#: src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/gui.cpp:6589 -#: src/gui/gui.cpp:6667 -msgid "All" -msgstr "전체" - #: src/gui/effectList.cpp:47 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/gui/effectList.cpp:84 src/gui/log.cpp:25 -msgid "ERROR" -msgstr "에러" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:29 -msgid "Export type:" -msgstr "내보내기 유형:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:32 -msgid "one file" -msgstr "단일 파일" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:35 -msgid "multiple files (one per chip)" -msgstr "여러 파일 (칩당 한 파일)" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:38 -msgid "multiple files (one per channel)" -msgstr "여러 파일 (채널당 한 파일)" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:44 -msgid "Bit depth:" -msgstr "비트 깊이:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:46 -msgid "16-bit integer" -msgstr "16-bit 정수" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:49 -msgid "32-bit float" -msgstr "32-bit 부동소수" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/gui.cpp:6858 src/gui/settings.cpp:1370 -msgid "Sample rate" -msgstr "샘플 레이트" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:61 -msgid "Channels in file" -msgstr "Channels in file" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:936 -msgid "Loops" -msgstr "반복" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:941 -msgid "Fade out (seconds)" -msgstr "페이드 아웃 (초)" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:76 -msgid "Channels to export:" -msgstr "추출할 채널:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:90 -msgid "Shown in pattern" -msgstr "패턴에 보이는 채널" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:96 -msgid "Shown in oscilloscope" -msgstr "오실로스코프에 보이는 채널" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:519 src/gui/mixer.cpp:250 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1152 src/gui/settings.cpp:1086 -#: src/gui/settings.cpp:1104 src/gui/userPresets.cpp:393 -#: src/gui/userPresets.cpp:405 src/gui/waveEdit.cpp:1096 -msgid "Invert" -msgstr "반전" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:142 -msgid "select at least one channel" -msgstr "한 개 이상의 채널을 선택하십시오." - -#: src/gui/exportOptions.cpp:149 -msgid "settings:" -msgstr "설정:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:150 -msgid "format version" -msgstr "포멧 버전" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:158 src/gui/exportOptions.cpp:332 -#: src/gui/insEdit.cpp:362 -msgid "loop" -msgstr "반복" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:160 -msgid "loop trail:" -msgstr "루프 로(路):" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:162 -msgid "auto-detect" -msgstr "자동감지" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:165 -msgid "add one loop" -msgstr "한 번 반복" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:168 -msgid "custom" -msgstr "사용자 지정" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:179 -msgid "add pattern change hints" -msgstr "패턴 변경 힌트 추가" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:182 -msgid "" -"inserts data blocks on pattern changes.\n" -"useful if you are writing a playback routine.\n" -"\n" -"the format of a pattern change data block is:\n" -"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" -"- ll: length, a 32-bit little-endian number\n" -"- oo: order\n" -"- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n" -"- pp: pattern index (one per channel)\n" -"\n" -"pattern indexes are ordered as they appear in the song." -msgstr "" -"패턴 변화에 대한 데이터 블록 삽입\n" -"재생 루틴을 작성 중인 경우 유용합니다.\n" -"\n" -"패턴 변경 데이터 블록의 형식은 다음과 같습니다.\n" -"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" -"- ll: 길이, 32비트의 작은 엔디안 숫자\n" -"- oo: 오더\n" -"- rr: 초기 행(0Dxx 이펙트는 다른 행을 선택할 수 있음)\n" -"- pp: 패턴 인덱스(채널당 1개씩)\n" -"\n" -"패턴 인덱스는 곡에 나오는 대로 순서가 정해집니다." - -#: src/gui/exportOptions.cpp:195 -msgid "direct stream mode" -msgstr "다이렉트 스트림 모드" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:198 -msgid "" -"required for DualPCM and MSM6258 export.\n" -"\n" -"allows for volume/direction changes when playing samples,\n" -"at the cost of a massive increase in file size." -msgstr "" -"DualPCM과 MSM6258 내보내기를 위해 필요합니다.\n" -"\n" -"파일 크기가 크게 증가하는 대신 샘플을 재생할 때\n" -"볼륨/위치 변경을 허용합니다." - -#: src/gui/exportOptions.cpp:203 -msgid "chips to export:" -msgstr "내보내기할 칩:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:212 +#: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32 #, c-format -msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!" -msgstr "이 칩은 VGM %d.%.2x 이상에서만 사용 가능합니다!" +msgid "%d. " +msgstr "%d. <이름 없음>" -#: src/gui/exportOptions.cpp:216 -msgid "this chip is not supported by the VGM format!" -msgstr "이 칩은 VGM 포맷에서 지원하지 않습니다!" +#: src/gui/subSongs.cpp:73 src/gui/subSongs.cpp:93 +msgid "too many subsongs!" +msgstr "하위곡이 너무 많습니다!" -#: src/gui/exportOptions.cpp:222 -#, c-format -msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type." -msgstr "내보내기할 칩을 선택하되 각 유형의 %d까지만 선택합니다." +#: src/gui/subSongs.cpp:114 +msgid "this is the only subsong!" +msgstr "이것이 유일한 하위곡입니다!" -#: src/gui/exportOptions.cpp:234 -msgid "nothing to export" -msgstr "내보내기할 것이 없습니다" +#: src/gui/subSongs.cpp:116 +msgid "are you sure you want to remove this subsong?" +msgstr "정말로 이 곡을 제거하시겠습니까?" -#: src/gui/exportOptions.cpp:289 -msgid "base song label name" -msgstr "base song label name" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:292 -msgid "max size in first bank" -msgstr "max size in first bank" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:297 -msgid "max size in other banks" -msgstr "max size in other banks" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:303 -msgid "chip to export:" -msgstr "내보낼 칩" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:327 -msgid "Tick Rate (Hz)" -msgstr "틱 레이트 (Hz)" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:335 -msgid "optimize size" -msgstr "크기 최적화" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:346 -msgid "select a target from the menu at the top of this dialog." -msgstr "이 대화 상자의 상단 메뉴에서 대상을 선택하십시오." - -#: src/gui/exportOptions.cpp:349 -msgid "this export method doesn't offer any options." -msgstr "해당 내보내기 방법은 옵션을 제공하지 않습니다." - -#: src/gui/exportOptions.cpp:370 -msgid "this option exports the song to a text file.\n" -msgstr "이 옵션은 곡을 텍스트 파일로 내보냅니다.\n" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:387 -msgid "" -"this option exports a text or binary file which\n" -"contains a dump of the internal command stream\n" -"produced when playing the song.\n" -"\n" -"technical/development use only!" -msgstr "" -"이 옵션은 곡을 재생할 때 생성되는 내부 명령 스트림의\n" -"덤프를 포함하는 텍스트 또는 바이너리 파일을 내보냅니다.\n" -"\n" -"기술/개발 용도로만 사용하십시오!" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:408 -msgid "" -"export in DefleMask module format.\n" -"only do it if you really, really need to, or are downgrading an existing ." -"dmf." -msgstr "" -"DefleMask 모듈 포맷으로 내보냅니다.\n" -"기존 dmf를 정말, 정말로 다운그레이드하는 경우에만 사용하십시오." - -#: src/gui/exportOptions.cpp:412 -msgid "format version:" -msgstr "포멧 버전:" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:413 -msgid "1.1.3 and higher" -msgstr "1.1.3 이상" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:414 -msgid "1.0/legacy (0.12)" -msgstr "1.0/레거시 (0.12)" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:434 src/gui/settings.cpp:1271 -#: src/gui/settings.cpp:3968 -msgid "Audio" -msgstr "오디오" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:438 src/gui/settings.cpp:3970 -msgid "VGM" -msgstr "VGM" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:443 -msgid "ROM" -msgstr "" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:448 src/gui/settings.cpp:2976 -#: src/gui/settings.cpp:3930 -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:452 -msgid "Command Stream" -msgstr "커맨드 스트림" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:456 -msgid "DMF" -msgstr "DMF" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:482 -msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel." -msgstr "축하합니다! 비밀 패널을 여셨습니다." - -#: src/gui/exportOptions.cpp:483 -msgid "Toggle hidden systems" -msgstr "숨겨진 시스템 토글" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:487 -msgid "Toggle all instrument types" -msgstr "모든 유형의 악기 토글" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:491 -msgid "Set pitch linearity to Partial" -msgstr "피치 선형성을 부분으로 설정" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:495 -msgid "Set fat to max" -msgstr "Set fat to max" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:502 -msgid "Set muscle and fat to zero" -msgstr "Set muscle and fat to zero" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:509 -msgid "Tell tildearrow this must be a mistake" -msgstr "이것은 실수일 것이라고 tildearrow에게 말하세요" - -#: src/gui/exportOptions.cpp:510 -msgid "" -"yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did " -"you get here." -msgstr "" -"맞습니다, 이것은 버그입니다. Github에 버그 리포트를 작성하고 어떻게 버그가 발생했" -"는지 알려주십시오.\t" - -#: src/gui/findReplace.cpp:29 -msgid "ignore" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:30 -msgid "equals" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:31 -msgid "not equal" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:32 -msgid "between" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:33 -msgid "not between" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:34 -msgid "any" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:217 -msgid "none" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:39 -msgid "set" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:40 -msgid "add" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:41 -msgid "add (overflow)" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:42 -msgid "scale %" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:512 src/gui/guiConst.cpp:609 -msgid "Find/Replace" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:520 src/gui/findReplace.cpp:850 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:526 src/gui/findReplace.cpp:535 -msgid "order" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:527 src/gui/findReplace.cpp:537 -msgid "row" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:541 -msgid "go" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:585 -msgid "no matches found!" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:587 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:601 src/gui/findReplace.cpp:864 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:614 src/gui/settings.cpp:3374 -#: src/gui/settings.cpp:4159 -msgid "Note" -msgstr "노트" - -#: src/gui/findReplace.cpp:707 src/gui/findReplace.cpp:974 -#: src/gui/settings.cpp:3392 -msgid "Effect" -msgstr "이펙트" - -#: src/gui/findReplace.cpp:725 src/gui/findReplace.cpp:1003 -#: src/gui/settings.cpp:2295 -msgid "Value" -msgstr "값" - -#: src/gui/findReplace.cpp:750 -msgid "Delete query" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:754 src/gui/findReplace.cpp:1037 -msgid "Add effect" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:761 src/gui/findReplace.cpp:1044 -msgid "Remove effect" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:786 -msgid "Search range:" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:791 src/gui/settings.cpp:4151 -#: src/gui/settings.cpp:4216 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:799 -msgid "Confine to channels" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:803 src/gui/sampleEdit.cpp:1176 -msgid "From" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:814 src/gui/sampleEdit.cpp:1180 -msgid "To" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:826 -msgid "Match effect position:" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:828 src/gui/gui.cpp:6066 src/gui/gui.cpp:6090 -#: src/gui/gui.cpp:6114 src/gui/gui.cpp:6138 src/gui/gui.cpp:6162 -#: src/gui/gui.cpp:6190 src/gui/gui.cpp:6215 src/gui/gui.cpp:6226 -#: src/gui/gui.cpp:6238 src/gui/gui.cpp:6250 src/gui/gui.cpp:6414 -#: src/gui/gui.cpp:6430 src/gui/gui.cpp:6440 src/gui/gui.cpp:6453 -#: src/gui/settings.cpp:6999 -msgid "No" -msgstr "아니오" - -#: src/gui/findReplace.cpp:832 -msgid "match effects regardless of position." -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:838 -msgid "match effects only if they appear in-order." -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:844 -msgid "match effects only if they appear exactly as specified." -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:856 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:908 -msgid "INVALID" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1052 -msgid "Effect replace mode:" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1053 -msgid "Replace matches only" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1056 -msgid "Replace matches, then free spaces" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1059 -msgid "Clear effects" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1062 -msgid "Insert in free spaces" -msgstr "" - -#: src/gui/findReplace.cpp:1065 -msgid "Replace##QueryReplace" -msgstr "" - -#: src/gui/grooves.cpp:38 -msgid "use effect 09xx to select a groove pattern." -msgstr "09xx 이펙트를 통해 그루브 패턴을 설정할 수 있습니다." - -#: src/gui/grooves.cpp:48 src/gui/gui.cpp:4632 -msgid "pattern" -msgstr "패턴" - -#: src/gui/grooves.cpp:132 -msgid "remove" -msgstr "삭제" - -#: src/gui/gui.cpp:1222 src/gui/gui.cpp:1226 -msgid "the song is over!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1753 -msgid "Open File" -msgstr "파일 열기" - -#: src/gui/gui.cpp:1754 src/gui/gui.cpp:1892 src/gui/gui.cpp:2067 -#: src/gui/gui.cpp:2076 src/gui/gui.cpp:2085 src/gui/gui.cpp:2187 -#: src/gui/gui.cpp:2207 src/gui/gui.cpp:2225 src/gui/gui.cpp:7835 -msgid "compatible files" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1755 src/gui/gui.cpp:1829 src/gui/gui.cpp:1893 -#: src/gui/gui.cpp:1952 src/gui/gui.cpp:1971 src/gui/gui.cpp:2188 -#: src/gui/gui.cpp:2198 src/gui/gui.cpp:2209 src/gui/gui.cpp:2227 -#: src/gui/gui.cpp:7899 -msgid "all files" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1762 -msgid "no backups made yet!" -msgstr "백업이 없습니다." - -#: src/gui/gui.cpp:1767 src/gui/gui.cpp:1776 src/gui/gui.cpp:2244 -msgid "Furnace song" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1775 -msgid "Save File" -msgstr "파일 저장" - -#: src/gui/gui.cpp:1784 src/gui/gui.cpp:1794 -msgid "Export DMF" -msgstr "DMF로 내보내기" - -#: src/gui/gui.cpp:1785 -msgid "DefleMask 1.1.3 module" -msgstr "DefleMask 1.1.3 모듈" - -#: src/gui/gui.cpp:1795 -msgid "DefleMask 1.0/legacy module" -msgstr "DefleMask 1.0/legacy 모듈" - -#: src/gui/gui.cpp:1812 -msgid "Load Instrument" -msgstr "악기 불러오기" - -#: src/gui/gui.cpp:1813 -msgid "all compatible files" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1814 src/gui/gui.cpp:1863 -msgid "Furnace instrument" -msgstr "Furnace 악기" - -#: src/gui/gui.cpp:1815 src/gui/gui.cpp:1873 -msgid "DefleMask preset" -msgstr "DefleMask 프리셋" - -#: src/gui/gui.cpp:1816 -msgid "TFM Music Maker instrument" -msgstr "TFM Music Maker 악기" - -#: src/gui/gui.cpp:1817 -msgid "VGM Music Maker instrument" -msgstr "VGM Music Maker 악기" - -#: src/gui/gui.cpp:1818 -msgid "Scream Tracker 3 instrument" -msgstr "Scream Tracker 3 악기" - -#: src/gui/gui.cpp:1819 -msgid "SoundBlaster instrument" -msgstr "SoundBlaster 악기" - -#: src/gui/gui.cpp:1820 -msgid "Wohlstand OPL instrument" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1821 -msgid "Wohlstand OPN instrument" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1822 -msgid "Gens KMod patch dump" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1823 -msgid "BNK file (AdLib)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1824 -msgid "FF preset bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1825 -msgid "2612edit GYB preset bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1826 -msgid "VOPM preset bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1827 -msgid "Wohlstand WOPL bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1828 -msgid "Wohlstand WOPN bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1862 src/gui/gui.cpp:1872 -msgid "Save Instrument" -msgstr "악기 저장" - -#: src/gui/gui.cpp:1882 -msgid "Save All Instruments" -msgstr "모든 악기 저장" - -#: src/gui/gui.cpp:1891 -msgid "Load Wavetable" -msgstr "웨이브테이블 불러오기" - -#: src/gui/gui.cpp:1903 src/gui/gui.cpp:1912 src/gui/gui.cpp:1921 -msgid "Save Wavetable" -msgstr "웨이브테이블 저장" - -#: src/gui/gui.cpp:1904 -msgid "Furnace wavetable" -msgstr "Furnace 웨이브테이블" - -#: src/gui/gui.cpp:1913 -msgid "DefleMask wavetable" -msgstr "DefleMask 웨이브테이블" - -#: src/gui/gui.cpp:1922 -msgid "raw data" -msgstr "원시 데이터" - -#: src/gui/gui.cpp:1930 -msgid "Save All Wavetables" -msgstr "모든 웨이장테이블 저장" - -#: src/gui/gui.cpp:1939 -msgid "Load Sample" -msgstr "샘플 불러오기" - -#: src/gui/gui.cpp:1951 -msgid "Load Raw Sample" -msgstr "원시 샘플 불러오기" - -#: src/gui/gui.cpp:1960 -msgid "Save Sample" -msgstr "샘플 저장" - -#: src/gui/gui.cpp:1961 src/gui/gui.cpp:1989 src/gui/gui.cpp:1999 -#: src/gui/gui.cpp:2009 -msgid "Wave file" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:1970 -msgid "Save Raw Sample" -msgstr "원시 샘플 저장" - -#: src/gui/gui.cpp:1980 -msgid "Save All Samples" -msgstr "모든 샘플 저장" - -#: src/gui/gui.cpp:1988 src/gui/gui.cpp:1998 src/gui/gui.cpp:2008 -msgid "Export Audio" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2018 -msgid "Export VGM" -msgstr "VGM으로 내보내기" - -#: src/gui/gui.cpp:2019 -msgid "VGM file" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2028 src/gui/gui.cpp:2038 -msgid "Export Command Stream" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2029 -msgid "text file" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2039 -msgid "binary file" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2049 src/gui/gui.cpp:2055 -msgid "Export ROM" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2066 src/gui/gui.cpp:2075 src/gui/gui.cpp:2084 -msgid "Select Font" -msgstr "글꼴을 선택하십시오." - -#: src/gui/gui.cpp:2093 -msgid "Select Color File" -msgstr "색상 설정 파일을 선택하십시오." - -#: src/gui/gui.cpp:2094 src/gui/gui.cpp:2103 src/gui/gui.cpp:2122 -#: src/gui/gui.cpp:2131 src/gui/gui.cpp:2140 src/gui/gui.cpp:2149 -#: src/gui/gui.cpp:2167 src/gui/gui.cpp:2176 -msgid "configuration files" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2102 -msgid "Select Keybind File" -msgstr "키바인드 파일을 선택하십시오." - -#: src/gui/gui.cpp:2111 -msgid "Select Layout File" -msgstr "레이아웃 파일을 선택하십시오." - -#: src/gui/gui.cpp:2112 src/gui/gui.cpp:2158 -msgid ".ini files" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2121 -msgid "Select User Presets File" -msgstr "유저 프리셋 파일을 선택하십시오." - -#: src/gui/gui.cpp:2130 -msgid "Select Settings File" -msgstr "설정 파일을 선택하십시오." - -#: src/gui/gui.cpp:2139 -msgid "Export Colors" -msgstr "색상 파일 내보내기" - -#: src/gui/gui.cpp:2148 -msgid "Export Keybinds" -msgstr "키바인트 파일 내보내기" - -#: src/gui/gui.cpp:2157 -msgid "Export Layout" -msgstr "레이아웃 파일 내보내기" - -#: src/gui/gui.cpp:2166 -msgid "Export User Presets" -msgstr "유저 프리셋 파일 내보내기" - -#: src/gui/gui.cpp:2175 -msgid "Export Settings" -msgstr "설정 파일 내내기" - -#: src/gui/gui.cpp:2186 -msgid "Load ROM" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2196 -msgid "Play Command Stream" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2197 -msgid "command stream" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2206 -msgid "Open Test" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2208 src/gui/gui.cpp:2226 -msgid "another option" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2224 -msgid "Open Test (Multi)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2243 -msgid "Save Test" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2245 -msgid "DefleMask module" -msgstr "DefleMask 모듈" - -#: src/gui/gui.cpp:2285 -msgid "compression error" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2297 -msgid "zlib stream error" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2319 -msgid "zlib finish stream error" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2430 -msgid "everything OK" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2449 -msgid "" -"you have loaded a backup!\n" -"if you need to, please save it somewhere.\n" -"\n" -"DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n" -"Furnace will not save backups of backups." -msgstr "" -"백업 파일을 불러왔습니다!\n" -"필요하시다면, 아무 데에나 저장하여 주십시오.\n" -"\n" -"자동 저장 기능에 의존하시면 안 됩니다!\n" -"백업 파일의 백업 파일은 저장되지 않습니다." - -#: src/gui/gui.cpp:2457 src/gui/gui.cpp:3912 src/gui/gui.cpp:4390 -msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?" -msgstr "변경 사항이 존재합니다! 파일을 열기 전에 저장하시겠습니까?" - -#: src/gui/gui.cpp:2460 src/gui/gui.cpp:3915 src/gui/gui.cpp:5171 -#: src/gui/gui.cpp:5193 src/gui/gui.cpp:5736 src/gui/gui.cpp:6183 -#: src/gui/gui.cpp:6193 src/gui/intro.cpp:89 -#, c-format -msgid "Error while loading file! (%s)" -msgstr "파일을 불러오는 도중에 문제가 발생하였습니다! (%s)" - -#: src/gui/gui.cpp:2884 -msgid "paste special..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2885 -msgid "paste mix" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2886 -msgid "paste mix (background)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2887 -msgid "paste with ins (foreground)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2889 src/gui/gui.cpp:2901 src/gui/gui.cpp:3111 -msgid "no instruments available" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2899 -msgid "paste with ins (background)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2911 -msgid "paste flood" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2912 -msgid "paste overflow" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2917 src/gui/sampleEdit.cpp:1778 -msgid "select all" -msgstr "모두 선택" - -#: src/gui/gui.cpp:2921 -msgid "operation mask..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2928 -msgid "pull delete" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2932 -msgid "insert" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2940 -msgid "transpose (note)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2944 -msgid "transpose (value)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2956 src/gui/gui.cpp:3200 -msgid "invert values" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2972 -msgid "collapse/expand" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:2977 -msgid "input latch" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3004 -msgid "" -"&&: selected instrument\n" -"..: no instrument" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3058 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3068 src/gui/settings.cpp:2578 -msgid "Reset" -msgstr "초기화" - -#: src/gui/gui.cpp:3078 -msgid "note up" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3079 -msgid "note down" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3080 -msgid "octave up" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3081 -msgid "octave down" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3083 -msgid "values up" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3084 -msgid "values down" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3085 -msgid "values up (+16)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3086 -msgid "values down (-16)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3089 -msgid "transpose" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3097 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3102 -msgid "Values" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3109 -msgid "change instrument..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3122 -msgid "gradient/fade..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3123 src/gui/sampleEdit.cpp:719 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3131 src/gui/sampleEdit.cpp:755 -msgid "End" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3139 src/gui/gui.cpp:3184 -msgid "Nibble mode" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3148 -msgid "Go ahead" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3154 src/gui/insEdit.cpp:7692 -msgid "scale..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3159 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3165 src/gui/insEdit.cpp:7720 -msgid "randomize..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3166 -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3175 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3194 src/gui/settings.cpp:999 src/gui/waveEdit.cpp:1149 -msgid "Randomize" -msgstr "랜덤" - -#: src/gui/gui.cpp:3204 -msgid "flip selection" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3207 -msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3216 -msgid "collapse pattern" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3217 -msgid "expand pattern" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3222 -msgid "collapse song" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3223 -msgid "expand song" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3228 -msgid "find/replace" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3242 src/gui/gui.cpp:6209 src/gui/gui.cpp:8060 -#, c-format -msgid "could NOT save layout! %s" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3254 -#, c-format -msgid "could NOT load layout! %s" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:3716 -msgid "" -"Furnace has been started in Safe Mode.\n" -"this means that:\n" -"\n" -"- software rendering is being used\n" -"- audio output may not work\n" -"- font loading is disabled\n" -"\n" -"check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n" -"font loading is one of these." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4222 -msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4239 src/gui/gui.cpp:7262 src/gui/gui.cpp:7716 -#: src/gui/settings.cpp:5734 -msgid "error while loading fonts! please check your settings." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4368 src/gui/settings.cpp:865 -msgid "File" -msgstr "파일" - -#: src/gui/gui.cpp:4368 -msgid "file" -msgstr "파일" - -#: src/gui/gui.cpp:4369 -msgid "new..." -msgstr "새 곡..." - -#: src/gui/gui.cpp:4376 -msgid "open..." -msgstr "열기..." - -#: src/gui/gui.cpp:4383 -msgid "open recent" -msgstr "최근 파일 목록" - -#: src/gui/gui.cpp:4399 -msgid "nothing here yet" -msgstr "최근에 열었던 파일이 없습니다." - -#: src/gui/gui.cpp:4402 -msgid "clear history" -msgstr "목록 비우기" - -#: src/gui/gui.cpp:4403 -msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?" -msgstr "최근 연 파일의 목록을 비우시겠습니까?" - -#: src/gui/gui.cpp:4418 -msgid "save as..." -msgstr "다른 이름으로 저장..." - -#: src/gui/gui.cpp:4423 src/gui/gui.cpp:4450 -msgid "export audio..." -msgstr "오디오 파일로 내보내기..." - -#: src/gui/gui.cpp:4427 src/gui/gui.cpp:4454 -msgid "export VGM..." -msgstr "VGM으로 내보내기..." - -#: src/gui/gui.cpp:4432 src/gui/gui.cpp:4459 -msgid "export ROM..." -msgstr "ROM으로 내보내기..." - -#: src/gui/gui.cpp:4437 src/gui/gui.cpp:4464 -msgid "export text..." -msgstr "텍스트로 내보내기..." - -#: src/gui/gui.cpp:4441 src/gui/gui.cpp:4468 -msgid "export command stream..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4445 src/gui/gui.cpp:4472 -msgid "export .dmf..." -msgstr ".dmf 포맷으로 내보내기..." - -#: src/gui/gui.cpp:4477 -msgid "export..." -msgstr "내보내기..." - -#: src/gui/gui.cpp:4483 -msgid "manage chips" -msgstr "칩 관리" - -#: src/gui/gui.cpp:4487 -msgid "add chip..." -msgstr "칩 추가..." - -#: src/gui/gui.cpp:4492 src/gui/sysManager.cpp:144 -#, c-format -msgid "cannot add chip! (%s)" -msgstr "칩을 추가할 수 없습니다! (%s)" - -#: src/gui/gui.cpp:4505 -msgid "configure chip..." -msgstr "칩 설정..." - -#: src/gui/gui.cpp:4515 -msgid "change chip..." -msgstr "칩 교체..." - -#: src/gui/gui.cpp:4517 src/gui/gui.cpp:4541 -msgid "Preserve channel positions" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4530 src/gui/sysManager.cpp:115 -#, c-format -msgid "cannot change chip! (%s)" -msgstr "칩을 교체할 수 없습니다! (%s)" - -#: src/gui/gui.cpp:4539 -msgid "remove chip..." -msgstr "칩 제거..." - -#: src/gui/gui.cpp:4545 -#, c-format -msgid "cannot remove chip! (%s)" -msgstr "칩을 제거할 수 없습니다! (%s)" - -#: src/gui/gui.cpp:4560 -msgid "open built-in assets directory" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4566 -msgid "restore backup" -msgstr "백업 파일 열기" - -#: src/gui/gui.cpp:4570 -msgid "exit..." -msgstr "종료하기..." - -#: src/gui/gui.cpp:4578 -msgid "edit" -msgstr "편집" - -#: src/gui/gui.cpp:4586 -msgid "clear..." -msgstr "정리하기..." - -#: src/gui/gui.cpp:4591 -msgid "settings" -msgstr "설정" - -#: src/gui/gui.cpp:4593 -msgid "full screen" -msgstr "전체 화면" - -#: src/gui/gui.cpp:4597 -msgid "lock layout" -msgstr "레이아웃 고정" - -#: src/gui/gui.cpp:4600 -msgid "pattern visualizer" -msgstr "패턴 시각화" - -#: src/gui/gui.cpp:4606 -msgid "reset layout" -msgstr "레이아웃 초기화" - -#: src/gui/gui.cpp:4607 src/gui/settings.cpp:2579 -msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?" -msgstr "정말로 워크스페이스 레이아웃을 재설정 하시겠습니까?" - -#: src/gui/gui.cpp:4610 -msgid "switch to mobile view" -msgstr "모바일 인터페이스로 보기" - -#: src/gui/gui.cpp:4614 -msgid "user systems..." -msgstr "사용자 설정 시스템..." - -#: src/gui/gui.cpp:4617 -msgid "settings..." -msgstr "환경설정..." - -#: src/gui/gui.cpp:4623 -msgid "Window" -msgstr "창" - -#: src/gui/gui.cpp:4623 -msgid "window" -msgstr "창" - -#: src/gui/gui.cpp:4624 -msgid "song" -msgstr "곡" - -#: src/gui/gui.cpp:4625 -msgid "song comments" -msgstr "곡 코멘트" - -#: src/gui/gui.cpp:4626 -msgid "song information" -msgstr "곡 정보" - -#: src/gui/gui.cpp:4627 -msgid "subsongs" -msgstr "하위곡" - -#: src/gui/gui.cpp:4629 -msgid "channels" -msgstr "채널 관리" - -#: src/gui/gui.cpp:4630 -msgid "chip manager" -msgstr "칩 관리" - -#: src/gui/gui.cpp:4631 -msgid "orders" -msgstr "순서" - -#: src/gui/gui.cpp:4633 -msgid "pattern manager" -msgstr "패턴 관리" - -#: src/gui/gui.cpp:4634 -msgid "mixer" -msgstr "믹서" - -#: src/gui/gui.cpp:4635 -msgid "compatibility flags" -msgstr "호환 플래그" - -#: src/gui/gui.cpp:4638 src/gui/gui.cpp:4640 -msgid "assets" -msgstr "애셋" - -#: src/gui/gui.cpp:4642 -msgid "instruments" -msgstr "악기" - -#: src/gui/gui.cpp:4643 -msgid "samples" -msgstr "샘플" - -#: src/gui/gui.cpp:4644 -msgid "wavetables" -msgstr "웨이브테이블" - -#: src/gui/gui.cpp:4647 -msgid "instrument editor" -msgstr "악기 편집기" - -#: src/gui/gui.cpp:4648 -msgid "sample editor" -msgstr "샘플 편집기" - -#: src/gui/gui.cpp:4649 -msgid "wavetable editor" -msgstr "웨이브테이블 편집" - -#: src/gui/gui.cpp:4652 -msgid "visualizers" -msgstr "시각화" - -#: src/gui/gui.cpp:4653 -msgid "oscilloscope (master)" -msgstr "오실로스코프 (마스터)" - -#: src/gui/gui.cpp:4654 -msgid "oscilloscope (per-channel)" -msgstr "오실로스코프 (채널별로)" - -#: src/gui/gui.cpp:4655 -msgid "oscilloscope (X-Y)" -msgstr "오실로스코프 (X-Y)" - -#: src/gui/gui.cpp:4656 -msgid "volume meter" -msgstr "볼륨 미터" - -#: src/gui/gui.cpp:4659 -msgid "tempo" -msgstr "템포" - -#: src/gui/gui.cpp:4660 -msgid "clock" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4661 -msgid "grooves" -msgstr "그루브" - -#: src/gui/gui.cpp:4662 -msgid "speed" -msgstr "속도" - -#: src/gui/gui.cpp:4665 src/gui/log.cpp:28 -msgid "debug" -msgstr "디버그" - -#: src/gui/gui.cpp:4666 -msgid "log viewer" -msgstr "로그 보기" - -#: src/gui/gui.cpp:4667 -msgid "register view" -msgstr "레지스터 보기" - -#: src/gui/gui.cpp:4668 -msgid "statistics" -msgstr "통계" - -#: src/gui/gui.cpp:4669 -msgid "memory composition" -msgstr "메모리 컴포지션" - -#: src/gui/gui.cpp:4673 src/gui/gui.cpp:4681 -msgid "effect list" -msgstr "이펙트 목록" - -#: src/gui/gui.cpp:4674 -msgid "play/edit controls" -msgstr "재생/편집 컨트롤" - -#: src/gui/gui.cpp:4675 -msgid "piano/input pad" -msgstr "피아노/입력 패드" - -#: src/gui/gui.cpp:4676 -msgid "spoiler" +#: src/gui/spoiler.cpp:30 +msgid "Spoiler" msgstr "스포일러" -#: src/gui/gui.cpp:4680 -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#: src/gui/gui.cpp:4680 -msgid "help" -msgstr "도움말" - -#: src/gui/gui.cpp:4682 -msgid "debug menu" -msgstr "디버그" - -#: src/gui/gui.cpp:4683 -msgid "inspector" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4684 -msgid "panic" -msgstr "패닉" - -#: src/gui/gui.cpp:4685 -msgid "about..." -msgstr "Furnace에 대하여..." - -#: src/gui/gui.cpp:4700 -#, c-format -msgid "| Speed %d:%d" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4702 -#, c-format -msgid "| Speed %d" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4704 -msgid "| Groove" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4707 -#, c-format -msgid " @ %gHz (%g BPM) " -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4710 -#, c-format -msgid "| Order %.2X/%.2X " -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4712 -#, c-format -msgid "| Order %d/%d " -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4716 -#, c-format -msgid "| Row %.2X/%.2X " -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4718 -#, c-format -msgid "| Row %d/%d " -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4721 -msgid "| " -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4724 -msgid "Don't you have anything better to do?" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4734 -#, c-format -msgid "%d year " -msgid_plural "%d years " -msgstr[0] "" - -#: src/gui/gui.cpp:4735 -#, c-format -msgid "%d month " -msgid_plural "%d months " -msgstr[0] "" - -#: src/gui/gui.cpp:4736 -#, c-format -msgid "%d day " -msgid_plural "%d days " -msgstr[0] "" - -#: src/gui/gui.cpp:4761 -msgid "Note off (cut)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4763 -msgid "Note off (release)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4765 -msgid "Macro release only" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4767 -#, c-format -msgid "Note on: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4775 -#, c-format -msgid "Ins %d: " -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4778 -#, c-format -msgid "Ins %d: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4787 -#, c-format -msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4790 -#, c-format -msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4812 -msgid "| modified" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:4977 src/gui/gui.cpp:4980 -msgid "System File Dialog Pending" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5093 -msgid "" -"there was an error in the file dialog! you may want to report this issue " -"to:\n" -"https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n" -"check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n" -"\n" -"for now please disable the system file picker in Settings > General." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5096 -msgid "can't do anything without Storage permissions!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5098 -msgid "" -"Zenity/KDialog not available!\n" -"please install one of these, or disable the system file picker in Settings > " -"General." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5234 -msgid "" -"error while saving instrument! only the following instrument types are " -"supported:\n" -"- FM (OPN)\n" -"- SN76489/Sega PSG\n" -"- Game Boy\n" -"- PC Engine\n" -"- NES\n" -"- C64\n" -"- FM (OPLL)\n" -"- FDS" -msgstr "" -"악기를 저장하는 도중 오류가 발생하였습니다! 아래 목록의 악기 타입들만 " -"지원됩니다:\n" -"- FM (OPN)\n" -"- SN76489/Sega PSG\n" -"- Game Boy\n" -"- PC Engine\n" -"- NES\n" -"- C64\n" -"- FM (OPLL)\n" -"- FDS" - -#: src/gui/gui.cpp:5337 -msgid "there were some errors while loading samples:\n" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5412 src/gui/gui.cpp:6927 -msgid "...but you haven't selected a sample!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5436 src/gui/gui.cpp:5445 -msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information." -msgstr "샘플을 저장하지 못했습니다! 로그 보기에서 관련 추가적인 정보를 확인하실 수 있습니다." - -#: src/gui/gui.cpp:5464 -msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5470 -#, c-format -msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n" -msgstr "> %s: 악기를 불러오지 못했습니다! (%s)\n" - -#: src/gui/gui.cpp:5488 src/gui/gui.cpp:5542 -#, c-format -msgid "cannot load instrument! (%s)" -msgstr "악기를 불러오지 못했습니다! (%s)" - -#: src/gui/gui.cpp:5494 -msgid "" -"congratulations! you managed to load nothing.\n" -"you are entitled to a bug report." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5535 src/gui/gui.cpp:6646 -msgid "...but you haven't selected an instrument!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5547 -msgid "there were some errors while loading wavetables:\n" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5556 src/gui/gui.cpp:5566 src/gui/gui.cpp:5585 -#, c-format -msgid "cannot load wavetable! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5593 -msgid "...but you haven't selected a wavetable!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5608 src/gui/gui.cpp:5644 src/gui/gui.cpp:5665 -msgid "could not open file!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5616 -#, c-format -msgid "could not write VGM! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5652 -#, c-format -msgid "could not write text! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5673 -#, c-format -msgid "could not write command stream! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5697 -msgid "could not import user presets!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5702 src/gui/gui.cpp:5719 -#, c-format -msgid "could not import user presets! (%s)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5740 -#, c-format -msgid "You opened: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5743 -msgid "You opened:" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5751 -#, c-format -msgid "You saved: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5767 src/gui/gui.cpp:6047 src/gui/gui.cpp:6048 -#: src/gui/settings.cpp:6996 -msgid "Warning" -msgstr "경고" - -#: src/gui/gui.cpp:5772 src/gui/gui.cpp:6038 src/gui/gui.cpp:6039 -#: src/gui/insEdit.cpp:7608 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5777 src/gui/gui.cpp:6580 src/gui/gui.cpp:6581 -msgid "Select Instrument" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5782 src/gui/gui.cpp:6660 src/gui/gui.cpp:6661 -msgid "Select Sample" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5787 src/gui/gui.cpp:6844 src/gui/gui.cpp:6845 -msgid "Import Raw Sample" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5802 src/gui/gui.cpp:5861 src/gui/gui.cpp:5862 -msgid "Rendering..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:5925 src/gui/gui.cpp:5927 -msgid "ROM Export Progress" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5831 src/gui/gui.cpp:6015 src/gui/settings.cpp:982 -msgid "New Song" -msgstr "새 곡" - -#: src/gui/gui.cpp:5841 src/gui/gui.cpp:6027 src/gui/guiConst.cpp:567 -msgid "Command Palette" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5866 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5902 -#, c-format -msgid "Row %d of %d" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5905 -#, c-format -msgid "Channel %d of %d" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5910 src/gui/gui.cpp:5961 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5929 -msgid "...ooooor you could try asking me a new ROM export?" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:5931 -msgid "Erm what the sigma???" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6040 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6052 src/gui/gui.cpp:6076 src/gui/gui.cpp:6100 -#: src/gui/gui.cpp:6124 src/gui/gui.cpp:6148 src/gui/gui.cpp:6172 -#: src/gui/gui.cpp:6204 src/gui/gui.cpp:6220 src/gui/gui.cpp:6231 -#: src/gui/gui.cpp:6243 src/gui/gui.cpp:6397 src/gui/gui.cpp:6419 -#: src/gui/gui.cpp:6435 src/gui/gui.cpp:6446 src/gui/settings.cpp:6998 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: src/gui/gui.cpp:6270 -msgid "Erasing" -msgstr "삭제하기" - -#: src/gui/gui.cpp:6273 -msgid "All subsongs" -msgstr "모든 하위곡" - -#: src/gui/gui.cpp:6280 -msgid "Current subsong" -msgstr "이 하위곡" - -#: src/gui/gui.cpp:6347 -msgid "Optimization" -msgstr "최적화" - -#: src/gui/gui.cpp:6350 src/gui/patManager.cpp:36 -msgid "De-duplicate patterns" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6359 -msgid "Remove unused instruments" -msgstr "사용하지 않은 악기 삭제" - -#: src/gui/gui.cpp:6372 -msgid "Remove unused samples" -msgstr "사용하지 않은 샘플 삭제" - -#: src/gui/gui.cpp:6389 -msgid "Never mind! Cancel" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6469 -msgid "Drum kit mode:" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6473 -msgid "12 samples per octave" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6478 -msgid "Starting octave" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6498 -msgid "Drum Kit" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6584 -msgid "this is an instrument bank! select which one to use:" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6587 -msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6665 -msgid "this is a sample bank! select which ones to load:" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6846 -msgid "Data type:" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6873 -msgid "(will be mixed down to mono)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6874 -msgid "Unsigned" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6878 -msgid "Big endian" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6886 -msgid "Swap nibbles" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6890 -msgid "Swap words" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6894 -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6907 -msgid "Reverse bit order" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:6949 -msgid "Error! No string provided!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7288 -msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7476 src/gui/gui.cpp:7584 -msgid "" -"could not init renderer!\n" -"falling back to software renderer. please restart Furnace." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7478 src/gui/gui.cpp:7586 -#, c-format -msgid "" -"could not init renderer! %s\n" -"falling back to software renderer. please restart Furnace." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7483 src/gui/gui.cpp:7591 -msgid "could not init renderer!" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7494 -#, c-format -msgid "could not open window! %s" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7499 -msgid "" -"\n" -"falling back to software renderer. please restart Furnace." -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7650 -msgid "Size column to fit###SizeOne" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7652 -msgid "Size all columns to fit###SizeAll" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7654 -msgid "Size all columns to default###SizeAll" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7656 -msgid "Reset order###ResetOrder" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7658 -msgid "(Main menu bar)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7660 -msgid "(Popup)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7662 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7664 -msgid "Hide tab bar###HideTabBar" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7668 -msgid "LocaleSettings: ccjk" -msgstr "LocaleSettings: ccjK" - -#: src/gui/gui.cpp:7872 -msgid "NES DPCM data" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7875 -msgid "SNES Bit Rate Reduction" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7878 -msgid "PMD YM2608 ADPCM-B sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7881 -msgid "PDR 4-bit AY-3-8910 sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7884 -msgid "FMP YM2608 ADPCM-B sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7887 -msgid "MDX OKI ADPCM sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7890 -msgid "FMP 8-bit PCM sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7893 -msgid "PMD 8-bit PCM sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:7896 -msgid "PMD OKI ADPCM sample bank" -msgstr "" - -#: src/gui/gui.cpp:8261 -msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?" -msgstr "변경 사항이 존재합니다! 프로그램을 종료하기 전에 저장하시겠습니까?" - -#: src/gui/guiConst.cpp:127 -msgid "Generic Sample" -msgstr "공용 샘플" - -#: src/gui/guiConst.cpp:149 src/gui/settings.cpp:4080 -msgid "VRC6 (saw)" -msgstr "VRC6 (톱니파)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:155 -msgid "OPL (drums)" -msgstr "OPL (드럼)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:179 src/gui/settings.cpp:4121 -msgid "PowerNoise (noise)" -msgstr "PowerNoise (노이즈)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:180 src/gui/settings.cpp:4122 -msgid "PowerNoise (slope)" -msgstr "PowerNoise (슬로프)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:191 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:192 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:193 -msgid "Ping pong" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:218 -msgid "linear" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:219 -msgid "cubic spline" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:220 -msgid "blep synthesis" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:221 -msgid "sinc" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:222 -msgid "best possible" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:226 src/gui/sampleEdit.cpp:137 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:143 -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:231 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:233 -msgid "System (Primary)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:234 -msgid "System (Secondary)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:235 src/gui/settings.cpp:3954 src/gui/settings.cpp:4180 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:530 -msgid "---Global" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:532 -msgid "Open file" -msgstr "파일 열기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:533 -msgid "Restore backup" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:534 -msgid "Save file" -msgstr "파일 저장" - -#: src/gui/guiConst.cpp:535 -msgid "Save as" -msgstr "다른 이름으로 저장" - -#: src/gui/guiConst.cpp:537 src/gui/sampleEdit.cpp:1006 -msgid "Undo" -msgstr "되돌리기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:539 src/gui/guiConst.cpp:541 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1013 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:543 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:544 -msgid "Play/Stop (toggle)" -msgstr "재생/중지 (토글)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:547 -msgid "Play (from beginning)" -msgstr "재생 (처음부터)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:548 -msgid "Play (repeat pattern)" -msgstr "재생 (패턴 반복)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:549 -msgid "Play from cursor" -msgstr "재생 (현재 커서 위치부터)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:550 -msgid "Step row" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:551 -msgid "Octave up" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:552 -msgid "Octave down" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:553 -msgid "Previous instrument" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:554 -msgid "Next instrument" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:555 -msgid "Increase edit step" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:556 -msgid "Decrease edit step" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:557 -msgid "Toggle edit mode" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:559 -msgid "Toggle repeat pattern" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:562 -msgid "Toggle full-screen" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:563 -msgid "Request voice from TX81Z" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:565 -msgid "Clear song data" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:569 -msgid "Recent files (Palette)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:570 -msgid "Instruments (Palette)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:571 -msgid "Samples (Palette)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:572 -msgid "Change instrument (Palette)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:573 -msgid "Add chip (Palette)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:578 -msgid "Instrument List" -msgstr "악기 목록" - -#: src/gui/guiConst.cpp:579 src/gui/insEdit.cpp:5252 -msgid "Instrument Editor" -msgstr "악기 편집기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:580 -msgid "Song Information" -msgstr "곡 정보" - -#: src/gui/guiConst.cpp:583 -msgid "Wavetable List" -msgstr "웨이브테이블 목록" - -#: src/gui/guiConst.cpp:584 src/gui/waveEdit.cpp:409 -msgid "Wavetable Editor" -msgstr "웨이브테이블 편집기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:585 -msgid "Sample List" -msgstr "샘플 목록" - -#: src/gui/guiConst.cpp:586 src/gui/sampleEdit.cpp:96 src/gui/settings.cpp:4208 -msgid "Sample Editor" -msgstr "샘플 편집기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:594 -msgid "Debug Menu" -msgstr "디버그 메뉴" - -#: src/gui/guiConst.cpp:595 -msgid "Oscilloscope (master)" -msgstr "오실로스코프 (마스터)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:596 src/gui/settings.cpp:4008 src/gui/volMeter.cpp:36 -msgid "Volume Meter" -msgstr "볼륨 미터" - -#: src/gui/guiConst.cpp:597 src/gui/stats.cpp:31 -msgid "Statistics" -msgstr "통계" - -#: src/gui/guiConst.cpp:599 src/gui/piano.cpp:63 src/gui/settings.cpp:4235 -msgid "Piano" -msgstr "피아노" - -#: src/gui/guiConst.cpp:600 src/gui/songNotes.cpp:32 -msgid "Song Comments" -msgstr "곡 코멘트" - -#: src/gui/guiConst.cpp:602 src/gui/patManager.cpp:35 src/gui/settings.cpp:4226 -msgid "Pattern Manager" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/sysManager.cpp:41 -msgid "Chip Manager" -msgstr "칩 관리" - -#: src/gui/guiConst.cpp:604 src/gui/regView.cpp:30 -msgid "Register View" -msgstr "레지스터" - -#: src/gui/guiConst.cpp:605 src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4287 -msgid "Log Viewer" -msgstr "로그 보기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:612 src/gui/xyOsc.cpp:40 -msgid "Oscilloscope (X-Y)" -msgstr "오실로스코프 (X-Y)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:613 src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3735 -#: src/gui/settings.cpp:4261 -msgid "Memory Composition" -msgstr "메모리 컴포지션" - -#: src/gui/guiConst.cpp:615 -msgid "User Presets" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:617 -msgid "Collapse/expand current window" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:618 -msgid "Close current window" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:621 -msgid "---Pattern" -msgstr "---패턴" - -#: src/gui/guiConst.cpp:622 -msgid "Transpose (+1)" -msgstr "1키 올리기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:623 -msgid "Transpose (-1)" -msgstr "1키 낮추기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:624 -msgid "Transpose (+1 octave)" -msgstr "1옥타브 올리기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:625 -msgid "Transpose (-1 octave)" -msgstr "1옥타브 낮추기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:626 -msgid "Increase values (+1)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:627 -msgid "Increase values (-1)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:628 -msgid "Increase values (+16)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:629 -msgid "Increase values (-16)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:630 -msgid "Select all" -msgstr "모두 선택" - -#: src/gui/guiConst.cpp:631 -msgid "Cut" -msgstr "잘라내기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:632 -msgid "Copy" -msgstr "복사" - -#: src/gui/guiConst.cpp:633 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:634 -msgid "Paste Mix (foreground)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:635 -msgid "Paste Mix (background)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:636 -msgid "Paste Flood" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:637 -msgid "Paste Overflow" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:638 -msgid "Move cursor up" -msgstr "커서 위로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:639 -msgid "Move cursor down" -msgstr "커서 아래로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:640 -msgid "Move cursor left" -msgstr "커서 왼쪽으로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:641 -msgid "Move cursor right" -msgstr "커서 오른쪽으로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:642 -msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:643 -msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:644 -msgid "Move cursor to previous channel" -msgstr "이전 채널로 커서 옮기기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:645 -msgid "Move cursor to next channel" -msgstr "다음 채널로 커서 옮기기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:646 -msgid "Move cursor to next channel (overflow)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:647 -msgid "Move cursor to previous channel (overflow)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:648 -msgid "Move cursor to beginning of pattern" -msgstr "패턴의 시작 지점으로 커서 옮기기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:649 -msgid "Move cursor to end of pattern" -msgstr "패턴의 끝 지점으로 커서 옮기기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:650 -msgid "Move cursor up (coarse)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:651 -msgid "Move cursor down (coarse)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:652 -msgid "Expand selection upwards" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:653 -msgid "Expand selection downwards" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:654 -msgid "Expand selection to the left" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:655 -msgid "Expand selection to the right" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:656 -msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:657 -msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:658 -msgid "Expand selection to beginning of pattern" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:659 -msgid "Expand selection to end of pattern" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:660 -msgid "Expand selection upwards (coarse)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:661 -msgid "Expand selection downwards (coarse)" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:662 -msgid "Move selection up" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:663 -msgid "Move selection down" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:664 -msgid "Move selection to previous channel" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:665 -msgid "Move selection to next channel" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:667 -msgid "Pull delete" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:668 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:669 -msgid "Mute channel at cursor" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:670 -msgid "Solo channel at cursor" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:671 -msgid "Unmute all channels" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:672 -msgid "Go to next order" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:673 -msgid "Go to previous order" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:674 -msgid "Collapse channel at cursor" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:675 -msgid "Increase effect columns" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:676 -msgid "Decrease effect columns" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:677 -msgid "Interpolate" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:678 src/gui/insEdit.cpp:530 -msgid "Fade" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:679 -msgid "Invert values" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:680 -msgid "Flip selection" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:681 -msgid "Collapse rows" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:682 -msgid "Expand rows" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:683 -msgid "Collapse pattern" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:684 -msgid "Expand pattern" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:685 -msgid "Collapse song" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:686 -msgid "Expand song" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:687 -msgid "Set note input latch" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:688 -msgid "Change mobile scroll mode" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:689 -msgid "Clear note input latch" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:690 -msgid "Absorb instrument/octave from status at cursor" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:693 -msgid "---Instrument list" -msgstr "---악기 목록" - -#: src/gui/guiConst.cpp:694 -msgid "Add instrument" -msgstr "악기 추가" - -#: src/gui/guiConst.cpp:695 -msgid "Duplicate instrument" -msgstr "악기 복사" - -#: src/gui/guiConst.cpp:696 -msgid "Open instrument" -msgstr "악기 열기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:697 -msgid "Open instrument (replace current)" -msgstr "악기 열기(현재의 것 대체)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:698 -msgid "Save instrument" -msgstr "악기 저장" - -#: src/gui/guiConst.cpp:699 -msgid "Save instrument (.dmp)" -msgstr "악기 저장 (.dmp 포맷으로)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:700 -msgid "Move instrument up in list" -msgstr "악기 한 칸 위로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:701 -msgid "Move instrument down in list" -msgstr "악기 한 칸 아래로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:702 -msgid "Delete instrument" -msgstr "악기 삭제" - -#: src/gui/guiConst.cpp:703 -msgid "Edit instrument" -msgstr "악기 편집" - -#: src/gui/guiConst.cpp:704 -msgid "Instrument cursor up" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:705 -msgid "Instrument cursor down" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:706 -msgid "Instruments: toggle folders/standard view" -msgstr "악기: 폴더 보기/기본 보기 전환" - -#: src/gui/guiConst.cpp:707 -msgid "Save all instruments" -msgstr "모든 악기 저장" - -#: src/gui/guiConst.cpp:710 -msgid "---Wavetable list" -msgstr "---웨이브테이블 목록" - -#: src/gui/guiConst.cpp:711 -msgid "Add wavetable" -msgstr "웨이브테이블 저장" - -#: src/gui/guiConst.cpp:712 -msgid "Duplicate wavetable" -msgstr "웨이브테이블 복사" - -#: src/gui/guiConst.cpp:713 -msgid "Open wavetable" -msgstr "웨이브테이블 열기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:714 -msgid "Open wavetable (replace current)" -msgstr "웨이브테이블 열기 (현재의 것 대체)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:715 -msgid "Save wavetable" -msgstr "웨이브테이블 저장" - -#: src/gui/guiConst.cpp:716 -msgid "Save wavetable (.dmw)" -msgstr "웨이브테이블 저장 (.dmw 포맷으로)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:717 -msgid "Save wavetable (raw)" -msgstr "웨이브테이블 저장 (raw)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:718 -msgid "Move wavetable up in list" -msgstr "웨이브테이블 한 칸 위로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:719 -msgid "Move wavetable down in list" -msgstr "웨이브테이블 한 칸 아래로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:720 -msgid "Delete wavetable" -msgstr "웨이브테이블 삭제" - -#: src/gui/guiConst.cpp:721 -msgid "Edit wavetable" -msgstr "웨이브테이블 편집" - -#: src/gui/guiConst.cpp:722 -msgid "Wavetable cursor up" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:723 -msgid "Wavetable cursor down" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:724 -msgid "Wavetables: toggle folders/standard view" -msgstr "웨이브테이블: 폴더 보기/기본 보기 전환" - -#: src/gui/guiConst.cpp:725 -msgid "Save all wavetables" -msgstr "모든 웨이브테이블 저장" - -#: src/gui/guiConst.cpp:728 -msgid "---Sample list" -msgstr "---샘플 목록" - -#: src/gui/guiConst.cpp:729 -msgid "Add sample" -msgstr "샘플 추가" - -#: src/gui/guiConst.cpp:730 -msgid "Duplicate sample" -msgstr "샘플 복사" - -#: src/gui/guiConst.cpp:731 -msgid "Open sample" -msgstr "샘플 열기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:732 -msgid "Open sample (replace current)" -msgstr "샘플 열기 (현재의 것 대체)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:733 -msgid "Import raw sample data" -msgstr "원시 샘플 데이터 불러오기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:734 -msgid "Import raw sample data (replace current)" -msgstr "원시 샘플 데이터 불러오기 (현재의 것 대체)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:735 -msgid "Save sample" -msgstr "샘플 저장" - -#: src/gui/guiConst.cpp:736 -msgid "Save sample (raw)" -msgstr "샘플 저장 (raw)" - -#: src/gui/guiConst.cpp:737 -msgid "Move sample up in list" -msgstr "샘플 한 칸 위로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:738 -msgid "Move sample down in list" -msgstr "샘플 한 칸 아래로" - -#: src/gui/guiConst.cpp:739 -msgid "Delete sample" -msgstr "샘플 삭제" - -#: src/gui/guiConst.cpp:740 -msgid "Edit sample" -msgstr "샘플 편집" - -#: src/gui/guiConst.cpp:741 -msgid "Sample cursor up" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:742 -msgid "Sample cursor down" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:743 src/gui/settings.cpp:1518 -msgid "Sample preview" -msgstr "샘플 미리듣기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:744 src/gui/sampleEdit.cpp:1363 -msgid "Stop sample preview" -msgstr "샘플 미리듣기 중지" - -#: src/gui/guiConst.cpp:745 -msgid "Samples: Toggle folders/standard view" -msgstr "샘플: 폴더 보기/기본 보기 전환" - -#: src/gui/guiConst.cpp:746 -msgid "Samples: Make me a drum kit" -msgstr "샘플: 드럼 키트로 만들기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:747 -msgid "Save all samples" -msgstr "모든 샘플 저장" - -#: src/gui/guiConst.cpp:750 -msgid "---Sample editor" -msgstr "---샘플 편집기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:751 -msgid "Sample editor mode: Select" -msgstr "샘플 편집기 모드: 선택하기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:752 -msgid "Sample editor mode: Draw" -msgstr "샘플 편집기 모드: 그리기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:753 -msgid "Sample editor: Cut" -msgstr "샘플 편집기: 잘라내기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:754 -msgid "Sample editor: Copy" -msgstr "샘플 편집기: 복사하기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:755 -msgid "Sample editor: Paste" -msgstr "샘플 편집기: 붙여넣기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:756 -msgid "Sample editor: Paste replace" -msgstr "샘플 편집기: 대체하여 붙여넣기" - -#: src/gui/guiConst.cpp:757 -msgid "Sample editor: Paste mix" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:758 -msgid "Sample editor: Select all" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:759 -msgid "Sample editor: Resize" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:760 -msgid "Sample editor: Resample" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:761 -msgid "Sample editor: Amplify" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:762 -msgid "Sample editor: Normalize" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:763 -msgid "Sample editor: Fade in" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:764 -msgid "Sample editor: Fade out" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:765 -msgid "Sample editor: Apply silence" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:766 -msgid "Sample editor: Insert silence" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:767 -msgid "Sample editor: Delete" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:768 -msgid "Sample editor: Trim" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:769 -msgid "Sample editor: Reverse" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:770 -msgid "Sample editor: Invert" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:771 -msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:772 -msgid "Sample editor: Apply filter" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:773 -msgid "Sample editor: Crossfade loop points" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:774 -msgid "Sample editor: Preview sample" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:775 -msgid "Sample editor: Stop sample preview" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:776 -msgid "Sample editor: Zoom in" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:777 -msgid "Sample editor: Zoom out" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:778 -msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:779 -msgid "Sample editor: Create instrument from sample" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:780 -msgid "Sample editor: Set loop to selection" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:781 -msgid "Sample editor: Create wavetable from selection" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:784 -msgid "---Orders" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:785 -msgid "Previous order" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:786 -msgid "Next order" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:787 -msgid "Order cursor left" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:788 -msgid "Order cursor right" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:789 -msgid "Increase order value" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:790 -msgid "Decrease order value" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:791 -msgid "Switch order edit mode" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:792 -msgid "Order: toggle alter entire row" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:793 -msgid "Add order" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:794 -msgid "Duplicate order" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:795 -msgid "Deep clone order" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:796 -msgid "Copy current order to end of song" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:797 -msgid "Deep clone current order to end of song" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:798 src/gui/orders.cpp:125 -msgid "Remove order" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:799 src/gui/orders.cpp:146 -msgid "Move order up" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:800 src/gui/orders.cpp:155 -msgid "Move order down" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:801 -msgid "Replay order" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:1401 -msgid "All chips" -msgstr "모든 칩" - -#: src/gui/guiConst.cpp:1402 src/gui/settings.cpp:4135 src/gui/waveEdit.cpp:668 -msgid "FM" -msgstr "" - -#: src/gui/guiConst.cpp:1405 src/gui/insEdit.cpp:7006 src/gui/insEdit.cpp:7272 -#: src/gui/insEdit.cpp:7526 src/gui/insEdit.cpp:7548 -msgid "Special" -msgstr "특수" - -#: src/gui/insEdit.cpp:39 -msgid "Down Down Down" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:40 -msgid "Down." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:41 -msgid "Down Up Down Up" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:42 -msgid "Down UP" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:43 -msgid "Up Up Up" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:44 -msgid "Up." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:45 -msgid "Up Down Up Down" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:46 -msgid "Up DOWN" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Algorithm" -msgstr "알고리즘" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Feedback" -msgstr "되먹임" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "LFO > Freq" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "LFO > Amp" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1920 src/gui/insEdit.cpp:7007 -#: src/gui/insEdit.cpp:7549 src/gui/sysConf.cpp:727 -msgid "Attack" -msgstr "Attack" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1960 src/gui/insEdit.cpp:7008 -#: src/gui/insEdit.cpp:7550 src/gui/sysConf.cpp:732 -msgid "Decay" -msgstr "Decay" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Decay 2" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:604 src/gui/insEdit.cpp:1983 -#: src/gui/insEdit.cpp:7010 src/gui/insEdit.cpp:7552 src/gui/settings.cpp:4026 -#: src/gui/sysConf.cpp:742 -msgid "Release" -msgstr "Release" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1929 src/gui/insEdit.cpp:7009 -#: src/gui/insEdit.cpp:7551 src/gui/sysConf.cpp:737 -msgid "Sustain" -msgstr "Sustain" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/log.cpp:50 src/gui/waveEdit.cpp:681 -msgid "Level" -msgstr "레벨" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "EnvScale" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Multiplier" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:63 src/gui/insEdit.cpp:75 -#: src/gui/sysConf.cpp:2146 -msgid "Detune" -msgstr "디튠" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Detune 2" -msgstr "디튠 2" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:4197 src/gui/settings.cpp:4036 -msgid "SSG-EG" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:5489 src/gui/insEdit.cpp:6567 -msgid "AM Depth" -msgstr "AM 강도" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Vibrato Depth" -msgstr "비브라토 강도" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Sustained" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Level Scaling" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Vibrato" -msgstr "비브라토" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:4199 src/gui/insEdit.cpp:5863 -#: src/gui/insEdit.cpp:6991 src/gui/insEdit.cpp:7000 src/gui/insEdit.cpp:7015 -#: src/gui/insEdit.cpp:7032 src/gui/insEdit.cpp:7043 src/gui/insEdit.cpp:7058 -#: src/gui/insEdit.cpp:7074 src/gui/insEdit.cpp:7081 src/gui/insEdit.cpp:7091 -#: src/gui/insEdit.cpp:7097 src/gui/insEdit.cpp:7106 src/gui/insEdit.cpp:7130 -#: src/gui/insEdit.cpp:7140 src/gui/insEdit.cpp:7150 src/gui/insEdit.cpp:7157 -#: src/gui/insEdit.cpp:7172 src/gui/insEdit.cpp:7187 src/gui/insEdit.cpp:7209 -#: src/gui/insEdit.cpp:7216 src/gui/insEdit.cpp:7268 src/gui/insEdit.cpp:7279 -#: src/gui/insEdit.cpp:7292 src/gui/insEdit.cpp:7417 src/gui/insEdit.cpp:7493 -#: src/gui/insEdit.cpp:7513 src/gui/insEdit.cpp:7521 src/gui/insEdit.cpp:7541 -#: src/gui/settings.cpp:3982 src/gui/settings.cpp:4037 -#: src/gui/settings.cpp:4210 src/gui/waveEdit.cpp:730 -msgid "Waveform" -msgstr "파형" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Scale Rate" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "OP2 Half Sine" -msgstr "OP2에서 반 사인파 출력" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "OP1 Half Sine" -msgstr "OP1에서 반 사인파 출력" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "EnvShift" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Reverb" -msgstr "리버브" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "Fine" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "LFO2 > Freq" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:50 -msgid "LFO2 > Amp" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:56 src/gui/insEdit.cpp:68 src/gui/insEdit.cpp:7459 -msgid "OP4 Noise Mode" -msgstr "OP4 노이즈 모드" - -#: src/gui/insEdit.cpp:57 -msgid "Envelope Delay" -msgstr "엔벨로프 지연" - -#: src/gui/insEdit.cpp:58 src/gui/insEdit.cpp:70 -msgid "Output Level" -msgstr "출력 레벨" - -#: src/gui/insEdit.cpp:59 -msgid "Modulation Input Level" -msgstr "변조 입력 레벨" - -#: src/gui/insEdit.cpp:60 -msgid "Left Output" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:61 -msgid "Right Output" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:62 -msgid "Coarse Tune (semitones)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:64 -msgid "Fixed Frequency Mode" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:69 -msgid "Env. Delay" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:71 -msgid "ModInput" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:72 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:73 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:74 -msgid "Tune" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:76 src/gui/insEdit.cpp:610 src/gui/insEdit.cpp:3843 -#: src/gui/insEdit.cpp:4603 src/gui/insEdit.cpp:4897 -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:98 src/gui/insEdit.cpp:117 src/gui/insEdit.cpp:136 -#: src/gui/insEdit.cpp:156 -msgid "User" -msgstr "커스텀" - -#: src/gui/insEdit.cpp:99 -msgid "1. Violin" -msgstr "1. 바이올린" - -#: src/gui/insEdit.cpp:100 src/gui/insEdit.cpp:138 src/gui/insEdit.cpp:158 -msgid "2. Guitar" -msgstr "2. 기타" - -#: src/gui/insEdit.cpp:101 src/gui/insEdit.cpp:159 -msgid "3. Piano" -msgstr "3. 피아노" - -#: src/gui/insEdit.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:160 -msgid "4. Flute" -msgstr "4. 플루트" - -#: src/gui/insEdit.cpp:103 src/gui/insEdit.cpp:122 src/gui/insEdit.cpp:161 -msgid "5. Clarinet" -msgstr "5. 클라리넷" - -#: src/gui/insEdit.cpp:104 -msgid "6. Oboe" -msgstr "6. 오보에" - -#: src/gui/insEdit.cpp:105 src/gui/insEdit.cpp:124 src/gui/insEdit.cpp:143 -#: src/gui/insEdit.cpp:163 -msgid "7. Trumpet" -msgstr "7. 트럼펫" - -#: src/gui/insEdit.cpp:106 -msgid "8. Organ" -msgstr "8. 오르간" - -#: src/gui/insEdit.cpp:107 -msgid "9. Horn" -msgstr "9. 호른" - -#: src/gui/insEdit.cpp:108 -msgid "10. Synth" -msgstr "10. 신시사이저" - -#: src/gui/insEdit.cpp:109 -msgid "11. Harpsichord" -msgstr "11. 하프시코드" - -#: src/gui/insEdit.cpp:110 src/gui/insEdit.cpp:129 src/gui/insEdit.cpp:148 -msgid "12. Vibraphone" -msgstr "12. 비브라폰" - -#: src/gui/insEdit.cpp:111 -msgid "13. Synth Bass" -msgstr "13. 신스 베이스" - -#: src/gui/insEdit.cpp:112 -msgid "14. Acoustic Bass" -msgstr "14. 어쿠스틱 베이스" - -#: src/gui/insEdit.cpp:113 -msgid "15. Electric Guitar" -msgstr "15. 일렉트릭 기타" - -#: src/gui/insEdit.cpp:114 src/gui/insEdit.cpp:133 src/gui/insEdit.cpp:152 -#: src/gui/insEdit.cpp:172 src/gui/insEdit.cpp:3335 -msgid "Drums" -msgstr "드럼" - -#: src/gui/insEdit.cpp:118 -msgid "1. Electric String" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:119 -msgid "2. Bow wow" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:120 src/gui/insEdit.cpp:139 -msgid "3. Electric Guitar" -msgstr "3. 일렉트릭 기타" - -#: src/gui/insEdit.cpp:121 -msgid "4. Organ" -msgstr "4. 오르간" - -#: src/gui/insEdit.cpp:123 -msgid "6. Saxophone" -msgstr "6. 색소폰" - -#: src/gui/insEdit.cpp:125 -msgid "8. Street Organ" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:126 -msgid "9. Synth Brass" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:127 -msgid "10. Electric Piano" -msgstr "10. 일렉트릭 피아노" - -#: src/gui/insEdit.cpp:128 -msgid "11. Bass" -msgstr "11. 베이스" - -#: src/gui/insEdit.cpp:130 -msgid "13. Chime" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:131 -msgid "14. Tom Tom II" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:132 -msgid "15. Noise" -msgstr "15. 노이즈" - -#: src/gui/insEdit.cpp:137 -msgid "1. Strings" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:140 -msgid "4. Electric Piano" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:141 -msgid "5. Flute" -msgstr "5. 플루트" - -#: src/gui/insEdit.cpp:142 -msgid "6. Marimba" -msgstr "6. 마림바" - -#: src/gui/insEdit.cpp:144 -msgid "8. Harmonica" -msgstr "8. 하모니카" - -#: src/gui/insEdit.cpp:145 -msgid "9. Tuba" -msgstr "9. 튜바" - -#: src/gui/insEdit.cpp:146 -msgid "10. Synth Brass" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:147 -msgid "11. Short Saw" -msgstr "11. 짧은 톱니파" - -#: src/gui/insEdit.cpp:149 -msgid "13. Electric Guitar 2" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:150 -msgid "14. Synth Bass" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:151 -msgid "15. Sitar" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:157 -msgid "1. Bell" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:162 -msgid "6. Rattling Bell" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:164 -msgid "8. Reed Organ" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:165 -msgid "9. Soft Bell" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:166 -msgid "10. Xylophone" -msgstr "10. 실로폰" - -#: src/gui/insEdit.cpp:167 -msgid "11. Vibraphone" -msgstr "11. 비브라폰" - -#: src/gui/insEdit.cpp:168 -msgid "12. Brass" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:169 -msgid "13. Bass Guitar" -msgstr "13. 베이스 기타" - -#: src/gui/insEdit.cpp:170 -msgid "14. Synth" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:171 -msgid "15. Chorus" -msgstr "15. 코러스" - -#: src/gui/insEdit.cpp:177 src/gui/insEdit.cpp:188 src/gui/insEdit.cpp:199 -#: src/gui/waveEdit.cpp:30 src/gui/waveEdit.cpp:192 -msgid "Sine" -msgstr "사인파" - -#: src/gui/insEdit.cpp:178 src/gui/insEdit.cpp:189 -msgid "Half Sine" -msgstr "반 사인파" - -#: src/gui/insEdit.cpp:179 src/gui/insEdit.cpp:190 -msgid "Absolute Sine" -msgstr "절댓값 사인파" - -#: src/gui/insEdit.cpp:180 -msgid "Quarter Sine" -msgstr "반의 반 사인파" - -#: src/gui/insEdit.cpp:181 src/gui/insEdit.cpp:203 -msgid "Squished Sine" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:182 src/gui/insEdit.cpp:205 -msgid "Squished AbsSine" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:195 -msgid "Derived Square" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:191 -msgid "Pulse Sine" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:192 -msgid "Sine (Even Periods)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:193 -msgid "AbsSine (Even Periods)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:201 -msgid "Cut Sine" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:202 -msgid "Cut Triangle" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:204 -msgid "Squished Triangle" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:206 -msgid "Squished AbsTriangle" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:224 -msgid "Noise disabled" -msgstr "노이즈 없음" - -#: src/gui/insEdit.cpp:225 -msgid "Square + noise" -msgstr "사각파 + 노이즈" - -#: src/gui/insEdit.cpp:226 -msgid "Ringmod from OP3 + noise" -msgstr "OP3으로부터 링 모듈레이션 + 노이즈" - -#: src/gui/insEdit.cpp:227 -msgid "" -"Ringmod from OP3 + double pitch ModInput\n" -"WARNING - has emulation issues; subject to change" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:232 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:233 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:234 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:239 src/gui/insEdit.cpp:390 -msgid "gate" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:240 src/gui/insEdit.cpp:391 -msgid "sync" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:241 src/gui/insEdit.cpp:392 -msgid "ring" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:325 src/gui/insEdit.cpp:654 src/gui/waveEdit.cpp:32 -#: src/gui/waveEdit.cpp:202 -msgid "Saw" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:327 -msgid "How did you even" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:335 -msgid "triangle" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:336 src/gui/insEdit.cpp:5872 -msgid "saw" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:337 src/gui/insEdit.cpp:5878 -msgid "pulse" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:338 src/gui/insEdit.cpp:344 src/gui/insEdit.cpp:373 -#: src/gui/insEdit.cpp:424 src/gui/insEdit.cpp:429 src/gui/insEdit.cpp:5884 -msgid "noise" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:343 -msgid "tone" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:345 -msgid "envelope" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:350 -msgid "hold" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:351 -msgid "alternate" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:352 src/gui/insEdit.cpp:364 -msgid "direction" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:353 src/gui/insEdit.cpp:436 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:357 src/gui/insEdit.cpp:368 -msgid "enabled" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:361 -msgid "mirror" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:365 -msgid "resolution" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:366 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:367 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:374 -msgid "echo" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:375 -msgid "pitch mod" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:376 src/gui/insEdit.cpp:508 -msgid "invert right" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:377 src/gui/insEdit.cpp:509 -msgid "invert left" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:382 src/gui/insEdit.cpp:5956 -msgid "low" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:383 src/gui/insEdit.cpp:5962 -msgid "band" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:384 src/gui/insEdit.cpp:5968 -msgid "high" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:385 src/gui/insEdit.cpp:5975 -msgid "ch3off" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:393 -msgid "test" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:398 -msgid "15KHz" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:399 -msgid "filter 2+4" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:400 -msgid "filter 1+3" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:401 -msgid "16-bit 3+4" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:402 -msgid "16-bit 1+2" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:403 -msgid "high3" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:404 -msgid "high1" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:405 -msgid "poly9" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:414 -msgid "16'" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:415 -msgid "8'" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:416 -msgid "4'" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:417 -msgid "2'" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:418 -msgid "sustain" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:423 -msgid "square" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:431 -msgid "surround" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:437 -msgid "oneshot" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:438 -msgid "split L/R" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:439 -msgid "HinvR" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:440 -msgid "VinvR" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:441 -msgid "HinvL" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:442 -msgid "VinvL" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:447 src/gui/insEdit.cpp:476 -msgid "ring mod" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:448 -msgid "low pass" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:449 src/gui/insEdit.cpp:475 -msgid "high pass" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:450 -msgid "band pass" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:459 -msgid "enable tap B" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:460 -msgid "AM with slope" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:465 -msgid "invert B" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:466 -msgid "invert A" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:467 -msgid "reset B" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:468 -msgid "reset A" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:469 -msgid "clip B" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:470 -msgid "clip A" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:477 -msgid "swap counters (noise)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:478 -msgid "low pass (noise)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:483 src/gui/mixer.cpp:29 -msgid "right" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:484 src/gui/mixer.cpp:28 -msgid "left" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:485 -msgid "rear right" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:486 -msgid "rear left" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:491 -msgid "on" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:496 -msgid "k1 slowdown" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:497 -msgid "k2 slowdown" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:502 -msgid "pause" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:503 -msgid "reverse" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:521 -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:522 -msgid "Average" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:523 src/gui/insEdit.cpp:2037 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:524 -msgid "Chorus" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:528 -msgid "None (dual)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:529 -msgid "Wipe" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:531 -msgid "Fade (ping-pong)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:532 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:533 -msgid "Negative Overlay" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:534 -msgid "Slide" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:535 -msgid "Mix Chorus" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:536 -msgid "Phase Modulation" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:540 src/gui/insEdit.cpp:3222 src/gui/insEdit.cpp:3223 -#: src/gui/insEdit.cpp:4132 src/gui/insEdit.cpp:4202 src/gui/insEdit.cpp:4839 -#: src/gui/insEdit.cpp:5912 src/gui/insEdit.cpp:5913 src/gui/insEdit.cpp:6538 -#: src/gui/insEdit.cpp:6539 src/gui/insEdit.cpp:6606 src/gui/insEdit.cpp:6607 -#: src/gui/insEdit.cpp:7047 src/gui/insEdit.cpp:7063 src/gui/insEdit.cpp:7085 -#: src/gui/insEdit.cpp:7224 src/gui/settings.cpp:4024 src/gui/settings.cpp:4059 -#, c-format -msgid "Envelope" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:541 -msgid "Sweep" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:542 src/gui/insEdit.cpp:552 -msgid "Wait" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:543 src/gui/insEdit.cpp:553 -msgid "Wait for Release" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:544 src/gui/insEdit.cpp:554 src/gui/insEdit.cpp:605 -#: src/gui/insEdit.cpp:6068 src/gui/sampleEdit.cpp:474 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:545 src/gui/insEdit.cpp:555 -msgid "Loop until Release" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:549 -msgid "Volume Sweep" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:550 -msgid "Frequency Sweep" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:551 -msgid "Cutoff Sweep" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:559 src/gui/insEdit.cpp:6655 -msgid "Direct" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:560 src/gui/insEdit.cpp:6659 -msgid "Decrease (linear)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:561 src/gui/insEdit.cpp:6663 -msgid "Decrease (logarithmic)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:562 src/gui/insEdit.cpp:6667 -msgid "Increase (linear)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:563 src/gui/insEdit.cpp:6671 -msgid "Increase (bent line)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:611 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:616 -#, c-format -msgid "%d: +%d (exponential)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:619 -#, c-format -msgid "%d: +%d (linear)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:622 -#, c-format -msgid "%d: -%d (exponential)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:625 -#, c-format -msgid "%d: -%d (linear)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:627 -#, c-format -msgid "%d: %d (direct)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:660 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1610 -msgid "" -"left click to restart\n" -"middle click to pause\n" -"right click to see algorithm" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1620 -msgid "" -"left click to configure TL scaling\n" -"right click to see FM preview" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1624 -msgid "right click to see FM preview" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1639 -msgid "operator level changes with volume?" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1648 -msgid "AUTO##OPKVS" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1650 -msgid "NO##OPKVS" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1652 -msgid "YES##OPKVS" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1900 src/gui/insEdit.cpp:2005 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1940 -msgid "Hold" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1949 -msgid "SusTime" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:1969 -msgid "SusDecay" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2047 -msgid "Shape" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2100 -msgid "Macro type: Sequence" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2103 -msgid "Macro type: ADSR" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2106 -msgid "Macro type: LFO" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2109 -msgid "Macro type: What's going on here?" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2122 -msgid "Delay/Step Length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2125 -msgid "Step Length (ticks)##IMacroSpeed" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2129 -msgid "Delay##IMacroDelay" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2142 -msgid "Release mode: Active (jump to release pos)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2144 -msgid "Release mode: Passive (delayed release)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2295 src/gui/insEdit.cpp:2396 src/gui/insEdit.cpp:5633 -#: src/gui/insEdit.cpp:6292 src/gui/settings.cpp:857 -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2407 -msgid "StepLen" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2415 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2439 -msgid "The heck? No, this isn't even working correctly..." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2442 -msgid "The only problem with that selectedMacro is that it's a bug..." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2603 -msgid "(copying)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2605 -msgid "(swapping)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2609 -msgid "" -"- drag to swap operator\n" -"- shift-drag to copy operator" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2646 -msgid "new DPCM features disabled (compatibility)!" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2647 -msgid "click here to enable them." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2658 -msgid "none selected" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2671 -msgid "Use sample" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2673 -msgid "Sample bank slot##BANKSLOT" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2695 -msgid "Use wavetable (Amiga/Generic DAC only)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2695 -msgid "Use wavetable" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2701 src/gui/waveEdit.cpp:496 -msgid "Width" -msgstr "넓이" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2722 -msgid "Use sample map" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2744 -msgid "delta" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:2750 -msgid "sample name" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3015 -msgid "set entire map to this pitch" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3023 -msgid "set entire map to this delta counter value" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3032 -msgid "set entire map to this note" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3041 -msgid "set entire map to this sample" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3051 -msgid "reset pitches" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3056 -msgid "clear delta counter values" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3062 -msgid "reset notes" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3068 -msgid "clear map samples" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3307 -msgid "Request from TX81Z" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3393 -#, c-format -msgid "%s name" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3445 -msgid "Fixed frequency mode" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3447 -msgid "" -"when enabled, drums will be set to the specified frequencies, ignoring the " -"note." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3455 -msgid "Drum" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3457 src/gui/insEdit.cpp:3849 src/gui/insEdit.cpp:3955 -#: src/gui/insEdit.cpp:4453 src/gui/insEdit.cpp:4517 src/gui/insEdit.cpp:5117 -#: src/gui/insEdit.cpp:5569 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3459 src/gui/insEdit.cpp:3854 src/gui/insEdit.cpp:3960 -#: src/gui/insEdit.cpp:5042 src/gui/insEdit.cpp:5128 src/gui/insEdit.cpp:5570 -msgid "FreqNum" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3462 -msgid "Snare/Hi-hat" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3463 -msgid "Tom/Top" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3473 -msgid "Volume##TL" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3475 -msgid "this volume slider only works in compatibility (non-drums) system." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:3663 -msgid "Env" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:4031 src/gui/insEdit.cpp:4395 src/gui/insEdit.cpp:4445 -#: src/gui/insEdit.cpp:5153 -msgid "OPL2/3 only (last 4 waveforms are OPL3 only)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:4130 src/gui/insEdit.cpp:4837 -#, c-format -msgid "Envelope 2 (kick only)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:4135 -#, c-format -msgid "Operator %d" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:4463 -msgid "Freq" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:4492 -msgid "Only on YM2151 (OPM)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:4515 -msgid "Blk" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:4528 -msgid "F" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:4530 -msgid "Frequency (F-Num)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:4882 -msgid "SSG On" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5256 src/gui/insEdit.cpp:5257 -msgid "waiting..." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5260 src/gui/insEdit.cpp:5261 -msgid "no instrument selected" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5273 src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/waveEdit.cpp:424 -msgid "select one..." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5287 src/gui/insEdit.cpp:5294 src/gui/sampleEdit.cpp:119 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:126 src/gui/waveEdit.cpp:432 src/gui/waveEdit.cpp:439 -msgid "or" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5296 src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/waveEdit.cpp:441 -msgid "Create New" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5372 src/gui/sampleEdit.cpp:512 -#: src/gui/settings.cpp:1681 src/gui/settings.cpp:2293 -#: src/gui/settings.cpp:6993 -msgid "Type" -msgstr "유형" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5444 -msgid "" -"none of the currently present chips are able to play this instrument type!" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5464 -msgid "FM Macros" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5486 src/gui/insEdit.cpp:5491 -msgid "LFO Speed" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5490 src/gui/insEdit.cpp:6565 -msgid "PM Depth" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5492 -msgid "LFO Shape" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5495 -msgid "OpMask" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5497 -msgid "AM Depth 2" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5498 -msgid "PM Depth 2" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5499 -msgid "LFO2 Speed" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5500 -msgid "LFO2 Shape" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5509 -#, c-format -msgid "Operator Macros" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5511 -#, c-format -msgid "OP%d Macros" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5572 -msgid "Op. Arpeggio" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5573 -msgid "Op. Pitch" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5582 -msgid "Op. Panning" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5609 -msgid "Use software envelope" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5610 -msgid "Initialize envelope on every note" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5611 -msgid "Double wave length (GBA only)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5640 src/gui/insEdit.cpp:5717 -msgid "Sound Length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5643 src/gui/insEdit.cpp:5717 -msgid "Infinity" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5647 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5650 src/gui/insEdit.cpp:5720 src/gui/insEdit.cpp:5748 -#: src/gui/insEdit.cpp:6059 src/gui/insEdit.cpp:6102 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5655 src/gui/insEdit.cpp:5725 src/gui/insEdit.cpp:5753 -#: src/gui/insEdit.cpp:6064 src/gui/insEdit.cpp:6107 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5671 src/gui/insEdit.cpp:6004 -msgid "Hardware Sequence" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5681 src/gui/insEdit.cpp:6014 -msgid "Tick" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5683 src/gui/insEdit.cpp:6016 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5685 src/gui/insEdit.cpp:6018 -msgid "Move/Remove" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5714 -msgid "Env Length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5741 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5768 src/gui/insEdit.cpp:6124 -msgid "Ticks" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5787 src/gui/insEdit.cpp:6143 src/gui/insEdit.cpp:6290 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5866 -msgid "tri" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5930 src/gui/insEdit.cpp:6999 src/gui/insEdit.cpp:7062 -#: src/gui/insEdit.cpp:7104 src/gui/insEdit.cpp:7208 src/gui/insEdit.cpp:7504 -#: src/gui/insEdit.cpp:7540 src/gui/waveEdit.cpp:597 -msgid "Duty" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5933 -msgid "Ring Modulation" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5937 -msgid "Oscillator Sync" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5941 -msgid "Enable filter" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5942 -msgid "Initialize filter" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5945 src/gui/insEdit.cpp:5948 src/gui/insEdit.cpp:7002 -#: src/gui/insEdit.cpp:7283 src/gui/insEdit.cpp:7544 -msgid "Cutoff" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5946 src/gui/insEdit.cpp:5949 src/gui/insEdit.cpp:7003 -#: src/gui/insEdit.cpp:7284 src/gui/insEdit.cpp:7545 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1185 -msgid "Resonance" -msgstr "울림(리조넌스)" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5953 src/gui/insEdit.cpp:6459 src/gui/insEdit.cpp:7004 -#: src/gui/insEdit.cpp:7246 src/gui/insEdit.cpp:7546 -msgid "Filter Mode" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5982 src/gui/insEdit.cpp:6973 src/gui/insEdit.cpp:7553 -msgid "Noise Mode" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5983 -msgid "Wave Mix Mode" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5986 -msgid "Absolute Cutoff Macro" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5990 -msgid "Absolute Duty Macro" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:5996 -msgid "Don't test before new note" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6001 -msgid "Switch roles of frequency and phase reset timer" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6048 src/gui/insEdit.cpp:6091 -msgid "Period" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6053 src/gui/insEdit.cpp:6096 src/gui/insEdit.cpp:6943 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6056 src/gui/insEdit.cpp:6099 -msgid "Bound" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6072 -msgid "Flip" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6261 -msgid "Load waveform" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6266 -msgid "" -"when enabled, a waveform will be loaded into RAM.\n" -"when disabled, only the offset and length change." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6270 -msgid "Waveform##WAVE" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6278 -msgid "Per-channel wave position/length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6288 -msgid "Ch" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6337 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6339 -msgid "" -"only use for compatibility with .dmf modules!\n" -"- initializes modulation table with first wavetable\n" -"- does not alter modulation parameters on instrument change" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6341 -msgid "Modulation depth" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6345 -msgid "Modulation speed" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6349 -msgid "Modulation table" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6398 -msgid "Set modulation table (channel 5 only)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6462 src/gui/insEdit.cpp:7251 -msgid "Filter K1" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6464 src/gui/insEdit.cpp:7252 -msgid "Filter K2" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6468 -msgid "Envelope length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6471 -msgid "Left Volume Ramp" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6473 -msgid "Right Volume Ramp" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6476 -msgid "Filter K1 Ramp" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6478 -msgid "Filter K2 Ramp" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6481 -msgid "K1 Ramp Slowdown" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6483 -msgid "K2 Ramp Slowdown" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6505 -msgid "Attack Rate" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6511 -msgid "Decay 1 Rate" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6517 -msgid "Decay Level" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6523 -msgid "Decay 2 Rate" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6529 -msgid "Release Rate" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6535 -msgid "Rate Correction" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6563 -msgid "LFO Rate" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6574 -msgid "Use envelope" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6627 -msgid "Sustain/release mode:" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6628 -msgid "Direct (cut on release)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6631 -msgid "Effective (linear decrease)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6634 -msgid "Effective (exponential decrease)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6637 -msgid "Delayed (write R on release)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6647 src/gui/insEdit.cpp:6648 -msgid "Gain Mode" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6650 src/gui/insEdit.cpp:6651 src/gui/insEdit.cpp:7273 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6684 -msgid "" -"using decrease modes will not produce any sound at all, unless you know what " -"you are doing.\n" -"it is recommended to use the Gain macro for decrease instead." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6754 -msgid "Enable synthesizer" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6772 -msgid "Single-waveform" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6781 -msgid "Dual-waveform" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6854 src/gui/insEdit.cpp:6863 -msgid "Wave 1" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6859 src/gui/insEdit.cpp:6874 -msgid "" -"waveform macro is controlling wave 1!\n" -"this value will be ineffective." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6880 -msgid "Wave 2" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6895 -msgid "Resume preview" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6897 -msgid "Pause preview" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6905 -msgid "Restart preview" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6925 -msgid "Copy to new wavetable" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6932 -msgid "Update Rate" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6948 src/gui/sampleEdit.cpp:1191 -msgid "Power" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6953 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6957 -msgid "" -"wavetable synthesizer disabled.\n" -"use the Waveform macro to set the wave for this instrument." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6963 -msgid "Macros" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6972 src/gui/insEdit.cpp:6980 src/gui/insEdit.cpp:6989 -#: src/gui/insEdit.cpp:6998 src/gui/insEdit.cpp:7014 src/gui/insEdit.cpp:7028 -#: src/gui/insEdit.cpp:7040 src/gui/insEdit.cpp:7055 src/gui/insEdit.cpp:7073 -#: src/gui/insEdit.cpp:7079 src/gui/insEdit.cpp:7089 src/gui/insEdit.cpp:7096 -#: src/gui/insEdit.cpp:7102 src/gui/insEdit.cpp:7115 src/gui/insEdit.cpp:7122 -#: src/gui/insEdit.cpp:7129 src/gui/insEdit.cpp:7138 src/gui/insEdit.cpp:7148 -#: src/gui/insEdit.cpp:7156 src/gui/insEdit.cpp:7162 src/gui/insEdit.cpp:7170 -#: src/gui/insEdit.cpp:7177 src/gui/insEdit.cpp:7183 src/gui/insEdit.cpp:7195 -#: src/gui/insEdit.cpp:7207 src/gui/insEdit.cpp:7215 src/gui/insEdit.cpp:7231 -#: src/gui/insEdit.cpp:7245 src/gui/insEdit.cpp:7259 src/gui/insEdit.cpp:7266 -#: src/gui/insEdit.cpp:7277 src/gui/insEdit.cpp:7290 src/gui/insEdit.cpp:7299 -#: src/gui/insEdit.cpp:7306 src/gui/insEdit.cpp:7314 src/gui/insEdit.cpp:7338 -#: src/gui/insEdit.cpp:7345 src/gui/insEdit.cpp:7353 src/gui/insEdit.cpp:7364 -#: src/gui/insEdit.cpp:7371 src/gui/insEdit.cpp:7379 src/gui/insEdit.cpp:7387 -#: src/gui/insEdit.cpp:7396 src/gui/insEdit.cpp:7404 src/gui/insEdit.cpp:7410 -#: src/gui/insEdit.cpp:7416 src/gui/insEdit.cpp:7422 src/gui/insEdit.cpp:7427 -#: src/gui/insEdit.cpp:7434 src/gui/insEdit.cpp:7441 src/gui/insEdit.cpp:7449 -#: src/gui/insEdit.cpp:7458 src/gui/insEdit.cpp:7466 src/gui/insEdit.cpp:7478 -#: src/gui/insEdit.cpp:7491 src/gui/insEdit.cpp:7502 src/gui/insEdit.cpp:7512 -#: src/gui/insEdit.cpp:7520 src/gui/insEdit.cpp:7530 src/gui/insEdit.cpp:7539 -msgid "Arpeggio" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6976 src/gui/insEdit.cpp:6983 src/gui/insEdit.cpp:6994 -#: src/gui/insEdit.cpp:7024 src/gui/insEdit.cpp:7036 src/gui/insEdit.cpp:7046 -#: src/gui/insEdit.cpp:7061 src/gui/insEdit.cpp:7110 src/gui/insEdit.cpp:7118 -#: src/gui/insEdit.cpp:7125 src/gui/insEdit.cpp:7144 src/gui/insEdit.cpp:7166 -#: src/gui/insEdit.cpp:7191 src/gui/insEdit.cpp:7202 src/gui/insEdit.cpp:7221 -#: src/gui/insEdit.cpp:7250 src/gui/insEdit.cpp:7262 src/gui/insEdit.cpp:7282 -#: src/gui/insEdit.cpp:7302 src/gui/insEdit.cpp:7310 src/gui/insEdit.cpp:7317 -#: src/gui/insEdit.cpp:7322 src/gui/insEdit.cpp:7328 src/gui/insEdit.cpp:7334 -#: src/gui/insEdit.cpp:7341 src/gui/insEdit.cpp:7349 src/gui/insEdit.cpp:7358 -#: src/gui/insEdit.cpp:7367 src/gui/insEdit.cpp:7375 src/gui/insEdit.cpp:7392 -#: src/gui/insEdit.cpp:7400 src/gui/insEdit.cpp:7406 src/gui/insEdit.cpp:7430 -#: src/gui/insEdit.cpp:7437 src/gui/insEdit.cpp:7445 src/gui/insEdit.cpp:7454 -#: src/gui/insEdit.cpp:7462 src/gui/insEdit.cpp:7470 src/gui/insEdit.cpp:7482 -#: src/gui/insEdit.cpp:7497 src/gui/insEdit.cpp:7508 src/gui/insEdit.cpp:7516 -#: src/gui/insEdit.cpp:7525 src/gui/insEdit.cpp:7543 -msgid "Phase Reset" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:6990 src/gui/insEdit.cpp:7080 src/gui/insEdit.cpp:7278 -#: src/gui/insEdit.cpp:7315 -msgid "Duty/Noise" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7005 src/gui/insEdit.cpp:7547 -msgid "Filter Toggle" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7018 src/gui/insEdit.cpp:7356 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7020 src/gui/insEdit.cpp:7033 src/gui/insEdit.cpp:7082 -#: src/gui/insEdit.cpp:7141 src/gui/insEdit.cpp:7188 src/gui/insEdit.cpp:7199 -#: src/gui/insEdit.cpp:7217 src/gui/insEdit.cpp:7247 src/gui/insEdit.cpp:7269 -#: src/gui/insEdit.cpp:7293 src/gui/insEdit.cpp:7346 src/gui/insEdit.cpp:7372 -#: src/gui/insEdit.cpp:7389 src/gui/insEdit.cpp:7397 src/gui/insEdit.cpp:7442 -#: src/gui/insEdit.cpp:7451 src/gui/insEdit.cpp:7467 src/gui/insEdit.cpp:7479 -#: src/gui/insEdit.cpp:7494 src/gui/insEdit.cpp:7522 src/gui/insEdit.cpp:7532 -msgid "Panning (left)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7021 src/gui/insEdit.cpp:7034 src/gui/insEdit.cpp:7083 -#: src/gui/insEdit.cpp:7142 src/gui/insEdit.cpp:7189 src/gui/insEdit.cpp:7200 -#: src/gui/insEdit.cpp:7218 src/gui/insEdit.cpp:7248 src/gui/insEdit.cpp:7270 -#: src/gui/insEdit.cpp:7294 src/gui/insEdit.cpp:7347 src/gui/insEdit.cpp:7373 -#: src/gui/insEdit.cpp:7390 src/gui/insEdit.cpp:7398 src/gui/insEdit.cpp:7443 -#: src/gui/insEdit.cpp:7452 src/gui/insEdit.cpp:7468 src/gui/insEdit.cpp:7480 -#: src/gui/insEdit.cpp:7495 src/gui/insEdit.cpp:7523 src/gui/insEdit.cpp:7533 -msgid "Panning (right)" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7042 src/gui/insEdit.cpp:7057 src/gui/insEdit.cpp:7163 -#: src/gui/insEdit.cpp:7267 src/gui/insEdit.cpp:7307 src/gui/insEdit.cpp:7492 -msgid "Noise Freq" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7048 src/gui/insEdit.cpp:7064 src/gui/insEdit.cpp:7225 -msgid "AutoEnv Num" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7049 src/gui/insEdit.cpp:7065 src/gui/insEdit.cpp:7226 -msgid "AutoEnv Den" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7050 src/gui/insEdit.cpp:7066 -msgid "Force Period" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7051 src/gui/insEdit.cpp:7067 -msgid "Env Period" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7068 -msgid "Noise AND Mask" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7069 -msgid "Noise OR Mask" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7090 -msgid "On/Off" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7116 -msgid "Patch" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7132 -msgid "Mod Depth" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7133 -msgid "Mod Speed" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7134 -msgid "Mod Position" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7139 -msgid "Noise Length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7149 -msgid "Wave Pos" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7152 -msgid "Wave Length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7171 -msgid "AUDCTL" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7178 src/gui/insEdit.cpp:7411 -msgid "Pulse Width" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7197 -msgid "Duty/Int" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7203 src/gui/insEdit.cpp:7474 -msgid "Load LFSR" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7223 -msgid "Envelope Mode" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7253 src/gui/settings.cpp:1389 -msgid "Outputs" -msgstr "출력" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7254 src/gui/insEdit.cpp:7285 src/gui/insEdit.cpp:7450 -#: src/gui/insEdit.cpp:7471 src/gui/insEdit.cpp:7483 src/gui/insEdit.cpp:7498 -#: src/gui/settings.cpp:253 -msgid "Control" -msgstr "컨트롤" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7286 -msgid "Phase Reset Timer" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7320 src/gui/insEdit.cpp:7327 -msgid "Freq Divider" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7323 -msgid "Clock Divider" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7332 -msgid "Global Volume" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7354 -msgid "Echo Level" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7359 -msgid "Echo Feedback" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7360 -msgid "Echo Length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7380 -msgid "Group Ctrl" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7381 -msgid "Group Attack" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7382 -msgid "Group Decay" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7388 -msgid "Noise Type" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7435 -msgid "Square/Noise" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7472 -msgid "Tap A Location" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7473 -msgid "Tap B Location" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7484 -msgid "Portion A Length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7485 -msgid "Portion B Length" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7486 -msgid "Portion A Offset" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7487 -msgid "Portion B Offset" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7531 -msgid "Parameter" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7535 -msgid "Load Value" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7554 -msgid "Wave Mix" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7568 -msgid "Timer Macros" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7570 -msgid "warning: timer effects are not supported by VGM export!" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7571 -msgid "Timer FX" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7572 -msgid "TFX Offset" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7573 -msgid "Timer Num" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7574 -msgid "Timer Den" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7575 -msgid "PWM Boundary" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7588 -msgid "Octave offset" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7593 -msgid "go to Macros for other parameters." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7609 -msgid "invalid instrument type! change it first." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7653 -msgid "clear contents" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7659 -msgid "offset..." -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7660 src/gui/insEdit.cpp:7693 -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7661 src/gui/insEdit.cpp:7697 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7662 -msgid "offset" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7725 -msgid "Min" -msgstr "" - -#: src/gui/insEdit.cpp:7726 -msgid "Max" -msgstr "" - -#: src/gui/intro.cpp:122 -msgid "IntroMon X" -msgstr "IntroMon X" - -#: src/gui/intro.cpp:122 -msgid "Intro" -msgstr "인트로" - -#: src/gui/intro.cpp:124 -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" - -#: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178 -msgid "SORRY NOTHING" -msgstr "아무것도 없슴 ㅈㅅ" - -#: src/gui/intro.cpp:310 -msgid "hold to skip" -msgstr "길게 눌러 건너뛰기" - -#: src/gui/log.cpp:26 -msgid "warning" -msgstr "경고" - -#: src/gui/log.cpp:27 -msgid "info" -msgstr "정보" - -#: src/gui/log.cpp:29 -msgid "trace" -msgstr "trace" - -#: src/gui/log.cpp:68 -msgid "time" -msgstr "시간" - -#: src/gui/log.cpp:70 -msgid "level" -msgstr "레벨" - -#: src/gui/log.cpp:72 -msgid "message" -msgstr "메시지" - -#: src/gui/memory.cpp:146 -#, c-format -msgid "bank %d" -msgstr "뱅크 %d" - -#: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176 -msgid "no chips with memory" -msgstr "메모리가 있는 칩이 없습니다" - -#: src/gui/mixer.cpp:128 -msgid "input" -msgstr "입력" - -#: src/gui/mixer.cpp:168 -msgid "output" -msgstr "출력" - -#: src/gui/mixer.cpp:229 -msgid "Master Volume" -msgstr "전체 음량" - -#: src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/settings.cpp:1137 src/gui/userPresets.cpp:433 -msgid "Front/Rear" -msgstr "전/후" - -#: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4252 -msgid "Patchbay" -msgstr "Patchbay" - -#: src/gui/mixer.cpp:305 -msgid "Automatic patchbay" -msgstr "자동 patchbay" - -#: src/gui/mixer.cpp:310 -msgid "Display hidden ports" -msgstr "숨겨진 포트 표시" - -#: src/gui/mixer.cpp:312 -msgid "Display internal" -msgstr "내장 표시" - -#: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1917 -#: src/gui/settings.cpp:2105 src/gui/songInfo.cpp:69 -msgid "System" -msgstr "시스템" - -#: src/gui/mixer.cpp:354 -msgid "Sample Preview" -msgstr "샘플 미리듣기" - -#: src/gui/mixer.cpp:446 -msgid "disconnect all" -msgstr "모두 연결 해제" - -#: src/gui/newSong.cpp:122 src/gui/newSong.cpp:123 -msgid "Choose a System!" -msgstr "곡에 사용할 시스템을 선택하십시오." - -#: src/gui/newSong.cpp:179 -msgid "Categories" -msgstr "분류" - -#: src/gui/newSong.cpp:181 src/gui/userPresets.cpp:346 -msgid "Systems" -msgstr "시스템" - -#: src/gui/newSong.cpp:210 -msgid "no systems here yet!" -msgstr "" - -#: src/gui/newSong.cpp:212 -msgid "no results" -msgstr "결과 없음" - -#: src/gui/newSong.cpp:228 -msgid "I'm feeling lucky" -msgstr "아무거나" - -#: src/gui/newSong.cpp:230 -msgid "no categories available! what in the world." -msgstr "" - -#: src/gui/newSong.cpp:265 -msgid "it appears you're extremely lucky today!" -msgstr "이걸 보셨다면 굉장히 운이 좋으신 것입니다." - -#: src/gui/orders.cpp:114 -msgid "Add new order" -msgstr "" - -#: src/gui/orders.cpp:137 -msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)" -msgstr "" - -#: src/gui/orders.cpp:167 -msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)" -msgstr "" - -#: src/gui/orders.cpp:177 -msgid "Order change mode: entire row" -msgstr "" - -#: src/gui/orders.cpp:179 -msgid "Order change mode: one" -msgstr "" - -#: src/gui/orders.cpp:205 -msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)" -msgstr "" - -#: src/gui/orders.cpp:207 -msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)" -msgstr "" - -#: src/gui/orders.cpp:209 -msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)" -msgstr "" - -#: src/gui/orders.cpp:211 -msgid "Order edit mode: Click to change" -msgstr "" - -#: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3749 src/gui/settings.cpp:3976 -msgid "Oscilloscope" -msgstr "오실로스코프" - -#: src/gui/osc.cpp:176 -#, c-format -msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)" -msgstr "줌: %.2fx (%.1fdB)" - -#: src/gui/osc.cpp:187 -#, c-format -msgid "window size: %.1fms" -msgstr "창 사이즈: %.1fms" - -#: src/gui/osc.cpp:385 -msgid "(-Infinity)dB" -msgstr "(-무한)dB" - -#: src/gui/patManager.cpp:43 -msgid "Re-arrange patterns" -msgstr "" - -#: src/gui/patManager.cpp:50 -msgid "Sort orders" -msgstr "" - -#: src/gui/patManager.cpp:57 -msgid "Make patterns unique" -msgstr "" - -#: src/gui/patManager.cpp:103 -#, c-format -msgid "" -"Pattern %.2X\n" -"- not allocated" -msgstr "" - -#: src/gui/patManager.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"Pattern %.2X\n" -"- use count: %d (%.0f%%)\n" -"\n" -"right-click to erase" -msgstr "" - -#: src/gui/pattern.cpp:468 -msgid "there aren't any channels to show." -msgstr "표시할 채널이 없습니다." - -#: src/gui/pattern.cpp:492 -msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)" -msgstr "클릭하여 패턴 옵션 변경 (이펙트 열/패턴 이름/비주얼라이저)" - -#: src/gui/pattern.cpp:504 -msgid "Options:" -msgstr "옵션:" - -#: src/gui/pattern.cpp:506 -msgid "Effect columns/collapse" -msgstr "이펙트 확장/축소" - -#: src/gui/pattern.cpp:507 -msgid "Pattern names" -msgstr "패턴 이름" - -#: src/gui/pattern.cpp:508 -msgid "Channel group hints" -msgstr "채널 그룹 힌트" - -#: src/gui/pattern.cpp:509 -msgid "Visualizer" -msgstr "패턴 시각화" - -#: src/gui/pattern.cpp:517 -msgid "Channel status:" -msgstr "채널 상태:" - -#: src/gui/pattern.cpp:519 -msgid "No##_PCS0" -msgstr "No##_PCS0" - -#: src/gui/pattern.cpp:522 -msgid "Yes##_PCS1" -msgstr "Yes##_PCS1" - -#: src/gui/pattern.cpp:1420 src/gui/pattern.cpp:1452 -msgid "WARNING!!" -msgstr "경고!!" - -#: src/gui/pattern.cpp:1422 src/gui/pattern.cpp:1459 -msgid "this instrument cannot be previewed because" -msgstr "이 악기와 호환되는 칩이 없기 때문에" - -#: src/gui/pattern.cpp:1423 src/gui/pattern.cpp:1466 -msgid "none of the chips can play it" -msgstr "해당 악기를 미리듣기할 수 없습니다" - -#: src/gui/pattern.cpp:1424 src/gui/pattern.cpp:1473 -msgid "your instrument is in peril!! be careful..." -msgstr "당신의 악기가 위험합니다!! 조심해요..." - -#: src/gui/piano.cpp:103 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:106 -msgid "Key layout:" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:108 src/gui/settings.cpp:670 src/gui/settings.cpp:671 -#: src/gui/settings.cpp:1316 src/gui/settings.cpp:1317 -msgid "Automatic" -msgstr "자동" - -#: src/gui/piano.cpp:111 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:114 -msgid "Continuous" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:118 -msgid "Value input pad:" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:120 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:123 -msgid "Replace piano" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:126 -msgid "Split (automatic)" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:129 -msgid "Split (always visible)" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:133 -msgid "Share play/edit offset/range" -msgstr "" - -#: src/gui/piano.cpp:134 -msgid "Read-only (can't input notes)" -msgstr "" - -#: src/gui/regView.cpp:38 -msgid "- no register pool available" -msgstr "- 사용 가능한 레지스터 풀이 없습니다" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:65 -#, c-format -msgid "%s: maximum sample rate is %d" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:72 -#, c-format -msgid "%s: minimum sample rate is %d" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:79 -#, c-format -msgid "%s: sample rate must be %d" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100 -msgid "no sample selected" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:229 -#, c-format -msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:235 -#, c-format -msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:240 -msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:249 -msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:261 -#, c-format -msgid "NES: loop start must be a multiple of 512 (try with %d)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:268 -#, c-format -msgid "NES: loop end must be a multiple of 128 (try with %d)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:273 -msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:279 -msgid "X1-010: samples can't loop" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:282 -msgid "X1-010: maximum sample length is 131072" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:287 -msgid "GA20: samples can't loop" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:298 -msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:301 -msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:311 -msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:313 -msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:316 -msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:320 -msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:329 -msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:332 -msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:339 -msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:342 -msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:346 -msgid "Amiga: maximum sample length is 131070" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:355 -msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:364 -msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:368 -msgid "K053260: maximum sample length is 65535" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:373 -msgid "C140: maximum sample length is 65535" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:382 -msgid "C219: loop start must be a multiple of 2" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:385 -msgid "C219: loop end must be a multiple of 2" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:389 -msgid "C219: maximum sample length is 131072" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:397 -msgid "MSM6295: samples can't loop" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:400 -msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:406 -msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:409 -msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:413 -msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:422 -msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:425 -msgid "" -"backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n" -"ping-pong also on ES5506" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:455 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:458 src/gui/sampleEdit.cpp:957 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:464 -msgid "Compat Rate" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:468 -msgid "" -"used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped " -"to an octave." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:474 -#, c-format -msgid "Loop (length: %d)##Loop" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:498 src/gui/sampleEdit.cpp:740 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:776 -msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:540 -msgid "BRR emphasis" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:549 -msgid "" -"this is a BRR sample.\n" -"enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:551 -msgid "" -"enable this option to slightly boost high frequencies\n" -"to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:557 -msgid "no BRR filters" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:565 -msgid "" -"enable this option to not use BRR blocks with filters\n" -"and allow sample offset commands to be used safely." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:570 -msgid "8-bit dither" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:578 -msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:865 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%d bytes free" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:867 -#, c-format -msgid "" -"%s (%s)\n" -"%d bytes free" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:871 -msgid "" -"\n" -"\n" -"not enough memory for this sample!" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:895 -msgid "Edit mode: Select" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:904 -msgid "Edit mode: Draw" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:915 src/gui/sampleEdit.cpp:926 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:930 -msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:950 src/gui/sampleEdit.cpp:981 -msgid "Resample" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:975 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:985 -msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1020 src/gui/waveEdit.cpp:1045 -msgid "Amplify" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1034 src/gui/sampleEdit.cpp:1221 -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1305 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1070 src/gui/waveEdit.cpp:1063 -msgid "Normalize" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1077 -msgid "Fade in" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1084 -msgid "Fade out" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1089 -msgid "Insert silence" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1100 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1105 -msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1122 -msgid "Apply silence" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1136 -msgid "Trim" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1145 src/gui/waveEdit.cpp:1105 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1159 -msgid "Signed/unsigned exchange" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1164 -msgid "Apply filter" -msgstr "필터 적용" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1175 -msgid "Cutoff:" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1205 -msgid "Low-pass" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1210 -msgid "Band-pass" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1215 -msgid "High-pass" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1286 -msgid "Crossfade loop points" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1295 -msgid "Number of samples" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1301 -msgid "Linear <-> Equal power" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1307 -msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1310 -msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value." -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1356 -msgid "Preview sample" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1370 -msgid "Create instrument from sample" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1377 src/gui/xyOsc.cpp:59 -msgid "Zoom" -msgstr "줌" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1771 -msgid "paste (replace)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1774 -msgid "paste (mix)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1782 -msgid "set loop to selection" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1785 -msgid "create wavetable from selection" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1791 -msgid "Draw" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1791 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1793 -#, c-format -msgid "%d samples, %d bytes" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:1808 -#, c-format -msgid " (%d-%d: %d samples)" -msgstr "" - -#: src/gui/sampleEdit.cpp:2000 -msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion." -msgstr "" +#: src/gui/spoiler.cpp:32 +msgid "SPOILER" +msgstr "스포일러" #: src/gui/settings.cpp:107 src/gui/settings.cpp:117 src/gui/settings.cpp:127 msgid "" @@ -11821,6 +6936,12 @@ msgstr "노트 켜짐" msgid "Aftertouch" msgstr "후처리" +#: src/gui/settings.cpp:253 src/gui/insEdit.cpp:7254 src/gui/insEdit.cpp:7285 +#: src/gui/insEdit.cpp:7450 src/gui/insEdit.cpp:7471 src/gui/insEdit.cpp:7483 +#: src/gui/insEdit.cpp:7498 +msgid "Control" +msgstr "컨트롤" + #: src/gui/settings.cpp:254 src/gui/settings.cpp:576 src/gui/settings.cpp:3194 msgid "Program" msgstr "프로그램" @@ -11944,14 +7065,19 @@ msgstr "고급 백엔드 렌더링 설정" msgid "Render driver" msgstr "렌더링 드라이버" +#: src/gui/settings.cpp:670 src/gui/settings.cpp:671 src/gui/settings.cpp:1316 +#: src/gui/settings.cpp:1317 src/gui/piano.cpp:108 +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + #: src/gui/settings.cpp:687 msgid "" "beware: changing these settings may render Furnace unusable! do so at your " "own risk.\n" "start Furnace with -safemode if you mess something up." msgstr "" -"주의: 이 설정들을 변경하면 Furnace를 사용할 수 없게 될 수 있습니다! 자신의 위" -"험을 무릅쓰고 변경하십시오.\n" +"주의: 이러한 설정을 변경하면 Furnace를 사용할 수 없게 될 수 있습니다! 자신의 " +"위험을 무릅쓰고 변경하십시오.\n" "문제가 발생했다면 -safemode와 함께 Furnace를 시작하십시오." #: src/gui/settings.cpp:688 @@ -12000,10 +7126,6 @@ msgstr "" "- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n" "- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0" -#: src/gui/settings.cpp:731 src/gui/sysConf.cpp:2529 -msgid "nothing to configure" -msgstr "설정할 것이 없습니다" - #: src/gui/settings.cpp:736 #, c-format msgid "" @@ -12144,6 +7266,15 @@ msgstr "바이브레이션" msgid "Strength" msgstr "세기" +#: src/gui/settings.cpp:857 src/gui/insEdit.cpp:2295 src/gui/insEdit.cpp:2396 +#: src/gui/insEdit.cpp:5633 src/gui/insEdit.cpp:6292 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/gui/settings.cpp:865 src/gui/gui.cpp:4368 +msgid "File" +msgstr "파일" + #: src/gui/settings.cpp:868 msgid "Use system file picker" msgstr "시스템 파일 탐색기 사용" @@ -12176,7 +7307,7 @@ msgid "" msgstr "" "노래를 저장할 때 공간을 절약할 수 있는 포장된 형식을 사용합니다.\n" "이 형식을 지원하지 않는 오래된 Furnace 및/또는 도구와의 호환성이\n" -"필요한 경우 비활성화합니다." +"필요한 경우 비활성화하십시오." #: src/gui/settings.cpp:904 msgid "Don't apply compatibility flags when loading .dmf" @@ -12184,11 +7315,11 @@ msgstr ".dmf 로딩 시 호환 플래그 적용 안함" #: src/gui/settings.cpp:909 msgid "do not report any issues arising from the use of this option!" -msgstr "이 옵션 사용으로 인해 발생하는 문제를 보고하지 마십시오!" +msgstr "이 옵션 사용으로 인해 발생하는 문제는 보고하지 마십시오!" #: src/gui/settings.cpp:912 msgid "Play after opening song:" -msgstr "곡을 불러온 후 재생:" +msgstr "곡 열기 후 재생:" #: src/gui/settings.cpp:914 msgid "No##pol0" @@ -12240,13 +7371,17 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:973 msgid "Auto-fill file name when saving" -msgstr "저장 시 파일 이름 자동 채우기" +msgstr "저장 시 파일 이름 자동으로 채우기" #: src/gui/settings.cpp:978 msgid "" "fill the file name field with an appropriate file name when saving or " "exporting." -msgstr "저장 또는 내보내기 시 파일명 칸에 적절한 파일명을 입력합니다." +msgstr "저장 또는 내보내기 시 파일명 필드에 적절한 파일명을 입력합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:982 src/gui/gui.cpp:5831 src/gui/gui.cpp:6015 +msgid "New Song" +msgstr "새 곡" #: src/gui/settings.cpp:984 msgid "Initial system:" @@ -12254,16 +7389,16 @@ msgstr "초기 시스템:" #: src/gui/settings.cpp:986 msgid "Current system" -msgstr "현재 시스템" +msgstr "현재 시스템으로" + +#: src/gui/settings.cpp:999 src/gui/waveEdit.cpp:1149 src/gui/gui.cpp:3194 +msgid "Randomize" +msgstr "랜덤" #: src/gui/settings.cpp:1049 msgid "Reset to defaults" msgstr "기본값으로 재설정" -#: src/gui/settings.cpp:1145 src/gui/userPresets.cpp:439 -msgid "Configure" -msgstr "구성" - #: src/gui/settings.cpp:1188 msgid "When creating new song:" msgstr "새 곡 생성 시:" @@ -12290,19 +7425,19 @@ msgstr "시작 시 인트로 재생" #: src/gui/settings.cpp:1205 msgid "No##pis0" -msgstr "사용 안함##pis0" +msgstr "재생하지 않음##pis0" #: src/gui/settings.cpp:1209 msgid "Short##pis1" -msgstr "짧은 인트로 사용##pis1" +msgstr "잛은 인트로##pis1" #: src/gui/settings.cpp:1213 msgid "Full (short when loading song)##pis2" -msgstr "사용 (곡 로딩 시 짧은 인트로 재생)##pis2" +msgstr "사용 (곡 로딩 시에는 짧은 인트로 재생)##pis2" #: src/gui/settings.cpp:1217 msgid "Full (always)##pis3" -msgstr "사용 (항상 긴 인트로 재생)##pis3" +msgstr "사용 (항상)##pis3" #: src/gui/settings.cpp:1224 msgid "Disable fade-in during start-up" @@ -12328,12 +7463,6 @@ msgstr "새 악기를 빈 악기로" msgid "Configuration" msgstr "구성" -#: src/gui/settings.cpp:1248 src/gui/settings.cpp:1262 -#: src/gui/settings.cpp:2177 src/gui/settings.cpp:2570 -#: src/gui/settings.cpp:3835 src/gui/userPresets.cpp:515 -msgid "Import" -msgstr "가져오기" - #: src/gui/settings.cpp:1256 msgid "Factory Reset" msgstr "설정 초기화" @@ -12344,11 +7473,11 @@ msgid "" "You must restart Furnace after doing so." msgstr "" "정말로 모든 Furnace 설정을 초기화하시겠습니까?\n" -"재설정 후 Furnace를 재시작 해야합니다." +"재설정 후 Furnace 재시작이 필요합니다." #: src/gui/settings.cpp:1264 msgid "Use OPL3 instead of OPL2 for S3M import" -msgstr "S3M 불러오기 시 OPL2 대신 OPL3 사용" +msgstr "S3M을 가져올 때 OPL2 대신 OPL3 사용" #: src/gui/settings.cpp:1273 msgid "Output" @@ -12368,7 +7497,7 @@ msgstr "기기" #: src/gui/settings.cpp:1341 msgid "" -msgstr "<확인 또는 적용을 먼저 클릭하십시오>" +msgstr "<확인 또는 적용을 먼저 클릭하세요>" #: src/gui/settings.cpp:1342 msgid "ALERT - TRESPASSER DETECTED" @@ -12382,6 +7511,10 @@ msgstr "당신은 비활성화된 콤보 박스와 관계를 맺으려다 체포 msgid "" msgstr "<시스템 기본값>" +#: src/gui/settings.cpp:1389 src/gui/insEdit.cpp:7253 +msgid "Outputs" +msgstr "출력" + #: src/gui/settings.cpp:1397 msgid "" "common values:\n" @@ -12392,10 +7525,10 @@ msgid "" "- 8 for 7.1 surround" msgstr "" "일반적인 값:\n" -"- 1 로 모노\n" -"- 2 로 스테레오\n" -"- 4 로 쿼드러포닉\n" -"- 6 로 5.1 서라운드" +"- 1: 모노\n" +"- 2: 스테레오\n" +"- 4: 쿼드러포닉\n" +"- 6: 5.1 서라운드" #: src/gui/settings.cpp:1405 #, c-format @@ -12489,6 +7622,10 @@ msgstr "소프트웨어 클리핑" msgid "DC offset correction" msgstr "DC 오프셋 보정" +#: src/gui/settings.cpp:1518 src/gui/guiConst.cpp:743 +msgid "Sample preview" +msgstr "샘플 미리듣기" + #: src/gui/settings.cpp:1531 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -12512,7 +7649,7 @@ msgstr "노트 입력" #: src/gui/settings.cpp:1568 msgid "Velocity input" -msgstr "속도 입력" +msgstr "벨로시티 입력" #: src/gui/settings.cpp:1572 msgid "Map MIDI channels to direct channels" @@ -12571,7 +7708,13 @@ msgid "" "(learning! press a button or move a slider/knob/something on your device.)" msgstr "" "(학습 중입니다! 기기의 버튼을 누르거나 기기의 슬라이더/노브/무언가를 이동시키" -"십시오.)" +"세요.)" + +#: src/gui/settings.cpp:1681 src/gui/settings.cpp:2293 +#: src/gui/settings.cpp:6993 src/gui/sampleEdit.cpp:512 +#: src/gui/insEdit.cpp:5372 +msgid "Type" +msgstr "유형" #: src/gui/settings.cpp:1685 msgid "Note/Control" @@ -12709,6 +7852,11 @@ msgstr "창 열기" msgid "Key" msgstr "키" +#: src/gui/settings.cpp:2295 src/gui/findReplace.cpp:725 +#: src/gui/findReplace.cpp:1003 +msgid "Value" +msgstr "값" + #: src/gui/settings.cpp:2305 #, c-format msgid "Macro release##SNType_%d" @@ -12762,6 +7910,14 @@ msgstr "레이아웃" msgid "Workspace layout:" msgstr "워크스페이스 레이아웃:" +#: src/gui/settings.cpp:2578 src/gui/gui.cpp:3068 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +#: src/gui/settings.cpp:2579 src/gui/gui.cpp:4607 +msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?" +msgstr "정말로 워크스페이스 레이아웃을 재설정 하시겠습니까?" + #: src/gui/settings.cpp:2583 msgid "Allow docking editors" msgstr "편집기 결합 허용" @@ -12804,7 +7960,7 @@ msgstr "분할##ecl3" #: src/gui/settings.cpp:2632 msgid "Position of buttons in Orders:" -msgstr "순서 창에서의 버튼 위치:" +msgstr "열에서의 버튼 위치:" #: src/gui/settings.cpp:2634 msgid "Top##obp0" @@ -13233,9 +8389,9 @@ msgid "" "これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" "決策です。" msgstr "" -"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" -"이 옵션은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결" -"책입니다.\n" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" "このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" "い。\n" "これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" @@ -13254,9 +8410,9 @@ msgid "" "请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n" "这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案" msgstr "" -"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" -"이 옵션은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결" -"책입니다.\n" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" "只有在视频内存充足时,才能切换此选项。\n" "这是直到Dear ImGui实现动态字体图谱为止的暂时性解决方案。" @@ -13273,9 +8429,9 @@ msgid "" "請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n" "這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案" msgstr "" -"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" -"이 옵션은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결" -"책입니다.\n" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" "只有在視頻內存充足時,才能切換此選項。\n" "這是直到Dear ImGui實現動態字體圖譜爲止的暫時性解決方案。" @@ -13292,12 +8448,12 @@ msgid "" "그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" "이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니다." msgstr "" -"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" -"이 옵션은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결" -"책입니다.\n" -"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" -"이 옵션은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결" -"책입니다." +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다." #: src/gui/settings.cpp:3195 msgid "Title bar:" @@ -13381,7 +8537,7 @@ msgstr "커서가 있는 열의 채널 강조 표시" #: src/gui/settings.cpp:3301 msgid "Orders row number format:" -msgstr "순서 행 숫자 포멧:" +msgstr "열 행 숫자 포멧:" #: src/gui/settings.cpp:3303 msgid "Decimal##orbD" @@ -13443,6 +8599,17 @@ msgstr "빈 필드 (두글자)" msgid "Pattern view spacing after:" msgstr "다음 이후 패턴 보기 간격:" +#: src/gui/settings.cpp:3374 src/gui/settings.cpp:4159 +#: src/gui/findReplace.cpp:601 src/gui/findReplace.cpp:864 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:614 +msgid "Note" +msgstr "노트" + +#: src/gui/settings.cpp:3392 src/gui/findReplace.cpp:707 +#: src/gui/findReplace.cpp:974 +msgid "Effect" +msgstr "이펙트" + #: src/gui/settings.cpp:3398 msgid "Effect value" msgstr "이펙트 값" @@ -13545,7 +8712,7 @@ msgstr "Monospace##CHFont1" #: src/gui/settings.cpp:3510 msgid "Center channel name" -msgstr "중앙 채널 이름" +msgstr "채널 이름을 중앙에 정렬" #: src/gui/settings.cpp:3515 msgid "Channel colors:" @@ -13677,7 +8844,7 @@ msgstr "현대적##fml0" #: src/gui/settings.cpp:3670 msgid "Modern with more labels##fml7" -msgstr "더 많은 라벨이 있는 현대적인 ##fml7" +msgstr "현대적 (더 많은 라벨 표시)##fml7" #: src/gui/settings.cpp:3674 msgid "Compact (2x2, classic)##fml1" @@ -13705,7 +8872,7 @@ msgstr "대체 (4x1)##fml5" #: src/gui/settings.cpp:3700 msgid "Position of Sustain in FM editor:" -msgstr "FM 편집기에서 Sustain의 위치:" +msgstr "FM 편집기의 Sustain의 위치:" #: src/gui/settings.cpp:3702 msgid "Between Decay and Sustain Rate##susp0" @@ -13725,7 +8892,7 @@ msgstr "TL 이후##susp3" #: src/gui/settings.cpp:3723 msgid "Use separate colors for carriers/modulators in FM editor" -msgstr "FM 편집기의 캐리어/모듈레이터의 색상 구분" +msgstr "FM 편집기의 캐리어/모듈레이터의 색상을 서로 다르게" #: src/gui/settings.cpp:3729 msgid "Unsigned FM detune values" @@ -13752,10 +8919,6 @@ msgstr "둥근 모서리" msgid "Border" msgstr "경계선" -#: src/gui/settings.cpp:3763 src/gui/sysConf.cpp:1092 -msgid "Mono" -msgstr "모노" - #: src/gui/settings.cpp:3769 msgid "Anti-aliased" msgstr "안티에일리어싱" @@ -13766,7 +8929,7 @@ msgstr "전체 창 채우기" #: src/gui/settings.cpp:3781 msgid "Waveform goes out of bounds" -msgstr "파형이 범위를 벗어났습니다." +msgstr "파형이 창을 뚫더라도 표시하기" #: src/gui/settings.cpp:3793 msgid "Windows" @@ -13798,11 +8961,11 @@ msgstr "위젯 주위에 테두리 보이기" #: src/gui/settings.cpp:3834 msgid "Color scheme" -msgstr "색상 설정" +msgstr "색 구성표" #: src/gui/settings.cpp:3844 msgid "Are you sure you want to reset the color scheme?" -msgstr "색상 설정을 초기화하시겠습니까?" +msgstr "정말로 색 구성표를 재설정하시겠습까?" #: src/gui/settings.cpp:3847 msgid "Guru mode" @@ -13814,7 +8977,7 @@ msgstr "프레임 셰이딩" #: src/gui/settings.cpp:3860 msgid "Color scheme type:" -msgstr "색 구성표 종류" +msgstr "색 구성표 종류:" #: src/gui/settings.cpp:3862 msgid "Dark##gcb0" @@ -13826,15 +8989,15 @@ msgstr "라이트##gcb1" #: src/gui/settings.cpp:3874 msgid "Accent colors:" -msgstr "포인트 컬러" +msgstr "악센트 색:" #: src/gui/settings.cpp:3876 msgid "Primary" -msgstr "포인트 1" +msgstr "1차" #: src/gui/settings.cpp:3877 msgid "Secondary" -msgstr "포인트 2" +msgstr "2차" #: src/gui/settings.cpp:3891 msgid "Button" @@ -13862,11 +9025,11 @@ msgstr "탭 (활성화 시)" #: src/gui/settings.cpp:3897 msgid "Tab (unfocused)" -msgstr "탭 (포커스를 잃었을 시)" +msgstr "Tab (포커스에서 벗어났을 시)" #: src/gui/settings.cpp:3898 msgid "Tab (unfocused and active)" -msgstr "탭 (포커스를 잃었을 시)(활성화 시)" +msgstr "Tab (포커스에서 벗어났을 시) (활성화 시)" #: src/gui/settings.cpp:3899 msgid "ImGui header" @@ -13882,15 +9045,15 @@ msgstr "ImGui 헤더 (활성화 시)" #: src/gui/settings.cpp:3902 msgid "Resize grip" -msgstr "크기 조정 그립" +msgstr "창 크기 조절 손잡이" #: src/gui/settings.cpp:3903 msgid "Resize grip (hovered)" -msgstr "크기 조정 그립 (마우스를 올렸을 시)" +msgstr "창 크기 조절 손잡이 (마우스를 올렸을 시)" #: src/gui/settings.cpp:3904 msgid "Resize grip (active)" -msgstr "크기 조정 그립 (활성화 시)" +msgstr "창 크기 조절 손잡이 (활성화 시)" #: src/gui/settings.cpp:3905 msgid "Widget background" @@ -13978,15 +9141,15 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3932 msgid "Title bar (inactive)" -msgstr "" +msgstr "타이틀 바 (비활성화 시)" #: src/gui/settings.cpp:3933 msgid "Title bar (collapsed)" -msgstr "" +msgstr "타이틀 바 (닫혔을 시)" #: src/gui/settings.cpp:3934 msgid "Menu bar" -msgstr "" +msgstr "메뉴 바" #: src/gui/settings.cpp:3936 msgid "Border shadow" @@ -13994,15 +9157,15 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3937 msgid "Scroll bar" -msgstr "" +msgstr "스크롤 바" #: src/gui/settings.cpp:3938 msgid "Scroll bar (hovered)" -msgstr "" +msgstr "스크롤 바 (마우스를 올렸을 시)" #: src/gui/settings.cpp:3939 msgid "Scroll bar (clicked)" -msgstr "" +msgstr "스크롤 바 (클릭 시)" #: src/gui/settings.cpp:3940 msgid "Scroll bar background" @@ -14052,6 +9215,10 @@ msgstr "" msgid "Window switcher backdrop" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:3954 src/gui/settings.cpp:4180 src/gui/guiConst.cpp:235 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:3955 msgid "Toggle on" msgstr "" @@ -14116,6 +9283,21 @@ msgstr "" msgid "Background (bottom-right)" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:3982 src/gui/settings.cpp:4037 +#: src/gui/settings.cpp:4210 src/gui/waveEdit.cpp:730 src/gui/insEdit.cpp:50 +#: src/gui/insEdit.cpp:4199 src/gui/insEdit.cpp:5863 src/gui/insEdit.cpp:6991 +#: src/gui/insEdit.cpp:7000 src/gui/insEdit.cpp:7015 src/gui/insEdit.cpp:7032 +#: src/gui/insEdit.cpp:7043 src/gui/insEdit.cpp:7058 src/gui/insEdit.cpp:7074 +#: src/gui/insEdit.cpp:7081 src/gui/insEdit.cpp:7091 src/gui/insEdit.cpp:7097 +#: src/gui/insEdit.cpp:7106 src/gui/insEdit.cpp:7130 src/gui/insEdit.cpp:7140 +#: src/gui/insEdit.cpp:7150 src/gui/insEdit.cpp:7157 src/gui/insEdit.cpp:7172 +#: src/gui/insEdit.cpp:7187 src/gui/insEdit.cpp:7209 src/gui/insEdit.cpp:7216 +#: src/gui/insEdit.cpp:7268 src/gui/insEdit.cpp:7279 src/gui/insEdit.cpp:7292 +#: src/gui/insEdit.cpp:7417 src/gui/insEdit.cpp:7493 src/gui/insEdit.cpp:7513 +#: src/gui/insEdit.cpp:7521 src/gui/insEdit.cpp:7541 +msgid "Waveform" +msgstr "파형" + #: src/gui/settings.cpp:3983 msgid "Waveform (clip)" msgstr "" @@ -14228,6 +9410,16 @@ msgstr "" msgid "Envelope View" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4024 src/gui/settings.cpp:4059 src/gui/insEdit.cpp:540 +#: src/gui/insEdit.cpp:3222 src/gui/insEdit.cpp:3223 src/gui/insEdit.cpp:4132 +#: src/gui/insEdit.cpp:4202 src/gui/insEdit.cpp:4839 src/gui/insEdit.cpp:5912 +#: src/gui/insEdit.cpp:5913 src/gui/insEdit.cpp:6538 src/gui/insEdit.cpp:6539 +#: src/gui/insEdit.cpp:6606 src/gui/insEdit.cpp:6607 src/gui/insEdit.cpp:7047 +#: src/gui/insEdit.cpp:7063 src/gui/insEdit.cpp:7085 src/gui/insEdit.cpp:7224 +#, c-format +msgid "Envelope" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:4025 msgid "Sustain guide" msgstr "" @@ -14248,6 +9440,10 @@ msgstr "" msgid "Carrier" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4036 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:4197 +msgid "SSG-EG" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:4039 msgid "" "(the following colors only apply when \"Use separate colors for carriers/" @@ -14308,7 +9504,7 @@ msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7515 src/gui/insEdit.cpp:7524 src/gui/insEdit.cpp:7534 #: src/gui/insEdit.cpp:7542 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "피치" #: src/gui/settings.cpp:4058 src/gui/sampleEdit.cpp:980 msgid "Filter" @@ -14374,6 +9570,10 @@ msgstr "" msgid "VRC6" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4080 src/gui/guiConst.cpp:149 +msgid "VRC6 (saw)" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:4081 msgid "FM (OPLL)" msgstr "" @@ -14486,6 +9686,14 @@ msgstr "" msgid "ESFM" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4121 src/gui/guiConst.cpp:179 +msgid "PowerNoise (noise)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4122 src/gui/guiConst.cpp:180 +msgid "PowerNoise (slope)" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:4125 msgid "GBA DMA" msgstr "" @@ -14506,6 +9714,10 @@ msgstr "" msgid "Single color (text)" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4135 src/gui/guiConst.cpp:1402 src/gui/waveEdit.cpp:668 +msgid "FM" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:4140 msgid "FM operator" msgstr "" @@ -14538,6 +9750,11 @@ msgstr "" msgid "Cursor (clicked)" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4151 src/gui/settings.cpp:4216 +#: src/gui/findReplace.cpp:791 +msgid "Selection" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:4152 msgid "Selection (hovered)" msgstr "" @@ -14738,6 +9955,10 @@ msgstr "" msgid "Status: direct" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4208 src/gui/guiConst.cpp:586 src/gui/sampleEdit.cpp:96 +msgid "Sample Editor" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:4211 msgid "Time background" msgstr "" @@ -14786,6 +10007,10 @@ msgstr "" msgid "Chip select: enabled (failure)" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4226 src/gui/guiConst.cpp:602 src/gui/patManager.cpp:35 +msgid "Pattern Manager" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:4227 msgid "Unallocated" msgstr "" @@ -14810,6 +10035,10 @@ msgstr "" msgid "Combo Breaker" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4235 src/gui/guiConst.cpp:599 src/gui/piano.cpp:63 +msgid "Piano" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:4237 msgid "Upper key" msgstr "" @@ -14834,6 +10063,10 @@ msgstr "" msgid "Lower key (pressed)" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:4245 src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:610 +msgid "Clock" +msgstr "클럭" + #: src/gui/settings.cpp:4246 msgid "Clock text" msgstr "" @@ -15114,6 +10347,11 @@ msgstr "" msgid "could not initialize audio!" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:5734 src/gui/gui.cpp:4239 src/gui/gui.cpp:7262 +#: src/gui/gui.cpp:7716 +msgid "error while loading fonts! please check your settings." +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:5918 #, c-format msgid "error while loading config! (%s)" @@ -15167,1311 +10405,2157 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6992 msgid "File name" -msgstr "파일명" +msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6995 msgid "Date" msgstr "" +#: src/gui/settings.cpp:6996 src/gui/gui.cpp:5767 src/gui/gui.cpp:6047 +#: src/gui/gui.cpp:6048 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: src/gui/settings.cpp:6997 msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "선택한 파일이 이미 존재합니다! 덮어쓰시겠습니까?" + +#: src/gui/settings.cpp:6998 src/gui/gui.cpp:6052 src/gui/gui.cpp:6076 +#: src/gui/gui.cpp:6100 src/gui/gui.cpp:6124 src/gui/gui.cpp:6148 +#: src/gui/gui.cpp:6172 src/gui/gui.cpp:6204 src/gui/gui.cpp:6220 +#: src/gui/gui.cpp:6231 src/gui/gui.cpp:6243 src/gui/gui.cpp:6397 +#: src/gui/gui.cpp:6419 src/gui/gui.cpp:6435 src/gui/gui.cpp:6446 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: src/gui/settings.cpp:6999 src/gui/findReplace.cpp:828 src/gui/gui.cpp:6066 +#: src/gui/gui.cpp:6090 src/gui/gui.cpp:6114 src/gui/gui.cpp:6138 +#: src/gui/gui.cpp:6162 src/gui/gui.cpp:6190 src/gui/gui.cpp:6215 +#: src/gui/gui.cpp:6226 src/gui/gui.cpp:6238 src/gui/gui.cpp:6250 +#: src/gui/gui.cpp:6414 src/gui/gui.cpp:6430 src/gui/gui.cpp:6440 +#: src/gui/gui.cpp:6453 +msgid "No" +msgstr "아니요" #: src/gui/settings.cpp:7000 msgid "%Y/%m/%d %H:%M" +msgstr "%Y/%m/%d %H:%M" + +#: src/gui/orders.cpp:114 +msgid "Add new order" +msgstr "새 순서 추가" + +#: src/gui/orders.cpp:125 src/gui/guiConst.cpp:798 +msgid "Remove order" +msgstr "순서 제거" + +#: src/gui/orders.cpp:137 +msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)" msgstr "" -#: src/gui/songInfo.cpp:32 -msgid "Song Info##Song Information" +#: src/gui/orders.cpp:146 src/gui/guiConst.cpp:799 +msgid "Move order up" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:155 src/gui/guiConst.cpp:800 +msgid "Move order down" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:167 +msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:177 +msgid "Order change mode: entire row" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:179 +msgid "Order change mode: one" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:205 +msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:207 +msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:209 +msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:211 +msgid "Order edit mode: Click to change" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:29 +msgid "ignore" +msgstr "무시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:30 +msgid "equals" +msgstr "만약 다음과 같을 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:31 +msgid "not equal" +msgstr "만약 다음이 아닐 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:32 +msgid "between" +msgstr "만약 다음 범위 내일 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:33 +msgid "not between" +msgstr "만약 다음 범위가 아닐 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:34 +msgid "any" +msgstr "모두" + +#: src/gui/findReplace.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:217 +msgid "none" +msgstr "미지정" + +#: src/gui/findReplace.cpp:39 +msgid "set" +msgstr "다음으로 바꾸기" + +#: src/gui/findReplace.cpp:40 +msgid "add" +msgstr "다음으로 추가하기" + +#: src/gui/findReplace.cpp:41 +msgid "add (overflow)" +msgstr "다음으로 추가하기 (오버플로)" + +#: src/gui/findReplace.cpp:42 +msgid "scale %" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:512 src/gui/guiConst.cpp:609 +msgid "Find/Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:520 src/gui/findReplace.cpp:850 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:526 src/gui/findReplace.cpp:535 +msgid "order" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:527 src/gui/findReplace.cpp:537 +msgid "row" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:539 src/gui/csPlayer.cpp:146 +msgid "channel" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:541 +msgid "go" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:585 +msgid "no matches found!" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:587 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:750 +msgid "Delete query" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:754 src/gui/findReplace.cpp:1037 +msgid "Add effect" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:761 src/gui/findReplace.cpp:1044 +msgid "Remove effect" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:786 +msgid "Search range:" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:799 +msgid "Confine to channels" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:803 src/gui/sampleEdit.cpp:1176 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:814 src/gui/sampleEdit.cpp:1180 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:826 +msgid "Match effect position:" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:832 +msgid "match effects regardless of position." +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:834 src/gui/compatFlags.cpp:288 +msgid "Lax" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:838 +msgid "match effects only if they appear in-order." +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:840 src/gui/compatFlags.cpp:276 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:844 +msgid "match effects only if they appear exactly as specified." +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:856 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:908 +msgid "INVALID" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1052 +msgid "Effect replace mode:" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1053 +msgid "Replace matches only" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1056 +msgid "Replace matches, then free spaces" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1059 +msgid "Clear effects" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1062 +msgid "Insert in free spaces" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1065 +msgid "Replace##QueryReplace" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:26 +msgid "is proud to present" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:30 +msgid "the biggest multi-system chiptune tracker!" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:31 +msgid "featuring DefleMask song compatibility." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:33 +msgid "> CREDITS <" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:35 +msgid "-- program --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:37 +msgid "A M 4 N (intro tune)" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:53 +msgid "-- graphics/UI design --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:60 +msgid "-- documentation --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:70 +msgid "-- localization/translation team --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:83 +msgid "-- demo songs --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:217 +msgid "-- additional feedback/fixes --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:228 +msgid "-- Metal backend test team --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:234 +msgid "-- DirectX 9 backend test team --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:241 +msgid "powered by:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:242 +msgid "Dear ImGui by Omar Cornut" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:243 +msgid "SDL2 by Sam Lantinga" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:247 +msgid "zlib by Jean-loup Gailly" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:248 +msgid "and Mark Adler" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:249 +msgid "libsndfile by Erik de Castro Lopo" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:250 +msgid "Portable File Dialogs by Sam Hocevar" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:251 +msgid "Native File Dialog by Frogtoss Games" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:253 +msgid "Weak-JACK by x42" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:254 +msgid "RtMidi by Gary P. Scavone" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:255 +msgid "FFTW by Matteo Frigo and Steven G. Johnson" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:256 +msgid "backward-cpp by Google" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:257 +msgid "adpcm by superctr" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:258 +msgid "adpcm-xq by David Bryant" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:259 +msgid "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt" +msgstr "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt" + +#: src/gui/about.cpp:260 +msgid "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt" +msgstr "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt" + +#: src/gui/about.cpp:261 +msgid "ESFMu (modified version) by Kagamiin~" +msgstr "ESFMu (수정된 버전) by Kagamiin~" + +#: src/gui/about.cpp:262 +msgid "ymfm by Aaron Giles" +msgstr "ymfm by Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:263 +msgid "emu2413 by Digital Sound Antiques" +msgstr "emu2413 by Digital Sound Antiques" + +#: src/gui/about.cpp:264 +msgid "MAME SN76496 by Nicola Salmoria" +msgstr "MAME SN76496 by Nicola Salmoria" + +#: src/gui/about.cpp:265 +msgid "MAME AY-3-8910 by Couriersud" +msgstr "MAME AY-3-8910 by Couriersud" + +#: src/gui/about.cpp:266 +msgid "with AY8930 fixes by Eulous, cam900 and Grauw" +msgstr "Eulous, cam900 및 Grauw의 AY8930 수정 사항 포함" + +#: src/gui/about.cpp:267 +msgid "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia" +msgstr "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia" + +#: src/gui/about.cpp:268 +msgid "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles" +msgstr "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:269 +msgid "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles" +msgstr "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:270 +msgid "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya" +msgstr "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya" + +#: src/gui/about.cpp:271 +msgid "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald" +msgstr "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald" + +#: src/gui/about.cpp:272 +msgid "MAME YMZ280B core by Aaron Giles" +msgstr "MAME YMZ280B core by Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:273 +msgid "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont" +msgstr "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont" + +#: src/gui/about.cpp:274 +msgid "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert" +msgstr "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert" + +#: src/gui/about.cpp:275 +msgid "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen" +msgstr "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen" + +#: src/gui/about.cpp:276 +msgid "SameBoy by Lior Halphon" +msgstr "SameBoy by Lior Halphon" + +#: src/gui/about.cpp:277 +msgid "Mednafen PCE, WonderSwan, T6W28 and Virtual Boy audio cores" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:278 +msgid "SNES DSP core by Blargg" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:279 +msgid "puNES (NES, MMC5 and FDS) by FHorse" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:280 +msgid "NSFPlay (NES and FDS) by Brad Smith and Brezza" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:281 +msgid "reSID by Dag Lem" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:282 +msgid "reSIDfp by Dag Lem, Antti Lankila" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:283 +msgid "and Leandro Nini" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:284 +msgid "dSID by DefleMask Team based on jsSID" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:285 +msgid "Stella by Stella Team" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:286 +msgid "QSound emulator by superctr and Valley Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:287 +msgid "VICE VIC-20 sound core by Rami Rasanen and viznut" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:288 +msgid "VICE TED sound core by Andreas Boose, Tibor Biczo" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:289 +msgid "and Marco van den Heuvel" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:290 +msgid "VERA sound core by Frank van den Hoef" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:291 +msgid "mzpokeysnd POKEY emulator by Michael Borisov" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:292 +msgid "ASAP POKEY emulator by Piotr Fusik" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:293 +msgid "ported by laoo to C++" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:294 +msgid "vgsound_emu (second version, modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:295 +msgid "Impulse Tracker GUS volume table by Jeffrey Lim" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:296 +msgid "Schism Tracker IT sample decompression" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:297 +msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:298 +msgid "D65010G031 emulator (modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:299 +msgid "Namco C140/C219 emulator (modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:300 +msgid "PowerNoise emulator by scratchminer" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:301 +msgid "ep128emu by Istvan Varga" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:302 +msgid "NDS sound emulator by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:304 +msgid "greetings to:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:309 +msgid "all members of Deflers of Noice!" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:311 +msgid "copyright © 2021-2025 tildearrow" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:312 +msgid "(and contributors)." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:313 +msgid "licensed under GPLv2+! see" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:314 +msgid "LICENSE for more information." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:316 +msgid "help Furnace grow:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:319 +msgid "contact tildearrow at:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:322 +msgid "disclaimer:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:323 +msgid "despite the fact this program works" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:324 +msgid "with the .dmf file format, it is NOT" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:325 +msgid "affiliated with Delek or DefleMask in" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:326 +msgid "any way, nor it is a replacement for" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:327 +msgid "the original program." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:329 +msgid "it also comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:331 +msgid "thanks to all contributors/bug reporters!" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:338 +msgid "About Furnace" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:428 +msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 재생하기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:598 +msgid "Compatibility Flags" +msgstr "호환 플래그" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:32 +msgid "" +"these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace " +"compatibility.\n" +"it is recommended to disable most of these unless you rely on specific " +"quirks." +msgstr "" +"이 플래그들은 더 나은 DefleMask/오래된 Furnace 호환성을 제공하도록 설계되었습" +"니다.\n" +"특정한 특이점에 의존하지 않는 한 대부분을 비활성화하는 것이 좋습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:310 +msgid "DefleMask" +msgstr "DefleMask" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:35 +msgid "Limit slide range" +msgstr "슬라이드 범위 제한" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:37 +msgid "" +"when enabled, slides are limited to a compatible range.\n" +"may cause problems with slides in negative octaves." +msgstr "" +"활성화 시 슬라이드는 호환 가능한 범위로 제한됩니다.\n" +"음수 옥타브의 슬라이드에 문제가 발생할 수 있습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:39 +msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine" +msgstr "NES 및 PC 엔진의 호환 노이즈 레이아웃" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:41 +msgid "" +"use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n" +"removes some noise frequencies on PC Engine." +msgstr "" +"호환되는 노이즈 주파수 레이아웃을 사용합니다.\n" +"PC 엔진의 일부 노이즈 주파수를 제거합니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:43 +msgid "Game Boy instrument duty is wave volume" +msgstr "게임보이 악기 듀티비를 웨이브 채널 볼륨으로" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:45 +msgid "" +"if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped " +"to wavetable volume." +msgstr "" +"활성화 시 웨이브 채널에 듀티비 매크로를 가진 악기가 웨이브테이블 볼륨에 매핑" +"됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:48 +msgid "Restart macro on portamento" +msgstr "포르타멘토에서 매크로 재시작" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:50 +msgid "" +"when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in " +"combination with a note." +msgstr "" +"활성화된 시 노트와 함께 사용하면 포르타멘토 이펙트가 채널의 매크로를 재설정합" +"니다" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:52 +msgid "Legacy volume slides" +msgstr "레거시 볼륨 슬라이드" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:54 +msgid "" +"simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume " +"when the slide goes below 0." +msgstr "" +"슬라이드가 0 이하로 내려가면 소리 없이 볼륨을 넘김으로써 볼륨의 결함이 있는 " +"슬라이드 동작을 시뮬레이팅합니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:56 +msgid "Compatible arpeggio" +msgstr "호환 아르페지오" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:58 +msgid "delay arpeggio by one tick on every new note." +msgstr "새 노트마다 아르페지오를 한 틱씩 지연시킵니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:60 +msgid "Disable DAC when sample ends" +msgstr "샘플 끝나면 DAC 비활성화" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:62 +msgid "" +"when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample " +"playing." +msgstr "" +"활성화 시 아무 샘플도 재생되고 있지 않다면 YM2612의 DAC이 비활성화됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:64 +msgid "Broken speed alternation" +msgstr "망가진 속도 대체" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:66 +msgid "" +"determines next speed based on whether the row is odd/even instead of " +"alternating between speeds." +msgstr "" +"속도를 번갈아 가며 사용하는 대신 행이 홀수/짝수인지를 기준으로 다음 속도를 결" +"정합니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:68 +msgid "Ignore duplicate slide effects" +msgstr "중복 슬라이드 이펙트 무시" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:70 +msgid "" +"if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered." +msgstr "활성화 시 채널에서 행의 첫 번째 슬라이드만 고려됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:72 +msgid "Ignore 0Dxx on the last order" +msgstr "마지막 오더에서 0Dxx 무시" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:74 +msgid "" +"if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on " +"the last order of a song." +msgstr "" +"활성화 시 곡의 마지막 순서에 있을 때 다음 행으로의 점프 이펙트가 발생하지 않" +"습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:76 +msgid "Buggy portamento after pitch slide" +msgstr "피치 슬라이드 후 버그가 많은 포르타멘토" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:78 +msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding." +msgstr "포르타멘토가 슬라이딩 후 작동하지 않는 버그를 시뮬레이션합니다" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:80 +msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior" +msgstr "FM 피치 슬라이드 옥타브 경계 홀수 행동" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:82 +msgid "" +"if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for " +"one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n" +"for .dmf compatibility." +msgstr "" +"활성화 시 옥타브 경계를 넘는 피치 슬라이드가 한 틱 동안 멈춘 다음 가장 가까" +"운 옥타브 경계에서 계속됩니다.\n" +".dmf 호환을 위해." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:84 +msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change" +msgstr "노트가 없는 악기 교체 시 게임보이 엔벨로프 적용 안함" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:86 +msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope." +msgstr "활성화 시 악기 변경은 엔벨로프에 영향을 미치지 않습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:88 +msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode" +msgstr "ExtCh 모드에서 의도된 채널 이외의 DAC 모드 변경 무시" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:90 +msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612." +msgstr "활성화 시 17xx는 YM2612의 오퍼레이터 채널에 영향을 미치지 않습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:92 +msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops" +msgstr "E1xy/E2xy는 또한 슬라이드 정지보다 우선순위를 부여" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:94 +msgid "does this make any sense by now?" +msgstr "지금쯤이면 이게 말이 돼?" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:96 +msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note" +msgstr "E1xy/E2xy 같은 음을 반복할 때 중지" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:98 +msgid "ugh, if only this wasn't a thing..." +msgstr "윽, 이게 뭐가 아니었다면..." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:100 +msgid "SN76489 duty macro always resets phase" +msgstr "SN76489 듀티 매크로가 항상 위상을 재설정" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:102 +msgid "" +"when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't " +"changed." +msgstr "" +"활성화 시 듀티 매크로의 값이 변하지 않았더라도 항상 위상이 재설정됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:104 +msgid "Broken volume scaling strategy" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:106 +msgid "" +"when enabled:\n" +"- log scaling: multiply\n" +"- linear scaling: subtract\n" +"when disabled:\n" +"- log scaling: subtract\n" +"- linear scaling: multiply" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:108 +msgid "Don't persist volume macro after it finishes" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:110 +msgid "" +"when enabled, a value in the volume column that happens after the volume " +"macro is done will disregard the macro." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:112 +msgid "Broken output volume on instrument change" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:114 +msgid "" +"if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n" +"this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume " +"column is present." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:116 +msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:118 +msgid "" +"these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of " +"control.\n" +"as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-" +"specific behavior.\n" +"please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM " +"export comes.\n" +"oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask " +"replacement, and no,\n" +"I am not trying to make it look like one with all these flags.\n" +"\n" +"oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n" +"those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n" +"\n" +"end of rant" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:120 +msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:122 +msgid "" +"when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n" +"this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304 +msgid "Old Furnace" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:127 +msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:129 src/gui/compatFlags.cpp:133 +msgid "behavior changed in 0.5.5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:131 +msgid "Wack FM algorithm macro" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:135 +msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:137 +msgid "behavior changed in 0.5.7" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:139 +msgid "Stop portamento on note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:141 src/gui/compatFlags.cpp:145 +#: src/gui/compatFlags.cpp:149 src/gui/compatFlags.cpp:153 +#: src/gui/compatFlags.cpp:157 src/gui/compatFlags.cpp:161 +#: src/gui/compatFlags.cpp:165 +msgid "behavior changed in 0.6pre1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:143 +msgid "Don't allow instrument change during slides" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:147 +msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:151 +msgid "ExtCh channel status is not shared among operators" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:155 +msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:159 +msgid "Old FM octave boundary behavior" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:163 +msgid "Disable OPN2 DAC volume control" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:167 +msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:169 +msgid "behavior changed in 0.6pre1.5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:171 +msgid "Disable new sample features" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:173 src/gui/compatFlags.cpp:177 +msgid "behavior changed in 0.6pre2" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:175 +msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:179 +msgid "Broken portamento during legato" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:181 +msgid "behavior changed in 0.6pre4" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:183 +msgid "Broken macros in some FM chips after note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:185 +msgid "behavior changed in 0.6pre5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:187 +msgid "Pre-note does not take effects into consideration" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:189 +msgid "behavior changed in 0.6pre9" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:191 +msgid "Disable new NES DPCM features" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:193 +msgid "behavior changed in 0.6.1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:195 +msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:197 +msgid "" +"behavior changed in 0.6.1\n" +"this flag will be removed if I find out that none of the songs break after " +"disabling it." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:199 +msgid "Old sample offset effect" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:201 +msgid "behavior changed in 0.6.3" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:205 +msgid ".mod import" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:206 +msgid "Don't slide on the first tick of a row" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:208 +msgid "" +"simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the " +"first tick of a row." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:210 +msgid "Reset arpeggio position on row change" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:212 +msgid "" +"simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick " +"of a row." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:216 +msgid "Pitch/Playback" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:217 +msgid "Pitch linearity:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:223 +msgid "like ProTracker/FamiTracker" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:227 +msgid "Partial (only 04xy/E5xx)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:231 +msgid "" +"like DefleMask\n" +"\n" +"this pitch linearity mode is deprecated due to:\n" +"- excessive complexity\n" +"- lack of possible optimization\n" +"\n" +"it is recommended to change it now because I will remove this option in the " +"future!" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:235 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:239 +msgid "like Impulse Tracker" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:246 +msgid "Pitch slide speed multiplier" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:252 +msgid "Loop modality:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:254 +msgid "Reset channels" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:258 +msgid "" +"select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:260 +msgid "Soft reset channels" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:264 +msgid "select to turn channels off on loop." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:266 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:270 +msgid "select to not reset channels on loop." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:274 +msgid "Cut/delay effect policy:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:280 +msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:282 +msgid "Strict (old)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:286 +msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:292 +msgid "no checks" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:296 +msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:302 +msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:308 +msgid "only accept the first jump effect" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:314 +msgid "only accept 0Dxx" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:320 +msgid "Auto-insert one tick gap between notes" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:322 +msgid "" +"when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-" +"portamento notes.\n" +"this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n" +"\n" +"ineffective on C64." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:327 +msgid "Don't reset slides after note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:329 +msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:331 +msgid "Don't reset portamento after reaching target" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:333 +msgid "" +"when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its " +"target." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:335 +msgid "Continuous vibrato" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:337 +msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:339 +msgid "Pitch macro is not linear" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:341 +msgid "" +"when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:343 +msgid "Reset arpeggio effect position on new note" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:345 +msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:347 +msgid "Volume scaling rounds up" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:349 +msgid "" +"when enabled, volume macros round up when applied\n" +"this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some " +"chips\n" +"\n" +"ineffective on logarithmic channels" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:127 +msgid "Generic Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:155 +msgid "OPL (drums)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:191 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:192 +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:193 +msgid "Ping pong" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:218 +msgid "linear" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:219 +msgid "cubic spline" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:220 +msgid "blep synthesis" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:221 +msgid "sinc" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:222 +msgid "best possible" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:226 src/gui/sampleEdit.cpp:137 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:143 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:231 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:233 +msgid "System (Primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:234 +msgid "System (Secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:530 +msgid "---Global" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:532 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:533 +msgid "Restore backup" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:534 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:535 +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:537 src/gui/sampleEdit.cpp:1006 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:539 src/gui/guiConst.cpp:541 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1013 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:543 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:544 +msgid "Play/Stop (toggle)" +msgstr "재생/중지 (토글)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:547 +msgid "Play (from beginning)" +msgstr "재생 (처음부터)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:548 +msgid "Play (repeat pattern)" +msgstr "재생 (패턴 반복)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:549 +msgid "Play from cursor" +msgstr "재생 (현재 커서 위치부터)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:550 +msgid "Step row" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:551 +msgid "Octave up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:552 +msgid "Octave down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:553 +msgid "Previous instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:554 +msgid "Next instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:555 +msgid "Increase edit step" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:556 +msgid "Decrease edit step" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:557 +msgid "Toggle edit mode" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:559 +msgid "Toggle repeat pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:562 +msgid "Toggle full-screen" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:563 +msgid "Request voice from TX81Z" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:565 +msgid "Clear song data" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:567 src/gui/gui.cpp:5841 src/gui/gui.cpp:6027 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:569 +msgid "Recent files (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:570 +msgid "Instruments (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:571 +msgid "Samples (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:572 +msgid "Change instrument (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:573 +msgid "Add chip (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:578 +msgid "Instrument List" +msgstr "악기 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:579 src/gui/insEdit.cpp:5252 +msgid "Instrument Editor" +msgstr "악기 편집기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:580 +msgid "Song Information" msgstr "곡 정보" -#: src/gui/songInfo.cpp:50 -msgid "Author" -msgstr "저자" +#: src/gui/guiConst.cpp:583 +msgid "Wavetable List" +msgstr "웨이브테이블 목록" -#: src/gui/songInfo.cpp:60 -msgid "Album" -msgstr "앨범" +#: src/gui/guiConst.cpp:584 src/gui/waveEdit.cpp:409 +msgid "Wavetable Editor" +msgstr "웨이브테이블 편집기" -#: src/gui/songInfo.cpp:79 -msgid "Auto" -msgstr "자동" +#: src/gui/guiConst.cpp:585 +msgid "Sample List" +msgstr "샘플 목록" -#: src/gui/songInfo.cpp:100 -msgid "Tuning (A-4)" -msgstr "튜닝 (A-4)" +#: src/gui/guiConst.cpp:594 +msgid "Debug Menu" +msgstr "디버그 메뉴" -#: src/gui/speed.cpp:41 -msgid "Base Tempo##TempoOrHz" -msgstr "베이스 템포##템포 또는 Hz" +#: src/gui/guiConst.cpp:595 +msgid "Oscilloscope (master)" +msgstr "오실로스코프 (마스터)" -#: src/gui/speed.cpp:41 -msgid "Tick Rate##TempoOrHz" -msgstr "틱 레이트##템포 또는 Hz" +#: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/sysManager.cpp:41 +msgid "Chip Manager" +msgstr "칩 관리" -#: src/gui/speed.cpp:46 -msgid "click to display tick rate" -msgstr "클릭하여 틱 레이트 표시" - -#: src/gui/speed.cpp:48 -msgid "click to display base tempo" -msgstr "클릭하여 베이스 템포 표시" - -#: src/gui/speed.cpp:80 -msgid "Groove" -msgstr "그루브" - -#: src/gui/speed.cpp:87 -msgid "click for one speed" -msgstr "클릭하여 단일 스피드 표시" - -#: src/gui/speed.cpp:90 -msgid "Speeds" -msgstr "스피드" - -#: src/gui/speed.cpp:99 -msgid "click for groove pattern" -msgstr "클릭하여 그루브 패턴 표시" - -#: src/gui/speed.cpp:110 -msgid "click for two (alternating) speeds" -msgstr "클릭하여 두개의 스피드 (대체) 표시" - -#: src/gui/speed.cpp:168 -msgid "Virtual Tempo" -msgstr "가상 템포" - -#: src/gui/speed.cpp:177 -msgid "Numerator" -msgstr "분자" - -#: src/gui/speed.cpp:187 -msgid "Denominator (set to base tempo)" -msgstr "분모 (기본 템포로 설정)" - -#: src/gui/speed.cpp:193 -msgid "Divider" -msgstr "나누기" - -#: src/gui/speed.cpp:208 -msgid "Highlight" -msgstr "강조 표시" - -#: src/gui/speed.cpp:231 -msgid "Pattern Length" -msgstr "패턴 길이" - -#: src/gui/speed.cpp:245 -msgid "Song Length" -msgstr "곡 길이" - -#: src/gui/spoiler.cpp:30 -msgid "Spoiler" -msgstr "스포일러" - -#: src/gui/spoiler.cpp:32 -msgid "SPOILER" -msgstr "스포일러" - -#: src/gui/stats.cpp:36 -msgid "Audio load" -msgstr "오디오 로드" - -#: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32 -#, c-format -msgid "%d. " -msgstr "%d. <이름 없음>" - -#: src/gui/subSongs.cpp:73 src/gui/subSongs.cpp:93 -msgid "too many subsongs!" -msgstr "하위곡이 너무 많습니다!" - -#: src/gui/subSongs.cpp:114 -msgid "this is the only subsong!" -msgstr "이것이 유일한 하위곡입니다!" - -#: src/gui/subSongs.cpp:116 -msgid "are you sure you want to remove this subsong?" -msgstr "정말로 이 곡을 제거하시겠습니까?" - -#: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497 -#: src/gui/sysConf.cpp:615 src/gui/sysConf.cpp:658 src/gui/sysConf.cpp:695 -#: src/gui/sysConf.cpp:856 src/gui/sysConf.cpp:1125 src/gui/sysConf.cpp:1208 -#: src/gui/sysConf.cpp:1247 src/gui/sysConf.cpp:1339 src/gui/sysConf.cpp:1425 -#: src/gui/sysConf.cpp:1489 src/gui/sysConf.cpp:1527 src/gui/sysConf.cpp:1617 -#: src/gui/sysConf.cpp:1713 src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1802 -#: src/gui/sysConf.cpp:1855 src/gui/sysConf.cpp:2344 src/gui/sysConf.cpp:2367 -msgid "Clock rate:" -msgstr "클럭 속도:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:924 -#: src/gui/sysConf.cpp:1504 src/gui/sysConf.cpp:1828 -msgid "Chip type:" -msgstr "칩 유형:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:76 -msgid "YM3438 (9-bit DAC)" -msgstr "YM3438 (9-bit DAC)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:80 -msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)" -msgstr "YM2612 (디스토션이 있는 9-bit DAC)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:84 -msgid "YMF276 (external DAC)" -msgstr "YMF276 (외부 DAC)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:817 src/gui/sysConf.cpp:1395 -#: src/gui/sysConf.cpp:1465 -msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)" -msgstr "ExtCh FM 매크로 비활성화 (호환성)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:820 src/gui/sysConf.cpp:1398 -#: src/gui/sysConf.cpp:1468 -msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)" -msgstr "ExtCh 오퍼레이터 2-4가 FB에 영향을 줄 때 악기 변경 (호환성)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:100 -msgid "Modified sine wave (joke)" -msgstr "수정된 정현파 (장난)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:105 -msgid "DAC interrupt simulation:" -msgstr "DAC 간섭 시뮬레이션" - -#: src/gui/sysConf.cpp:106 -msgid "cycles##InterruptSim" -msgstr "주기#InterruptSim" - -#: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1341 src/gui/sysConf.cpp:1763 -#: src/gui/sysConf.cpp:2346 -msgid "3.58MHz (NTSC)" -msgstr "3.58Mhz (NTSC)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:136 -msgid "3.55MHz (PAL)" -msgstr "3.55Mhz (PAL)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:140 -msgid "4MHz (BBC Micro)" -msgstr "4MHz (BBC 마이크로)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:144 -msgid "1.79MHz (Half NTSC)" -msgstr "1.79MHz (NTSC 절반)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:148 -msgid "3MHz (Exed Exes)" -msgstr "3MHz (Exed Exes)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:152 -msgid "2MHz (Sega System 1)" -msgstr "2MHz (세가 시스템 1)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:156 -msgid "447KHz (TI-99/4A)" -msgstr "447KHz (TI-99/4A)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:163 -msgid "Sega VDP/Master System" -msgstr "세가 VDP/마스터 시스템" - -#: src/gui/sysConf.cpp:171 -msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise" -msgstr "아타리와 비슷한 짧은 노이즈가 있는 TI SN76489" - -#: src/gui/sysConf.cpp:175 -msgid "Game Gear" -msgstr "게임 기어" - -#: src/gui/sysConf.cpp:179 -msgid "TI SN76489A" -msgstr "TI SN76489A" - -#: src/gui/sysConf.cpp:183 -msgid "TI SN76496" -msgstr "TI SN76496" - -#: src/gui/sysConf.cpp:187 -msgid "NCR 8496" -msgstr "NCR 8496" - -#: src/gui/sysConf.cpp:191 -msgid "Tandy PSSJ 3-voice sound" -msgstr "Tandy PSSJ 3음성 사운드" - -#: src/gui/sysConf.cpp:195 -msgid "TI SN94624" -msgstr "TI SN94624" - -#: src/gui/sysConf.cpp:199 -msgid "TI SN76494" -msgstr "TI SN76494" - -#: src/gui/sysConf.cpp:205 -msgid "Disable noise period change phase reset" -msgstr "노이즈 주기 변경 위상 재설정 비활성화" - -#: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2250 -msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves" -msgstr "상위 옥타브에서 노트 매핑에 대한 쉬운 주기 비활성화" - -#: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594 -msgid "Pseudo-PAL" -msgstr "Pseudo-PAL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351 -msgid "Disable anti-click" -msgstr "Anti-click 비활성화" - -#: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2494 -msgid "Chip revision:" -msgstr "칩 수정:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:236 -msgid "HuC6280 (original)" -msgstr "HuC6280 (오리지널)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:240 -msgid "HuC6280A (SuperGrafx)" -msgstr "HuC6280A (SuperGrafx)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:266 -msgid "CPU rate:" -msgstr "CPU 속도:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:268 -msgid "6.18MHz (NTSC)" -msgstr "6.18MHz (NTSC)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:272 -msgid "5.95MHz (PAL)" -msgstr "5.95MHz (PAL)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:277 -msgid "Sample memory:" -msgstr "샘플 메모리:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:279 -msgid "8K (rev A/B/E)" -msgstr "8K (rev A/B/E)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:283 -msgid "64K (rev D/F)" -msgstr "64K (rev D/F)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:288 -msgid "DAC resolution:" -msgstr "DAC 해상도:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:290 -msgid "16-bit (rev A/B/D/F)" -msgstr "16-bit (rev A/B/D/F)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:294 -msgid "8-bit + TDM (rev C/E)" -msgstr "8-bit + TDM (rev C/E)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:1986 -msgid "Enable echo" -msgstr "에코 활성화" - -#: src/gui/sysConf.cpp:302 -msgid "Swap echo channels" -msgstr "에코 채널 스왑" - -#: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1178 -msgid "Echo delay:" -msgstr "에코 지연:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:311 -msgid "Echo resolution:" -msgstr "에코 해상도:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1186 -msgid "Echo feedback:" -msgstr "에코 피드백:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2022 -msgid "Echo volume:" -msgstr "에코 볼륨:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:356 -msgid "Original (DMG)" -msgstr "오리지널 (DMG)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:360 -msgid "Game Boy Color (rev C)" -msgstr "게임보이 컬러 (rev C)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:364 -msgid "Game Boy Color (rev E)" -msgstr "게임보이 컬러 (rev E)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:368 -msgid "Game Boy Advance" -msgstr "게임보이 어드밴스" - -#: src/gui/sysConf.cpp:373 -msgid "Wave channel orientation:" -msgstr "웨이브 채널 방향:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:380 -msgid "Inverted" -msgstr "반전됨" - -#: src/gui/sysConf.cpp:387 -msgid "Exact data (inverted)" -msgstr "정확한 데이터 (반전됨)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:391 -msgid "Exact output (normal)" -msgstr "정확한 출력 (일반)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:398 -msgid "" -"Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length" -msgstr "" -"꽤 내가 아르페지오와 내 소리 길이를 사용할 때 호환 플래그를 하나 더 주세요" - -#: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449 -msgid "DAC bit depth (reduces output rate):" -msgstr "DAC bit 깊이 (출력 레이트를 감소시킵니다):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1297 src/gui/sysConf.cpp:1974 -msgid "Volume scale:" -msgstr "볼륨 범위:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:443 -msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):" -msgstr "버퍼 섞기 (더 긴 에코 지연을 제공합니다):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:455 -msgid "Channel limit:" -msgstr "채널 제한:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:461 -msgid "Sample rate:" -msgstr "샘플 레이트:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:471 -#, c-format -msgid "Actual sample rate: %d Hz" -msgstr "실제 샘플 레이트: %d Hz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:473 -#, c-format -msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%" -msgstr "최대 믹서 CPU 사용도: %.0f%%" - -#: src/gui/sysConf.cpp:499 -msgid "NTSC (3.58MHz)" -msgstr "NTSC (3.58MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568 -msgid "PAL (3.55MHz)" -msgstr "PAL (3.55MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:507 -msgid "Arcade (4MHz)" -msgstr "아케이드 (4MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:511 -msgid "Half NTSC (1.79MHz)" -msgstr "NTSC 절반 (1.79MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:517 -msgid "Patch set:" -msgstr "패치 세트" - -#: src/gui/sysConf.cpp:539 -msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes" -msgstr "탑/하이햇 주파수 변경 무시" - -#: src/gui/sysConf.cpp:542 -msgid "Apply fixed frequency to all drums at once" -msgstr "모든 드럼에 동시에 고정 주파수 적용" - -#: src/gui/sysConf.cpp:564 -msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)" -msgstr "NTSC/X16 (3.58MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:572 -msgid "X1/X68000 (4MHz)" -msgstr "X1/X68000 (4MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598 -msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)" -msgstr "망가진 피치 매크로/슬라이드 (호환성)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:618 src/gui/sysConf.cpp:661 src/gui/sysConf.cpp:1249 -#: src/gui/sysConf.cpp:2370 -msgid "NTSC (1.79MHz)" -msgstr "NTSC (1.79MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:622 src/gui/sysConf.cpp:665 src/gui/sysConf.cpp:1253 -msgid "PAL (1.67MHz)" -msgstr "PAL (1.67MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:626 src/gui/sysConf.cpp:669 src/gui/sysConf.cpp:1257 -msgid "Dendy (1.77MHz)" -msgstr "Dendy (1.77MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:632 -msgid "DPCM channel mode:" -msgstr "DPCM 채널 모드:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:635 -msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)" -msgstr "DPCM (저해상도의 소리; CPU 사용량이 낮습니다)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:639 -msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)" -msgstr "PCM (고해상도의 소리; CPU 사용량이 높습니다)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:698 -msgid "NTSC (1.02MHz)" -msgstr "NTSC (1.02MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:702 -msgid "PAL (0.99MHz)" -msgstr "PAL (0.99MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:706 -msgid "SSI 2001 (0.89MHz)" -msgstr "SSI 2001 (0.89MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:712 src/gui/sysConf.cpp:2380 -msgid "Global parameter priority:" -msgstr "전역 매개 변수 우선 순위:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:715 src/gui/sysConf.cpp:2383 -msgid "Left to right" -msgstr "좌 에서 우" - -#: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2387 -msgid "Last used channel" -msgstr "마지막으로 사용된 채널" - -#: src/gui/sysConf.cpp:725 -msgid "Hard reset envelope:" -msgstr "강제 재설정 엔벨로프:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:748 -msgid "Envelope reset time:" -msgstr "엔벨로프 재설정 시간:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:758 -msgid "" -"- 0 disables envelope reset. not recommended!\n" -"- 1 may trigger SID envelope bugs.\n" -"- values that are too high may result in notes being skipped." -msgstr "" -"- 0 은 엔벨로프 재설정을 비활성화 합니다. 권장되지 않습니다!\n" -"- 1 은 SID 엔벨로프 버그를 유발할 수 있습니다.\n" -"- 너무 높은 값은 노트를 건너뛰는 결과를 초래할 수 있습니다." - -#: src/gui/sysConf.cpp:760 -msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)" -msgstr "1Exy 엔벨로프 업데이트 비활성화 (호환성)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:765 -msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" -msgstr "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:770 -msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)" -msgstr "Cutoff macro race conditions (compatibility)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:806 -msgid "8MHz (Neo Geo MVS)" -msgstr "8MHz (네오 지오 MVS)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:810 -msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)" -msgstr "8.06MHz (네오 지오 AES)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:825 src/gui/sysConf.cpp:1382 src/gui/sysConf.cpp:1452 -msgid "SSG Volume" -msgstr "SSG 볼륨" - -#: src/gui/sysConf.cpp:831 src/gui/sysConf.cpp:1458 -msgid "FM/ADPCM Volume" -msgstr "FM/ADPCM 볼륨" - -#: src/gui/sysConf.cpp:858 -msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)" -msgstr "1.79MHz (ZX 스펙트럼 NTSC/MSX)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:862 -msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)" -msgstr "1.77MHz (ZX 스펙트럼 PAL)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:866 -msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)" -msgstr "0.83MHz (PAL의 Sunsoft 5B)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:870 -msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)" -msgstr "0.89MHz (NTSC의 Sunsoft 5B)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:874 -msgid "1MHz (Amstrad CPC)" -msgstr "1MHz (암스트레드 CPC)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:878 -msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" -msgstr "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:882 -msgid "1.25MHz (Mag Max)" -msgstr "1.25MHz (Mag Max)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:886 -msgid "1.5MHz (Vectrex)" -msgstr "1.5MHz (벡트렉스)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:890 -msgid "1.536MHz (Kyugo)" -msgstr "1.536MHz (큐고)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:894 -msgid "1.67MHz (?)" -msgstr "1.67MHz (?)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:898 -msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)" -msgstr "1.75MHz (ZX 스펙트럼 48K)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:902 -msgid "1.99MHz (PC-88)" -msgstr "1.99MHz (PC-88)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:906 -msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)" -msgstr "2MHz (아타리 ST/샤프 X1)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:910 -msgid "2^21Hz (Game Boy)" -msgstr "2^21Hz (게임보이)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:914 -msgid "3.58MHz (Darky)" -msgstr "3.58MHz (Darky)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:918 -msgid "3.6MHz (Darky)" -msgstr "3.6MHz (Darky)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:930 -msgid "YM2149(F)" -msgstr "YM2149(F)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:934 -msgid "Sunsoft 5B" -msgstr "선소프트 5B" - -#: src/gui/sysConf.cpp:938 -msgid "AY-3-8914" -msgstr "AY-3-8914" - -#: src/gui/sysConf.cpp:944 -msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!" -msgstr "노트: AY-3-8914는 VGM 포멧에서 지원되지 않습니다!" - -#: src/gui/sysConf.cpp:948 -msgid "Stereo##_AY_STEREO" -msgstr "스테레오##_AY_STEREO" - -#: src/gui/sysConf.cpp:953 -msgid "Separation" -msgstr "분리" - -#: src/gui/sysConf.cpp:962 -msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" -msgstr "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:984 -msgid "SAM Coupé (8MHz)" -msgstr "SAM Coupé (8MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:988 -msgid "NTSC (7.15MHz)" -msgstr "NTSC (7.15MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:992 -msgid "PAL (7.09MHz)" -msgstr "PAL (7.09MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1012 -msgid "Stereo separation:" -msgstr "스테레오 분리:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1019 src/gui/sysConf.cpp:2472 -msgid "Model:" -msgstr "모델:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1021 -msgid "Amiga 500 (OCS)" -msgstr "아미가 500 (OCS)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1025 -msgid "Amiga 1200 (AGA)" -msgstr "아미가 1200 (AGA)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1031 -msgid "Chip memory:" -msgstr "칩 메모리:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1033 -msgid "2MB (ECS/AGA max)" -msgstr "2MB (ECS/AGA 최대)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1043 -msgid "512KB (OCS max)" -msgstr "512KB (OCS 최대)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1056 src/gui/sysConf.cpp:1106 src/gui/sysConf.cpp:2455 -#: src/gui/sysConf.cpp:2534 -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1059 -msgid "Bypass frequency limits" -msgstr "바이패스 주파수 제한" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1081 -msgid "Software pitch driver" -msgstr "소프트웨어 피치 드라이버" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1085 -msgid "Old pitch table (compatibility)" -msgstr "오래된 피치 테이블 (호환성)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1090 -msgid "Mixing mode:" -msgstr "믹싱 모드:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1096 -msgid "Mono (no distortion)" -msgstr "모노 (디스토션 없음)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1100 src/gui/sysConf.cpp:1224 src/gui/sysConf.cpp:1916 -#: src/gui/sysConf.cpp:2264 -msgid "Stereo" -msgstr "스테레오" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1127 -msgid "1.19MHz (PC)" -msgstr "1.19MHz (PC" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1131 -msgid "1.99MHz (PC-98)" -msgstr "1.99MHz (PC-98)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1135 -msgid "2.46MHz (PC-98)" -msgstr "2.46MHz (PC-98)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1141 -msgid "Speaker type:" -msgstr "스피커 유형:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1143 -msgid "Unfiltered" -msgstr "필터링되지 않음" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1147 -msgid "Cone" -msgstr "원뿔형" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1151 -msgid "Piezo" -msgstr "피에조 부저" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1155 -msgid "Use system beeper (Linux only!)" -msgstr "메인보드 비퍼 사용 (리눅스만!)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1161 -msgid "Reset phase on frequency change" -msgstr "주파수 변경 시 위상 재설정" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1210 -msgid "16MHz (Seta 1)" -msgstr "16MHz (세타 1)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1214 -msgid "16.67MHz (Seta 2)" -msgstr "16.67MHz (세타 2)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1218 src/gui/sysConf.cpp:1804 -msgid "14.32MHz (NTSC)" -msgstr "14.32MHz (NTSC)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1228 -msgid "Bankswitched (Seta 2)" -msgstr "뱅크스위치됨 (세타 2)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1290 -msgid "Initial channel limit:" -msgstr "초기 채널 제한:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1268 src/gui/sysConf.cpp:2458 -msgid "Disable hissing" -msgstr "쉿소리 비활성화" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1271 -msgid "Scale frequency to wave length" -msgstr "웨이브 길이로 주파수 확장" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1305 -msgid "Amiga channel volumes (64)" -msgstr "아미가 채널 볼륨 (64)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1309 -msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)" -msgstr "아미가와 비슷한 피치 (비선형 피치만)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1345 src/gui/sysConf.cpp:1767 -msgid "3.54MHz (PAL)" -msgstr "3.54MHz (PAL)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1349 src/gui/sysConf.cpp:1771 src/gui/sysConf.cpp:2350 -msgid "4MHz" -msgstr "4MHz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1353 src/gui/sysConf.cpp:1775 -msgid "3MHz" -msgstr "3MHz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1357 src/gui/sysConf.cpp:1779 -msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" -msgstr "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1361 -msgid "1.5MHz" -msgstr "1.5MHz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1366 src/gui/sysConf.cpp:1436 src/gui/sysConf.cpp:1684 -#: src/gui/sysConf.cpp:1898 -msgid "Output rate:" -msgstr "출력 레이트:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1442 -msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" -msgstr "FM: 클럭 / 72, SSG: 클럭 /16" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1372 -msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" -msgstr "FM: 클럭 / 36, SSG: 클럭 / 8" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1376 -msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" -msgstr "FM: 클럭 / 24, SSG: 클럭 / 4" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1388 -msgid "FM Volume" -msgstr "FM 볼륨" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1427 -msgid "8MHz (Arcade)" -msgstr "8MHz (아케이드)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1431 -msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)" -msgstr "7.987MHz (PC-88/PC-98)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1438 -msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" -msgstr "FM: 클럭 / 144, SSG: 클럭 / 32" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1446 -msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" -msgstr "FM: 클럭 / 38, SSG: 클럭 / 8" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1491 -msgid "8MHz (FM Towns)" -msgstr "8MHz (FM Towns)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1495 -msgid "10MHz (Sega System 18)" -msgstr "10MHz (세가 시스템 18)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1499 -msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)" -msgstr "12.5MHz (세가 CD/시스템 32)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1506 -msgid "RF5C68 (10-bit output)" -msgstr "RF5C68 (10-bit 출력)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1510 -msgid "RF5C164 (16-bit output)" -msgstr "RF5C164 (16-비트 출력)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1565 -msgid "Sample rate table:" -msgstr "샘플 레이트 테이블:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1569 -msgid "divider \\ clock" -msgstr "분배 \\ 클럭" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1571 -msgid "full" -msgstr "전체" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1573 -msgid "half" -msgstr "절반" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1686 -msgid "clock / 132" -msgstr "클럭 / 132" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1690 -msgid "clock / 165" -msgstr "클럭 / 165" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1696 -msgid "Bankswitched (NMK112)" -msgstr "뱅크스위치됨 (NMK112)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1715 -msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)" -msgstr "1.79MHz (NTSC/MSX)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1719 -msgid "1.77MHz (PAL)" -msgstr "1.77MHz (PAL)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1723 -msgid "1.5MHz (Arcade)" -msgstr "1.5MHz (아케이드)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1727 -msgid "2MHz" -msgstr "2MHz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1742 -msgid "Consistent frequency across all duties" -msgstr "모든 duty cycle에서 주파수 지속" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1749 -msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!" -msgstr "노트: 초기 LFSR 값이 0일때만 동작합니다!" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1783 -msgid "3.5MHz" -msgstr "3.5MHz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1808 -msgid "14.19MHz (PAL)" -msgstr "14.19MHz (PAL)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1812 -msgid "14MHz" -msgstr "14MHz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1816 -msgid "16MHz" -msgstr "16MHz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1820 -msgid "15MHz" -msgstr "15MHz" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1824 -msgid "33.8688MHz (OPL3-L)" -msgstr "33.8688MHz (OPL3-L)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1829 -msgid "OPL3 (YMF262)" -msgstr "OPL3 (YMF262)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1833 -msgid "OPL3-L (YMF289B)" -msgstr "OPL3-L (YMF289B)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1839 -msgid "Compatible panning (0800)" -msgstr "호환 패닝 (0800)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1904 -msgid "Output bit depth:" -msgstr "출력 비트 깊이:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1910 -msgid "Maximum volume:" -msgstr "최대 볼륨:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1920 -msgid "Interpolation:" -msgstr "보간법 형식:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1926 src/gui/waveEdit.cpp:38 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1930 src/gui/waveEdit.cpp:40 -msgid "Cubic" -msgstr "Cubic" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1934 -msgid "Sinc" -msgstr "Sinc" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1975 -msgid "Left##VolScaleL" -msgstr "좌##VolScaleL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1980 -msgid "Right##VolScaleL" -msgstr "우##VolScaleL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:1990 -msgid "Initial echo state:" -msgstr "초기 에코 상태:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2010 -msgid "Delay##EchoDelay" -msgstr "지연##EchoDelay" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2016 -msgid "Feedback##EchoFeedback" -msgstr "피드백##EchoFeedback" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2023 -msgid "Left##EchoVolL" -msgstr "좌##EchoVolL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2028 -msgid "Right##EchoVolL" -msgstr "우##EchoVolL" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2034 -msgid "Echo filter:" -msgstr "에코 필터:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2044 -msgid "Hex##SNESFHex" -msgstr "십육진수#SNESFHex" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2044 -msgid "Dec##SNESFHex" -msgstr "십진수##SNESFHex" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2086 -#, c-format -msgid "sum: %d" -msgstr "합계: %d" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2089 -msgid "Disable Gaussian interpolation" -msgstr "가우시안 보간 비활성화" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2152 -msgid "Capacitor values (nF):" -msgstr "콘덴서 용량 (nF)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2162 -msgid "Initial part volume (channel 1-4):" -msgstr "초기 부분 볼륨 (채널 1 에서 4):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2172 -msgid "Initial part volume (channel 5-8):" -msgstr "초기 부분 볼륨 (채널 5 에서 8):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2182 -msgid "Envelope mode (channel 1-4):" -msgstr "엔벨로프 모드 (채널 1 에서 4):" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2184 -msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00" -msgstr "콘덴서 (attack/decay)##EM00" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2188 -msgid "External (volume macro)##EM01" -msgstr "외부 (볼륨 매크로)##EM01" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2194 -msgid "Envelope mode (channel 5-8):" -msgstr "엔벨로프 모드 (채널 5 에서 8)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2196 -msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10" -msgstr "콘덴서 (attack/decay)##EM10" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2200 -msgid "External (volume macro)##EM11" -msgstr "외부 (볼륨 매크로)##EM11" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2206 -msgid "Global vibrato:" -msgstr "전역 비브라토:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2213 -msgid "Depth" -msgstr "깊이" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2279 src/gui/sysConf.cpp:2433 -msgid "Waveform storage mode:" -msgstr "웨이브 저장 모드:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2281 -msgid "RAM" -msgstr "램" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2285 -msgid "ROM (up to 8 waves)" -msgstr "롬 (최대 8 웨이브)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2301 -msgid "Compatible noise frequencies" -msgstr "호환 노이즈 주파수" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2316 -msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)" -msgstr "레거시 슬라이드와 피치 (호환성)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2374 -msgid "PAL (1.77MHz)" -msgstr "PAL (1.77MHz)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2404 -msgid "Banking style:" -msgstr "뱅크 스타일:" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2406 -msgid "Namco System 2 (2MB)" -msgstr "남코 시스템 2 (2MB)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2411 -msgid "Namco System 21 (4MB)" -msgstr "남코 시스템 2 (4MB)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2416 -msgid "Raw (16MB; no VGM export!)" -msgstr "원시 (16MB; VGM 출력 없음!)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2435 -msgid "Dynamic (unconfirmed)" -msgstr "다이내믹 (확인되지 않음)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2439 -msgid "Static (up to 5 waves)" -msgstr "고정 (최대 5 웨이브)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2474 -msgid "DS (4MB RAM)" -msgstr "DS (4MB 램)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2478 -msgid "DSi (16MB RAM)" -msgstr "DSi (16MB 램)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2496 -msgid "V 0.3.1" -msgstr "V 0.3.1" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2500 -msgid "V 47.0.0 (9-bit volume)" -msgstr "V 47.0.0 (9-bit 볼륨)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2504 -msgid "V 47.0.2 (Tri/Saw PW XOR)" -msgstr "V 47.0.2 (삼각파/톱니파 PW XOR)" - -#: src/gui/sysConf.cpp:2552 -msgid "Custom clock rate" -msgstr "사용자 지정 클럭 레이트" - -#: src/gui/sysManager.cpp:42 -msgid "Preserve channel order" +#: src/gui/guiConst.cpp:614 src/gui/csPlayer.cpp:112 +msgid "Command Stream Player" msgstr "" -#: src/gui/sysManager.cpp:44 -msgid "Clone channel data" +#: src/gui/guiConst.cpp:615 +msgid "User Presets" msgstr "" -#: src/gui/sysManager.cpp:46 -msgid "Clone at end" +#: src/gui/guiConst.cpp:617 +msgid "Collapse/expand current window" msgstr "" -#: src/gui/sysManager.cpp:56 -msgid "Actions" +#: src/gui/guiConst.cpp:618 +msgid "Close current window" msgstr "" -#: src/gui/sysManager.cpp:69 -msgid "(drag to swap chips)" +#: src/gui/guiConst.cpp:621 +msgid "---Pattern" +msgstr "---패턴" + +#: src/gui/guiConst.cpp:622 +msgid "Transpose (+1)" +msgstr "1키 올리기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:623 +msgid "Transpose (-1)" +msgstr "1키 낮추기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:624 +msgid "Transpose (+1 octave)" +msgstr "1옥타브 올리기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:625 +msgid "Transpose (-1 octave)" +msgstr "1옥타브 낮추기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:626 +msgid "Increase values (+1)" msgstr "" -#: src/gui/sysManager.cpp:90 -msgid "Clone##SysDup" -msgstr "복제" - -#: src/gui/sysManager.cpp:92 -#, c-format -msgid "cannot clone chip! (%s)" -msgstr "칩을 복제하지 못했습니다! (%s)" - -#: src/gui/sysManager.cpp:103 -msgid "Change##SysChange" -msgstr "교체" - -#: src/gui/sysManager.cpp:126 -msgid "Are you sure you want to remove this chip?" -msgstr "이 칩을 제거하시겠습니까?" - -#: src/gui/tutorial.cpp:487 -msgid "" -"Play demo songs?\n" -"- Down: Play current song\n" -"- Up: Play demo songs" +#: src/gui/guiConst.cpp:627 +msgid "Increase values (-1)" msgstr "" -#: src/gui/tutorial.cpp:491 -msgid "" -"Welcome to Combat Vehicle!\n" -"\n" -"Controls:\n" -"X - Shoot Arrow Key - Move\n" -"Z - Special Esc - Quit" +#: src/gui/guiConst.cpp:628 +msgid "Increase values (+16)" msgstr "" -#: src/gui/tutorial.cpp:496 -msgid "GAME OVER" -msgstr "게임 오버" - -#: src/gui/tutorial.cpp:498 -msgid "High Score!" -msgstr "최고 점수입니다!" - -#: src/gui/tutorial.cpp:658 -msgid "Welcome!" -msgstr "환영합니다!" - -#: src/gui/tutorial.cpp:661 -msgid "welcome to Furnace, the biggest open-source chiptune tracker!" -msgstr "가장 큰 오픈 소스 칩튠 트래커, Furnace를 이용해 주셔서 감사드립니다." - -#: src/gui/tutorial.cpp:665 -msgid "here are some tips to get you started:" -msgstr "시작 전에 알아 두시면 좋은 팁입니다:" - -#: src/gui/tutorial.cpp:668 -msgid "" -"- add an instrument by clicking on + in Instruments\n" -"- click on the pattern view to focus it\n" -"- channel columns have the following, in this order: note, instrument, " -"volume and effects\n" -"- hit space bar while on the pattern to toggle Edit Mode\n" -"- click on the pattern or use arrow keys to move the cursor\n" -"- values (instrument, volume, effects and effect values) are in hexadecimal\n" -"- hit enter to play/stop the song\n" -"- extend the song by adding more orders in the Orders window\n" -"- click on the Orders matrix to change the patterns of a channel (left click " -"increases; right click decreases)" -msgstr "" -"- 악기 창의 '+' 버튼을 클릭하여 악기를 추가할 수 있습니다.\n" -"- 패턴 창을 클릭하여 포커스를 맞출 수 있습니다.\n" -"- 각 채널들의 줄에는 음, 악기, 음량, 이펙트가 존재합니다.\n" -"- 패턴 창에서 스페이스 바를 누르면 편집 모드를 켜고 끌 수 있습니다.\n" -"- 패턴 창에서 클릭하거나, 방향 키를 이용하여 커서의 위치를 움직일 수 있습니" -"다.\n" -"- 값 (악기, 음량, 이펙트 및 그 수치)은 16진법으로 적어넣어야 합니다.\n" -"- 엔터 키를 누르면 곡을 재생/중지할 수 있습니다.\n" -"- 순서 창에서 순서를 추가하여 곡의 길이를 늘릴 수 있습니다.\n" -"- 순서 창의 표를 클릭하여 채널이 재생하는 패턴을 변경할 수 있습니다. (좌클릭으" -"로 숫자 올리기; 우클릭으로 숫자 낮추기)" - -#: src/gui/tutorial.cpp:680 -msgid "" -"if you need help, you may:\n" -"- read the manual (a file called manual.pdf)\n" -"- ask for help in Discussions (https://github.com/tildearrow/furnace/" -"discussions)" -msgstr "" -"도움이 필요하십니까?\n" -"- 매뉴얼을 읽어 보십시오. (manual.pdf 파일)\n" -"- Discussions 페이지에 질문을 남겨 보십시오. (https://github.com/tildearrow/" -"furnace/discussions)" - -#: src/gui/tutorial.cpp:687 -msgid "" -"if you find any issues, be sure to report them! the issue tracker is here: " -"https://github.com/tildearrow/furnace/issues" -msgstr "" -"문제를 발견하신다면 제보 부탁드리겠습니다. issue tracker의 주소는 아래에 있습" -"니다. https://github.com/tildearrow/furnace/issues" - -#: src/gui/tutorial.cpp:1428 -#, c-format -msgid "STAGE %d" +#: src/gui/guiConst.cpp:629 +msgid "Increase values (-16)" msgstr "" -#: src/gui/userPresets.cpp:325 -msgid "User Systems" -msgstr "유저 시스템" +#: src/gui/guiConst.cpp:630 +msgid "Select all" +msgstr "모두 선택" -#: src/gui/userPresets.cpp:337 -msgid "Error! User category does not exist!" -msgstr "에러! 유저 카테고리가 존재하지 않습니다!" +#: src/gui/guiConst.cpp:631 +msgid "Cut" +msgstr "잘라내기" -#: src/gui/userPresets.cpp:349 -msgid "New Preset" -msgstr "새 프리셋" +#: src/gui/guiConst.cpp:632 +msgid "Copy" +msgstr "복사" -#: src/gui/userPresets.cpp:361 -msgid "select a preset" -msgstr "프리셋 선택" +#: src/gui/guiConst.cpp:633 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" -#: src/gui/userPresets.cpp:374 -msgid "Remove##UPresetRemove" -msgstr "제거##UPresetRemove" - -#: src/gui/userPresets.cpp:470 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: src/gui/userPresets.cpp:476 -msgid "" -"insert additional settings in `option=value` format.\n" -"available options:\n" -"- tickRate" +#: src/gui/guiConst.cpp:634 +msgid "Paste Mix (foreground)" msgstr "" -"`option=vaule` 포멧에 추가 설정을 넣으십시오.\n" -"사용 가능한 옵션:\n" -"- tickRate" -#: src/gui/userPresets.cpp:509 -msgid "Save and Close" -msgstr "저장하고 닫기" +#: src/gui/guiConst.cpp:635 +msgid "Paste Mix (background)" +msgstr "" -#: src/gui/userPresets.cpp:519 -msgid "Import (replace)" -msgstr "가져오기 (대체)" +#: src/gui/guiConst.cpp:636 +msgid "Paste Flood" +msgstr "" -#: src/gui/util.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" +#: src/gui/guiConst.cpp:637 +msgid "Paste Overflow" +msgstr "" -#: src/gui/util.cpp:97 -msgid "Ctrl-" -msgstr "Ctrl-" +#: src/gui/guiConst.cpp:638 +msgid "Move cursor up" +msgstr "커서 위로 움직이기" -#: src/gui/util.cpp:99 -msgid "Alt-" -msgstr "Alt-" +#: src/gui/guiConst.cpp:639 +msgid "Move cursor down" +msgstr "커서 아래로 움직이기" -#: src/gui/util.cpp:100 -msgid "Shift-" -msgstr "Shift-" +#: src/gui/guiConst.cpp:640 +msgid "Move cursor left" +msgstr "커서 왼쪽으로 움직이기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:641 +msgid "Move cursor right" +msgstr "커서 오른쪽으로 움직이기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:642 +msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:643 +msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:644 +msgid "Move cursor to previous channel" +msgstr "이전 채널로 커서 옮기기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:645 +msgid "Move cursor to next channel" +msgstr "다음 채널로 커서 옮기기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:646 +msgid "Move cursor to next channel (overflow)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:647 +msgid "Move cursor to previous channel (overflow)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:648 +msgid "Move cursor to beginning of pattern" +msgstr "패턴의 시작 지점으로 커서 옮기기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:649 +msgid "Move cursor to end of pattern" +msgstr "패턴의 끝 부분으로 커서 옮기기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:650 +msgid "Move cursor up (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:651 +msgid "Move cursor down (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:652 +msgid "Expand selection upwards" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:653 +msgid "Expand selection downwards" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:654 +msgid "Expand selection to the left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:655 +msgid "Expand selection to the right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:656 +msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:657 +msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:658 +msgid "Expand selection to beginning of pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:659 +msgid "Expand selection to end of pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:660 +msgid "Expand selection upwards (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:661 +msgid "Expand selection downwards (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:662 +msgid "Move selection up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:663 +msgid "Move selection down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:664 +msgid "Move selection to previous channel" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:665 +msgid "Move selection to next channel" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:667 +msgid "Pull delete" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:668 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:669 +msgid "Mute channel at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:670 +msgid "Solo channel at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:671 +msgid "Unmute all channels" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:672 +msgid "Go to next order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:673 +msgid "Go to previous order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:674 +msgid "Collapse channel at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:675 +msgid "Increase effect columns" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:676 +msgid "Decrease effect columns" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:677 +msgid "Interpolate" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:678 src/gui/insEdit.cpp:530 +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:679 +msgid "Invert values" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:680 +msgid "Flip selection" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:681 +msgid "Collapse rows" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:682 +msgid "Expand rows" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:683 +msgid "Collapse pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:684 +msgid "Expand pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:685 +msgid "Collapse song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:686 +msgid "Expand song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:687 +msgid "Set note input latch" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:688 +msgid "Change mobile scroll mode" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:689 +msgid "Clear note input latch" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:690 +msgid "Absorb instrument/octave from status at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:693 +msgid "---Instrument list" +msgstr "---악기 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:694 +msgid "Add instrument" +msgstr "악기 추가" + +#: src/gui/guiConst.cpp:695 +msgid "Duplicate instrument" +msgstr "악기 복제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:696 +msgid "Open instrument" +msgstr "악기 열기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:697 +msgid "Open instrument (replace current)" +msgstr "악기 열기 (현재의 것과 교체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:698 +msgid "Save instrument" +msgstr "악기 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:699 +msgid "Save instrument (.dmp)" +msgstr "악기 저장 (.dmp 포맷으로)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:700 +msgid "Move instrument up in list" +msgstr "악기 한 칸 위로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:701 +msgid "Move instrument down in list" +msgstr "악기 한 칸 아래로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:702 +msgid "Delete instrument" +msgstr "악기 삭제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:703 +msgid "Edit instrument" +msgstr "악기 편집" + +#: src/gui/guiConst.cpp:704 +msgid "Instrument cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:705 +msgid "Instrument cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:706 +msgid "Instruments: toggle folders/standard view" +msgstr "악기: 폴더 보기/기본 보기 전환" + +#: src/gui/guiConst.cpp:707 +msgid "Save all instruments" +msgstr "모든 악기 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:710 +msgid "---Wavetable list" +msgstr "---웨이브테이블 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:711 +msgid "Add wavetable" +msgstr "웨이브테이블 추가" + +#: src/gui/guiConst.cpp:712 +msgid "Duplicate wavetable" +msgstr "웨이브테이블 복제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:713 +msgid "Open wavetable" +msgstr "웨이브테이블 열기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:714 +msgid "Open wavetable (replace current)" +msgstr "웨이브테이블 열기 (현재의 것과 교체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:715 +msgid "Save wavetable" +msgstr "웨이브테이블 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:716 +msgid "Save wavetable (.dmw)" +msgstr "웨이브테이블 저장 (.dmw로)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:717 +msgid "Save wavetable (raw)" +msgstr "웨이브테이블 저장 (원시 데이터로)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:718 +msgid "Move wavetable up in list" +msgstr "웨이브테이블 한 칸 위로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:719 +msgid "Move wavetable down in list" +msgstr "웨이브테이블 한 칸 아래로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:720 +msgid "Delete wavetable" +msgstr "웨이브테이블 삭제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:721 +msgid "Edit wavetable" +msgstr "웨이브테이블 편집" + +#: src/gui/guiConst.cpp:722 +msgid "Wavetable cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:723 +msgid "Wavetable cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:724 +msgid "Wavetables: toggle folders/standard view" +msgstr "웨이브테이블: 폴더 보기/기본 보기 전환" + +#: src/gui/guiConst.cpp:725 +msgid "Save all wavetables" +msgstr "모든 웨이브테이블 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:728 +msgid "---Sample list" +msgstr "---샘플 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:729 +msgid "Add sample" +msgstr "샘플 추가" + +#: src/gui/guiConst.cpp:730 +msgid "Duplicate sample" +msgstr "샘플 복제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:731 +msgid "Open sample" +msgstr "샘플 열기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:732 +msgid "Open sample (replace current)" +msgstr "샘플 열기 (현재의 것과 교체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:733 +msgid "Import raw sample data" +msgstr "원시 샘플 데이터 가져오기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:734 +msgid "Import raw sample data (replace current)" +msgstr "원시 샘플 데이터 가져오기 (현재의 것과 교체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:735 +msgid "Save sample" +msgstr "샘플 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:736 +msgid "Save sample (raw)" +msgstr "샘플 저장 (원시 데이터로))" + +#: src/gui/guiConst.cpp:737 +msgid "Move sample up in list" +msgstr "샘플 한 칸 위로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:738 +msgid "Move sample down in list" +msgstr "샘플 한 칸 아래로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:739 +msgid "Delete sample" +msgstr "샘플 삭제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:740 +msgid "Edit sample" +msgstr "샘플 편집" + +#: src/gui/guiConst.cpp:741 +msgid "Sample cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:742 +msgid "Sample cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:744 src/gui/sampleEdit.cpp:1363 +msgid "Stop sample preview" +msgstr "샘플 미리듣기 중지" + +#: src/gui/guiConst.cpp:745 +msgid "Samples: Toggle folders/standard view" +msgstr "샘플: 폴더 보기/기본 보기 전환" + +#: src/gui/guiConst.cpp:746 +msgid "Samples: Make me a drum kit" +msgstr "샘플: 드럼 키트로 만들기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:747 +msgid "Save all samples" +msgstr "모든 샘플 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:750 +msgid "---Sample editor" +msgstr "---샘플 편집기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:751 +msgid "Sample editor mode: Select" +msgstr "샘플 편집기 모드: 선택하기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:752 +msgid "Sample editor mode: Draw" +msgstr "샘플 편집기 모드: 그리기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:753 +msgid "Sample editor: Cut" +msgstr "샘플 편집기: 잘라내기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:754 +msgid "Sample editor: Copy" +msgstr "샘플 편집기: 복사하기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:755 +msgid "Sample editor: Paste" +msgstr "샘플 편집기: 붙여넣기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:756 +msgid "Sample editor: Paste replace" +msgstr "샘플 편집기: 붙여넣기 (대체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:757 +msgid "Sample editor: Paste mix" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:758 +msgid "Sample editor: Select all" +msgstr "샘플 편집기: 모두 선택" + +#: src/gui/guiConst.cpp:759 +msgid "Sample editor: Resize" +msgstr "샘플 편집기: 크기 조절" + +#: src/gui/guiConst.cpp:760 +msgid "Sample editor: Resample" +msgstr "샘플 편집기: 리샘플" + +#: src/gui/guiConst.cpp:761 +msgid "Sample editor: Amplify" +msgstr "샘플 편집기: 증폭" + +#: src/gui/guiConst.cpp:762 +msgid "Sample editor: Normalize" +msgstr "샘플 편집기: 정상화" + +#: src/gui/guiConst.cpp:763 +msgid "Sample editor: Fade in" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:764 +msgid "Sample editor: Fade out" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:765 +msgid "Sample editor: Apply silence" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:766 +msgid "Sample editor: Insert silence" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:767 +msgid "Sample editor: Delete" +msgstr "샘플 편집기: 삭제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:768 +msgid "Sample editor: Trim" +msgstr "샘플 편집기: 자르기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:769 +msgid "Sample editor: Reverse" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:770 +msgid "Sample editor: Invert" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:771 +msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:772 +msgid "Sample editor: Apply filter" +msgstr "샘플 편집기: 필터 적용" + +#: src/gui/guiConst.cpp:773 +msgid "Sample editor: Crossfade loop points" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:774 +msgid "Sample editor: Preview sample" +msgstr "샘플 편집기: 샘플 미리듣기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:775 +msgid "Sample editor: Stop sample preview" +msgstr "샘플 편집기: 샘플 미리듣기 중지" + +#: src/gui/guiConst.cpp:776 +msgid "Sample editor: Zoom in" +msgstr "샘플 편집기: 확대" + +#: src/gui/guiConst.cpp:777 +msgid "Sample editor: Zoom out" +msgstr "샘플 편집기: 축소" + +#: src/gui/guiConst.cpp:778 +msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:779 +msgid "Sample editor: Create instrument from sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:780 +msgid "Sample editor: Set loop to selection" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:781 +msgid "Sample editor: Create wavetable from selection" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:784 +msgid "---Orders" +msgstr "---순서" + +#: src/gui/guiConst.cpp:785 +msgid "Previous order" +msgstr "이전 순서" + +#: src/gui/guiConst.cpp:786 +msgid "Next order" +msgstr "다음 순서" + +#: src/gui/guiConst.cpp:787 +msgid "Order cursor left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:788 +msgid "Order cursor right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:789 +msgid "Increase order value" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:790 +msgid "Decrease order value" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:791 +msgid "Switch order edit mode" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:792 +msgid "Order: toggle alter entire row" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:793 +msgid "Add order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:794 +msgid "Duplicate order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:795 +msgid "Deep clone order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:796 +msgid "Copy current order to end of song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:797 +msgid "Deep clone current order to end of song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:801 +msgid "Replay order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:1401 +msgid "All chips" +msgstr "모든 칩" + +#: src/gui/guiConst.cpp:1405 src/gui/insEdit.cpp:7006 src/gui/insEdit.cpp:7272 +#: src/gui/insEdit.cpp:7526 src/gui/insEdit.cpp:7548 +msgid "Special" +msgstr "특수" + +#: src/gui/piano.cpp:103 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:106 +msgid "Key layout:" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:111 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:114 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:118 +msgid "Value input pad:" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:120 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:123 +msgid "Replace piano" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:126 +msgid "Split (automatic)" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:129 +msgid "Split (always visible)" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:133 +msgid "Share play/edit offset/range" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:134 +msgid "Read-only (can't input notes)" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:30 src/gui/waveEdit.cpp:192 src/gui/insEdit.cpp:177 +#: src/gui/insEdit.cpp:188 src/gui/insEdit.cpp:199 +msgid "Sine" +msgstr "사인파" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:32 src/gui/waveEdit.cpp:202 src/gui/insEdit.cpp:325 +#: src/gui/insEdit.cpp:654 +msgid "Saw" +msgstr "톱니파" #: src/gui/waveEdit.cpp:39 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "코사인" #: src/gui/waveEdit.cpp:193 msgid "Rect. Sine" @@ -16479,11 +12563,11 @@ msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:194 msgid "Abs. Sine" -msgstr "" +msgstr "절댓값 사인파" #: src/gui/waveEdit.cpp:195 msgid "Quart. Sine" -msgstr "" +msgstr "반의 반 사인파" #: src/gui/waveEdit.cpp:196 msgid "Squish. Sine" @@ -16503,7 +12587,7 @@ msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:204 msgid "Abs. Saw" -msgstr "" +msgstr "절댓값 톱니파" #: src/gui/waveEdit.cpp:206 msgid "Cubed Saw" @@ -16547,7 +12631,7 @@ msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:219 msgid "Abs. Triangle" -msgstr "" +msgstr "절댓값 삼각파" #: src/gui/waveEdit.cpp:220 msgid "Quart. Triangle" @@ -16589,6 +12673,19 @@ msgstr "" msgid "no wavetable selected" msgstr "" +#: src/gui/waveEdit.cpp:424 src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/insEdit.cpp:5273 +msgid "select one..." +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:432 src/gui/waveEdit.cpp:439 src/gui/sampleEdit.cpp:119 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:126 src/gui/insEdit.cpp:5287 src/gui/insEdit.cpp:5294 +msgid "or" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:441 src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/insEdit.cpp:5296 +msgid "Create New" +msgstr "" + #: src/gui/waveEdit.cpp:487 msgid "Steps" msgstr "" @@ -16597,6 +12694,10 @@ msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" +#: src/gui/waveEdit.cpp:496 src/gui/insEdit.cpp:2701 +msgid "Width" +msgstr "넓이" + #: src/gui/waveEdit.cpp:498 msgid "" "use a width of:\n" @@ -16615,6 +12716,7 @@ msgstr "" "- 128 : X1-010\n" "알맞지 않은 넓이로 설정할 경우, 재생 시 자동으로 조정됩니다." + #: src/gui/waveEdit.cpp:510 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -16641,6 +12743,12 @@ msgstr "" msgid "Shapes" msgstr "" +#: src/gui/waveEdit.cpp:597 src/gui/insEdit.cpp:5930 src/gui/insEdit.cpp:6999 +#: src/gui/insEdit.cpp:7062 src/gui/insEdit.cpp:7104 src/gui/insEdit.cpp:7208 +#: src/gui/insEdit.cpp:7504 src/gui/insEdit.cpp:7540 +msgid "Duty" +msgstr "" + #: src/gui/waveEdit.cpp:607 msgid "Exponent" msgstr "" @@ -16701,6 +12809,18 @@ msgstr "" msgid "Smooth" msgstr "" +#: src/gui/waveEdit.cpp:1045 src/gui/sampleEdit.cpp:1020 +msgid "Amplify" +msgstr "증폭" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1063 src/gui/sampleEdit.cpp:1070 +msgid "Normalize" +msgstr "정상화" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1105 src/gui/sampleEdit.cpp:1145 +msgid "Reverse" +msgstr "" + #: src/gui/waveEdit.cpp:1117 msgid "Half" msgstr "" @@ -16717,128 +12837,4019 @@ msgstr "" msgid "Dec" msgstr "" +#: src/gui/waveEdit.cpp:1171 src/gui/csPlayer.cpp:251 +msgid "Hex" +msgstr "" + #: src/gui/waveEdit.cpp:1179 msgid "Signed/Unsigned" msgstr "" -#: src/gui/xyOsc.cpp:45 -msgid "X Channel" -msgstr "X 채널" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:51 -msgid "Invert##X" -msgstr "좌우 반전##X" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:52 -msgid "Y Channel" -msgstr "Y 채널" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:58 -msgid "Invert##Y" -msgstr "상하 반전##Y" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:71 -msgid "Decay Time (ms)" -msgstr "DECAY 시간 (ms)" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:74 -msgid "Intensity" -msgstr "세기" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:77 -msgid "Line Thickness" -msgstr "선 굵기" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:213 -msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB" -msgstr "(-무한)dB,(-무한)dB" - -#: src/gui/xyOsc.cpp:215 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:65 #, c-format -msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB" -msgstr "(-무한)dB,%.1fdB" +msgid "%s: maximum sample rate is %d" +msgstr "" -#: src/gui/xyOsc.cpp:217 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:72 #, c-format -msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB" -msgstr "%.1fdB,(-무한)dB" +msgid "%s: minimum sample rate is %d" +msgstr "" -#: src/gui/xyOsc.cpp:219 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:79 #, c-format -msgid "%.1fdB,%.1fdB" -msgstr "%.1fdB,%.1fdB" +msgid "%s: sample rate must be %d" +msgstr "" -#: src/main.cpp:673 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100 +msgid "no sample selected" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:229 #, c-format -msgid "incomplete param %s." -msgstr "불완전한 %s 매개 변수입니다." +msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)" +msgstr "" -#: src/main.cpp:755 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:235 #, c-format -msgid "couldn't open file! (%s)" -msgstr "파일을 열지 못했습니다! (%s)" +msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)" +msgstr "" -#: src/main.cpp:761 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:240 +msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:249 +msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:261 #, c-format -msgid "couldn't open file! (couldn't get file size: %s)" -msgstr "파일을 열지 못했습니다! (파일의 크기를 얻지 못했습니다: %s)" +msgid "NES: loop start must be a multiple of 512 (try with %d)" +msgstr "" -#: src/main.cpp:769 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:268 #, c-format -msgid "couldn't open file! (couldn't get file length: %s)" -msgstr "파일을 열지 못했습니다! (파일의 길이를 얻지 못했습니다: %s)" +msgid "NES: loop end must be a multiple of 128 (try with %d)" +msgstr "" -#: src/main.cpp:777 -msgid "that file is empty!" -msgstr "파일이 비어있습니다!" +#: src/gui/sampleEdit.cpp:273 +msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648" +msgstr "" -#: src/main.cpp:779 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:279 +msgid "X1-010: samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:282 +msgid "X1-010: maximum sample length is 131072" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:287 +msgid "GA20: samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:298 +msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:301 +msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:311 +msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:313 +msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:316 +msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:320 +msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:329 +msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:332 +msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:339 +msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:342 +msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:346 +msgid "Amiga: maximum sample length is 131070" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:355 +msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:364 +msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:368 +msgid "K053260: maximum sample length is 65535" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:373 +msgid "C140: maximum sample length is 65535" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:382 +msgid "C219: loop start must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:385 +msgid "C219: loop end must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:389 +msgid "C219: maximum sample length is 131072" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:397 +msgid "MSM6295: samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:400 +msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:406 +msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:409 +msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:413 +msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:422 +msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:425 +msgid "" +"backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n" +"ping-pong also on ES5506" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:455 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:458 src/gui/sampleEdit.cpp:957 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:464 +msgid "Compat Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:468 +msgid "" +"used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped " +"to an octave." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:474 #, c-format -msgid "couldn't open file! (tell error: %s)" -msgstr "파일을 열지 못했습니다! (tell error: %s)" +msgid "Loop (length: %d)##Loop" +msgstr "" -#: src/main.cpp:788 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:474 src/gui/insEdit.cpp:544 src/gui/insEdit.cpp:554 +#: src/gui/insEdit.cpp:605 src/gui/insEdit.cpp:6068 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:498 src/gui/sampleEdit.cpp:740 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:776 +msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:540 +msgid "BRR emphasis" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:549 +msgid "" +"this is a BRR sample.\n" +"enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:551 +msgid "" +"enable this option to slightly boost high frequencies\n" +"to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:557 +msgid "no BRR filters" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:565 +msgid "" +"enable this option to not use BRR blocks with filters\n" +"and allow sample offset commands to be used safely." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:570 +msgid "8-bit dither" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:578 +msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:719 src/gui/gui.cpp:3123 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:755 src/gui/gui.cpp:3131 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:865 #, c-format -msgid "couldn't open file! (size error: %s)" -msgstr "파일을 열지 못했습니다! (size error: %s)" +msgid "" +"%s\n" +"%d bytes free" +msgstr "" -#: src/main.cpp:796 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:867 #, c-format -msgid "couldn't open file! (read error: %s)" -msgstr "파일을 열지 못했습니다! (read error: %s)" +msgid "" +"%s (%s)\n" +"%d bytes free" +msgstr "" -#: src/main.cpp:805 src/main.cpp:852 src/main.cpp:868 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:871 +msgid "" +"\n" +"\n" +"not enough memory for this sample!" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:895 +msgid "Edit mode: Select" +msgstr "편집 모드: 선택하기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:904 +msgid "Edit mode: Draw" +msgstr "편집 모드: 그리기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:915 src/gui/sampleEdit.cpp:926 +msgid "Resize" +msgstr "크기 조절" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:930 +msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "크기 조절이 불가합니다! 샘플이 8 또는 16비트인지 확인하십시오." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:950 src/gui/sampleEdit.cpp:981 +msgid "Resample" +msgstr "리샘플" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:975 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:985 +msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "리샘플이 불가합니다! 샘플이 8 또는 16비트인지 확인하십시오." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1034 src/gui/sampleEdit.cpp:1221 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1305 +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1077 +msgid "Fade in" +msgstr "페이드 인" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1084 +msgid "Fade out" +msgstr "페이드 아웃" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1089 +msgid "Insert silence" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1100 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1105 +msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1122 +msgid "Apply silence" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1136 +msgid "Trim" +msgstr "자르기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1159 +msgid "Signed/unsigned exchange" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1164 +msgid "Apply filter" +msgstr "필터 적용" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1175 +msgid "Cutoff:" +msgstr "컷오프:" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1185 src/gui/insEdit.cpp:5946 +#: src/gui/insEdit.cpp:5949 src/gui/insEdit.cpp:7003 src/gui/insEdit.cpp:7284 +#: src/gui/insEdit.cpp:7545 +msgid "Resonance" +msgstr "리조넌스" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1191 src/gui/insEdit.cpp:6948 +msgid "Power" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1205 +msgid "Low-pass" +msgstr "로우 패스" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1210 +msgid "Band-pass" +msgstr "밴드 패스" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1215 +msgid "High-pass" +msgstr "하이 패스" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1286 +msgid "Crossfade loop points" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1295 +msgid "Number of samples" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1301 +msgid "Linear <-> Equal power" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1307 +msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1310 +msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1356 +msgid "Preview sample" +msgstr "샘플 미리듣기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1370 +msgid "Create instrument from sample" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1771 +msgid "paste (replace)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1774 +msgid "paste (mix)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1778 src/gui/gui.cpp:2917 +msgid "select all" +msgstr "모두 선택" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1782 +msgid "set loop to selection" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1785 +msgid "create wavetable from selection" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1791 +msgid "Draw" +msgstr "그리기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1791 +msgid "Select" +msgstr "선택하기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1793 #, c-format -msgid "could not open file! (%s)" -msgstr "파일을 열지 못했습니다! (%s)" +msgid "%d samples, %d bytes" +msgstr "" -#: src/main.cpp:819 -msgid "could not initialize engine!" -msgstr "엔진을 초기화하지 못했습니다!" +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1808 +#, c-format +msgid " (%d-%d: %d samples)" +msgstr "" -#: src/main.cpp:857 -msgid "could not write command stream!" -msgstr "커맨드 스트림을 기록하지 못했습니다!" +#: src/gui/sampleEdit.cpp:2000 +msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion." +msgstr "" -#: src/main.cpp:873 -msgid "could not write VGM!" -msgstr "VGM을 기록하지 못했습니다!" +#: src/gui/newSong.cpp:122 src/gui/newSong.cpp:123 +msgid "Choose a System!" +msgstr "" -#: src/main.cpp:895 -msgid "error while starting CLI!" -msgstr "CLI 시작 도중 문제가 발생했습니다!" +#: src/gui/newSong.cpp:179 +msgid "Categories" +msgstr "분류" -#: src/main.cpp:899 -msgid "playing..." -msgstr "재생 중..." +#: src/gui/newSong.cpp:210 +msgid "no systems here yet!" +msgstr "여기에는 아직 시스템이 없습니다!" -#: src/main.cpp:940 -msgid "displaying engine fail error." -msgstr "엔진 실패 오류를 표시합니다." +#: src/gui/newSong.cpp:212 +msgid "no results" +msgstr "검색 결과 없음" -#: src/main.cpp:941 -msgid "error while initializing audio!" -msgstr "오디오 초기화 도중 문제가 발생했습니다!" +#: src/gui/newSong.cpp:228 +msgid "I'm feeling lucky" +msgstr "아무거나" + +#: src/gui/newSong.cpp:230 +msgid "no categories available! what in the world." +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:265 +msgid "it appears you're extremely lucky today!" +msgstr "이걸 보셨다면 굉장히 운이 좋으신 것입니다." + +#: src/gui/cursor.cpp:205 +#, c-format +msgid "finish selection: %d.%d,%d - %d.%d,%d" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:487 +msgid "" +"Play demo songs?\n" +"- Down: Play current song\n" +"- Up: Play demo songs" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:491 +msgid "" +"Welcome to Combat Vehicle!\n" +"\n" +"Controls:\n" +"X - Shoot Arrow Key - Move\n" +"Z - Special Esc - Quit" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:496 +msgid "GAME OVER" +msgstr "게임 오버" + +#: src/gui/tutorial.cpp:498 +msgid "High Score!" +msgstr "최고 점수입니다!" + +#: src/gui/tutorial.cpp:658 +msgid "Welcome!" +msgstr "환영합니다!" + +#: src/gui/tutorial.cpp:661 +msgid "welcome to Furnace, the biggest open-source chiptune tracker!" +msgstr "최대 규모의 오픈 소스 칩튠 트래커, Furnace에 오신 것을 환영합니다!" + +#: src/gui/tutorial.cpp:665 +msgid "here are some tips to get you started:" +msgstr "시작 전에 알아 두시면 좋은 팁입니다." + +#: src/gui/tutorial.cpp:668 +msgid "" +"- add an instrument by clicking on + in Instruments\n" +"- click on the pattern view to focus it\n" +"- channel columns have the following, in this order: note, instrument, " +"volume and effects\n" +"- hit space bar while on the pattern to toggle Edit Mode\n" +"- click on the pattern or use arrow keys to move the cursor\n" +"- values (instrument, volume, effects and effect values) are in hexadecimal\n" +"- hit enter to play/stop the song\n" +"- extend the song by adding more orders in the Orders window\n" +"- click on the Orders matrix to change the patterns of a channel (left click " +"increases; right click decreases)" +msgstr "" +"- 악기 창의 '+' 버튼을 클릭하여 악기를 추가할 수 있습니다.\n" +"- 패턴 창을 클릭하여 포커스를 맞출 수 있습니다.\n" +"- 각 채널들의 줄에는 음, 악기, 음량, 이펙트가 순서대로 있습니다.\n" +"- 패턴 창에서 스페이스 바를 누르면 편집 모드를 켜고 끌 수 있습니다.\n" +"- 패턴 창에서 클릭하거나, 방향 키를 이용하여 커서의 위치를 움직일 수 있습니" +"다.\n" +"- 값 (악기, 음량, 이펙트 및 그 수치)은 16진법으로 적어넣어야 합니다.\n" +"- 엔터 키를 누르면 곡을 재생/중지할 수 있습니다.\n" +"- 순서 창에서 순서를 추가하여 곡의 길이를 늘릴 수 있습니다.\n" +"- 순서 창의 표를 클릭하여 채널이 재생하는 패턴을 변경할 수 있습니다. (좌클릭으" +"로 숫자 올리기; 우클릭으로 숫자 낮추기)" + +#: src/gui/tutorial.cpp:680 +msgid "" +"if you need help, you may:\n" +"- read the manual (a file called manual.pdf)\n" +"- ask for help in Discussions (https://github.com/tildearrow/furnace/" +"discussions)" +msgstr "" +"도움이 필요하십니까?\n" +"- 매뉴얼을 읽어 보십시오. (manual.pdf 파일)\n" +"- Discussions 페이지에 질문을 남겨 보십시오. (https://github.com/tildearrow/" +"furnace/discussions)" + +#: src/gui/tutorial.cpp:687 +msgid "" +"if you find any issues, be sure to report them! the issue tracker is here: " +"https://github.com/tildearrow/furnace/issues" +msgstr "" +"문제를 발견하신다면 제보 부탁드리겠습니다. issue tracker의 주소는 아래에 있습" +"니다. https://github.com/tildearrow/furnace/issues" + +#: src/gui/tutorial.cpp:1428 +#, c-format +msgid "STAGE %d" +msgstr "" + +#: src/gui/songInfo.cpp:32 +msgid "Song Info##Song Information" +msgstr "곡 정보##Song Information" + +#: src/gui/songInfo.cpp:50 +msgid "Author" +msgstr "저자" + +#: src/gui/songInfo.cpp:60 +msgid "Album" +msgstr "앨범" + +#: src/gui/songInfo.cpp:79 +msgid "Auto" +msgstr "자동" + +#: src/gui/songInfo.cpp:100 +msgid "Tuning (A-4)" +msgstr "튜닝 (A-4)" + +#: src/gui/grooves.cpp:38 +msgid "use effect 09xx to select a groove pattern." +msgstr "09xx 이펙트를 통해 그루브 패턴을 선택할 수 있습니다." + +#: src/gui/grooves.cpp:48 src/gui/gui.cpp:4632 +msgid "pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/gui/grooves.cpp:132 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:45 src/gui/gui.cpp:4378 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 다른 파일을 열기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/doAction.cpp:52 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 백업 파일을 열기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/doAction.cpp:62 src/gui/gui.cpp:4414 src/gui/gui.cpp:5177 +#: src/gui/gui.cpp:5215 src/gui/gui.cpp:5221 src/gui/gui.cpp:6059 +#: src/gui/gui.cpp:6083 src/gui/gui.cpp:6107 src/gui/gui.cpp:6131 +#: src/gui/gui.cpp:6155 src/gui/gui.cpp:6179 +#, c-format +msgid "Error while saving file! (%s)" +msgstr "파일 저장 도중 에러가 발생하였습니다!" + +#: src/gui/doAction.cpp:193 +msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)" +msgstr "요청 전송 도중 에러가 발생하였습니다. (MIDI 출력이 설정되지 않음?)" + +#: src/gui/doAction.cpp:201 +msgid "Select an option: (cannot be undone!)" +msgstr "작업을 선택하십시오. (되돌릴 수 없습니다!)" + +#: src/gui/doAction.cpp:699 src/gui/doAction.cpp:728 src/gui/doAction.cpp:1622 +#: src/gui/gui.cpp:6494 +msgid "too many instruments!" +msgstr "악기의 수가 너무 많습니다!" + +#: src/gui/doAction.cpp:794 +msgid "this song doesn't have any instruments." +msgstr "해당 곡에는 아무 악기도 없습니다." + +#: src/gui/doAction.cpp:921 +msgid "this song doesn't have any wavetables." +msgstr "해당 곡에는 아무 웨이브테이블도 없습니다." + +#: src/gui/doAction.cpp:1082 +msgid "this song doesn't have any samples." +msgstr "해당 곡에는 아무 샘플도 없습니다." + +#: src/gui/doAction.cpp:1153 +msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "붙여넣기에 실패하였습니다! 샘플이 8 또는 16비트인지 확인하십시오." + +#: src/gui/doAction.cpp:1657 +msgid "select at least one sample!" +msgstr "최소 1개의 샘플을 선택해야 합니다!" + +#: src/gui/doAction.cpp:1659 +msgid "maximum size is 256 samples!" +msgstr "최대 샘플의 수는 256개입니다!" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:113 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:117 +msgid "Kill" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:119 +msgid "Kikai wa mou shindeiru!" +msgstr "이 기계는 이미 죽어 있다!" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:123 +msgid "Burn Current Song" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:141 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:148 +msgid "start" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:150 +msgid "PC" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:152 +msgid "wait" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:154 +msgid "SP" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:156 src/gui/insEdit.cpp:2747 +msgid "note" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:158 src/gui/insEdit.cpp:2742 +msgid "pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:160 +msgid "vol" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:162 +msgid "vols" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:164 +msgid "volst" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:166 +msgid "vib" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:168 +msgid "porta" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:170 +msgid "arp" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:207 +msgid "Trace" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:248 +msgid "Disassemble" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1222 src/gui/gui.cpp:1226 +msgid "the song is over!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1753 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1754 src/gui/gui.cpp:1892 src/gui/gui.cpp:2067 +#: src/gui/gui.cpp:2076 src/gui/gui.cpp:2085 src/gui/gui.cpp:2187 +#: src/gui/gui.cpp:2207 src/gui/gui.cpp:2225 src/gui/gui.cpp:7835 +msgid "compatible files" +msgstr "호환되는 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:1755 src/gui/gui.cpp:1829 src/gui/gui.cpp:1893 +#: src/gui/gui.cpp:1952 src/gui/gui.cpp:1971 src/gui/gui.cpp:2188 +#: src/gui/gui.cpp:2198 src/gui/gui.cpp:2209 src/gui/gui.cpp:2227 +#: src/gui/gui.cpp:7899 +msgid "all files" +msgstr "모든 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:1762 +msgid "no backups made yet!" +msgstr "아직 백업이 없습니다!" + +#: src/gui/gui.cpp:1767 src/gui/gui.cpp:1776 src/gui/gui.cpp:2244 +msgid "Furnace song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1775 +msgid "Save File" +msgstr "파일 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1784 src/gui/gui.cpp:1794 +msgid "Export DMF" +msgstr "DMF로 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:1785 +msgid "DefleMask 1.1.3 module" +msgstr "DefleMask 1.1.3 모듈" + +#: src/gui/gui.cpp:1795 +msgid "DefleMask 1.0/legacy module" +msgstr "DefleMask 1.0/legacy 모듈" + +#: src/gui/gui.cpp:1812 +msgid "Load Instrument" +msgstr "악기 불러오기" + +#: src/gui/gui.cpp:1813 +msgid "all compatible files" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1814 src/gui/gui.cpp:1863 +msgid "Furnace instrument" +msgstr "Furnace 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1815 src/gui/gui.cpp:1873 +msgid "DefleMask preset" +msgstr "DefleMask 프리셋" + +#: src/gui/gui.cpp:1816 +msgid "TFM Music Maker instrument" +msgstr "TFM Music Maker 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1817 +msgid "VGM Music Maker instrument" +msgstr "VGM Music Maker 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1818 +msgid "Scream Tracker 3 instrument" +msgstr "Scream Tracker 3 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1819 +msgid "SoundBlaster instrument" +msgstr "SoundBlaster 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1820 +msgid "Wohlstand OPL instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1821 +msgid "Wohlstand OPN instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1822 +msgid "Gens KMod patch dump" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1823 +msgid "BNK file (AdLib)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1824 +msgid "FF preset bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1825 +msgid "2612edit GYB preset bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1826 +msgid "VOPM preset bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1827 +msgid "Wohlstand WOPL bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1828 +msgid "Wohlstand WOPN bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1862 src/gui/gui.cpp:1872 +msgid "Save Instrument" +msgstr "악기 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1882 +msgid "Save All Instruments" +msgstr "모든 악기 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1891 +msgid "Load Wavetable" +msgstr "웨이브테이블 불러오기" + +#: src/gui/gui.cpp:1903 src/gui/gui.cpp:1912 src/gui/gui.cpp:1921 +msgid "Save Wavetable" +msgstr "웨이브테이블 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1904 +msgid "Furnace wavetable" +msgstr "Furnace 웨이브테이블" + +#: src/gui/gui.cpp:1913 +msgid "DefleMask wavetable" +msgstr "DefleMask 웨이브테이블" + +#: src/gui/gui.cpp:1922 +msgid "raw data" +msgstr "원시 데이터" + +#: src/gui/gui.cpp:1930 +msgid "Save All Wavetables" +msgstr "모든 웨이브테이블 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1939 +msgid "Load Sample" +msgstr "샘플 불러오기" + +#: src/gui/gui.cpp:1951 +msgid "Load Raw Sample" +msgstr "원시 샘플 불러오기" + +#: src/gui/gui.cpp:1960 +msgid "Save Sample" +msgstr "샘플 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1961 src/gui/gui.cpp:1989 src/gui/gui.cpp:1999 +#: src/gui/gui.cpp:2009 +msgid "Wave file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1970 +msgid "Save Raw Sample" +msgstr "원시 샘플 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1980 +msgid "Save All Samples" +msgstr "모든 샘플 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1988 src/gui/gui.cpp:1998 src/gui/gui.cpp:2008 +msgid "Export Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2018 +msgid "Export VGM" +msgstr "VGM으로 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2019 +msgid "VGM file" +msgstr "VGM 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:2028 src/gui/gui.cpp:2038 +msgid "Export Command Stream" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2029 +msgid "text file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2039 +msgid "binary file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2049 src/gui/gui.cpp:2055 +msgid "Export ROM" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2066 src/gui/gui.cpp:2075 src/gui/gui.cpp:2084 +msgid "Select Font" +msgstr "글꼴을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2093 +msgid "Select Color File" +msgstr "색상 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2094 src/gui/gui.cpp:2103 src/gui/gui.cpp:2122 +#: src/gui/gui.cpp:2131 src/gui/gui.cpp:2140 src/gui/gui.cpp:2149 +#: src/gui/gui.cpp:2167 src/gui/gui.cpp:2176 +msgid "configuration files" +msgstr "설정 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:2102 +msgid "Select Keybind File" +msgstr "키바인드 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2111 +msgid "Select Layout File" +msgstr "레이아웃 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2112 src/gui/gui.cpp:2158 +msgid ".ini files" +msgstr ".ini 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:2121 +msgid "Select User Presets File" +msgstr "유저 프리셋 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2130 +msgid "Select Settings File" +msgstr "설정 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2139 +msgid "Export Colors" +msgstr "색상 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2148 +msgid "Export Keybinds" +msgstr "키바인트 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2157 +msgid "Export Layout" +msgstr "레이아웃 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2166 +msgid "Export User Presets" +msgstr "유저 프리셋 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2175 +msgid "Export Settings" +msgstr "설정 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2186 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2196 +msgid "Play Command Stream" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2197 +msgid "command stream" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2206 +msgid "Open Test" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2208 src/gui/gui.cpp:2226 +msgid "another option" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2224 +msgid "Open Test (Multi)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2243 +msgid "Save Test" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2245 +msgid "DefleMask module" +msgstr "DefleMask 모듈" + +#: src/gui/gui.cpp:2285 +msgid "compression error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2297 +msgid "zlib stream error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2319 +msgid "zlib finish stream error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2430 +msgid "everything OK" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2449 +msgid "" +"you have loaded a backup!\n" +"if you need to, please save it somewhere.\n" +"\n" +"DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n" +"Furnace will not save backups of backups." +msgstr "" +"백업 파일을 불러왔습니다!\n" +"필요하시다면, 아무 데에나 저장하여 주십시오.\n" +"\n" +"자동 저장 기능에 의존하시면 안 됩니다!\n" +"백업 파일의 백업 파일은 저장되지 않습니다." + +#: src/gui/gui.cpp:2457 src/gui/gui.cpp:3912 src/gui/gui.cpp:4390 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 파일을 열기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/gui.cpp:2884 +msgid "paste special..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2885 +msgid "paste mix" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2886 +msgid "paste mix (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2887 +msgid "paste with ins (foreground)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2889 src/gui/gui.cpp:2901 src/gui/gui.cpp:3111 +msgid "no instruments available" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2899 +msgid "paste with ins (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2911 +msgid "paste flood" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2912 +msgid "paste overflow" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2921 +msgid "operation mask..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2928 +msgid "pull delete" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2932 +msgid "insert" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2940 +msgid "transpose (note)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2944 +msgid "transpose (value)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2956 src/gui/gui.cpp:3200 +msgid "invert values" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2972 +msgid "collapse/expand" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2977 +msgid "input latch" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3004 +msgid "" +"&&: selected instrument\n" +"..: no instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3058 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3078 +msgid "note up" +msgstr "반음 올리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3079 +msgid "note down" +msgstr "반음 내리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3080 +msgid "octave up" +msgstr "옥타브 올리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3081 +msgid "octave down" +msgstr "옥타브 내리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3083 +msgid "values up" +msgstr "값 올리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3084 +msgid "values down" +msgstr "값 내리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3085 +msgid "values up (+16)" +msgstr "값 올리기 (+16)" + +#: src/gui/gui.cpp:3086 +msgid "values down (-16)" +msgstr "값 내리기 (-16)" + +#: src/gui/gui.cpp:3089 +msgid "transpose" +msgstr "이조" + +#: src/gui/gui.cpp:3097 +msgid "Notes" +msgstr "반음" + +#: src/gui/gui.cpp:3102 +msgid "Values" +msgstr "값" + +#: src/gui/gui.cpp:3109 +msgid "change instrument..." +msgstr "악기 바꾸기..." + +#: src/gui/gui.cpp:3122 +msgid "gradient/fade..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3139 src/gui/gui.cpp:3184 +msgid "Nibble mode" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3148 +msgid "Go ahead" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3154 src/gui/insEdit.cpp:7692 +msgid "scale..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3159 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3165 src/gui/insEdit.cpp:7720 +msgid "randomize..." +msgstr "랜덤화..." + +#: src/gui/gui.cpp:3166 +msgid "Minimum" +msgstr "최소" + +#: src/gui/gui.cpp:3175 +msgid "Maximum" +msgstr "최대" + +#: src/gui/gui.cpp:3204 +msgid "flip selection" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3207 +msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3216 +msgid "collapse pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3217 +msgid "expand pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3222 +msgid "collapse song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3223 +msgid "expand song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3228 +msgid "find/replace" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3242 src/gui/gui.cpp:6209 src/gui/gui.cpp:8060 +#, c-format +msgid "could NOT save layout! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3254 +#, c-format +msgid "could NOT load layout! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3716 +msgid "" +"Furnace has been started in Safe Mode.\n" +"this means that:\n" +"\n" +"- software rendering is being used\n" +"- audio output may not work\n" +"- font loading is disabled\n" +"\n" +"check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n" +"font loading is one of these." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4222 +msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4368 +msgid "file" +msgstr "파일" + +#: src/gui/gui.cpp:4369 +msgid "new..." +msgstr "새 곡..." + +#: src/gui/gui.cpp:4376 +msgid "open..." +msgstr "열기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4383 +msgid "open recent" +msgstr "최근 파일 열기" + +#: src/gui/gui.cpp:4399 +msgid "nothing here yet" +msgstr "최근에 열었던 파일이 없습니다." + +#: src/gui/gui.cpp:4402 +msgid "clear history" +msgstr "목록 비우기" + +#: src/gui/gui.cpp:4403 +msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?" +msgstr "최근에 열었던 파일의 목록을 비우시겠습니까?" + +#: src/gui/gui.cpp:4418 +msgid "save as..." +msgstr "다른 이름으로 저장..." + +#: src/gui/gui.cpp:4423 src/gui/gui.cpp:4450 +msgid "export audio..." +msgstr "오디오 파일로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4427 src/gui/gui.cpp:4454 +msgid "export VGM..." +msgstr "VGM으로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4432 src/gui/gui.cpp:4459 +msgid "export ROM..." +msgstr "ROM으로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4437 src/gui/gui.cpp:4464 +msgid "export text..." +msgstr "텍스트로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4441 src/gui/gui.cpp:4468 +msgid "export command stream..." +msgstr "커맨드 스트림으로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4445 src/gui/gui.cpp:4472 +msgid "export .dmf..." +msgstr ".dmf로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4477 +msgid "export..." +msgstr "내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4483 +msgid "manage chips" +msgstr "칩 관리" + +#: src/gui/gui.cpp:4487 +msgid "add chip..." +msgstr "칩 추가..." + +#: src/gui/gui.cpp:4492 src/gui/sysManager.cpp:144 +#, c-format +msgid "cannot add chip! (%s)" +msgstr "칩을 추가할 수 없습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:4505 +msgid "configure chip..." +msgstr "칩 설정..." + +#: src/gui/gui.cpp:4515 +msgid "change chip..." +msgstr "칩 교체..." + +#: src/gui/gui.cpp:4517 src/gui/gui.cpp:4541 +msgid "Preserve channel positions" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4530 src/gui/sysManager.cpp:115 +#, c-format +msgid "cannot change chip! (%s)" +msgstr "칩을 교체할 수 없습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:4539 +msgid "remove chip..." +msgstr "칩 제거..." + +#: src/gui/gui.cpp:4545 +#, c-format +msgid "cannot remove chip! (%s)" +msgstr "칩을 제거할 수 없습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:4560 +msgid "open built-in assets directory" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4566 +msgid "restore backup" +msgstr "백업 파일 열기" + +#: src/gui/gui.cpp:4570 +msgid "exit..." +msgstr "종료하기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4578 +msgid "edit" +msgstr "편집" + +#: src/gui/gui.cpp:4586 +msgid "clear..." +msgstr "정리하기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4591 +msgid "settings" +msgstr "설정" + +#: src/gui/gui.cpp:4593 +msgid "full screen" +msgstr "전체 화면" + +#: src/gui/gui.cpp:4597 +msgid "lock layout" +msgstr "레이아웃 고정" + +#: src/gui/gui.cpp:4600 +msgid "pattern visualizer" +msgstr "패턴 시각화" + +#: src/gui/gui.cpp:4606 +msgid "reset layout" +msgstr "레이아웃 초기화" + +#: src/gui/gui.cpp:4610 +msgid "switch to mobile view" +msgstr "모바일 인터페이스로 보기" + +#: src/gui/gui.cpp:4614 +msgid "user systems..." +msgstr "유저 시스템..." + +#: src/gui/gui.cpp:4617 +msgid "settings..." +msgstr "설정..." + +#: src/gui/gui.cpp:4623 +msgid "Window" +msgstr "창" + +#: src/gui/gui.cpp:4623 +msgid "window" +msgstr "창" + +#: src/gui/gui.cpp:4624 +msgid "song" +msgstr "곡" + +#: src/gui/gui.cpp:4625 +msgid "song comments" +msgstr "곡 코멘트" + +#: src/gui/gui.cpp:4626 +msgid "song information" +msgstr "곡 정보" + +#: src/gui/gui.cpp:4627 +msgid "subsongs" +msgstr "하위곡" + +#: src/gui/gui.cpp:4629 +msgid "channels" +msgstr "채널 관리" + +#: src/gui/gui.cpp:4630 +msgid "chip manager" +msgstr "칩 관리" + +#: src/gui/gui.cpp:4631 +msgid "orders" +msgstr "순서" + +#: src/gui/gui.cpp:4633 +msgid "pattern manager" +msgstr "패턴 관리" + +#: src/gui/gui.cpp:4634 +msgid "mixer" +msgstr "믹서" + +#: src/gui/gui.cpp:4635 +msgid "compatibility flags" +msgstr "호환 플래그" + +#: src/gui/gui.cpp:4638 src/gui/gui.cpp:4640 +msgid "assets" +msgstr "애셋" + +#: src/gui/gui.cpp:4642 +msgid "instruments" +msgstr "악기" + +#: src/gui/gui.cpp:4643 +msgid "samples" +msgstr "샘플" + +#: src/gui/gui.cpp:4644 +msgid "wavetables" +msgstr "웨이브테이블" + +#: src/gui/gui.cpp:4647 +msgid "instrument editor" +msgstr "악기 편집기" + +#: src/gui/gui.cpp:4648 +msgid "sample editor" +msgstr "샘플 편집기" + +#: src/gui/gui.cpp:4649 +msgid "wavetable editor" +msgstr "웨이브테이블 편집기" + +#: src/gui/gui.cpp:4652 +msgid "visualizers" +msgstr "시각화" + +#: src/gui/gui.cpp:4653 +msgid "oscilloscope (master)" +msgstr "오실로스코프 (마스터)" + +#: src/gui/gui.cpp:4654 +msgid "oscilloscope (per-channel)" +msgstr "오실로스코프 (채널별로)" + +#: src/gui/gui.cpp:4655 +msgid "oscilloscope (X-Y)" +msgstr "오실로스코프 (X-Y)" + +#: src/gui/gui.cpp:4656 +msgid "volume meter" +msgstr "볼륨 미터" + +#: src/gui/gui.cpp:4659 +msgid "tempo" +msgstr "템포" + +#: src/gui/gui.cpp:4660 +msgid "clock" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4661 +msgid "grooves" +msgstr "그루브" + +#: src/gui/gui.cpp:4662 +msgid "speed" +msgstr "속도" + +#: src/gui/gui.cpp:4666 +msgid "log viewer" +msgstr "로그 보기" + +#: src/gui/gui.cpp:4667 +msgid "register view" +msgstr "레지스터 보기" + +#: src/gui/gui.cpp:4668 +msgid "statistics" +msgstr "통계" + +#: src/gui/gui.cpp:4669 +msgid "memory composition" +msgstr "메모리 컴포지션" + +#: src/gui/gui.cpp:4673 src/gui/gui.cpp:4681 +msgid "effect list" +msgstr "이펙트 목록" + +#: src/gui/gui.cpp:4674 +msgid "play/edit controls" +msgstr "재생/편집 컨트롤" + +#: src/gui/gui.cpp:4675 +msgid "piano/input pad" +msgstr "피아노/입력 패드" + +#: src/gui/gui.cpp:4676 +msgid "spoiler" +msgstr "스포일러" + +#: src/gui/gui.cpp:4680 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: src/gui/gui.cpp:4680 +msgid "help" +msgstr "도움말" + +#: src/gui/gui.cpp:4682 +msgid "debug menu" +msgstr "디버그" + +#: src/gui/gui.cpp:4683 +msgid "inspector" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4684 +msgid "panic" +msgstr "패닉" + +#: src/gui/gui.cpp:4685 +msgid "about..." +msgstr "Furnace에 대하여..." + +#: src/gui/gui.cpp:4700 +#, c-format +msgid "| Speed %d:%d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4702 +#, c-format +msgid "| Speed %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4704 +msgid "| Groove" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4707 +#, c-format +msgid " @ %gHz (%g BPM) " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4710 +#, c-format +msgid "| Order %.2X/%.2X " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4712 +#, c-format +msgid "| Order %d/%d " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4716 +#, c-format +msgid "| Row %.2X/%.2X " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4718 +#, c-format +msgid "| Row %d/%d " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4721 +msgid "| " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4724 +msgid "Don't you have anything better to do?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4734 +#, c-format +msgid "%d year " +msgid_plural "%d years " +msgstr[0] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4735 +#, c-format +msgid "%d month " +msgid_plural "%d months " +msgstr[0] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4736 +#, c-format +msgid "%d day " +msgid_plural "%d days " +msgstr[0] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4761 +msgid "Note off (cut)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4763 +msgid "Note off (release)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4765 +msgid "Macro release only" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4767 +#, c-format +msgid "Note on: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4775 +#, c-format +msgid "Ins %d: " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4778 +#, c-format +msgid "Ins %d: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4787 +#, c-format +msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4790 +#, c-format +msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4812 +msgid "| modified" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4977 src/gui/gui.cpp:4980 +msgid "System File Dialog Pending" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5093 +msgid "" +"there was an error in the file dialog! you may want to report this issue " +"to:\n" +"https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n" +"check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n" +"\n" +"for now please disable the system file picker in Settings > General." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5096 +msgid "can't do anything without Storage permissions!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5098 +msgid "" +"Zenity/KDialog not available!\n" +"please install one of these, or disable the system file picker in Settings > " +"General." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5234 +msgid "" +"error while saving instrument! only the following instrument types are " +"supported:\n" +"- FM (OPN)\n" +"- SN76489/Sega PSG\n" +"- Game Boy\n" +"- PC Engine\n" +"- NES\n" +"- C64\n" +"- FM (OPLL)\n" +"- FDS" +msgstr "" +"악기를 저장하는 도중 오류가 발생하였습니다! 아래 목록의 악기 타입들만 " +"지원됩니다:\n" +"- FM (OPN)\n" +"- SN76489/Sega PSG\n" +"- Game Boy\n" +"- PC Engine\n" +"- NES\n" +"- C64\n" +"- FM (OPLL)\n" +"- FDS" + +#: src/gui/gui.cpp:5337 +msgid "there were some errors while loading samples:\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5412 src/gui/gui.cpp:6927 +msgid "...but you haven't selected a sample!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5436 src/gui/gui.cpp:5445 +msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information." +msgstr "샘플을 저장하지 못했습니다! 로그 보기에서 관련 추가적인 정보를 확인하실 수 있습니다." + +#: src/gui/gui.cpp:5464 +msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5470 +#, c-format +msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n" +msgstr "> %s: 악기를 불러오지 못했습니다! (%s)\n" + +#: src/gui/gui.cpp:5488 src/gui/gui.cpp:5542 +#, c-format +msgid "cannot load instrument! (%s)" +msgstr "악기를 불러오지 못했습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:5494 +msgid "" +"congratulations! you managed to load nothing.\n" +"you are entitled to a bug report." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5535 src/gui/gui.cpp:6646 +msgid "...but you haven't selected an instrument!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5547 +msgid "there were some errors while loading wavetables:\n" +msgstr "웨이브테이블을 불러오는 도중 에러가 발생하였습니다:\n" + +#: src/gui/gui.cpp:5556 src/gui/gui.cpp:5566 src/gui/gui.cpp:5585 +#, c-format +msgid "cannot load wavetable! (%s)" +msgstr "웨이브테이블을 불러오지 못했습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:5593 +msgid "...but you haven't selected a wavetable!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5608 src/gui/gui.cpp:5644 src/gui/gui.cpp:5665 +msgid "could not open file!" +msgstr "파일을 열지 못했습니다!" + +#: src/gui/gui.cpp:5616 +#, c-format +msgid "could not write VGM! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5652 +#, c-format +msgid "could not write text! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5673 +#, c-format +msgid "could not write command stream! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5697 +msgid "could not import user presets!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5702 src/gui/gui.cpp:5719 +#, c-format +msgid "could not import user presets! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5740 +#, c-format +msgid "You opened: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5743 +msgid "You opened:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5751 +#, c-format +msgid "You saved: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5772 src/gui/gui.cpp:6038 src/gui/gui.cpp:6039 +#: src/gui/insEdit.cpp:7608 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5777 src/gui/gui.cpp:6580 src/gui/gui.cpp:6581 +msgid "Select Instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5782 src/gui/gui.cpp:6660 src/gui/gui.cpp:6661 +msgid "Select Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5787 src/gui/gui.cpp:6844 src/gui/gui.cpp:6845 +msgid "Import Raw Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5802 src/gui/gui.cpp:5861 src/gui/gui.cpp:5862 +msgid "Rendering..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:5925 src/gui/gui.cpp:5927 +msgid "ROM Export Progress" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5866 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5902 +#, c-format +msgid "Row %d of %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5905 +#, c-format +msgid "Channel %d of %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5910 src/gui/gui.cpp:5961 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5929 +msgid "...ooooor you could try asking me a new ROM export?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5931 +msgid "Erm what the sigma???" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6040 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6270 +msgid "Erasing" +msgstr "삭제하기" + +#: src/gui/gui.cpp:6273 +msgid "All subsongs" +msgstr "모든 하위곡" + +#: src/gui/gui.cpp:6280 +msgid "Current subsong" +msgstr "이 하위곡" + +#: src/gui/gui.cpp:6347 +msgid "Optimization" +msgstr "최적화" + +#: src/gui/gui.cpp:6350 src/gui/patManager.cpp:36 +msgid "De-duplicate patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6359 +msgid "Remove unused instruments" +msgstr "사용하지 않은 악기 삭제" + +#: src/gui/gui.cpp:6372 +msgid "Remove unused samples" +msgstr "사용하지 않은 샘플 삭제" + +#: src/gui/gui.cpp:6389 +msgid "Never mind! Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/gui/gui.cpp:6469 +msgid "Drum kit mode:" +msgstr "드럼 키트 모드:" + +#: src/gui/gui.cpp:6473 +msgid "12 samples per octave" +msgstr "옥타브당 12 샘플" + +#: src/gui/gui.cpp:6478 +msgid "Starting octave" +msgstr "시작하는 옥타브" + +#: src/gui/gui.cpp:6498 +msgid "Drum Kit" +msgstr "드럼 키트" + +#: src/gui/gui.cpp:6584 +msgid "this is an instrument bank! select which one to use:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6587 +msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6665 +msgid "this is a sample bank! select which ones to load:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6846 +msgid "Data type:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6873 +msgid "(will be mixed down to mono)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6874 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6878 +msgid "Big endian" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6886 +msgid "Swap nibbles" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6890 +msgid "Swap words" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6894 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6907 +msgid "Reverse bit order" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6949 +msgid "Error! No string provided!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7288 +msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7476 src/gui/gui.cpp:7584 +msgid "" +"could not init renderer!\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7478 src/gui/gui.cpp:7586 +#, c-format +msgid "" +"could not init renderer! %s\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7483 src/gui/gui.cpp:7591 +msgid "could not init renderer!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7494 +#, c-format +msgid "could not open window! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7499 +msgid "" +"\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7650 +msgid "Size column to fit###SizeOne" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7652 +msgid "Size all columns to fit###SizeAll" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7654 +msgid "Size all columns to default###SizeAll" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7656 +msgid "Reset order###ResetOrder" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7658 +msgid "(Main menu bar)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7660 +msgid "(Popup)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7662 +msgid "(Untitled)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7664 +msgid "Hide tab bar###HideTabBar" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7668 +msgid "LocaleSettings: ccjk" +msgstr "LocaleSettings: ccjK" + +#: src/gui/gui.cpp:7872 +msgid "NES DPCM data" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7875 +msgid "SNES Bit Rate Reduction" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7878 +msgid "PMD YM2608 ADPCM-B sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7881 +msgid "PDR 4-bit AY-3-8910 sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7884 +msgid "FMP YM2608 ADPCM-B sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7887 +msgid "MDX OKI ADPCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7890 +msgid "FMP 8-bit PCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7893 +msgid "PMD 8-bit PCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7896 +msgid "PMD OKI ADPCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8261 +msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 종료하기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/sysManager.cpp:42 +msgid "Preserve channel order" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:44 +msgid "Clone channel data" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:46 +msgid "Clone at end" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:56 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:69 +msgid "(drag to swap chips)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:90 +msgid "Clone##SysDup" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:92 +#, c-format +msgid "cannot clone chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:103 +msgid "Change##SysChange" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:126 +msgid "Are you sure you want to remove this chip?" +msgstr "이 칩을 제거하시겠습니까?" + +#: src/gui/patManager.cpp:43 +msgid "Re-arrange patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:50 +msgid "Sort orders" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:57 +msgid "Make patterns unique" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Pattern %.2X\n" +"- not allocated" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"Pattern %.2X\n" +"- use count: %d (%.0f%%)\n" +"\n" +"right-click to erase" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:39 +msgid "Down Down Down" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:40 +msgid "Down." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:41 +msgid "Down Up Down Up" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:42 +msgid "Down UP" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:43 +msgid "Up Up Up" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:44 +msgid "Up." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:45 +msgid "Up Down Up Down" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:46 +msgid "Up DOWN" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Algorithm" +msgstr "알고리즘" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Feedback" +msgstr "되먹임" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO > Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO > Amp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Decay 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "EnvScale" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Detune 2" +msgstr "디튠 2" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:5489 src/gui/insEdit.cpp:6567 +msgid "AM Depth" +msgstr "AM 강도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Vibrato Depth" +msgstr "비브라토 강도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Sustained" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Level Scaling" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Vibrato" +msgstr "비브라토" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Scale Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "OP2 Half Sine" +msgstr "OP2에서 반 사인파 출력" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "OP1 Half Sine" +msgstr "OP1에서 반 사인파 출력" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "EnvShift" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Reverb" +msgstr "리버브" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Fine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO2 > Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO2 > Amp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:56 src/gui/insEdit.cpp:68 src/gui/insEdit.cpp:7459 +msgid "OP4 Noise Mode" +msgstr "OP4 노이즈 모드" + +#: src/gui/insEdit.cpp:57 +msgid "Envelope Delay" +msgstr "엔벨로프 지연" + +#: src/gui/insEdit.cpp:58 src/gui/insEdit.cpp:70 +msgid "Output Level" +msgstr "출력 레벨" + +#: src/gui/insEdit.cpp:59 +msgid "Modulation Input Level" +msgstr "변조 입력 레벨" + +#: src/gui/insEdit.cpp:60 +msgid "Left Output" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:61 +msgid "Right Output" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:62 +msgid "Coarse Tune (semitones)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:64 +msgid "Fixed Frequency Mode" +msgstr "고정된 주파수 모드" + +#: src/gui/insEdit.cpp:69 +msgid "Env. Delay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:71 +msgid "ModInput" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:72 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:73 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:74 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:76 src/gui/insEdit.cpp:610 src/gui/insEdit.cpp:3843 +#: src/gui/insEdit.cpp:4603 src/gui/insEdit.cpp:4897 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:98 src/gui/insEdit.cpp:117 src/gui/insEdit.cpp:136 +#: src/gui/insEdit.cpp:156 +msgid "User" +msgstr "커스텀" + +#: src/gui/insEdit.cpp:99 +msgid "1. Violin" +msgstr "1. 바이올린" + +#: src/gui/insEdit.cpp:100 src/gui/insEdit.cpp:138 src/gui/insEdit.cpp:158 +msgid "2. Guitar" +msgstr "2. 기타" + +#: src/gui/insEdit.cpp:101 src/gui/insEdit.cpp:159 +msgid "3. Piano" +msgstr "3. 피아노" + +#: src/gui/insEdit.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:160 +msgid "4. Flute" +msgstr "4. 플루트" + +#: src/gui/insEdit.cpp:103 src/gui/insEdit.cpp:122 src/gui/insEdit.cpp:161 +msgid "5. Clarinet" +msgstr "5. 클라리넷" + +#: src/gui/insEdit.cpp:104 +msgid "6. Oboe" +msgstr "6. 오보에" + +#: src/gui/insEdit.cpp:105 src/gui/insEdit.cpp:124 src/gui/insEdit.cpp:143 +#: src/gui/insEdit.cpp:163 +msgid "7. Trumpet" +msgstr "7. 트럼펫" + +#: src/gui/insEdit.cpp:106 +msgid "8. Organ" +msgstr "8. 오르간" + +#: src/gui/insEdit.cpp:107 +msgid "9. Horn" +msgstr "9. 호른" + +#: src/gui/insEdit.cpp:108 +msgid "10. Synth" +msgstr "10. 신시사이저" + +#: src/gui/insEdit.cpp:109 +msgid "11. Harpsichord" +msgstr "11. 하프시코드" + +#: src/gui/insEdit.cpp:110 src/gui/insEdit.cpp:129 src/gui/insEdit.cpp:148 +msgid "12. Vibraphone" +msgstr "12. 비브라폰" + +#: src/gui/insEdit.cpp:111 +msgid "13. Synth Bass" +msgstr "13. 신스 베이스" + +#: src/gui/insEdit.cpp:112 +msgid "14. Acoustic Bass" +msgstr "14. 어쿠스틱 베이스" + +#: src/gui/insEdit.cpp:113 +msgid "15. Electric Guitar" +msgstr "15. 일렉트릭 기타" + +#: src/gui/insEdit.cpp:114 src/gui/insEdit.cpp:133 src/gui/insEdit.cpp:152 +#: src/gui/insEdit.cpp:172 src/gui/insEdit.cpp:3335 +msgid "Drums" +msgstr "드럼" + +#: src/gui/insEdit.cpp:118 +msgid "1. Electric String" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:119 +msgid "2. Bow wow" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:120 src/gui/insEdit.cpp:139 +msgid "3. Electric Guitar" +msgstr "3. 일렉트릭 기타" + +#: src/gui/insEdit.cpp:121 +msgid "4. Organ" +msgstr "4. 오르간" + +#: src/gui/insEdit.cpp:123 +msgid "6. Saxophone" +msgstr "6. 색소폰" + +#: src/gui/insEdit.cpp:125 +msgid "8. Street Organ" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:126 +msgid "9. Synth Brass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:127 +msgid "10. Electric Piano" +msgstr "10. 일렉트릭 피아노" + +#: src/gui/insEdit.cpp:128 +msgid "11. Bass" +msgstr "11. 베이스" + +#: src/gui/insEdit.cpp:130 +msgid "13. Chime" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:131 +msgid "14. Tom Tom II" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:132 +msgid "15. Noise" +msgstr "15. 노이즈" + +#: src/gui/insEdit.cpp:137 +msgid "1. Strings" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:140 +msgid "4. Electric Piano" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:141 +msgid "5. Flute" +msgstr "5. 플루트" + +#: src/gui/insEdit.cpp:142 +msgid "6. Marimba" +msgstr "6. 마림바" + +#: src/gui/insEdit.cpp:144 +msgid "8. Harmonica" +msgstr "8. 하모니카" + +#: src/gui/insEdit.cpp:145 +msgid "9. Tuba" +msgstr "9. 튜바" + +#: src/gui/insEdit.cpp:146 +msgid "10. Synth Brass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:147 +msgid "11. Short Saw" +msgstr "11. 짧은 톱니파" + +#: src/gui/insEdit.cpp:149 +msgid "13. Electric Guitar 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:150 +msgid "14. Synth Bass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:151 +msgid "15. Sitar" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:157 +msgid "1. Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:162 +msgid "6. Rattling Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:164 +msgid "8. Reed Organ" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:165 +msgid "9. Soft Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:166 +msgid "10. Xylophone" +msgstr "10. 실로폰" + +#: src/gui/insEdit.cpp:167 +msgid "11. Vibraphone" +msgstr "11. 비브라폰" + +#: src/gui/insEdit.cpp:168 +msgid "12. Brass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:169 +msgid "13. Bass Guitar" +msgstr "13. 베이스 기타" + +#: src/gui/insEdit.cpp:170 +msgid "14. Synth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:171 +msgid "15. Chorus" +msgstr "15. 코러스" + +#: src/gui/insEdit.cpp:178 src/gui/insEdit.cpp:189 +msgid "Half Sine" +msgstr "반 사인파" + +#: src/gui/insEdit.cpp:179 src/gui/insEdit.cpp:190 +msgid "Absolute Sine" +msgstr "절댓값 사인파" + +#: src/gui/insEdit.cpp:180 +msgid "Quarter Sine" +msgstr "반의 반 사인파" + +#: src/gui/insEdit.cpp:181 src/gui/insEdit.cpp:203 +msgid "Squished Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:182 src/gui/insEdit.cpp:205 +msgid "Squished AbsSine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:195 +msgid "Derived Square" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:191 +msgid "Pulse Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:192 +msgid "Sine (Even Periods)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:193 +msgid "AbsSine (Even Periods)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:201 +msgid "Cut Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:202 +msgid "Cut Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:204 +msgid "Squished Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:206 +msgid "Squished AbsTriangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:224 +msgid "Noise disabled" +msgstr "노이즈 없음" + +#: src/gui/insEdit.cpp:225 +msgid "Square + noise" +msgstr "사각파 + 노이즈" + +#: src/gui/insEdit.cpp:226 +msgid "Ringmod from OP3 + noise" +msgstr "OP3으로부터 링 변조 + 노이즈" + +#: src/gui/insEdit.cpp:227 +msgid "" +"Ringmod from OP3 + double pitch ModInput\n" +"WARNING - has emulation issues; subject to change" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:232 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:233 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:234 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:239 src/gui/insEdit.cpp:390 +msgid "gate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:240 src/gui/insEdit.cpp:391 +msgid "sync" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:241 src/gui/insEdit.cpp:392 +msgid "ring" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:327 +msgid "How did you even" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:335 +msgid "triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:336 src/gui/insEdit.cpp:5872 +msgid "saw" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:337 src/gui/insEdit.cpp:5878 +msgid "pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:338 src/gui/insEdit.cpp:344 src/gui/insEdit.cpp:373 +#: src/gui/insEdit.cpp:424 src/gui/insEdit.cpp:429 src/gui/insEdit.cpp:5884 +msgid "noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:343 +msgid "tone" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:345 +msgid "envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:350 +msgid "hold" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:351 +msgid "alternate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:352 src/gui/insEdit.cpp:364 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:353 src/gui/insEdit.cpp:436 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:357 src/gui/insEdit.cpp:368 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:361 +msgid "mirror" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:365 +msgid "resolution" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:366 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:367 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:374 +msgid "echo" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:375 +msgid "pitch mod" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:376 src/gui/insEdit.cpp:508 +msgid "invert right" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:377 src/gui/insEdit.cpp:509 +msgid "invert left" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:382 src/gui/insEdit.cpp:5956 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:383 src/gui/insEdit.cpp:5962 +msgid "band" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:384 src/gui/insEdit.cpp:5968 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:385 src/gui/insEdit.cpp:5975 +msgid "ch3off" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:393 +msgid "test" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:398 +msgid "15KHz" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:399 +msgid "filter 2+4" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:400 +msgid "filter 1+3" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:401 +msgid "16-bit 3+4" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:402 +msgid "16-bit 1+2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:403 +msgid "high3" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:404 +msgid "high1" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:405 +msgid "poly9" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:414 +msgid "16'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:415 +msgid "8'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:416 +msgid "4'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:417 +msgid "2'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:418 +msgid "sustain" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:423 +msgid "square" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:431 +msgid "surround" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:437 +msgid "oneshot" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:438 +msgid "split L/R" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:439 +msgid "HinvR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:440 +msgid "VinvR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:441 +msgid "HinvL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:442 +msgid "VinvL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:447 src/gui/insEdit.cpp:476 +msgid "ring mod" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:448 +msgid "low pass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:449 src/gui/insEdit.cpp:475 +msgid "high pass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:450 +msgid "band pass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:459 +msgid "enable tap B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:460 +msgid "AM with slope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:465 +msgid "invert B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:466 +msgid "invert A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:467 +msgid "reset B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:468 +msgid "reset A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:469 +msgid "clip B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:470 +msgid "clip A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:477 +msgid "swap counters (noise)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:478 +msgid "low pass (noise)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:485 +msgid "rear right" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:486 +msgid "rear left" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:491 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:496 +msgid "k1 slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:497 +msgid "k2 slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:502 +msgid "pause" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:503 +msgid "reverse" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:521 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:522 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:523 src/gui/insEdit.cpp:2037 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:524 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:528 +msgid "None (dual)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:529 +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:531 +msgid "Fade (ping-pong)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:532 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:533 +msgid "Negative Overlay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:534 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:535 +msgid "Mix Chorus" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:536 +msgid "Phase Modulation" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:541 +msgid "Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:542 src/gui/insEdit.cpp:552 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:543 src/gui/insEdit.cpp:553 +msgid "Wait for Release" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:545 src/gui/insEdit.cpp:555 +msgid "Loop until Release" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:549 +msgid "Volume Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:550 +msgid "Frequency Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:551 +msgid "Cutoff Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:559 src/gui/insEdit.cpp:6655 +msgid "Direct" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:560 src/gui/insEdit.cpp:6659 +msgid "Decrease (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:561 src/gui/insEdit.cpp:6663 +msgid "Decrease (logarithmic)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:562 src/gui/insEdit.cpp:6667 +msgid "Increase (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:563 src/gui/insEdit.cpp:6671 +msgid "Increase (bent line)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:611 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:616 +#, c-format +msgid "%d: +%d (exponential)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:619 +#, c-format +msgid "%d: +%d (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:622 +#, c-format +msgid "%d: -%d (exponential)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:625 +#, c-format +msgid "%d: -%d (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:627 +#, c-format +msgid "%d: %d (direct)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:660 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1610 +msgid "" +"left click to restart\n" +"middle click to pause\n" +"right click to see algorithm" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1620 +msgid "" +"left click to configure TL scaling\n" +"right click to see FM preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1624 +msgid "right click to see FM preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1639 +msgid "operator level changes with volume?" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1648 +msgid "AUTO##OPKVS" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1650 +msgid "NO##OPKVS" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1652 +msgid "YES##OPKVS" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1900 src/gui/insEdit.cpp:2005 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1940 +msgid "Hold" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1949 +msgid "SusTime" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1969 +msgid "SusDecay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2047 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2100 +msgid "Macro type: Sequence" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2103 +msgid "Macro type: ADSR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2106 +msgid "Macro type: LFO" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2109 +msgid "Macro type: What's going on here?" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2122 +msgid "Delay/Step Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2125 +msgid "Step Length (ticks)##IMacroSpeed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2129 +msgid "Delay##IMacroDelay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2142 +msgid "Release mode: Active (jump to release pos)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2144 +msgid "Release mode: Passive (delayed release)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2407 +msgid "StepLen" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2415 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2439 +msgid "The heck? No, this isn't even working correctly..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2442 +msgid "The only problem with that selectedMacro is that it's a bug..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2603 +msgid "(copying)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2605 +msgid "(swapping)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2609 +msgid "" +"- drag to swap operator\n" +"- shift-drag to copy operator" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2646 +msgid "new DPCM features disabled (compatibility)!" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2647 +msgid "click here to enable them." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2658 +msgid "none selected" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2671 +msgid "Use sample" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2673 +msgid "Sample bank slot##BANKSLOT" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2695 +msgid "Use wavetable (Amiga/Generic DAC only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2695 +msgid "Use wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2722 +msgid "Use sample map" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2744 +msgid "delta" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2750 +msgid "sample name" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3015 +msgid "set entire map to this pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3023 +msgid "set entire map to this delta counter value" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3032 +msgid "set entire map to this note" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3041 +msgid "set entire map to this sample" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3051 +msgid "reset pitches" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3056 +msgid "clear delta counter values" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3062 +msgid "reset notes" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3068 +msgid "clear map samples" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3307 +msgid "Request from TX81Z" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3393 +#, c-format +msgid "%s name" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3445 +msgid "Fixed frequency mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3447 +msgid "" +"when enabled, drums will be set to the specified frequencies, ignoring the " +"note." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3455 +msgid "Drum" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3457 src/gui/insEdit.cpp:3849 src/gui/insEdit.cpp:3955 +#: src/gui/insEdit.cpp:4453 src/gui/insEdit.cpp:4517 src/gui/insEdit.cpp:5117 +#: src/gui/insEdit.cpp:5569 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3459 src/gui/insEdit.cpp:3854 src/gui/insEdit.cpp:3960 +#: src/gui/insEdit.cpp:5042 src/gui/insEdit.cpp:5128 src/gui/insEdit.cpp:5570 +msgid "FreqNum" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3462 +msgid "Snare/Hi-hat" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3463 +msgid "Tom/Top" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3473 +msgid "Volume##TL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3475 +msgid "this volume slider only works in compatibility (non-drums) system." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3663 +msgid "Env" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4031 src/gui/insEdit.cpp:4395 src/gui/insEdit.cpp:4445 +#: src/gui/insEdit.cpp:5153 +msgid "OPL2/3 only (last 4 waveforms are OPL3 only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4130 src/gui/insEdit.cpp:4837 +#, c-format +msgid "Envelope 2 (kick only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4135 +#, c-format +msgid "Operator %d" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4463 +msgid "Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4492 +msgid "Only on YM2151 (OPM)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4515 +msgid "Blk" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4528 +msgid "F" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4530 +msgid "Frequency (F-Num)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4882 +msgid "SSG On" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5256 src/gui/insEdit.cpp:5257 +msgid "waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5260 src/gui/insEdit.cpp:5261 +msgid "no instrument selected" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5444 +msgid "" +"none of the currently present chips are able to play this instrument type!" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5464 +msgid "FM Macros" +msgstr "FM 매크로" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5486 src/gui/insEdit.cpp:5491 +msgid "LFO Speed" +msgstr "LFO 속도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5490 src/gui/insEdit.cpp:6565 +msgid "PM Depth" +msgstr "PM 강도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5492 +msgid "LFO Shape" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5495 +msgid "OpMask" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5497 +msgid "AM Depth 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5498 +msgid "PM Depth 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5499 +msgid "LFO2 Speed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5500 +msgid "LFO2 Shape" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5509 +#, c-format +msgid "Operator Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5511 +#, c-format +msgid "OP%d Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5572 +msgid "Op. Arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5573 +msgid "Op. Pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5582 +msgid "Op. Panning" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5609 +msgid "Use software envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5610 +msgid "Initialize envelope on every note" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5611 +msgid "Double wave length (GBA only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5640 src/gui/insEdit.cpp:5717 +msgid "Sound Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5643 src/gui/insEdit.cpp:5717 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5647 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5650 src/gui/insEdit.cpp:5720 src/gui/insEdit.cpp:5748 +#: src/gui/insEdit.cpp:6059 src/gui/insEdit.cpp:6102 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5655 src/gui/insEdit.cpp:5725 src/gui/insEdit.cpp:5753 +#: src/gui/insEdit.cpp:6064 src/gui/insEdit.cpp:6107 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5671 src/gui/insEdit.cpp:6004 +msgid "Hardware Sequence" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5681 src/gui/insEdit.cpp:6014 +msgid "Tick" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5683 src/gui/insEdit.cpp:6016 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5685 src/gui/insEdit.cpp:6018 +msgid "Move/Remove" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5714 +msgid "Env Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5741 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5768 src/gui/insEdit.cpp:6124 +msgid "Ticks" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5787 src/gui/insEdit.cpp:6143 src/gui/insEdit.cpp:6290 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5866 +msgid "tri" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5933 +msgid "Ring Modulation" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5937 +msgid "Oscillator Sync" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5941 +msgid "Enable filter" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5942 +msgid "Initialize filter" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5945 src/gui/insEdit.cpp:5948 src/gui/insEdit.cpp:7002 +#: src/gui/insEdit.cpp:7283 src/gui/insEdit.cpp:7544 +msgid "Cutoff" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5953 src/gui/insEdit.cpp:6459 src/gui/insEdit.cpp:7004 +#: src/gui/insEdit.cpp:7246 src/gui/insEdit.cpp:7546 +msgid "Filter Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5982 src/gui/insEdit.cpp:6973 src/gui/insEdit.cpp:7553 +msgid "Noise Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5983 +msgid "Wave Mix Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5986 +msgid "Absolute Cutoff Macro" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5990 +msgid "Absolute Duty Macro" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5996 +msgid "Don't test before new note" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6001 +msgid "Switch roles of frequency and phase reset timer" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6048 src/gui/insEdit.cpp:6091 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6053 src/gui/insEdit.cpp:6096 src/gui/insEdit.cpp:6943 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6056 src/gui/insEdit.cpp:6099 +msgid "Bound" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6072 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6261 +msgid "Load waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6266 +msgid "" +"when enabled, a waveform will be loaded into RAM.\n" +"when disabled, only the offset and length change." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6270 +msgid "Waveform##WAVE" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6278 +msgid "Per-channel wave position/length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6288 +msgid "Ch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6337 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6339 +msgid "" +"only use for compatibility with .dmf modules!\n" +"- initializes modulation table with first wavetable\n" +"- does not alter modulation parameters on instrument change" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6341 +msgid "Modulation depth" +msgstr "모듈레이션 강도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6345 +msgid "Modulation speed" +msgstr "모듈레이션 속도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6349 +msgid "Modulation table" +msgstr "모듈레이션 테이블" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6398 +msgid "Set modulation table (channel 5 only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6462 src/gui/insEdit.cpp:7251 +msgid "Filter K1" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6464 src/gui/insEdit.cpp:7252 +msgid "Filter K2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6468 +msgid "Envelope length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6471 +msgid "Left Volume Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6473 +msgid "Right Volume Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6476 +msgid "Filter K1 Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6478 +msgid "Filter K2 Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6481 +msgid "K1 Ramp Slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6483 +msgid "K2 Ramp Slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6505 +msgid "Attack Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6511 +msgid "Decay 1 Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6517 +msgid "Decay Level" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6523 +msgid "Decay 2 Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6529 +msgid "Release Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6535 +msgid "Rate Correction" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6563 +msgid "LFO Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6574 +msgid "Use envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6627 +msgid "Sustain/release mode:" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6628 +msgid "Direct (cut on release)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6631 +msgid "Effective (linear decrease)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6634 +msgid "Effective (exponential decrease)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6637 +msgid "Delayed (write R on release)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6647 src/gui/insEdit.cpp:6648 +msgid "Gain Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6650 src/gui/insEdit.cpp:6651 src/gui/insEdit.cpp:7273 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6684 +msgid "" +"using decrease modes will not produce any sound at all, unless you know what " +"you are doing.\n" +"it is recommended to use the Gain macro for decrease instead." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6754 +msgid "Enable synthesizer" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6772 +msgid "Single-waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6781 +msgid "Dual-waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6854 src/gui/insEdit.cpp:6863 +msgid "Wave 1" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6859 src/gui/insEdit.cpp:6874 +msgid "" +"waveform macro is controlling wave 1!\n" +"this value will be ineffective." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6880 +msgid "Wave 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6895 +msgid "Resume preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6897 +msgid "Pause preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6905 +msgid "Restart preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6925 +msgid "Copy to new wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6932 +msgid "Update Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6953 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6957 +msgid "" +"wavetable synthesizer disabled.\n" +"use the Waveform macro to set the wave for this instrument." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6963 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6972 src/gui/insEdit.cpp:6980 src/gui/insEdit.cpp:6989 +#: src/gui/insEdit.cpp:6998 src/gui/insEdit.cpp:7014 src/gui/insEdit.cpp:7028 +#: src/gui/insEdit.cpp:7040 src/gui/insEdit.cpp:7055 src/gui/insEdit.cpp:7073 +#: src/gui/insEdit.cpp:7079 src/gui/insEdit.cpp:7089 src/gui/insEdit.cpp:7096 +#: src/gui/insEdit.cpp:7102 src/gui/insEdit.cpp:7115 src/gui/insEdit.cpp:7122 +#: src/gui/insEdit.cpp:7129 src/gui/insEdit.cpp:7138 src/gui/insEdit.cpp:7148 +#: src/gui/insEdit.cpp:7156 src/gui/insEdit.cpp:7162 src/gui/insEdit.cpp:7170 +#: src/gui/insEdit.cpp:7177 src/gui/insEdit.cpp:7183 src/gui/insEdit.cpp:7195 +#: src/gui/insEdit.cpp:7207 src/gui/insEdit.cpp:7215 src/gui/insEdit.cpp:7231 +#: src/gui/insEdit.cpp:7245 src/gui/insEdit.cpp:7259 src/gui/insEdit.cpp:7266 +#: src/gui/insEdit.cpp:7277 src/gui/insEdit.cpp:7290 src/gui/insEdit.cpp:7299 +#: src/gui/insEdit.cpp:7306 src/gui/insEdit.cpp:7314 src/gui/insEdit.cpp:7338 +#: src/gui/insEdit.cpp:7345 src/gui/insEdit.cpp:7353 src/gui/insEdit.cpp:7364 +#: src/gui/insEdit.cpp:7371 src/gui/insEdit.cpp:7379 src/gui/insEdit.cpp:7387 +#: src/gui/insEdit.cpp:7396 src/gui/insEdit.cpp:7404 src/gui/insEdit.cpp:7410 +#: src/gui/insEdit.cpp:7416 src/gui/insEdit.cpp:7422 src/gui/insEdit.cpp:7427 +#: src/gui/insEdit.cpp:7434 src/gui/insEdit.cpp:7441 src/gui/insEdit.cpp:7449 +#: src/gui/insEdit.cpp:7458 src/gui/insEdit.cpp:7466 src/gui/insEdit.cpp:7478 +#: src/gui/insEdit.cpp:7491 src/gui/insEdit.cpp:7502 src/gui/insEdit.cpp:7512 +#: src/gui/insEdit.cpp:7520 src/gui/insEdit.cpp:7530 src/gui/insEdit.cpp:7539 +msgid "Arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6976 src/gui/insEdit.cpp:6983 src/gui/insEdit.cpp:6994 +#: src/gui/insEdit.cpp:7024 src/gui/insEdit.cpp:7036 src/gui/insEdit.cpp:7046 +#: src/gui/insEdit.cpp:7061 src/gui/insEdit.cpp:7110 src/gui/insEdit.cpp:7118 +#: src/gui/insEdit.cpp:7125 src/gui/insEdit.cpp:7144 src/gui/insEdit.cpp:7166 +#: src/gui/insEdit.cpp:7191 src/gui/insEdit.cpp:7202 src/gui/insEdit.cpp:7221 +#: src/gui/insEdit.cpp:7250 src/gui/insEdit.cpp:7262 src/gui/insEdit.cpp:7282 +#: src/gui/insEdit.cpp:7302 src/gui/insEdit.cpp:7310 src/gui/insEdit.cpp:7317 +#: src/gui/insEdit.cpp:7322 src/gui/insEdit.cpp:7328 src/gui/insEdit.cpp:7334 +#: src/gui/insEdit.cpp:7341 src/gui/insEdit.cpp:7349 src/gui/insEdit.cpp:7358 +#: src/gui/insEdit.cpp:7367 src/gui/insEdit.cpp:7375 src/gui/insEdit.cpp:7392 +#: src/gui/insEdit.cpp:7400 src/gui/insEdit.cpp:7406 src/gui/insEdit.cpp:7430 +#: src/gui/insEdit.cpp:7437 src/gui/insEdit.cpp:7445 src/gui/insEdit.cpp:7454 +#: src/gui/insEdit.cpp:7462 src/gui/insEdit.cpp:7470 src/gui/insEdit.cpp:7482 +#: src/gui/insEdit.cpp:7497 src/gui/insEdit.cpp:7508 src/gui/insEdit.cpp:7516 +#: src/gui/insEdit.cpp:7525 src/gui/insEdit.cpp:7543 +msgid "Phase Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6990 src/gui/insEdit.cpp:7080 src/gui/insEdit.cpp:7278 +#: src/gui/insEdit.cpp:7315 +msgid "Duty/Noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7005 src/gui/insEdit.cpp:7547 +msgid "Filter Toggle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7018 src/gui/insEdit.cpp:7356 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7020 src/gui/insEdit.cpp:7033 src/gui/insEdit.cpp:7082 +#: src/gui/insEdit.cpp:7141 src/gui/insEdit.cpp:7188 src/gui/insEdit.cpp:7199 +#: src/gui/insEdit.cpp:7217 src/gui/insEdit.cpp:7247 src/gui/insEdit.cpp:7269 +#: src/gui/insEdit.cpp:7293 src/gui/insEdit.cpp:7346 src/gui/insEdit.cpp:7372 +#: src/gui/insEdit.cpp:7389 src/gui/insEdit.cpp:7397 src/gui/insEdit.cpp:7442 +#: src/gui/insEdit.cpp:7451 src/gui/insEdit.cpp:7467 src/gui/insEdit.cpp:7479 +#: src/gui/insEdit.cpp:7494 src/gui/insEdit.cpp:7522 src/gui/insEdit.cpp:7532 +msgid "Panning (left)" +msgstr "패닝 (좌측)" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7021 src/gui/insEdit.cpp:7034 src/gui/insEdit.cpp:7083 +#: src/gui/insEdit.cpp:7142 src/gui/insEdit.cpp:7189 src/gui/insEdit.cpp:7200 +#: src/gui/insEdit.cpp:7218 src/gui/insEdit.cpp:7248 src/gui/insEdit.cpp:7270 +#: src/gui/insEdit.cpp:7294 src/gui/insEdit.cpp:7347 src/gui/insEdit.cpp:7373 +#: src/gui/insEdit.cpp:7390 src/gui/insEdit.cpp:7398 src/gui/insEdit.cpp:7443 +#: src/gui/insEdit.cpp:7452 src/gui/insEdit.cpp:7468 src/gui/insEdit.cpp:7480 +#: src/gui/insEdit.cpp:7495 src/gui/insEdit.cpp:7523 src/gui/insEdit.cpp:7533 +msgid "Panning (right)" +msgstr "패닝 (우측)" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7042 src/gui/insEdit.cpp:7057 src/gui/insEdit.cpp:7163 +#: src/gui/insEdit.cpp:7267 src/gui/insEdit.cpp:7307 src/gui/insEdit.cpp:7492 +msgid "Noise Freq" +msgstr "노이즈 주파수" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7048 src/gui/insEdit.cpp:7064 src/gui/insEdit.cpp:7225 +msgid "AutoEnv Num" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7049 src/gui/insEdit.cpp:7065 src/gui/insEdit.cpp:7226 +msgid "AutoEnv Den" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7050 src/gui/insEdit.cpp:7066 +msgid "Force Period" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7051 src/gui/insEdit.cpp:7067 +msgid "Env Period" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7068 +msgid "Noise AND Mask" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7069 +msgid "Noise OR Mask" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7090 +msgid "On/Off" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7116 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7132 +msgid "Mod Depth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7133 +msgid "Mod Speed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7134 +msgid "Mod Position" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7139 +msgid "Noise Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7149 +msgid "Wave Pos" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7152 +msgid "Wave Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7171 +msgid "AUDCTL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7178 src/gui/insEdit.cpp:7411 +msgid "Pulse Width" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7197 +msgid "Duty/Int" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7203 src/gui/insEdit.cpp:7474 +msgid "Load LFSR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7223 +msgid "Envelope Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7286 +msgid "Phase Reset Timer" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7320 src/gui/insEdit.cpp:7327 +msgid "Freq Divider" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7323 +msgid "Clock Divider" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7332 +msgid "Global Volume" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7354 +msgid "Echo Level" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7359 +msgid "Echo Feedback" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7360 +msgid "Echo Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7380 +msgid "Group Ctrl" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7381 +msgid "Group Attack" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7382 +msgid "Group Decay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7388 +msgid "Noise Type" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7435 +msgid "Square/Noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7472 +msgid "Tap A Location" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7473 +msgid "Tap B Location" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7484 +msgid "Portion A Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7485 +msgid "Portion B Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7486 +msgid "Portion A Offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7487 +msgid "Portion B Offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7531 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7535 +msgid "Load Value" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7554 +msgid "Wave Mix" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7568 +msgid "Timer Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7570 +msgid "warning: timer effects are not supported by VGM export!" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7571 +msgid "Timer FX" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7572 +msgid "TFX Offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7573 +msgid "Timer Num" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7574 +msgid "Timer Den" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7575 +msgid "PWM Boundary" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7588 +msgid "Octave offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7593 +msgid "go to Macros for other parameters." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7609 +msgid "invalid instrument type! change it first." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7653 +msgid "clear contents" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7659 +msgid "offset..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7660 src/gui/insEdit.cpp:7693 +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7661 src/gui/insEdit.cpp:7697 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7662 +msgid "offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7725 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7726 +msgid "Max" +msgstr "" #~ msgid "F1xx: Single tick note slide up" #~ msgstr "F1xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 업" @@ -16860,7 +16871,7 @@ msgstr "오디오 초기화 도중 문제가 발생했습니다!" #~ "TIunA 드라이버와 함께 사용하기 위한 것입니다. asm 소스를 출력합니다." #~ msgid "this chip is not supported by the file format!" -#~ msgstr "해당 파일 포맷은 이 칩을 지원하지 않습니다!" +#~ msgstr "이 칩은 파일 포멧에서 지원되지 않습니다!" #~ msgid "only one Atari TIA is supported!" #~ msgstr "하나의 Atari TIA만 지원됩니다!"