diff --git a/instruments/OPLL/Synth_Marimba.fui b/instruments/OPLL/Synth_Marimba.fui new file mode 100644 index 000000000..d03fa0c57 Binary files /dev/null and b/instruments/OPLL/Synth_Marimba.fui differ diff --git a/instruments/OPM/Acid_Bass.fui b/instruments/OPM/Acid_Bass.fui new file mode 100644 index 000000000..809686ac0 Binary files /dev/null and b/instruments/OPM/Acid_Bass.fui differ diff --git a/instruments/OPM/Picked_Bass.fui b/instruments/OPM/Picked_Bass.fui new file mode 100644 index 000000000..b22e2e5bc Binary files /dev/null and b/instruments/OPM/Picked_Bass.fui differ diff --git a/instruments/OPZ/Another_Synth_Bass.fui b/instruments/OPZ/Another_Synth_Bass.fui new file mode 100644 index 000000000..7322227d0 Binary files /dev/null and b/instruments/OPZ/Another_Synth_Bass.fui differ diff --git a/instruments/OPZ/Banjo.fui b/instruments/OPZ/Banjo.fui new file mode 100644 index 000000000..2ca65a7a0 Binary files /dev/null and b/instruments/OPZ/Banjo.fui differ diff --git a/instruments/OPZ/Funky_Bass.fui b/instruments/OPZ/Funky_Bass.fui new file mode 100644 index 000000000..cfe7ac198 Binary files /dev/null and b/instruments/OPZ/Funky_Bass.fui differ diff --git a/po/staging/ko-new.po b/po/staging/ko-new.po new file mode 100644 index 000000000..fba5f596c --- /dev/null +++ b/po/staging/ko-new.po @@ -0,0 +1,16895 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: furnace 0.6.7\n" +"Last-Translator: Nicknamé\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/engine/fileOps/ppc.cpp:139 src/engine/fileOps/pvi.cpp:155 +#: src/engine/fileOps/p.cpp:121 src/engine/fileOps/pps.cpp:122 +#: src/engine/fileOps/pzi.cpp:152 src/engine/fileOps/p86.cpp:139 +#: src/engine/fileOps/pdx.cpp:98 src/engine/engine.cpp:2829 +msgid "premature end of file" +msgstr "파일의 조기 종료" + +#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:320 +#, c-format +msgid "Channel %d" +msgstr "채널 %d" + +#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:336 +#, c-format +msgid "FM %d" +msgstr "FM %d" + +#: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:442 +msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)" +msgstr "20xx: 채널 모드 설정 (비트 0: 사각파; 비트 1: 노이즈; 비트 2: 엔벨로프)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:429 +msgid "21xx: Set noise frequency (0 to 1F)" +msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:430 src/engine/sysDef.cpp:444 +msgid "22xy: Set envelope mode (x: shape, y: enable for this channel)" +msgstr "22xy: 엔벨로프 모드 설정 (x: 모양, y: 해당 채널에 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:431 src/engine/sysDef.cpp:445 +msgid "23xx: Set envelope period low byte" +msgstr "23xx: 엔벨로프 주기 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:432 src/engine/sysDef.cpp:446 +msgid "24xx: Set envelope period high byte" +msgstr "24xx: 엔벨로프 주기 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:433 src/engine/sysDef.cpp:447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1603 +msgid "25xx: Envelope slide up" +msgstr "25xx: 엔벨로프 슬라이드 업" + +#: src/engine/sysDef.cpp:434 src/engine/sysDef.cpp:448 +#: src/engine/sysDef.cpp:1604 +msgid "26xx: Envelope slide down" +msgstr "26xx: 엔벨로프 슬라이드 다운" + +#: src/engine/sysDef.cpp:435 src/engine/sysDef.cpp:449 +#: src/engine/sysDef.cpp:1605 +msgid "29xy: Set auto-envelope (x: numerator; y: denominator)" +msgstr "29xy: 자동 엔벨로프 설정 (x: 분자값; y: 분모값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:436 +msgid "2Cxx: Set timer period offset (bit 7: sign)" +msgstr "2Cxx: 타이머 주기 오프셋 설정 (비트 7: 부호)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:437 src/engine/sysDef.cpp:450 +msgid "2Exx: Write to I/O port A" +msgstr "2Exx: I/O포트 A에 쓰기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:438 src/engine/sysDef.cpp:451 +msgid "2Fxx: Write to I/O port B" +msgstr "2Fxx: I/O포트 B에 쓰기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:443 +msgid "21xx: Set noise frequency (0 to FF)" +msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:452 +msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 8)" +msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 8)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:454 +msgid "27xx: Set noise AND mask" +msgstr "27xx: 노이즈 AND 마스크 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:455 +msgid "28xx: Set noise OR mask" +msgstr "28xx: 노이즈 OR 마스크 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"2Cxy: Automatic noise frequency (x: mode (0: disable, 1: freq, 2: freq + OR " +"mask); y: offset)" +msgstr "" +"2Cxy: 자동 노이즈 주파수 (x: 모드 (0: 비활성화, 1: 주파수, 2: 주파수 + OR 마" +"스크); y: 오프셋)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:457 +msgid "2Dxx: NOT TO BE EMPLOYED BY THE COMPOSER" +msgstr "2Dxx: 사용되지 않는 이펙트" + +#: src/engine/sysDef.cpp:461 +msgid "30xx: Toggle hard envelope reset on new notes" +msgstr "30xx: 새 노트에서 하드 엔벨로프 재설정 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:466 +msgid "18xx: Toggle extended channel 3 mode" +msgstr "18xx: 확장 채널 3 모드 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:471 src/engine/sysDef.cpp:769 +#: src/engine/sysDef.cpp:1028 src/engine/sysDef.cpp:1276 +#: src/engine/sysDef.cpp:1597 +msgid "17xx: Toggle PCM mode (LEGACY)" +msgstr "17xx: PCM 모드 토글 (레거시)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:472 src/engine/sysDef.cpp:1657 +#: src/engine/sysDef.cpp:1967 +msgid "DFxx: Set sample playback direction (0: normal; 1: reverse)" +msgstr "DFxx: 샘플 재생 위치 설정 (0: 정재생; 1: 역재생)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:477 +msgid "18xx: Toggle drums mode (1: enabled; 0: disabled)" +msgstr "18xx: 드럼 모드 토글 (1: 활성화; 0: 비활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:481 src/engine/sysDef.cpp:557 +#: src/engine/sysDef.cpp:578 +msgid "11xx: Set feedback (0 to 7)" +msgstr "11xx: 되먹임 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:482 +msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 7F lowest)" +msgstr "12xx: 오퍼레이터 1 레벨 설정 (최댓값 0, 최저값 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:483 +msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 7F lowest)" +msgstr "13xx: 오퍼레이터 2 레벨 설정 (최댓값 0, 최저값 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:484 +msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 7F lowest)" +msgstr "14xx: 오퍼레이터 3 레벨 설정 (최댓값 0, 최저값 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:485 +msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 7F lowest)" +msgstr "15xx: 오퍼레이터 4 레벨 설정 (최댓값 0, 최저값 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:486 src/engine/sysDef.cpp:583 +#: src/engine/sysDef.cpp:638 +msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 4; y: multiplier)" +msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 승수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:487 +msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to 1F)" +msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:488 +msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to 1F)" +msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:489 +msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to 1F)" +msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:490 +msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to 1F)" +msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:491 +msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to 1F)" +msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:492 src/engine/sysDef.cpp:591 +#: src/engine/sysDef.cpp:659 +msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: AM)" +msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: AM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:493 src/engine/sysDef.cpp:592 +#: src/engine/sysDef.cpp:660 +msgid "" +"51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: sustain)" +msgstr "" +"51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:494 src/engine/sysDef.cpp:593 +#: src/engine/sysDef.cpp:661 +msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: release)" +msgstr "" +"52xy: RELEASE 값 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: RELEASE)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:495 +msgid "" +"53xy: Set detune (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune where 3 " +"is center)" +msgstr "" +"53xy: 디튠 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 3 = 중" +"앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:496 src/engine/sysDef.cpp:595 +#: src/engine/sysDef.cpp:663 +msgid "" +"54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: scale " +"from 0 to 3)" +msgstr "" +"54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 스케" +"일)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:497 +msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to 1F)" +msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대하여 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:498 +msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to 1F)" +msgstr "57xx: 오퍼레이터 1의 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:499 +msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to 1F)" +msgstr "58xx: 오퍼레이터 2의 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:500 +msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to 1F)" +msgstr "59xx: 오퍼레이터 3의 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:501 +msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to 1F)" +msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4의 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:502 +msgid "5Bxx: Set decay 2 of all operators (0 to 1F)" +msgstr "5Bxx: 모든 오퍼레이터에 대하여 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:503 +msgid "5Cxx: Set decay 2 of operator 1 (0 to 1F)" +msgstr "5Cxx: 오퍼레이터 1의 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:504 +msgid "5Dxx: Set decay 2 of operator 2 (0 to 1F)" +msgstr "5Dxx: 오퍼레이터 2의 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:505 +msgid "5Exx: Set decay 2 of operator 3 (0 to 1F)" +msgstr "5Exx: 오퍼레이터 3의 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:506 +msgid "5Fxx: Set decay 2 of operator 4 (0 to 1F)" +msgstr "5Fxx: 오퍼레이터 4의 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:507 src/engine/sysDef.cpp:518 +msgid "60xx: Set operator mask (bits 0-3)" +msgstr "60xx: 오퍼레이터 마스크 설정 (비트 0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:512 +msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)" +msgstr "10xx: 노이즈 주파수 설정 (xx: 값; 0으로 노이즈 비활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:513 +msgid "17xx: Set LFO speed" +msgstr "17xx: LFO 속도 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:514 +msgid "18xx: Set LFO waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" +msgstr "" +"18xx: LFO 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:515 +msgid "1Exx: Set AM depth (0 to 7F)" +msgstr "1Exx: AM 강도 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:516 +msgid "1Fxx: Set PM depth (0 to 7F)" +msgstr "1Fxx: PM 강도 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:517 +msgid "" +"55xy: Set detune 2 (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune from " +"0 to 3)" +msgstr "" +"55xy: 디튠 2 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 0 에" +"서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:523 +msgid "24xx: Set LFO 2 speed" +msgstr "24xx LFO 2 속도 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:524 +msgid "25xx: Set LFO 2 waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" +msgstr "" +"25xx: LFO 2 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이" +"즈)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:525 +msgid "26xx: Set AM 2 depth (0 to 7F)" +msgstr "26xx: AM 2 강도 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:526 +msgid "27xx: Set PM 2 depth (0 to 7F)" +msgstr "27xx: PM 2 강도 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:527 +msgid "" +"28xy: Set reverb (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: reverb from 0 " +"to 7)" +msgstr "" +"28xy: 리버브 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 리버브 값, 0 에" +"서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:528 src/engine/sysDef.cpp:653 +msgid "" +"2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform " +"from 0 to 7)" +msgstr "" +"2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 파형" +", 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:529 +msgid "" +"2Bxy: Set envelope generator shift (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); " +"y: shift from 0 to 3)" +msgstr "" +"2Bxy: 엔벨로프 생성기 SHIFT 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: " +"SHIFT 값, 0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:530 +msgid "" +"2Cxy: Set fine multiplier (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: fine)" +msgstr "" +"2Cxy: FINE 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: FINE 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:533 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency of operator 1 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" +msgstr "3xyy: 오퍼레이터 1의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:534 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency of operator 2 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" +msgstr "3xyy: 오퍼레이터 2의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:535 +msgid "" +"4xyy: Set fixed frequency of operator 3 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" +msgstr "4xyy: 오퍼레이터 3의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:536 +msgid "" +"4xyy: Set fixed frequency of operator 4 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" +msgstr "4xyy: 오퍼레이터 4의 고정된 주파수 값 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:543 +msgid "10xy: Setup LFO (x: enable; y: speed)" +msgstr "10xy: LFO 설정 (x: 활성화; y: 속도)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:544 +msgid "" +"55xy: Set SSG envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: 0-7 on, " +"8 off)" +msgstr "" +"55xy: SSG 엔벨로프 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 0 에서 7 " +"켜기, 8 끄기)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:552 +msgid "1Fxx: Set ADPCM-A global volume (0 to 3F)" +msgstr "1Fxx: ADPCM-A 전체 볼륨 설정 (0 에서 3F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:556 +msgid "10xx: Set patch (0 to F)" +msgstr "10xx: 패치 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:558 src/engine/sysDef.cpp:579 +#: src/engine/sysDef.cpp:634 +msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 3F lowest)" +msgstr "12xx: 오퍼레이터 1의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:559 src/engine/sysDef.cpp:580 +#: src/engine/sysDef.cpp:635 +msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 3F lowest)" +msgstr "13xx: 오퍼레이터 2의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:560 +msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 2; y: multiplier)" +msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1에서 2; y: 승수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:561 src/engine/sysDef.cpp:585 +#: src/engine/sysDef.cpp:640 +msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to F)" +msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대하여 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:562 src/engine/sysDef.cpp:586 +#: src/engine/sysDef.cpp:641 +msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to F)" +msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:563 src/engine/sysDef.cpp:587 +#: src/engine/sysDef.cpp:642 +msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to F)" +msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:564 +msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: AM)" +msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: AM\t)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:565 +msgid "" +"51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: sustain)" +msgstr "" +"51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN " +"값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:566 +msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: release)" +msgstr "" +"52xy: RELEASE 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: RELEASE 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:567 +msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: enabled)" +msgstr "" +"53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:568 +msgid "" +"54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: scale " +"from 0 to 3)" +msgstr "" +"54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 스케" +"일)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:569 +msgid "" +"55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: " +"enabled)" +msgstr "" +"55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성" +"화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:570 src/engine/sysDef.cpp:597 +#: src/engine/sysDef.cpp:665 +msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to F)" +msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대하여 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:571 src/engine/sysDef.cpp:598 +#: src/engine/sysDef.cpp:666 +msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to F)" +msgstr "57xx: 오퍼레이터 1의 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:572 src/engine/sysDef.cpp:599 +#: src/engine/sysDef.cpp:667 +msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to F)" +msgstr "58xx: 오퍼레이터 2의 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:573 +msgid "" +"5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 2 (0 for " +"all ops); y: enabled)" +msgstr "" +"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부를 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); " +"y: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:577 +msgid "10xx: Set global AM depth (0: 1dB, 1: 4.8dB)" +msgstr "10xx: 전체 AM 강도 설정 (0: 1dB, 1: 4.8dB)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:581 src/engine/sysDef.cpp:636 +msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 3F lowest)" +msgstr "14xx: 오퍼레이터 3의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:582 src/engine/sysDef.cpp:637 +msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 3F lowest)" +msgstr "15xx: 오퍼레이터 4의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:584 +msgid "17xx: Set global vibrato depth (0: normal, 1: double)" +msgstr "17xx: 전체 비브라토 강도 설정 (0: 노멀, 1: 더블)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:588 src/engine/sysDef.cpp:643 +msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to F)" +msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3의 ATTACK 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:589 src/engine/sysDef.cpp:644 +msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to F)" +msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4의 ATTACK 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:590 +msgid "" +"2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform " +"from 0 to 3 in OPL2 and 0 to 7 in OPL3)" +msgstr "" +"2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y; 파형(OPL2의 경우 " +"0에서 3, OPL3은 0에서 7 중에서 설정 가능))" + +#: src/engine/sysDef.cpp:594 src/engine/sysDef.cpp:662 +msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: enabled)" +msgstr "" +"53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:596 src/engine/sysDef.cpp:664 +msgid "" +"55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: " +"enabled)" +msgstr "" +"55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성" +"화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:600 src/engine/sysDef.cpp:668 +msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to F)" +msgstr "59xx: 오퍼레이터 3의 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:601 src/engine/sysDef.cpp:669 +msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to F)" +msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4의 DECAY 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:602 src/engine/sysDef.cpp:670 +msgid "" +"5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for " +"all ops); y: enabled)" +msgstr "" +"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부를 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); " +"y: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:606 src/engine/sysDef.cpp:683 +msgid "" +"10xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise)" +msgstr "" +"10xx: 파형 설정 (비트 0: 삼각파; 비트 1: 톱니파; 비트 2: 펄스; 비트 " +"3: 노이즈)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:607 +msgid "11xx: Set coarse cutoff (not recommended; use 4xxx instead)" +msgstr "" +"11xx: COARSE 컷오프 설정 (이용을 권장하지 않습니다; 4xxx 이펙트를 대신 사용하십시오)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:608 +msgid "12xx: Set coarse pulse width (not recommended; use 3xxx instead)" +msgstr "" +"12xx: COARSE 펄스폭 설정 (이용을 권장하지 않습니다; 3xxx 이펙트를 대신 사용하십시오)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:609 +msgid "13xx: Set resonance (0 to F)" +msgstr "13xx: 리조넌스 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:610 +msgid "" +"14xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)" +msgstr "" +"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패" +"스)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:611 +msgid "15xx: Set envelope reset time" +msgstr "15xx: 엔벨로프 재설정 시간 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:612 +msgid "1Axx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" +msgstr "1Axx: 이 채널에 대하여 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:613 +msgid "1Bxy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" +msgstr "1Bxy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:614 +msgid "1Cxy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" +msgstr "1Cxy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:615 +msgid "1Exy: Change other parameters (LEGACY)" +msgstr "1Exy: 다른 매개 변수 변경 (레거시)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:616 +msgid "20xy: Set attack/decay (x: attack; y: decay)" +msgstr "20xy: ATTACK/DECAY 값 설정 (x: ATTACK; y: DECAY)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:617 +msgid "21xy: Set sustain/release (x: sustain; y: release)" +msgstr "21xy: SUSTAIN/RELEASE 값 설정 (x: SUSTAIN; y: RELEASE)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:619 src/engine/sysDef.cpp:691 +msgid "3xxx: Set pulse width (0 to FFF)" +msgstr "3xxx: 펄스 폭 설정 (0 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:620 +msgid "4xxx: Set cutoff (0 to 7FF)" +msgstr "4xxx: 컷오프 설정 (0 에서 7FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:625 src/engine/sysDef.cpp:748 +#: src/engine/sysDef.cpp:765 src/engine/sysDef.cpp:1003 +#: src/engine/sysDef.cpp:1053 src/engine/sysDef.cpp:1272 +#: src/engine/sysDef.cpp:1324 src/engine/sysDef.cpp:1594 +#: src/engine/sysDef.cpp:1792 src/engine/sysDef.cpp:1796 +#: src/engine/sysDef.cpp:1897 src/engine/sysDef.cpp:2067 +#: src/engine/sysDef.cpp:2081 +msgid "10xx: Set waveform" +msgstr "10xx: 파형 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:629 +msgid "20xx: Set PCM frequency" +msgstr "20xx: PCM 주파수 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:633 +msgid "" +"10xy: Set AM depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth (0: " +"1dB, 1: 4.8dB))" +msgstr "" +"10xy: AM 강도 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 (0: 1db, " +"1: 4.8db))" + +#: src/engine/sysDef.cpp:639 +msgid "" +"17xy: Set vibrato depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth " +"(0: normal, 1: double))" +msgstr "" +"17xy: 비브라토 강도 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 " +"(0: 노멀, 1: 더블))" + +#: src/engine/sysDef.cpp:645 +msgid "20xy: Set panning of operator 1 (x: left; y: right)" +msgstr "20xy: 오퍼레이터 1의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:646 +msgid "21xy: Set panning of operator 2 (x: left; y: right)" +msgstr "21xy: 오퍼레이터 2의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:647 +msgid "22xy: Set panning of operator 3 (x: left; y: right)" +msgstr "22xy: 오퍼레이터 3의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:648 +msgid "23xy: Set panning of operator 4 (x: left; y: right)" +msgstr "23xy: 오퍼레이터 4의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:649 +msgid "" +"24xy: Set output level register (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: " +"level from 0 to 7)" +msgstr "" +"24xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" +"벨 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:650 +msgid "" +"25xy: Set modulation input level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); " +"y: level from 0 to 7)" +msgstr "" +"25xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" +"벨 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:651 +msgid "" +"26xy: Set envelope delay (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: delay " +"from 0 to 7)" +msgstr "" +"26xy: 엔벨로프 지연 시간 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" +"벨 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:652 +msgid "27xx: Set noise mode for operator 4 (x: mode from 0 to 3)" +msgstr "27xx: 오퍼레이터 4의 노이즈 모드 설정 (x: 모드 0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:654 +msgid "" +"2Fxy: Set fixed frequency block (x: operator from 1 to 4; y: octave from 0 " +"to 7)" +msgstr "" +"2Fxy: 고정 주파수 블럭 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 옥타브 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:655 +msgid "40xx: Set detune of operator 1 (80: center)" +msgstr "40xx: 오퍼레이터 1의 디튠 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:656 +msgid "41xx: Set detune of operator 2 (80: center)" +msgstr "41xx: 오퍼레이터 2의 디튠 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:657 +msgid "42xx: Set detune of operator 3 (80: center)" +msgstr "42xx: 오퍼레이터 3의 디튠 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:658 +msgid "43xx: Set detune of operator 4 (80: center)" +msgstr "43xx: 오퍼레이터 4의 디튠 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:673 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 1 (x: high 2 bits from 0 to 3; " +"y: low 8 bits of F-num)" +msgstr "" +"3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 0 에서 3; y: F-" +"num 8비트 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:674 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 2 (x: high 2 bits from 4 to 7; " +"y: low 8 bits of F-num)" +msgstr "" +"3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 4 에서 7; y: F-" +"num 8비트 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:675 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 3 (x: high 2 bits from 8 to B; " +"y: low 8 bits of F-num)" +msgstr "" +"3xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 8 에서 B; y: F-" +"num 8비트 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:676 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 4 (x: high 2 bits from C to F; " +"y: low 8 bits of F-num)" +msgstr "" +"3xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 C 에서 F; y: F-" +"num 8비트 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:684 +msgid "11xx: Set resonance (0 to FF)" +msgstr "11xx: 리조넌스 설정 (0 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:685 +msgid "" +"12xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)" +msgstr "" +"12xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패" +"스)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:686 +msgid "13xx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" +msgstr "13xx: 이 채널에 대하여 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:687 +msgid "14xy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" +msgstr "14xy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:688 +msgid "15xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" +msgstr "15xy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:689 +msgid "16xy: Change other parameters" +msgstr "16xy: 다른 매개 변수 변경" + +#: src/engine/sysDef.cpp:692 src/engine/sysDef.cpp:1737 +msgid "4xxx: Set cutoff (0 to FFF)" +msgstr "컷오프 설정 (0 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:700 +msgid "Yamaha YMU759 (MA-2)" +msgstr "야마하 YMU759 (MA-2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:701 +msgid "" +"a chip which found its way inside mobile phones in the 2000's.\n" +"as proprietary as it is, it passed away after losing to MP3 in the mobile " +"hardware battle." +msgstr "" +"2000년대 휴대 전화에 널리 쓰였던 칩입니다.\n" +"나름대로의 입지가 있었지만, MP3에 밀린 뒤 모바일 하드웨어계에서 자취를 감추었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:810 src/engine/sysDef.cpp:822 +#: src/engine/sysDef.cpp:877 src/engine/sysDef.cpp:918 +#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1079 +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1241 +#: src/engine/sysDef.cpp:1256 src/engine/sysDef.cpp:1306 +#: src/engine/sysDef.cpp:1318 src/engine/sysDef.cpp:1360 +#: src/engine/sysDef.cpp:1400 src/engine/sysDef.cpp:1503 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1576 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1612 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1709 +#: src/engine/sysDef.cpp:1745 src/engine/sysDef.cpp:1757 +#: src/engine/sysDef.cpp:1803 src/engine/sysDef.cpp:1814 +#: src/engine/sysDef.cpp:1825 src/engine/sysDef.cpp:1836 +#: src/engine/sysDef.cpp:1904 src/engine/sysDef.cpp:1914 +#: src/engine/sysDef.cpp:1924 src/engine/sysDef.cpp:1948 +#: src/engine/sysDef.cpp:1961 src/engine/sysDef.cpp:1974 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2041 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2126 +#: src/engine/sysDef.cpp:2142 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 1" +msgstr "채널 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:810 src/engine/sysDef.cpp:822 +#: src/engine/sysDef.cpp:877 src/engine/sysDef.cpp:918 +#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1079 +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1241 +#: src/engine/sysDef.cpp:1256 src/engine/sysDef.cpp:1306 +#: src/engine/sysDef.cpp:1318 src/engine/sysDef.cpp:1360 +#: src/engine/sysDef.cpp:1400 src/engine/sysDef.cpp:1503 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1576 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1612 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1709 +#: src/engine/sysDef.cpp:1745 src/engine/sysDef.cpp:1757 +#: src/engine/sysDef.cpp:1803 src/engine/sysDef.cpp:1814 +#: src/engine/sysDef.cpp:1825 src/engine/sysDef.cpp:1836 +#: src/engine/sysDef.cpp:1904 src/engine/sysDef.cpp:1914 +#: src/engine/sysDef.cpp:1924 src/engine/sysDef.cpp:1948 +#: src/engine/sysDef.cpp:1961 src/engine/sysDef.cpp:1974 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2041 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2126 +#: src/engine/sysDef.cpp:2142 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 2" +msgstr "채널 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:810 src/engine/sysDef.cpp:822 +#: src/engine/sysDef.cpp:877 src/engine/sysDef.cpp:980 +#: src/engine/sysDef.cpp:1079 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1241 src/engine/sysDef.cpp:1256 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1318 +#: src/engine/sysDef.cpp:1360 src/engine/sysDef.cpp:1400 +#: src/engine/sysDef.cpp:1503 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1576 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1709 +#: src/engine/sysDef.cpp:1745 src/engine/sysDef.cpp:1757 +#: src/engine/sysDef.cpp:1803 src/engine/sysDef.cpp:1814 +#: src/engine/sysDef.cpp:1825 src/engine/sysDef.cpp:1836 +#: src/engine/sysDef.cpp:1914 src/engine/sysDef.cpp:1948 +#: src/engine/sysDef.cpp:1961 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2041 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +#: src/engine/sysDef.cpp:2126 src/engine/sysDef.cpp:2142 +#: src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 3" +msgstr "채널 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:877 src/engine/sysDef.cpp:980 +#: src/engine/sysDef.cpp:1079 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1241 src/engine/sysDef.cpp:1256 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1318 +#: src/engine/sysDef.cpp:1360 src/engine/sysDef.cpp:1400 +#: src/engine/sysDef.cpp:1503 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1576 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1709 +#: src/engine/sysDef.cpp:1745 src/engine/sysDef.cpp:1757 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1914 +#: src/engine/sysDef.cpp:1948 src/engine/sysDef.cpp:1961 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +#: src/engine/sysDef.cpp:2126 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 4" +msgstr "채널 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1079 +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1256 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1318 +#: src/engine/sysDef.cpp:1360 src/engine/sysDef.cpp:1400 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1576 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1709 src/engine/sysDef.cpp:1745 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 5" +msgstr "채널 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1079 +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1256 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1360 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1745 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 6" +msgstr "채널 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:980 +#: src/engine/sysDef.cpp:1079 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1256 src/engine/sysDef.cpp:1306 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1745 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 7" +msgstr "채널 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:980 +#: src/engine/sysDef.cpp:1079 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1256 src/engine/sysDef.cpp:1306 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1745 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 8" +msgstr "채널 8" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 9" +msgstr "채널 9" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 10" +msgstr "채널 10" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 11" +msgstr "채널 11" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 12" +msgstr "채널 12" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 13" +msgstr "채널 13" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 14" +msgstr "채널 14" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 15" +msgstr "채널 15" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 16" +msgstr "채널 16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:703 +#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1771 src/engine/sysDef.cpp:1892 +#: src/engine/sysDef.cpp:1948 src/engine/sysDef.cpp:1949 +#: src/gui/settings.cpp:4138 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:709 +msgid "Sega Genesis/Mega Drive" +msgstr "세가 메가드라이브 / 세가 제네시스" + +#: src/engine/sysDef.cpp:715 +msgid "Sega Genesis Extended Channel 3" +msgstr "세가 메가 드라이브 (채널 3 확장 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:721 src/gui/sysConf.cpp:167 +msgid "TI SN76489" +msgstr "TI SN76489" + +#: src/engine/sysDef.cpp:722 +msgid "" +"a square/noise sound chip found on the Sega Master System, ColecoVision, " +"Tandy, TI's own 99/4A and a few other places." +msgstr "" +"세가 마스터 시스템, 콜레코비죤, 탠디, TI의 99/4A 등에 탑재된 사각파 및 노이" +"즈 사운드 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:723 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1878 src/engine/sysDef.cpp:1935 +msgid "Square 1" +msgstr "사각파 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:723 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1878 src/engine/sysDef.cpp:1935 +msgid "Square 2" +msgstr "사각파 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:723 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1878 src/engine/sysDef.cpp:1935 +msgid "Square 3" +msgstr "사각파 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:723 src/engine/sysDef.cpp:742 +#: src/engine/sysDef.cpp:776 src/engine/sysDef.cpp:958 +#: src/engine/sysDef.cpp:1318 src/engine/sysDef.cpp:1878 +#: src/engine/sysDef.cpp:1924 src/engine/sysDef.cpp:2041 +#: src/engine/sysDef.cpp:2104 src/gui/settings.cpp:4057 +#: src/gui/settings.cpp:4137 src/gui/insEdit.cpp:7030 src/gui/insEdit.cpp:7185 +#: src/gui/insEdit.cpp:7291 src/gui/insEdit.cpp:7383 +msgid "Noise" +msgstr "노이즈" + +#: src/engine/sysDef.cpp:729 +msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)" +msgstr "20xy: 노이즈 모드 설정 (x: preset freq/ch3 freq; y: thin 펄스/노이즈)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:734 +msgid "Sega Master System + FM Expansion" +msgstr "세가 마스터 시스템 + FM 확장" + +#: src/engine/sysDef.cpp:740 src/gui/settings.cpp:4069 +msgid "Game Boy" +msgstr "게임보이" + +#: src/engine/sysDef.cpp:741 +msgid "the most popular portable game console of the era." +msgstr "수많은 사람들에게 사랑받았던 그 시절의 가장 유명한 휴대용 게임기입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:742 src/engine/sysDef.cpp:776 +#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:2104 +msgid "Pulse 1" +msgstr "펄스 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:742 src/engine/sysDef.cpp:776 +#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:2104 +msgid "Pulse 2" +msgstr "펄스 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:742 src/gui/settings.cpp:3969 +#: src/gui/guiConst.cpp:1404 src/gui/insEdit.cpp:6703 +msgid "Wavetable" +msgstr "웨이브테이블" + +#: src/engine/sysDef.cpp:749 +msgid "11xx: Set noise length (0: long; 1: short)" +msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0: 긴; 1: 짧은)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:750 +msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)" +msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:751 +msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)" +msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 시간; y: SHIFT)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:752 +msgid "14xx: Set sweep direction (0: up; 1: down)" +msgstr "14xx: SWEEP 위치 설정 (0: 상; 1: 하)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:757 +msgid "PC Engine/TurboGrafx-16" +msgstr "PC 엔진/터보그래픽스-16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:758 +msgid "an '80s game console with a wavetable sound chip, popular in Japan." +msgstr "일본에서 인기가 많았던 웨이브테이블 음원을 지닌 80년대 게임기입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:766 src/engine/sysDef.cpp:1004 +#: src/engine/sysDef.cpp:1797 +msgid "11xx: Toggle noise mode" +msgstr "11xx: 노이즈 모드 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:767 +msgid "12xx: Setup LFO (0: disabled; 1: 1x depth; 2: 16x depth; 3: 256x depth)" +msgstr "12xx: LFO 설정 (0: 비활성화; 1: 1x 깊이; 2: 16x 깊이; 3: 256x 깊이)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:768 +msgid "13xx: Set LFO speed" +msgstr "13xx: LFO 속도 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:774 +msgid "NES (Ricoh 2A03)" +msgstr "NES (리코 2A03)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:775 +msgid "" +"also known as Famicom in Japan, it's the most well-known game console of the " +"'80s." +msgstr "" +"80년대를 대표하는 게임기입니다. 일본에서는 패미컴(패밀리 컴퓨터)라는 이름으로 " +"알려져 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:776 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:217 +#: src/gui/insEdit.cpp:200 src/gui/insEdit.cpp:324 src/gui/insEdit.cpp:658 +msgid "Triangle" +msgstr "삼각파" + +#: src/engine/sysDef.cpp:776 src/engine/sysDef.cpp:2104 +#: src/gui/insEdit.cpp:2643 +msgid "DPCM" +msgstr "DPCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:782 src/engine/sysDef.cpp:2110 +msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)" +msgstr "11xx: 델타 모듈레이션 카운터에 쓰기 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1072 +msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)" +msgstr "12xx: 듀티 사이클/노이즈 모드 설정 (펄스: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:784 src/engine/sysDef.cpp:2112 +msgid "13xy: Sweep up (x: time; y: shift)" +msgstr "13xy: SWEEP 업 (x: 시간; y: SHIFT)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:785 src/engine/sysDef.cpp:2113 +msgid "14xy: Sweep down (x: time; y: shift)" +msgstr "14xy: SWEEP 다운 (x: 시간; y: SHIFT)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:786 src/engine/sysDef.cpp:2114 +msgid "" +"15xx: Set envelope mode (0: envelope, 1: length, 2: looping, 3: constant)" +msgstr "15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: 엔벨로프, 1: 길이, 2: 반복, 3: 지속)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:787 src/engine/sysDef.cpp:2115 +msgid "16xx: Set length counter (refer to manual for a list of values)" +msgstr "16xx: 길이 카운터 설정 (매뉴얼에서 값 리스트 확인 가능)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:2116 +msgid "17xx: Set frame counter mode (0: 4-step, 1: 5-step)" +msgstr "17xx: 프레임 카운터 모드 설정 (0: 4 스텝, 1: 5 스텝)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:789 src/engine/sysDef.cpp:2117 +msgid "18xx: Select PCM/DPCM mode (0: PCM; 1: DPCM)" +msgstr "18xx: PCM/DPCM 모드 선택 (0: PCM; 1: DPCM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:790 src/engine/sysDef.cpp:2118 +msgid "19xx: Set triangle linear counter (0 to 7F; 80 and higher halt)" +msgstr "19xx: 삼각파 선형 카운터 설정 (0 에서 7F; 80 이상 정지)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:791 src/engine/sysDef.cpp:2119 +msgid "20xx: Set DPCM frequency (0 to F)" +msgstr "20xx: DPCM 주파수 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:796 +msgid "NES + Konami VRC7" +msgstr "NES + 코나미 VRC7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:802 +msgid "Famicom Disk System" +msgstr "패미컴 디스크 시스템" + +#: src/engine/sysDef.cpp:808 +msgid "Commodore 64 (SID 6581)" +msgstr "코모도어 64 (SID 6581)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:809 +msgid "" +"this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " +"like a filter and ADSR." +msgstr "" +"ASDR 및 필터 등의 신시사이저 기능을 지닌 SID 칩이 탑재된 컴퓨터입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:820 +msgid "Commodore 64 (SID 8580)" +msgstr "코모도어 64 (SID 8580)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:821 +msgid "" +"this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " +"like a filter and ADSR.\n" +"this is the newer revision of the chip." +msgstr "" +"ASDR 및 필터 등의 신시사이저 기능을 지닌 SID 칩이 탑재된 컴퓨터입니다." +"해당 칩(8580)은 후기형 코모도어 64에 탑재된 개선 모델입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:832 +msgid "DefleCade" +msgstr "DefleCade" + +#: src/engine/sysDef.cpp:838 +msgid "Neo Geo CD" +msgstr "네오 지오 CD" + +#: src/engine/sysDef.cpp:839 +msgid "" +"like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " +"the pins." +msgstr "" +"네오 지오와 비슷하나, ADPCM-B 채널이 핀 연결이 제거된 이유로 빠져 있는 것입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1177 +#: src/engine/sysDef.cpp:1189 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1447 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1685 src/engine/sysDef.cpp:1697 +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:1865 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 1" +msgstr "FM 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:894 +#: src/engine/sysDef.cpp:906 src/engine/sysDef.cpp:1035 +#: src/engine/sysDef.cpp:1101 src/engine/sysDef.cpp:1113 +#: src/engine/sysDef.cpp:1126 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1550 +#: src/engine/sysDef.cpp:1563 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/engine/sysDef.cpp:1853 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 2" +msgstr "FM 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1177 +#: src/engine/sysDef.cpp:1189 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1447 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/engine/sysDef.cpp:1685 src/engine/sysDef.cpp:1697 +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 3" +msgstr "FM 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1550 +#: src/engine/sysDef.cpp:1563 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/engine/sysDef.cpp:1853 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 4" +msgstr "FM 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:865 src/engine/sysDef.cpp:930 +#: src/engine/sysDef.cpp:946 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "PSG 1" +msgstr "PSG 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:865 src/engine/sysDef.cpp:930 +#: src/engine/sysDef.cpp:946 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "PSG 2" +msgstr "PSG 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:865 src/engine/sysDef.cpp:930 +#: src/engine/sysDef.cpp:946 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "PSG 3" +msgstr "PSG 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 1" +msgstr "ADPCM-A 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 2" +msgstr "ADPCM-A 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 3" +msgstr "ADPCM-A 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 4" +msgstr "ADPCM-A 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 5" +msgstr "ADPCM-A 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 6" +msgstr "ADPCM-A 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:850 +msgid "Neo Geo CD Extended Channel 2" +msgstr "네오 지오 CD (채널 2 확장 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:851 +msgid "" +"like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " +"the pins.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "" +"네오 지오와 비슷하나, ADPCM-B 채널의 핀 연결이 제거되어 빠져 있는 것입니다.\n" +"해당 칩은 2번째 FM 채널의 4개 오퍼레이터를 분리하여 각각 다른 높이의 음을 " +"낼 수 있게 하는 채널 확장 모드가 활성화되어 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:852 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 +msgid "FM 2 OP1" +msgstr "FM 2 OP1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:852 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 +msgid "FM 2 OP2" +msgstr "FM 2 OP2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:852 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 +msgid "FM 2 OP3" +msgstr "FM 2 OP3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:852 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 +msgid "FM 2 OP4" +msgstr "FM 2 OP4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:863 src/gui/sysConf.cpp:926 +msgid "AY-3-8910" +msgstr "AY-3-8910" + +#: src/engine/sysDef.cpp:864 +msgid "" +"this chip is everywhere! ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Intellivision, " +"Vectrex...\n" +"the discovery of envelope bass helped it beat the SN76489 with ease." +msgstr "" +"정말이지 어디를 가든 볼 수 있는 칩입니다. (예시만 들어도 ZX 스펙트럼, MSX, 암" +"스트레드 CPC, 인텔리비죤, 벡트렉스 등등..)\n" +"엔벨로프 베이스를 통하여 이 칩은 간단히 SN76489를 이길 수 있었습니" +"다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:875 +msgid "Amiga" +msgstr "아미가" + +#: src/engine/sysDef.cpp:876 +msgid "" +"a computer from the '80s with full sampling capabilities, giving it a sound " +"ahead of its time." +msgstr "" +"완전한 샘플링 음원을 탑재한 80년대 컴퓨터로, 당시의 다른 기기들보다 훨씬 좋" +"은 소리를 낼 수 있었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:884 +msgid "10xx: Toggle filter (0 disables; 1 enables)" +msgstr "10xx: 필터 토글 (0 비활성화; 1 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:885 +msgid "11xx: Toggle AM with next channel" +msgstr "11xx: 다음 채널로 AM 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:886 +msgid "12xx: Toggle period modulation with next channel" +msgstr "12xx: 다음 채널로 PERIOD 모듈레이션 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:887 +msgid "13xx: Set waveform" +msgstr "13xx: 파형 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:892 +msgid "Yamaha YM2151 (OPM)" +msgstr "야마하 YM2151 (OPM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:893 +msgid "" +"this was Yamaha's first integrated FM chip.\n" +"it was used in several synthesizers, computers and arcade boards." +msgstr "" +"야마하의 첫 통합된 FM 칩입니다.\n" +"여러 신시사이저, 컴퓨터와 아케이드 기판에 쓰였습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1283 src/engine/sysDef.cpp:1336 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1374 +#: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1685 src/engine/sysDef.cpp:1697 +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:1865 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 5" +msgstr "FM 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1685 src/engine/sysDef.cpp:1697 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 6" +msgstr "FM 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:1035 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1283 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 7" +msgstr "FM 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:1035 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 8" +msgstr "FM 8" + +#: src/engine/sysDef.cpp:904 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2)" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:905 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer)." +msgstr "" +"메가 드라이브에 사용된 것으로 유명한 칩입니다. (그 외에도 FM Towns 컴퓨터에 " +"탑재되기도 했습니다.)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:916 +msgid "Atari TIA" +msgstr "아타리 TIA" + +#: src/engine/sysDef.cpp:917 +msgid "" +"it's a challenge to make music on this chip which barely has musical " +"capabilities..." +msgstr "" +"음악적인 가능성이라고는 거의 없는 이 칩으로 노래를 만든다는 건 챌린지에 가깝" +"습니다..." + +#: src/engine/sysDef.cpp:928 +msgid "Philips SAA1099" +msgstr "필립스 SAA1099" + +#: src/engine/sysDef.cpp:929 +msgid "" +"supposedly an upgrade from the AY-3-8910, this was present on the Creative " +"Music System (Game Blaster) and SAM Coupé." +msgstr "" +"AY-3-8910를 업그레이드한 것입니다. 크리에이티브 뮤직 시스템(게임 블래" +"스터)과 SAM 코페에 쓰였습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:930 +msgid "PSG 4" +msgstr "PSG 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:930 +msgid "PSG 5" +msgstr "PSG 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:930 +msgid "PSG 6" +msgstr "PSG 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:937 +msgid "10xy: Set channel mode (x: noise; y: tone)" +msgstr "10xy: 채널 모드 설정 (x: 노이즈; y; 톤)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:938 +msgid "11xx: Set noise frequency" +msgstr "11xx: 노이즈 주파수 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:939 +msgid "12xx: Setup envelope (refer to docs for more information)" +msgstr "12xx: 엔벨로프 설정 (매뉴얼에서 값 리스트 확인 가능)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:944 +msgid "Microchip AY8930" +msgstr "마이크로칩 AY8930" + +#: src/engine/sysDef.cpp:945 +msgid "" +"an improved version of the AY-3-8910 with a bigger frequency range, duty " +"cycles, configurable noise and per-channel envelopes!" +msgstr "" +"AY-3-8910를 개선한 것으로, 보다 넓은 음역대를 내고, duty cycle을 조정하" +"거나 채널별로 노이즈 주파수와 엔벨로프 값을 다르게 설정할 수 있게 되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:956 +msgid "Commodore VIC-20" +msgstr "코모도어 VIC-20" + +#: src/engine/sysDef.cpp:957 +msgid "" +"Commodore's successor to the PET.\n" +"its square wave channels are more than just square..." +msgstr "" +"코모도어 PET의 후속작입니다.\n" +"이 칩의 사각파 채널들은 그저 평범한 사각파 채널들이 아닐 겁니다..." + +#: src/engine/sysDef.cpp:958 src/gui/settings.cpp:139 src/gui/settings.cpp:209 +#: src/gui/settings.cpp:4009 +msgid "Low" +msgstr "낮음" + +#: src/engine/sysDef.cpp:958 +msgid "Mid" +msgstr "중간" + +#: src/engine/sysDef.cpp:958 src/gui/settings.cpp:138 src/gui/settings.cpp:211 +#: src/gui/settings.cpp:4010 +msgid "High" +msgstr "높음" + +#: src/engine/sysDef.cpp:967 +msgid "Commodore PET" +msgstr "코모도어 PET" + +#: src/engine/sysDef.cpp:968 +msgid "" +"one channel of 1-bit wavetable which is better (and worse) than the PC " +"Speaker." +msgstr "PC 비퍼보다 나은 (그러면서 나쁘기도 한) 1비트 웨이브테이블 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:969 src/engine/sysDef.cpp:1266 +#: src/engine/sysDef.cpp:2104 src/gui/editControls.cpp:433 +#: src/gui/settings.cpp:4056 src/gui/settings.cpp:4139 +msgid "Wave" +msgstr "웨이브" + +#: src/engine/sysDef.cpp:978 src/gui/settings.cpp:4096 +msgid "SNES" +msgstr "SNES" + +#: src/engine/sysDef.cpp:979 +msgid "FM? nah... samples! Nintendo's answer to Sega." +msgstr "FM? 뭐래... 샘플이지! 이렇게 닌텐도가 세가에게 대답했습니다..." + +#: src/engine/sysDef.cpp:986 +msgid "18xx: Enable echo buffer" +msgstr "18xx: 에코 버퍼 활성화" + +#: src/engine/sysDef.cpp:987 +msgid "19xx: Set echo delay (0 to F)" +msgstr "19xx: 에코 지연 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:988 +msgid "1Axx: Set left echo volume" +msgstr "1Axx: 좌측 에코 볼륨 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:989 +msgid "1Bxx: Set right echo volume" +msgstr "1Bxx: 우측 에코 볼륨 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:990 +msgid "1Cxx: Set echo feedback" +msgstr "1Cxx: 에코 피드백 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:991 +msgid "1Exx: Set dry output volume (left)" +msgstr "1Exx: 좌측 DRY 출력 볼륨 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:992 +msgid "1Fxx: Set dry output volume (right)" +msgstr "1Fxx: 우측 DRY 출력 볼륨 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:993 +msgid "30xx: Set echo filter coefficient 0" +msgstr "30xx: 에코 필터 계수 0 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:994 +msgid "31xx: Set echo filter coefficient 1" +msgstr "31xx: 에코 필터 계수 1 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:995 +msgid "32xx: Set echo filter coefficient 2" +msgstr "32xx: 에코 필터 계수 2 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:996 +msgid "33xx: Set echo filter coefficient 3" +msgstr "33xx: 에코 필터 계수 3 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:997 +msgid "34xx: Set echo filter coefficient 4" +msgstr "34xx: 에코 필터 계수 4 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:998 +msgid "35xx: Set echo filter coefficient 5" +msgstr "35xx: 에코 필터 계수 5 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:999 +msgid "36xx: Set echo filter coefficient 6" +msgstr "36xx: 에코 필터 계수 6 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1000 +msgid "37xx: Set echo filter coefficient 7" +msgstr "37xx: 에코 필터 계수 7 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1005 +msgid "12xx: Toggle echo on this channel" +msgstr "12xx: 이 채널에 에코 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1006 +msgid "13xx: Toggle pitch modulation" +msgstr "13xx: 피치 모듈레이션 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1007 +msgid "14xy: Toggle invert (x: left; y: right)" +msgstr "14xy: 상하 반전 토글 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1008 +msgid "" +"15xx: Set envelope mode (0: ADSR, 1: gain/direct, 2: dec, 3: exp, 4: inc, 5: " +"bent)" +msgstr "" +"15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: ADSR, 1: 게인/다이렉트, 2: DEC, 3: EXP, 4: INC, " +"5: 벤트)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1009 +msgid "16xx: Set gain (00 to 7F if direct; 00 to 1F otherwise)" +msgstr "16xx: 게인 설정 (다이렉트라면 00 에서 7F, 다른 것이라면 00 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1010 +msgid "1Dxx: Set noise frequency (00 to 1F)" +msgstr "1Dxx: 노이즈 주파수 설정 (00 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1011 +msgid "20xx: Set attack (0 to F)" +msgstr "20xx: ATTACK 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1012 +msgid "21xx: Set decay (0 to 7)" +msgstr "21xx: DECAY 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1013 +msgid "22xx: Set sustain (0 to 7)" +msgstr "22xx: SUSTAIN 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1014 +msgid "23xx: Set release (00 to 1F)" +msgstr "23xx: RELEASE 설정 (00 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1019 +msgid "Konami VRC6" +msgstr "코나미 VRC6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1020 +msgid "an expansion chip for the Famicom, featuring a quirky sawtooth channel." +msgstr "패미컴용 확장 칩으로, 독특한 톱니파 채널이 특징입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1021 +msgid "VRC6 1" +msgstr "VRC6 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1021 +msgid "VRC6 2" +msgstr "VRC6 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1021 +msgid "VRC6 Saw" +msgstr "VRC6 톱니파" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1027 src/engine/sysDef.cpp:2096 +msgid "12xx: Set duty cycle (pulse: 0 to 7)" +msgstr "12xx: duty cycle 설정 (펄스: 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1033 +msgid "Yamaha YM2413 (OPLL)" +msgstr "야마하 YM2413 (OPLL)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1034 +msgid "" +"cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-" +"configurable." +msgstr "" +"OPL을 저렴하게 만든 것으로, 악기는 16가지 패치(1가지만 유저가 직접 설정 가능) 중에" +"서 선택하여 사용해야 합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1177 +#: src/engine/sysDef.cpp:1189 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 9" +msgstr "FM 9" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1045 +msgid "Famicom Disk System (chip)" +msgstr "패미컴 디스크 시스템 (칩)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1046 +msgid "a disk drive for the Famicom which also contains one wavetable channel." +msgstr "패미컴용 디스크 드라이브입니다. 웨이브테이블 채널 1개를 지니고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1047 src/gui/settings.cpp:4083 +msgid "FDS" +msgstr "FDS" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1054 +msgid "11xx: Set modulation depth" +msgstr "11xx: 변조 강도 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1055 +msgid "12xy: Set modulation speed high byte (x: enable; y: value)" +msgstr "12xy: 상위 바이트 변조 속도 설정 (x: 활성화; y: 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1056 +msgid "13xx: Set modulation speed low byte" +msgstr "13xx: 하위 바이트 변조 속도 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1057 +msgid "14xx: Set modulator position" +msgstr "14xx: 모듈레이터 위치 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1058 +msgid "15xx: Set modulator table to waveform" +msgstr "15xx: 파형에 모듈레이터 테이블 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1059 +msgid "16xy: Automatic modulation speed (x: numerator; y: denominator)" +msgstr "16xy: 자동 변조 속도 (x: 분자값; y: 분모값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1064 +msgid "MMC5" +msgstr "MMC5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1065 +msgid "" +"an expansion chip for the Famicom, featuring a little-known PCM channel." +msgstr "패미컴용 확장 칩으로 잘 알려지지 않은 PCM 채널이 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1077 src/gui/settings.cpp:4085 +msgid "Namco 163" +msgstr "남코 163" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1078 +msgid "an expansion chip for the Famicom, with full wavetable." +msgstr "패미컴용 웨이브테이블 확장 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1085 +msgid "18xx: Change channel limits (0 to 7, x + 1)" +msgstr "18xx: 채널 제한 변경 (0 에서 7, x + 1)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1086 +msgid "20xx: Load a waveform into memory" +msgstr "20xx: 메모리에 파형 불러오기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1087 +msgid "21xx: Set position for wave load" +msgstr "21xx: 파형 불러오기를 위한 위치 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1090 +msgid "10xx: Select waveform" +msgstr "10xx: 파형 선택" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1091 +msgid "11xx: Set waveform position in RAM" +msgstr "11xx: 램에 파형 위치 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1092 +msgid "12xx: Set waveform length in RAM (04 to FC in steps of 4)" +msgstr "12xx: 램에 파형 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1093 +msgid "15xx: Set waveform load position" +msgstr "15xx: 파형 불러오기의 위치 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1094 +msgid "16xx: Set waveform load length (04 to FC in steps of 4)" +msgstr "16xx: 파형 불러오기 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1099 +msgid "Yamaha YM2203 (OPN)" +msgstr "야마하 YM2203 (OPN)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1100 +msgid "" +"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " +"stereo...\n" +"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)" +msgstr "" +"OPM을 원가절감한 것으로 레지스터 구조가 OPM과 다르며 스테레오 출력이 불가합니" +"다.\n" +"...대신 AY-3-8910이 내장되어 있습니다. (엄밀히 말하자면 YM2149)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1111 +msgid "Yamaha YM2203 (OPN) Extended Channel 3" +msgstr "야마하 YM2203 (OPN) (채널 3 확장 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1112 +msgid "" +"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " +"stereo...\n" +"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies" +msgstr "" +"OPM을 원가절감한 것으로 레지스터 구조가 OPM과 다르며 스테레오 출력이 불가합니" +"다.\n" +"...대신 AY-3-8910이 내장되어 있습니다. (엄밀히 말하자면 YM2149)\n" +"해당 칩은 3번째 FM 채널의 4개 오퍼레이터를 분리하여 각각 다른 높이의 음을 " +"낼 수 있게 하는 채널 확장 모드가 활성화되어 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 3 OP1" +msgstr "FM 3 OP1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 3 OP2" +msgstr "FM 3 OP2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 3 OP3" +msgstr "FM 3 OP3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 3 OP4" +msgstr "FM 3 OP4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1124 +msgid "Yamaha YM2203 (OPN) CSM" +msgstr "야마하 YM2203 (OPN) CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1125 +msgid "" +"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " +"stereo...\n" +"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n" +"CSM blah blah" +msgstr "" +"OPM을 원가절감한 것으로 레지스터 구조가 OPM과 다르며 스테레오 출력이 불가합니" +"다.\n" +"...대신 AY-3-8910이 내장되어 있습니다. (엄밀히 말하자면 YM2149)\n" +"CSM 뭐시기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1126 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1563 src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "CSM Timer" +msgstr "CSM 타이머" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1137 +msgid "Yamaha YM2608 (OPNA)" +msgstr "야마하 YM2608 (OPNA)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1138 +msgid "" +"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " +"ADPCM channels." +msgstr "" +"OPN에서 채널 수가 2배로 늘어났고, 스테레오 출력이 부활했으며, 리듬 채널과 " +"ADPCM 채널이 추가된 버전입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/gui/insEdit.cpp:3461 src/gui/insEdit.cpp:3661 +msgid "Kick" +msgstr "킥" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/gui/insEdit.cpp:210 src/gui/insEdit.cpp:218 +msgid "Snare" +msgstr "스네어" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/gui/insEdit.cpp:212 src/gui/insEdit.cpp:220 +#: src/gui/insEdit.cpp:1909 src/gui/insEdit.cpp:2014 +msgid "Top" +msgstr "탑" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/gui/insEdit.cpp:213 src/gui/insEdit.cpp:219 +msgid "HiHat" +msgstr "하이햇" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/gui/insEdit.cpp:211 +msgid "Tom" +msgstr "탐" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 +msgid "Rim" +msgstr "림" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 +msgid "ADPCM" +msgstr "ADPCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1149 +msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) Extended Channel 3" +msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) (채널 3 확장 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1150 +msgid "" +"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " +"ADPCM channels.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies" +msgstr "" +"OPN에서 채널 수가 2배로 늘어났고, 스테레오 출력이 부활했으며, 리듬 채널과 " +"ADPCM 채널이 추가된 버전입니다. \n" +"해당 칩은 3번째 FM 채널의 4개 오퍼레이터를 분리하여 각각 다른 높이의 음을 " +"낼 수 있게 하는 채널 확장 모드가 활성화되어 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1162 +msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) CSM" +msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1163 +msgid "" +"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " +"ADPCM channels.\n" +"CSM blah blah" +msgstr "" +"OPN에서 채널 수가 2배로 늘어났고, 스테레오 출력이 부활했으며, 리듬 채널과 " +"ADPCM 채널이 추가된 버전입니다. \n" +"CSM 뭐시기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1175 +msgid "Yamaha YM3526 (OPL)" +msgstr "야마하 YM3526 (OPL)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1176 +msgid "" +"OPN, but what if you only had two operators, no stereo, no detune and a " +"lower ADSR parameter range?" +msgstr "" +"OPN에서 각 채널의 오퍼레이터 수를 2개로 줄이고, 디튠 기능 제거 및 ADSR 매개변" +"수의 범위 축소가 이루어진 원가 절감 버전입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1187 +msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)" +msgstr "야마하 YM3812 (OPL2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1188 +msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?" +msgstr "OPL에서 사인파뿐이었던 오실레이터 파형의 종류를 늘린 것입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1199 +msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)" +msgstr "야마하 YMF262 (OPL3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1200 +msgid "" +"OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even " +"more waveforms?" +msgstr "" +"OPL2에서 채널 수를 2배로 늘리고, 4오퍼레이터 모드와 스테레오 출력을 추가했으" +"며, 또 다시 오실레이터 파형의 종류를 추가한 것입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 1" +msgstr "4OP 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 3" +msgstr "4OP 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 5" +msgstr "4OP 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 7" +msgstr "4OP 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 9" +msgstr "4OP 9" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 10" +msgstr "FM 10" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 11" +msgstr "4OP 11" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 12" +msgstr "FM 12" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 13" +msgstr "FM 13" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 14" +msgstr "FM 14" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 15" +msgstr "FM 15" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 16" +msgstr "FM 16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 17" +msgstr "FM 17" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 18" +msgstr "FM 18" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1212 src/gui/settings.cpp:4095 +msgid "MultiPCM" +msgstr "멀티PCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1213 +msgid "" +"how many channels of PCM do you want?\n" +"MultiPCM: yes" +msgstr "" +"PCM 채널 얼마나 드릴까요?\n" +"멀티PCM: 네." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 17" +msgstr "채널 17" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 18" +msgstr "채널 18" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 19" +msgstr "채널 19" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 20" +msgstr "채널 20" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 21" +msgstr "채널 21" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 22" +msgstr "채널 22" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 23" +msgstr "채널 23" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 24" +msgstr "채널 24" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 25" +msgstr "채널 25" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 26" +msgstr "채널 26" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 27" +msgstr "채널 27" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 28" +msgstr "채널 28" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1221 +msgid "PC Speaker" +msgstr "PC 비퍼" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1222 +msgid "good luck! you get one square and no volume control." +msgstr "행운을 빕니다! 볼륨 조절이 불가능한 사각파 채널 1개를 획득하셨습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1223 src/engine/sysDef.cpp:1232 +#: src/gui/guiConst.cpp:1403 src/gui/waveEdit.cpp:199 src/gui/insEdit.cpp:183 +#: src/gui/insEdit.cpp:194 src/gui/insEdit.cpp:326 src/gui/insEdit.cpp:656 +msgid "Square" +msgstr "사각파" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1230 +msgid "Pong" +msgstr "퐁" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1231 +msgid "please don't use this chip. it was added as a joke." +msgstr "이거 장난으로 넣었습니다. 그냥 쓰지 마세요." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1239 src/gui/settings.cpp:4088 +msgid "POKEY" +msgstr "포키" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1240 +msgid "" +"TIA, but better and more flexible.\n" +"used in the Atari 8-bit family of computers (400/800/XL/XE)." +msgstr "" +"TIA이지만 더 낫고 유연하죠.\n" +"아타리 8비트 컴퓨터(400/800/XL/XE)에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1247 src/engine/sysDef.cpp:1718 +msgid "10xx: Set waveform (0 to 7)" +msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1248 +msgid "11xx: Set AUDCTL" +msgstr "11xx: AUDCTL 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1249 +msgid "12xx: Toggle two-tone mode" +msgstr "12xx: TWO-TONE 모드 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1254 +msgid "Ricoh RF5C68" +msgstr "리코 RF5C68" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1255 +msgid "" +"this is like SNES' sound chip but without interpolation and the rest of nice " +"bits." +msgstr "이것은 SNES의 사운드 칩과 같지만 보간이 없고 나머지는 괜찮은 비트입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1264 src/gui/settings.cpp:4090 +msgid "WonderSwan" +msgstr "원더스완" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1265 +msgid "developed by the makers of the Game Boy and the Virtual Boy..." +msgstr "게임보이와 버추얼 보이의 메이커가 개발했습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1266 +msgid "Wave/PCM" +msgstr "웨이브테이블/PCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1266 +msgid "Wave/Sweep" +msgstr "웨이브테이블/SWEEP" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1266 +msgid "Wave/Noise" +msgstr "웨이브테이블/노이즈" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1273 +msgid "11xx: Setup noise mode (0: disabled; 1-8: enabled/tap)" +msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정 (0: 비활성화; 1-8: 활성화/TAP)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1274 +msgid "12xx: Setup sweep period (0: disabled; 1-20: enabled/period)" +msgstr "12xx: SWEEP PERIOD 설정 (0: 비활성화; 1-20: 활성화/PERIOD)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1275 +msgid "13xx: Set sweep amount" +msgstr "13xx: SWEEP 양 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1281 +msgid "Yamaha YM2414 (OPZ)" +msgstr "야마하 YM2414 (OPZ)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1282 +msgid "" +"like OPM, but with more waveforms, fixed frequency mode and totally... " +"undocumented.\n" +"used in the Yamaha TX81Z and some other synthesizers." +msgstr "" +"OPM과 유사하지만 오실레이터 파형의 종류가 더 많고, 오퍼레이터의 주파수를 고정" +"할 수 있으며, 그 무엇보다도... 별로 알려진 정보가 없습니다.\n" +"야마하 TX81Z와 몇몇 다른 신시사이저에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1289 +msgid "2Fxx: Toggle hard envelope reset on new notes" +msgstr "2Fxx: 새 노트에 하드 엔벨로프 재설정 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/gui/settings.cpp:4113 +msgid "Pokémon Mini" +msgstr "포켓몬 미니" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1296 +msgid "this one is like PC Speaker but has duty cycles." +msgstr "PC 비퍼와 비슷하지만 duty cycle 설정이 가능합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1297 src/gui/settings.cpp:4136 src/gui/waveEdit.cpp:33 +msgid "Pulse" +msgstr "펄스" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1304 +msgid "SegaPCM" +msgstr "세가PCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1305 +msgid "" +"used in some Sega arcade boards (like OutRun), and usually paired with a " +"YM2151." +msgstr "" +"몇몇 (아웃런 등의)세가 아케이드 기판들에 탑재되었고, 보통 YM2151(OPM)과 함께 " +"쓰입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1316 src/gui/settings.cpp:4084 +msgid "Virtual Boy" +msgstr "버추얼 보이" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1317 +msgid "" +"a console which failed to sell well due to its headache-inducing features." +msgstr "두통을 유발했던 관계로 실패한 게임기입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1325 +msgid "11xx: Set noise length (0 to 7)" +msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1326 +msgid "" +"12xy: Setup envelope (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: speed/" +"direction (0-7: down, 8-F: up))" +msgstr "" +"12xy: 엔벨로프 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도/위" +"치 (0 에서 7: 하, 8 에서 F 상))" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1327 +msgid "13xy: Setup sweep (x: speed; y: shift; channel 5 only)" +msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 속도; y: SHIFT; 채널 5만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1328 +msgid "" +"14xy: Setup modulation (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: " +"speed; channel 5 only)" +msgstr "" +"14xy: 변조 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도; " +"채널 5만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1329 +msgid "15xx: Set modulation waveform (x: wavetable; channel 5 only)" +msgstr "15xx: 변조 파형 설정 (x: 웨이브테이블; 채널 5만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1334 +msgid "Konami VRC7" +msgstr "코나미 VRC7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1335 +msgid "" +"like OPLL, but even more cost reductions applied. three FM channels went " +"missing, and drums mode did as well..." +msgstr "" +"OPLL과 유사하지만, 추가적인 원가 절감을 위해 FM 채널 3개와 드럼 모드가 제" +"거된 것입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1346 +msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2)" +msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1347 +msgid "" +"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " +"and Yamaha gladly provided them with this chip." +msgstr "" +"타이토의 요청에 따라 OPNB에서 FM 채널 수를 다시 2개 늘린 것입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/gui/settings.cpp:4105 +msgid "ADPCM-B" +msgstr "ADPCM-B" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1358 +msgid "ZX Spectrum Beeper" +msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1359 +msgid "" +"the ZX Spectrum only had a basic beeper capable of...\n" +"...a bunch of thin pulses and tons of other interesting stuff!\n" +"Furnace provides a thin pulse system." +msgstr "" +"ZX 스펙트럼은 얇은 사각파 여러 개와 다른 흥미로운 이것저것이 되는...\n" +"...기본적인 비퍼만 가지고 있었습니다!\n" +"Furnace 트래커는 얇은 펄스 시스템을 제공합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1366 src/engine/sysDef.cpp:1954 +msgid "12xx: Set pulse width" +msgstr "12xx: 펄스 폭 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1367 +msgid "17xx: Trigger overlay drum" +msgstr "17xx: 오버레이 드럼 트리거" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1372 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) (채널 3 확장 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1373 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer).\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "" +"메가 드라이브에 사용된 것으로 유명한 칩입니다. (그 외에도 FM Towns 컴퓨터에 탑" +"재되기도 했습니다.)\n" +"해당 칩은 3번째 FM 채널의 4개 오퍼레이터를 분리하여 각각 다른 높이의 음을 " +"낼 수 있게 하는 채널 확장 모드가 활성화되어 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1385 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) CSM" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1386 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer).\n" +"this one includes CSM mode control for special effects on Channel 3." +msgstr "" +"메가 드라이브에 사용된 것으로 유명한 칩입니다. (그 외에도 FM Towns 컴퓨터에 탑" +"재되기도 했습니다.)\n" +"이것은 채널 3의 특별한 이펙트를 컨트롤하기 위한 CSM 모드를 포함합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1398 src/gui/settings.cpp:4086 +msgid "Konami SCC" +msgstr "코나미 SCC" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1399 +msgid "" +"a wavetable chip made by Konami for use with the MSX.\n" +"the last channel shares its wavetable with the previous one though." +msgstr "" +"MSX와 함께 사용하기 위해 코나미가 만든 웨이브테이블 칩입니다.\n" +"4번 채널과 5번 채널의 웨이브테이블은 서로 공유됩니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1409 +msgid "Yamaha YM3526 (OPL) with drums" +msgstr "야마하 YM3526 (OPL) (드럼 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1410 +msgid "the OPL chip but with drums mode enabled." +msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 +msgid "Kick/FM 7" +msgstr "킥/FM 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1421 +msgid "Yamaha YM3812 (OPL2) with drums" +msgstr "야마하 YM3812 (OPL2) (드럼 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1422 +msgid "the OPL2 chip but with drums mode enabled." +msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL2 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1433 +msgid "Yamaha YMF262 (OPL3) with drums" +msgstr "야마하 YMF262 (OPL3) (드럼 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1434 +msgid "the OPL3 chip but with drums mode enabled." +msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL3 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "Kick/FM 16" +msgstr "킥/FM 16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1445 +msgid "Yamaha YM2610 (OPNB)" +msgstr "야마하 YM2610 (OPNB)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1446 +msgid "" +"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" +"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " +"channels went missing." +msgstr "" +"SNK의 Neo Geo 아케이드 기판들과 게임기에 사용된 칩입니다.\n" +"OPNA와 유사하나, 리듬 채널들이 ADPCM 채널들로 교체되었고 FM 채널 두 개가 빠" +"진 것입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1457 +msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) Extended Channel 2" +msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) (채널 2 확장 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1458 +msgid "" +"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" +"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " +"channels went missing.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "" +"SNK의 Neo Geo 아케이드 기판들과 게임기에 사용된 칩입니다.\n" +"OPNA와 유사하나, 리듬 채널들이 ADPCM 채널들로 교체되었고 FM 채널 두 개가 빠" +"진 것입니다.\n" +"해당 칩은 2번째 FM 채널의 4개 오퍼레이터를 분리하여 각각 다른 높이의 음을 " +"낼 수 있게 하는 채널 확장 모드가 활성되어 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1470 +msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) CSM" +msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) (CSM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1471 +msgid "" +"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" +"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " +"channels went missing.\n" +"this one includes CSM mode control for special effects on Channel 2." +msgstr "" +"SNK의 Neo Geo 아케이드 기판들과 게임기에 사용된 칩입니다.\n" +"OPNA와 유사하나, 리듬 채널들이 ADPCM 채널들로 교체되었고 FM 채널 두 개가 빠" +"진 것입니다.\n" +"채널 2의 특별한 이펙트를 위한 CSM 모드 제어를 포함합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1483 +msgid "Yamaha YM2413 (OPLL) with drums" +msgstr "야마하 YM2413 (OPLL) (드럼 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1484 +msgid "the OPLL chips but with drums mode turned on." +msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPLL 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1495 +msgid "3xxx: Load LFSR (0 to FFF)" +msgstr "3xxx: LFSR 불러오기 (0 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1501 +msgid "Atari Lynx" +msgstr "아타리 링스" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1502 +msgid "" +"a portable console made by Atari. it has all of Atari's trademark waveforms." +msgstr "" +"아타리가 만든 휴대용 콘솔입니다. 이것은 아타리의 모든 트레이드마크 웨이브테이" +"블을 가지고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1513 +msgid "10xx: Set echo feedback level (00 to FF)" +msgstr "10xx: 에코 피드백 레벨 조정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1514 +msgid "11xx: Set channel echo level (00 to FF)" +msgstr "11xx: 채널 에코 레벨 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1515 +msgid "12xx: Toggle QSound algorithm (0: disabled; 1: enabled)" +msgstr "12xx: QSound 알고리즘 토글 (0: 비활성화; 1: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1517 +msgid "3xxx: Set echo delay buffer length (000 to AA5)" +msgstr "3xxx: 에코 지연 버퍼 길이 설정 (000 에서 AA5)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1523 +msgid "Capcom QSound" +msgstr "캡콤 Q사운드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1524 +msgid "" +"used in some of Capcom's arcade boards. surround-like sampled sound with " +"echo." +msgstr "" +"캡콤의 일부 아케이드 보드에 사용되었습니다. 에코가 있는 서라운드처럼 샘플링" +"된 사운드입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +#: src/engine/sysDef.cpp:2060 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:1865 +#: src/engine/sysDef.cpp:2060 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 5" +msgstr "PCM 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 6" +msgstr "PCM 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 7" +msgstr "PCM 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 8" +msgstr "PCM 8" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 9" +msgstr "PCM 9" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 10" +msgstr "PCM 10" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 11" +msgstr "PCM 11" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 12" +msgstr "PCM 12" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 13" +msgstr "PCM 13" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 14" +msgstr "PCM 14" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 15" +msgstr "PCM 15" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 16" +msgstr "PCM 16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 +msgid "ADPCM 1" +msgstr "ADPCM 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 +msgid "ADPCM 2" +msgstr "ADPCM 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 +msgid "ADPCM 3" +msgstr "ADPCM 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1534 src/gui/settings.cpp:4092 +msgid "VERA" +msgstr "VERA" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1535 +msgid "the chip used in a computer design created by The 8-Bit Guy." +msgstr "이 칩은 유튜버 The 8-Bit Guy가 디자인한 컴퓨터에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1542 +msgid "20xx: Set waveform" +msgstr "20xx: 파형 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1543 +msgid "22xx: Set duty cycle (0 to 3F)" +msgstr "22xx: 듀티비 설정 (0 에서 3F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1548 +msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) Extended Channel 3" +msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) (채널 3 확장 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1549 +msgid "" +"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " +"and Yamaha gladly provided them with this chip.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "" +"타이토의 요청에 따라 OPNB에서 FM 채널 수를 다시 2개 늘린 것입니다.\n" +"해당 칩은 3번째 FM 채널의 4개 오퍼레이터를 분리하여 각각 다른 높이의 음을 " +"낼 수 있게 하는 채널 확장 모드가 활성화되어 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1561 +msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) CSM" +msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1562 +msgid "" +"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " +"and Yamaha gladly provided them with this chip.\n" +"CSM blah blah" +msgstr "" +"타이토의 요청에 따라 OPNB에서 FM 채널 수를 다시 2개 늘린 것입니다.\n" +"CSM 뭐시기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1574 +msgid "SegaPCM (compatible 5-channel mode)" +msgstr "세가PCM (호환 5채널 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1575 +msgid "" +"this is the same thing as SegaPCM, but only exposes 5 of the channels for " +"compatibility with DefleMask." +msgstr "" +"SegaPCM과 동일하나, DefleMask와의 호환을 위해 5개의 채널만 보이게 합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1586 +msgid "Seta/Allumer X1-010" +msgstr "세타/알루머 X1-010" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1587 +msgid "" +"a sound chip used in several Seta/Allumer-manufactured arcade boards with " +"too many channels of wavetable sound, which also are capable of sampled " +"sound." +msgstr "" +"웨이브테이블 채널이 아주 많은 세타/알루머 제조 아케이드 기판의 사운드 칩으" +"로, 샘플 재생도 가능합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1595 +msgid "11xx: Set envelope shape" +msgstr "11xx: 엔벨로프 모양 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1596 +msgid "12xx: Set sample bank slot (0 to 7)" +msgstr "12xx: 샘플 뱅크 슬롯 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1600 +msgid "20xx: Set PCM frequency (1 to FF)" +msgstr "20xx: PCM 주파수 설정 (1 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1601 +msgid "" +"22xx: Set envelope mode (bit 0: enable; bit 1: one-shot; bit 2: split shape " +"to L/R; bit 3/5: H.invert right/left; bit 4/6: V.invert right/left)" +msgstr "" +"22xx: 엔벨로프 모드 설정 (비트 0: 활성화; 비트 1: ONE-SHOT; 비트 2: 분할 모양" +"을 좌우로; 비트 3/5: 좌우 반전 좌/우로; 비트 4/6: 상하 반전 좌/우로)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1602 +msgid "23xx: Set envelope period" +msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1610 +msgid "Konami Bubble System WSG" +msgstr "코나미 버블 시스템 WSG" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1611 +msgid "" +"this is the wavetable part of the Bubble System, which also had two " +"AY-3-8910s." +msgstr "" +"두 개의 AY-3-8910도 가지고 있었던 버블 시스템의 웨이브테이블 부분입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1623 +msgid "Yamaha YMF278B (OPL4)" +msgstr "야마하 YMF278B (OPL4)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1624 +msgid "like OPL3, but this time it also has a 24-channel version of MultiPCM." +msgstr "OPL3에 24채널 버전의 MultiPCM이 추가된 것입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 17" +msgstr "PCM 17" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 18" +msgstr "PCM 18" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 19" +msgstr "PCM 19" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 20" +msgstr "PCM 20" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 21" +msgstr "PCM 21" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 22" +msgstr "PCM 22" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 23" +msgstr "PCM 23" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 24" +msgstr "PCM 24" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1633 +msgid "Yamaha YMF278B (OPL4) with drums" +msgstr "야마하 YMF278B (OPL4) (드럼 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1634 +msgid "the OPL4 but with drums mode turned on." +msgstr "OPL4이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1642 +msgid "11xx: Set filter mode (00 to 03)" +msgstr "11xx: 필터 모드 설정 (00 에서 03)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1643 +msgid "14xx: Set filter coefficient K1 low byte (00 to FF)" +msgstr "필터 계수 K1 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1644 +msgid "15xx: Set filter coefficient K1 high byte (00 to FF)" +msgstr "15xx: 필터 계수 K1 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1645 +msgid "16xx: Set filter coefficient K2 low byte (00 to FF)" +msgstr "16xx: 필터 계수 K2 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1646 +msgid "17xx: Set filter coefficient K2 high byte (00 to FF)" +msgstr "17xx: 필터 계수 K2 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1647 +msgid "18xx: Set filter coefficient K1 slide up (00 to FF)" +msgstr "18xx 필터 계수 K1 슬라이드 업 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1648 +msgid "19xx: Set filter coefficient K1 slide down (00 to FF)" +msgstr "19xx: 필터 계수 K1 슬라이드 다운 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1649 +msgid "1Axx: Set filter coefficient K2 slide up (00 to FF)" +msgstr "1Axx: 필터 계수 K2 슬라이드 업 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1650 +msgid "1Bxx: Set filter coefficient K2 slide down (00 to FF)" +msgstr "1Bxx: 필터 계수 K2 슬라이드 다운 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1651 +msgid "22xx: Set envelope left volume ramp (signed) (00 to FF)" +msgstr "22xx: 엔벨로프 좌측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1652 +msgid "23xx: Set envelope right volume ramp (signed) (00 to FF)" +msgstr "23xx: 엔벨로프 우측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1653 +msgid "24xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed) (00 to FF)" +msgstr "24xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1654 +msgid "" +"25xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed, slower) (00 to FF)" +msgstr "25xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1655 +msgid "26xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed) (00 to FF)" +msgstr "26xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1656 +msgid "" +"27xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed, slower) (00 to FF)" +msgstr "27xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1660 +msgid "120x: Set pause (bit 0)" +msgstr "120x: 일시정지 (비트 0)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1662 +msgid "2xxx: Set envelope count (000 to 1FF)" +msgstr "2xxx: 엔벨로프 카운트 설정 (000 에서 1FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1663 +msgid "3xxx: Set filter coefficient K1 (000 to FFF)" +msgstr "3xxx: 필터 계수 K1 설정 (000 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1664 +msgid "4xxx: Set filter coefficient K2 (000 to FFF)" +msgstr "4xxx: 필터 계수 K2 설정 (000 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1671 +msgid "Ensoniq ES5506" +msgstr "엔소닉 ES5506" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1672 +msgid "" +"a sample chip made by Ensoniq, which is the basis for the GF1 chip found in " +"Gravis' Ultrasound cards." +msgstr "" +"그라비스의 울트라사운드 카드에 쓰인 GF1 칩의 기반이 되는 엔소닉이 만든 샘플 " +"칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 29" +msgstr "채널 29" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 30" +msgstr "채널 30" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 31" +msgstr "채널 31" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 32" +msgstr "채널 32" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1683 +msgid "Yamaha Y8950" +msgstr "야마하 Y8950" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1684 +msgid "like OPL but with an ADPCM channel." +msgstr "OPL과 유사하지만 ADPCM 채널이 추가된 것입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1695 +msgid "Yamaha Y8950 with drums" +msgstr "야마하 Y8950 (드럼 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1696 +msgid "the Y8950 chip, in drums mode." +msgstr "드럼 모드가 활성화된 야마하 Y8950입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1707 +msgid "Konami SCC+" +msgstr "코나미 SCC+" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1708 +msgid "" +"this is a variant of Konami's SCC chip with the last channel's wavetable " +"being independent." +msgstr "" +"코나미 SCC 칩의 마지막 웨이브테이블 채널이 독립적이도록 한 변형입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1719 +msgid "12xx: Set pulse width (0 to 7F)" +msgstr "12xx: 펄스 폭 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1720 +msgid "13xx: Set resonance (0 to FF)" +msgstr "13xx: 리조넌스 설정 (0 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1721 +msgid "" +"14xx: Set filter mode (bit 0: ring mod; bit 1: low pass; bit 2: high pass; " +"bit 3: band pass)" +msgstr "" +"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 링 변조; 비트 1: 로우 패스; 비트 2: 하이 패" +"스; 비트 3: 밴드 패스)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1722 +msgid "15xx: Set frequency sweep period low byte" +msgstr "15xx: 주파수 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1723 +msgid "16xx: Set frequency sweep period high byte" +msgstr "16xx: 주파수 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1724 +msgid "17xx: Set volume sweep period low byte" +msgstr "17xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1725 +msgid "18xx: Set volume sweep period high byte" +msgstr "18xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1726 +msgid "19xx: Set cutoff sweep period low byte" +msgstr "19xx: 컷오프 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1727 +msgid "1Axx: Set cutoff sweep period high byte" +msgstr "1Axx: 컷오프 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1728 +msgid "1Bxx: Set frequency sweep boundary" +msgstr "1Bxx: 주파수 SWEEP 경계 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1729 +msgid "1Cxx: Set volume sweep boundary" +msgstr "1Cxx: 볼륨 SWEEP 경계 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1730 +msgid "1Dxx: Set cutoff sweep boundary" +msgstr "1Dxx: 컷오프 SWEEP 경계 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1731 +msgid "1Exx: Set phase reset period low byte" +msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1732 +msgid "1Fxx: Set phase reset period high byte" +msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1733 +msgid "20xx: Toggle frequency sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)" +msgstr "20xx: 주파수 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1734 +msgid "" +"21xx: Toggle volume sweep (bit 0-4: speed; bit 5: direction is up; bit 6: " +"loop; bit 7: alternate)" +msgstr "" +"21xx: 볼륨 SWEEP 토글 (비트 0 에서 4; 비트 5: 위치는 위; 비트 6: 반복; 비트 " +"7: 교대)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1735 +msgid "22xx: Toggle cutoff sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)" +msgstr "22xx: 컷오프 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1743 +msgid "tildearrow Sound Unit" +msgstr "tildearrow 사운드 유닛" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1744 +msgid "" +"tildearrow's fantasy sound chip. put SID, AY and VERA in a blender, and you " +"get this!" +msgstr "" +"tildearrow가 제작한 가상의 사운드 칩입니다. SID, AY, VERA를 섞은 느낌이라 생" +"각하시면 됩니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1755 +msgid "OKI MSM6295" +msgstr "오키 MSM6295" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1756 +msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in many arcade boards." +msgstr "" +"오키(OKI)가 제조한 ADPCM 사운드 칩으로 다수의 아케이드 기판들에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1763 +msgid "20xx: Set chip output rate (0: clock/132; 1: clock/165)" +msgstr "20xx 칩 출력 RATE 설정 (0: 클럭/132; 1: 클럭/165)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1768 +msgid "OKI MSM6258" +msgstr "오키 MSM6258" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1769 +msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in the Sharp X68000." +msgstr "오키(OKI)가 제조한 ADPCM 사운드 칩으로 샤프 X68000에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1770 src/engine/sysDef.cpp:1891 +#: src/gui/editControls.cpp:437 src/gui/settings.cpp:4267 +#: src/gui/guiConst.cpp:1406 src/gui/insEdit.cpp:2642 src/gui/insEdit.cpp:2680 +msgid "Sample" +msgstr "샘플" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1776 +msgid "20xx: Set frequency divider (0-2)" +msgstr "20xx: 주파수 분수 설정 (0 에서 2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1777 +msgid "21xx: Select clock rate (0: full; 1: half)" +msgstr "21xx: 클럭 RATE 선택 (0: 전체; 1: 절반)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1782 +msgid "Yamaha YMZ280B (PCMD8)" +msgstr "야마하 YMZ260B (PCMD8)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1783 +msgid "" +"used in some arcade boards. Can play back either 4-bit ADPCM, 8-bit PCM or " +"16-bit PCM." +msgstr "" +"몇몇 아케이브 보드에 사용되었습니다. 4비트 ADPCM, 8비트 PCM 또는 16비트 PCM " +"중 하나를 재생할 수 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1801 src/gui/settings.cpp:4098 +msgid "Namco WSG" +msgstr "남코 WSG" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1802 +msgid "" +"a wavetable sound chip used in Pac-Man, among other early Namco arcade games." +msgstr "" +"초기 남코 아케이드 게임을 비롯한 팩맨에 사용된 웨이브테이블 사운드 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1812 +msgid "Namco C15 WSG" +msgstr "남코 C15 WSG" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1813 +msgid "" +"successor of the original Namco WSG chip, used in later Namco arcade games." +msgstr "후기 남코 아케이드 게임에 사용된 오리지널 남코 WSG 칩의 후속작입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1823 +msgid "Namco C30 WSG" +msgstr "남코 C30 WSG" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1824 +msgid "like Namco C15 but with stereo sound." +msgstr "남코 C15와 비슷하지만 스테레오 출력이 가능합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1834 +msgid "OKI MSM5232" +msgstr "오키 MSM5232" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1835 +msgid "" +"a square wave additive synthesis chip made by OKI. used in some arcade " +"machines and instruments." +msgstr "" +"오키(OKI)가 만든 사각파 가산 합성 칩으로, 일부 아케이드 기계와 악기에 쓰였습" +"니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1843 +msgid "10xy: Set group control (x: sustain; y: part toggle bitmask)" +msgstr "10xy: 그룹 컨트롤 설정 (x: SUSTAIN; y: 파트 토글 비트마스크)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1844 src/engine/sysDef.cpp:2002 +msgid "11xx: Set noise mode" +msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1845 +msgid "12xx: Set group attack (0 to 5)" +msgstr "12xx: 그룹 ATTACK 설정 (0 에서 5)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1846 +msgid "13xx: Set group decay (0 to 11)" +msgstr "13xx: 그룹 DECAY 설정 (0 에서 11)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1851 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) with DualPCM" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) (DualPCM 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1852 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer).\n" +"this system uses software mixing to provide two sample channels." +msgstr "" +"메가 드라이브에 사용된 것으로 유명한 칩입니다. (그 외에도 FM Towns 컴퓨터에 " +"탑재되기도 했습니다.)\n" +"이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 6/PCM 1" +msgstr "FM 6/PCM 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1863 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3 with DualPCM and CSM" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) (채널 3 확장 모드 + DualPCM 모드 + CSM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1864 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer).\n" +"this system uses software mixing to provide two sample channels.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "" +"메가 드라이브에 사용된 것으로 유명한 칩입니다. (그 외에도 FM Towns 컴퓨터에 " +"탑재되기도 했습니다.)\n" +"이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다.\n" +"해당 칩은 3번째 FM 채널의 4개 오퍼레이터를 분리하여 각각 다른 높이의 음을 " +"낼 수 있게 하는 채널 확장 모드가 활성화되어 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1876 src/gui/settings.cpp:4068 +msgid "T6W28" +msgstr "T6W28" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1877 +msgid "" +"an SN76489 derivative used in Neo Geo Pocket, has independent stereo volume " +"and noise channel frequency." +msgstr "" +"네오 지오 포켓에 사용되는 SN76489 파생 모델로, 독립적인 스테레오 볼륨과 노이" +"즈 채널 주파수를 가지고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1884 +msgid "20xx: Set noise length (0: short, 1: long)" +msgstr "20xx: 노이즈 길이 설정 (0: 짧게, 1: 길게)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1889 +msgid "Generic PCM DAC" +msgstr "Generic PCM DAC" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1890 +msgid "as generic sample playback as it gets." +msgstr "일반 샘플 재생 채널입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1902 +msgid "Konami K007232" +msgstr "코나미 K007232" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1903 +msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1986-1990." +msgstr "이 PCM 칩은 1986-1990년 코나미 아케이드 기판들에서 널리 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1912 +msgid "Irem GA20" +msgstr "아이렘 GA20" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1913 +msgid "" +"yet another PCM chip from Irem. like Amiga, but less pitch resolution and no " +"sample loop." +msgstr "" +"아미가와 비슷하지만 피치 해상도가 낮고 샘플 루프가 불가능한 아이렘의 또 다른 PCM " +"칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1922 +msgid "Sharp SM8521" +msgstr "샤프 SM8521" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1923 +msgid "a SoC with wavetable sound hardware." +msgstr "웨이브테이블 사운드 하드웨어를 가진 SoC입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1933 +msgid "Casio PV-1000" +msgstr "카시오 PV-1000" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1934 +msgid "" +"a game console with 3 channels of square wave. it's what happens after " +"fusing TIA and VIC together." +msgstr "" +"세 개의 사각파 채널을 가진 게임기입니다. 마치 TIA와 VIC를 합친 것과 같습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1941 +msgid "10xx: Set ring modulation (0: disable, 1: enable)" +msgstr "10xx: 링 변조 설정 (0: 비활성화, 1: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1946 +msgid "ZX Spectrum Beeper (QuadTone Engine)" +msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼 (QuadTone 엔진)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1947 +msgid "" +"another ZX Spectrum beeper system with full PWM pulses and 3-level volume " +"per channel. it also has a pitchable overlay sample channel." +msgstr "" +"전체 폭 PWM 펄스와 채널당 3레벨의 볼륨을 갖춘 또 다른 ZX Spectrum 비퍼 시스템" +"입니다. 또한 피치가 가능한 오버레이 샘플 채널도 갖추고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1959 +msgid "Konami K053260" +msgstr "코나미 K053260" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1960 +msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1990-1992." +msgstr "" +"이 PCM 칩은 1990-1992년 코나미의 아케이드 기판들에서 널리 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1972 +msgid "MOS Technology TED" +msgstr "MOS 테크놀로지 TED" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1973 +msgid "" +"two square waves (one may be turned into noise). used in the Commodore " +"Plus/4, 16 and 116." +msgstr "" +"2개의 사각파 채널을 지닌 칩입니다. (한 채널은 노이즈 채널로도 사용이 가능합니" +"다.) 코모도어 Plus/4, 16, 116에 쓰였습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1982 +msgid "Namco C140" +msgstr "남코 C140" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1983 +msgid "Namco's first PCM chip from 1987. it's pretty good for being so." +msgstr "1987년에 나온 남코의 첫 PCM 칩입니다. 그렇게 하기에는 꽤 좋습니다" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1993 +msgid "Namco C219" +msgstr "남코 C219" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1994 +msgid "" +"Namco's PCM chip used in their NA-1/2 hardware.\n" +"very similar to C140, but has noise generator." +msgstr "" +"NA-1/2 하드웨어에 사용된 남코의 PCM 칩입니다.\n" +"C140과 매우 비슷하지만 노이즈 생성기를 가지고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2003 +msgid "12xy: Set invert mode (x: surround; y: invert)" +msgstr "12xy: 반전 모드 (x: 서라운드; y: 반전)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2008 +msgid "ESS ES1xxx series (ESFM)" +msgstr "ESS ES1xxx 시리즈 (ESFM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2009 +msgid "" +"a unique FM synth featured in PC sound cards.\n" +"based on the OPL3 design, but with lots of its features extended." +msgstr "" +"컴퓨터용 사운드 카드에 탑재되었던 특이한 FM 신시사이저입니다.\n" +"OPL3을 기반으로 한 칩이나, 상당한 기능들이 추가되어 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 11" +msgstr "FM 11" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2016 +msgid "2Exx: Toggle hard envelope reset on new notes" +msgstr "2Exx: 새 노트에서 하드 엔벨로프 재설정 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2022 +msgid "PowerNoise" +msgstr "PowerNoise" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2023 +msgid "" +"a fantasy sound chip designed by jvsTSX and The Beesh-Spweesh!\n" +"used in the Hexheld fantasy console." +msgstr "" +"jvx와 The Beesh-Spweesh!가 디자인한 가상의 사운드칩입니다.\n" +"가상의 Hexheld 콘솔에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2024 +msgid "Noise 1" +msgstr "노이즈 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2024 +msgid "Noise 2" +msgstr "노이즈 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2024 +msgid "Noise 3" +msgstr "노이즈 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2024 +msgid "Slope" +msgstr "슬로프" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2030 +msgid "" +"20xx: Load low byte of noise channel LFSR (00 to FF) or slope channel " +"accumulator (00 to 7F)" +msgstr "" +"20xx: 노이즈 채널 LFSR의 하위 바이트 (00 에서 FF) 또는 슬로프 채널 어큐멸레이" +"터 로드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2031 +msgid "21xx: Load high byte of noise channel LFSR (00 to FF)" +msgstr "21xx: 노이즈 채널 LFSR의 상위 바이트 불렁기 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2032 +msgid "22xx: Write to I/O port A" +msgstr "22xx: I/O포트 A에 기록" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2033 +msgid "23xx: Write to I/O port B" +msgstr "23xx: I/O포트 B에 기록" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2039 src/gui/settings.cpp:4123 +msgid "Dave" +msgstr "Dave" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2040 +msgid "" +"this chip was featured in the Enterprise 128 computer. it is similar to " +"POKEY, but with stereo output." +msgstr "" +"엔터프라이즈 128 컴퓨터에 탑재되었습니다. POKEY와 유사하나, 스테레오 출력이 " +"가능합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2041 +msgid "DAC Left" +msgstr "DAC 좌" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2041 +msgid "DAC Right" +msgstr "DAC 우" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2047 +msgid "10xx: Set waveform (0 to 4; 0 to 3 on noise)" +msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 4; 노이즈에서 0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2048 +msgid "11xx: Set noise frequency source (0: fixed; 1-3: channels 1 to 3)" +msgstr "11xx: 노이즈 주파수 소스 설정 (0: 고정; 1-3: 채널 1 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2049 +msgid "12xx: Toggle high-pass with next channel" +msgstr "12xx: 다음 채널로 하이패스 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2050 +msgid "13xx: Toggle ring modulation with channel+2" +msgstr "13xx: 채널 1+2로 링 변조 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2051 +msgid "14xx: Toggle swap counters (noise only)" +msgstr "14xx: 카운터 스왑 토글 (노이즈만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2052 +msgid "15xx: Toggle low pass (noise only)" +msgstr "15xx: 로우 패스 토글 (노이즈만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2053 +msgid "16xx: Set clock divider (0: /2; 1: /3)" +msgstr "16xx: 클럭 분수 설정 (0: /2; 1: /3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2058 +msgid "Game Boy Advance DMA Sound" +msgstr "게임보이 어드밴스 DMA 사운드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2059 +msgid "" +"additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven directly by its DMA " +"hardware." +msgstr "" +"DMA 하드웨어에 의해 직접 구동되는 게임보이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니" +"다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2072 +msgid "Game Boy Advance MinMod" +msgstr "게임보이 어드밴스" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2073 +msgid "" +"additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven by software mixing " +"to provide up to sixteen sample channels" +msgstr "" +"최대 16개의 샘플 채널을 제공하기 위해 소프트웨어 혼합에 의해 작동되는 게임보" +"이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2082 +msgid "11xy: Set echo channel (x: left/right source; y: delay (0 disables))" +msgstr "11xy: 에코 채널 설정 (x: 좌/우 소스; y: 지연 (0으로 비활성화))" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2083 +msgid "12xy: Toggle invert (x: left; y: right)" +msgstr "12xy: 반전 토글 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2088 src/gui/settings.cpp:4124 +msgid "Nintendo DS" +msgstr "닌텐도 DS" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2089 +msgid "a handheld video game console with two screens. it uses a stylus." +msgstr "화면이 2개 달려 있는 휴대용 게임기입니다. 펜을 사용하죠." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2097 +msgid "1Fxx: Set global volume (0 to 7F)" +msgstr "1Fxx: 전역 볼륨 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2102 +msgid "5E01" +msgstr "5E01" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2103 +msgid "" +"a fantasy sound chip created by Euly. it is based on Ricoh 2A03, adding a " +"couple features such as 32 noise pitches, an extra duty cycle, and three " +"waveforms (besides triangle)." +msgstr "" +"Euly가 만든 가상의 사운드 칩입니다. 리코 2A03을 바탕으로 32개의 노이즈 피치, " +"추가 duty cycle, (삼각파 제외)3개의 파형과 같은 몇 가지 사항이 추가되었습니" +"다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2111 +msgid "" +"12xx: Set duty cycle/noise mode/waveform (pulse/wave: 0 to 3; noise: 0 or 1)" +msgstr "" +"12xx: 듀티비/노이즈 모드/파형 설정 (펄스/웨이브: 0 에서 3; 노이즈: 0 " +"또는 1)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2124 src/gui/settings.cpp:4127 +msgid "Bifurcator" +msgstr "Bifurcator" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2125 +msgid "a fantasy sound chip using logistic map iterations to generate sound." +msgstr "로지스틱 맵 반복을 사용하여 소리를 내는 가상의 사운드 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2132 +msgid "10xx: Load low byte of channel sample state" +msgstr "10xx: 샘플 상태의 하위 바이트 로드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2133 +msgid "11xx: Load high byte of channel sample state" +msgstr "11xx: 샘플 상태의 상위 바이트 로드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2134 +msgid "12xx: Set low byte of channel parameter" +msgstr "12xx: 채널 매개 변수의 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2135 +msgid "13xx: Set high byte of channel parameter" +msgstr "13xx: 채널 매개 변수의 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2140 src/gui/settings.cpp:4128 +msgid "SID2" +msgstr "SID2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2141 +msgid "" +"a fantasy sound chip created by LTVA. it is similar to the SID chip, but " +"with many of its problems fixed." +msgstr "" +"LTVA가 만든 가상의 사운드칩입니다. SID 칩과 매우 흡사하지만 기존의 문제들이 " +"다수 개선되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2152 +msgid "Dummy System" +msgstr "더미 시스템" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2153 +msgid "this is a system designed for testing purposes." +msgstr "테스트 목적으로 설계된 시스템입니다." + +#: src/engine/engine.cpp:51 +msgid "00xy: Arpeggio" +msgstr "00xy: 아르페지오" + +#: src/engine/engine.cpp:53 +msgid "01xx: Pitch slide up" +msgstr "01xx: 피치 슬라이드 업" + +#: src/engine/engine.cpp:55 +msgid "02xx: Pitch slide down" +msgstr "02xx: 피치 슬라이드 다운" + +#: src/engine/engine.cpp:57 +msgid "03xx: Portamento" +msgstr "03xx: 포르타멘토" + +#: src/engine/engine.cpp:59 +msgid "04xy: Vibrato (x: speed; y: depth)" +msgstr "04xy: 비브라토 (x: 속도; y: 강도)" + +#: src/engine/engine.cpp:61 +msgid "05xy: Volume slide + vibrato (compatibility only!)" +msgstr "05xy: 볼륨 슬라이드 + 비브라토 (호환 용도로만!)" + +#: src/engine/engine.cpp:63 +msgid "06xy: Volume slide + portamento (compatibility only!)" +msgstr "06xy: 볼륨 슬라이드 + 포르타멘토 (호환 용도로만!)" + +#: src/engine/engine.cpp:65 +msgid "07xy: Tremolo (x: speed; y: depth)" +msgstr "07xy: 트레몰로 (x: 속도; y: 강도)" + +#: src/engine/engine.cpp:67 +msgid "08xy: Set panning (x: left; y: right)" +msgstr "08xy: 패닝 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/engine.cpp:69 +msgid "09xx: Set groove pattern (speed 1 if no grooves exist)" +msgstr "09xx: 그루브 패턴 설정 (그루브가 없다면 속도 1)" + +#: src/engine/engine.cpp:71 +msgid "0Axy: Volume slide (0y: down; x0: up)" +msgstr "0Axy: 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" + +#: src/engine/engine.cpp:73 +msgid "0Bxx: Jump to pattern" +msgstr "0Bxx: 패턴으로 점프" + +#: src/engine/engine.cpp:75 +msgid "0Cxx: Retrigger" +msgstr "0Cxx: 리트리거" + +#: src/engine/engine.cpp:77 +msgid "0Dxx: Jump to next pattern" +msgstr "0Dxx: 다음 패턴으로 점프" + +#: src/engine/engine.cpp:79 +msgid "0Fxx: Set speed (speed 2 if no grooves exist)" +msgstr "0Fxx: 속도 설정 (그루브가 없다면 스피드 2)" + +#: src/engine/engine.cpp:81 +msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)" +msgstr "80xx: 패닝 설정 (00: 좌; 80: 중앙; FF: 우)" + +#: src/engine/engine.cpp:83 +msgid "81xx: Set panning (left channel)" +msgstr "81xx: 패닝 설정 (좌측 채널)" + +#: src/engine/engine.cpp:85 +msgid "82xx: Set panning (right channel)" +msgstr "82xx: 패닝 설정 (우측 채널)" + +#: src/engine/engine.cpp:87 +msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)" +msgstr "83xy: 패닝 슬라이드 (x0: 좌; 0y: 우)" + +#: src/engine/engine.cpp:89 +msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)" +msgstr "84xy: 판브렐로 (x: 속도; y: 강도)" + +#: src/engine/engine.cpp:91 +msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)" +msgstr "88xy: 패닝 설정 (후방향 채널; x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/engine.cpp:94 +msgid "89xx: Set panning (rear left channel)" +msgstr "89xx: 패닝 설정 (후방향 좌측 채널)" + +#: src/engine/engine.cpp:97 +msgid "8Axx: Set panning (rear right channel)" +msgstr "8Axx: 패닝 설정 (후방향 우측 채널)" + +#: src/engine/engine.cpp:100 +msgid "Cxxx: Set tick rate (hz)" +msgstr "Cxxx: 틱 레이트 설정 (hz)" + +#: src/engine/engine.cpp:102 +msgid "D3xx: Volume portamento" +msgstr "D3xx: 볼륨 포르타멘토" + +#: src/engine/engine.cpp:104 +msgid "D4xx: Volume portamento (fast)" +msgstr "D3xx: 볼륨 포르타멘토 (빠르게)" + +#: src/engine/engine.cpp:106 +msgid "DCxx: Delayed mute" +msgstr "DCxx: 지연된 음소거" + +#: src/engine/engine.cpp:108 +msgid "E0xx: Set arp speed" +msgstr "E0xx: 아르페지오 속도 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:110 +msgid "E1xy: Note slide up (x: speed; y: semitones)" +msgstr "E1xy: 노트 슬라이드 업 (x: 속도; y: 반음 수)" + +#: src/engine/engine.cpp:112 +msgid "E2xy: Note slide down (x: speed; y: semitones)" +msgstr "E2xy: 노트 슬라이드 다운 (x: 속도; y: 반음 수)" + +#: src/engine/engine.cpp:114 +msgid "E3xx: Set vibrato shape" +msgstr "E3xx: 비브라토 모양 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:116 +msgid "E4xx: Set vibrato range" +msgstr "E4xx: 비브라토 범위 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:118 +msgid "E5xx: Set pitch (80: center)" +msgstr "E5xx: 피치 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/engine.cpp:120 +msgid "E6xy: Quick legato (x: time (0-7 up; 8-F down); y: semitones)" +msgstr "E6xy: 퀵 레가토 (x: 시간 (0 에서 7 업; 8-F 다운); y: 반음 수)" + +#: src/engine/engine.cpp:122 +msgid "E7xx: Macro release" +msgstr "E7xx: 매크로 RELEASE" + +#: src/engine/engine.cpp:124 +msgid "E8xy: Quick legato up (x: time; y: semitones)" +msgstr "E8xy: 퀵 레가토 업 (x: 시간; y: 반음 수)" + +#: src/engine/engine.cpp:126 +msgid "E9xy: Quick legato down (x: time; y: semitones)" +msgstr "E9xy: 퀵 레가토 다운 (x: 시간; y: 반음 수)" + +#: src/engine/engine.cpp:128 +msgid "EAxx: Legato" +msgstr "EAxx: 레가토" + +#: src/engine/engine.cpp:130 +msgid "EBxx: Set LEGACY sample mode bank" +msgstr "EBxx: 레거시 샘플 모드 뱅크 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:132 +msgid "ECxx: Note cut" +msgstr "ECxx: 노트 컷" + +#: src/engine/engine.cpp:134 +msgid "EDxx: Note delay" +msgstr "EDxx: 노트 딜레이" + +#: src/engine/engine.cpp:136 +msgid "EExx: Send external command" +msgstr "EExx: 외부 커맨드 보내기" + +#: src/engine/engine.cpp:138 +msgid "F0xx: Set tick rate (bpm)" +msgstr "F0xx: 틱 레이트 설정 (BPM)" + +#: src/engine/engine.cpp:140 +msgid "F1xx: Single tick pitch up" +msgstr "F1xx: 단일 틱 피치 업" + +#: src/engine/engine.cpp:142 +msgid "F2xx: Single tick pitch down" +msgstr "F2xx: 싱글 틱 피치 다운" + +#: src/engine/engine.cpp:144 +msgid "F3xx: Fine volume slide up" +msgstr "F3xx: FINE 볼륨 슬라이드 업" + +#: src/engine/engine.cpp:146 +msgid "F4xx: Fine volume slide down" +msgstr "F4xx: FINE 볼륨 슬라이드 다운" + +#: src/engine/engine.cpp:148 +msgid "F5xx: Disable macro (see manual)" +msgstr "F5xx: 매크로 비활성화 (매뉴얼을 확인하십시오)" + +#: src/engine/engine.cpp:150 +msgid "F6xx: Enable macro (see manual)" +msgstr "F6xx: 매크로 활성화 (매뉴얼을 확인하십시오)" + +#: src/engine/engine.cpp:152 +msgid "F7xx: Restart macro (see manual)" +msgstr "F7xx: 매크로 재시작 (매뉴얼을 확인하십시오)" + +#: src/engine/engine.cpp:154 +msgid "F8xx: Single tick volume up" +msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 업" + +#: src/engine/engine.cpp:156 +msgid "F9xx: Single tick volume down" +msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 다운" + +#: src/engine/engine.cpp:158 +msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)" +msgstr "FAxx: 빠른 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" + +#: src/engine/engine.cpp:160 +msgid "FCxx: Note release" +msgstr "FCxx: 노트 RELEASE" + +#: src/engine/engine.cpp:162 +msgid "FDxx: Set virtual tempo numerator" +msgstr "FDxx: 가상 템포 분자 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:164 +msgid "FExx: Set virtual tempo denominator" +msgstr "FExx: 가상 템포 분모 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:166 +msgid "FFxx: Stop song" +msgstr "FFxx: 곡 정지" + +#: src/engine/engine.cpp:170 +msgid "9xxx: Set sample offset*256" +msgstr "9xxx: 샘플 오프셋 설정*256" + +#: src/engine/engine.cpp:174 +msgid "90xx: Set sample offset (first byte)" +msgstr "90xx: 샘플 오프셋 설정 (첫번째 바이트)" + +#: src/engine/engine.cpp:176 +msgid "91xx: Set sample offset (second byte, ×256)" +msgstr "91xx: 샘플 오프셋 설정 (두번째 바이트, ×256)" + +#: src/engine/engine.cpp:178 +msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)" +msgstr "92xx: 샘플 오프셋 설정 (세번째 바이트 ×65536)" + +#: src/engine/engine.cpp:197 src/gui/settings.cpp:4171 +msgid "Invalid effect" +msgstr "유효하지 않은 이펙트입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:299 src/gui/gui.cpp:2373 src/gui/gui.cpp:2537 +#, c-format +msgid "on seek: %s" +msgstr "파일의 위치로 이동: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:306 src/gui/gui.cpp:2380 src/gui/gui.cpp:2544 +#, c-format +msgid "on pre tell: %s" +msgstr "on pre tell: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:313 src/engine/engine.cpp:2720 +#: src/gui/settings.cpp:5867 src/gui/gui.cpp:2387 src/gui/gui.cpp:2551 +msgid "file is empty" +msgstr "파일이 비어있습니다" + +#: src/engine/engine.cpp:316 src/gui/gui.cpp:2390 src/gui/gui.cpp:2554 +#, c-format +msgid "on tell: %s" +msgstr "현재 위치 파악: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:323 +#, c-format +msgid "ROM size mismatch, expected: %d bytes, was: %d" +msgstr "ROM 크기가 불일치합니다, 예상됨: %d 바이트, 값: %d" + +#: src/engine/engine.cpp:328 src/gui/settings.cpp:5876 src/gui/gui.cpp:2397 +#: src/gui/gui.cpp:2561 +#, c-format +msgid "on get size: %s" +msgstr "on get size: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:335 src/gui/settings.cpp:5883 src/gui/gui.cpp:2404 +#: src/gui/gui.cpp:2568 +#, c-format +msgid "on read: %s" +msgstr "on read: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:1021 src/engine/engine.cpp:1126 +#: src/engine/engine.cpp:1235 +msgid "invalid index" +msgstr "유효하지 않은 인덱스입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1025 src/engine/engine.cpp:1080 +#: src/engine/engine.cpp:1134 +#, c-format +msgid "max number of total channels is %d" +msgstr "최대 총 채널의 수는 %d입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1076 src/engine/engine.cpp:1130 +#, c-format +msgid "max number of systems is %d" +msgstr "최대 시스템 수는 %d입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1231 +msgid "cannot remove the last one" +msgstr "마지막 작업을 제거할 수 없습니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1405 +msgid "source and destination are equal" +msgstr "소스과 대상이 동일" + +#: src/engine/engine.cpp:1409 +msgid "invalid source index" +msgstr "유효하지 않은 소스 인덱스입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1413 +msgid "invalid destination index" +msgstr "유효하지 않은 대상 인덱스입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Instrument %d" +msgstr "악기 %d" + +#: src/engine/engine.cpp:2662 src/engine/engine.cpp:2679 +#: src/gui/doAction.cpp:839 src/gui/doAction.cpp:857 src/gui/doAction.cpp:1663 +#: src/gui/gui.cpp:6562 src/gui/insEdit.cpp:6911 +msgid "too many wavetables!" +msgstr "웨이브테이블의 수가 너무 많습니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2704 +#, c-format +msgid "could not seek to end: %s" +msgstr "끝까지 찾지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2710 +#, c-format +msgid "could not determine file size: %s" +msgstr "파일 크기를 확인하지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2715 +msgid "file size is invalid!" +msgstr "파일 크기가 유효하지 않습니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2725 +#, c-format +msgid "could not seek to beginning: %s" +msgstr "시작까지 찾지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2732 +#, c-format +msgid "could not read entire file: %s" +msgstr "전체 파일을 읽어들이지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2758 +msgid "invalid wavetable header/data!" +msgstr "유효하지 않은 웨이브테이블 헤더/데이터입니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2856 src/engine/engine.cpp:2878 +#: src/gui/doAction.cpp:930 src/gui/doAction.cpp:942 +msgid "too many samples!" +msgstr "샘플의 수가 너무 많습니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2863 +#, c-format +msgid "Sample %d" +msgstr "Sample %d" + +#: src/engine/engine.cpp:3008 +#, c-format +msgid "no free patterns in channel %d!" +msgstr "채널 %d에 빈 패턴이 없습니다!" + +#: src/engine/fileOpsSample.cpp:114 +msgid "did not read entire sample bank file!" +msgstr "샘플 뱅크 파일 전체를 읽지 않았습니다!" + +#: src/main.cpp:673 +#, c-format +msgid "incomplete param %s." +msgstr "불완전한 %s 매개 변수입니다." + +#: src/main.cpp:755 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (%s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (%s)" + +#: src/main.cpp:761 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (couldn't get file size: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (파일의 크기를 얻지 못했습니다: %s)" + +#: src/main.cpp:769 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (couldn't get file length: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (파일의 길이를 얻지 못했습니다: %s)" + +#: src/main.cpp:777 +msgid "that file is empty!" +msgstr "파일이 비어있습니다!" + +#: src/main.cpp:779 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (tell error: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (tell error: %s)" + +#: src/main.cpp:788 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (size error: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (size error: %s)" + +#: src/main.cpp:796 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (read error: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (read error: %s)" + +#: src/main.cpp:805 src/main.cpp:852 src/main.cpp:868 +#, c-format +msgid "could not open file! (%s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (%s)" + +#: src/main.cpp:819 +msgid "could not initialize engine!" +msgstr "엔진을 초기화하지 못했습니다!" + +#: src/main.cpp:857 +msgid "could not write command stream!" +msgstr "커맨드 스트림을 기록하지 못했습니다!" + +#: src/main.cpp:873 +msgid "could not write VGM!" +msgstr "VGM을 기록하지 못했습니다!" + +#: src/main.cpp:895 +msgid "error while starting CLI!" +msgstr "CLI 시작 도중 문제가 발생했습니다!" + +#: src/main.cpp:899 +msgid "playing..." +msgstr "재생 중..." + +#: src/main.cpp:940 +msgid "displaying engine fail error." +msgstr "엔진 실패 오류를 표시합니다." + +#: src/main.cpp:941 +msgid "error while initializing audio!" +msgstr "오디오 초기화 도중 문제가 발생했습니다!" + +#: src/gui/mixer.cpp:28 src/gui/insEdit.cpp:484 +msgid "left" +msgstr "좌" + +#: src/gui/mixer.cpp:29 src/gui/insEdit.cpp:483 +msgid "right" +msgstr "우" + +#: src/gui/mixer.cpp:128 +msgid "input" +msgstr "입력" + +#: src/gui/mixer.cpp:168 +msgid "output" +msgstr "출력" + +#: src/gui/mixer.cpp:226 src/gui/mixer.cpp:228 src/gui/editControls.cpp:454 +#: src/gui/guiConst.cpp:593 +msgid "Mixer" +msgstr "믹서" + +#: src/gui/mixer.cpp:229 +msgid "Master Volume" +msgstr "전체 음량" + +#: src/gui/mixer.cpp:250 src/gui/exportOptions.cpp:102 +#: src/gui/userPresets.cpp:393 src/gui/userPresets.cpp:405 +#: src/gui/settings.cpp:1086 src/gui/settings.cpp:1104 +#: src/gui/waveEdit.cpp:1096 src/gui/sampleEdit.cpp:1152 +#: src/gui/insEdit.cpp:519 +msgid "Invert" +msgstr "반전" + +#: src/gui/mixer.cpp:268 src/gui/chanOsc.cpp:37 src/gui/userPresets.cpp:417 +#: src/gui/settings.cpp:266 src/gui/settings.cpp:1119 src/gui/settings.cpp:1508 +#: src/gui/settings.cpp:1520 src/gui/settings.cpp:3386 +#: src/gui/settings.cpp:4054 src/gui/findReplace.cpp:687 +#: src/gui/findReplace.cpp:943 src/gui/guiConst.cpp:228 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1027 src/gui/insEdit.cpp:5626 +#: src/gui/insEdit.cpp:5711 src/gui/insEdit.cpp:6971 src/gui/insEdit.cpp:6979 +#: src/gui/insEdit.cpp:6987 src/gui/insEdit.cpp:6997 src/gui/insEdit.cpp:7013 +#: src/gui/insEdit.cpp:7027 src/gui/insEdit.cpp:7039 src/gui/insEdit.cpp:7054 +#: src/gui/insEdit.cpp:7072 src/gui/insEdit.cpp:7078 src/gui/insEdit.cpp:7088 +#: src/gui/insEdit.cpp:7095 src/gui/insEdit.cpp:7101 src/gui/insEdit.cpp:7114 +#: src/gui/insEdit.cpp:7121 src/gui/insEdit.cpp:7128 src/gui/insEdit.cpp:7137 +#: src/gui/insEdit.cpp:7147 src/gui/insEdit.cpp:7155 src/gui/insEdit.cpp:7161 +#: src/gui/insEdit.cpp:7169 src/gui/insEdit.cpp:7176 src/gui/insEdit.cpp:7182 +#: src/gui/insEdit.cpp:7194 src/gui/insEdit.cpp:7206 src/gui/insEdit.cpp:7214 +#: src/gui/insEdit.cpp:7230 src/gui/insEdit.cpp:7244 src/gui/insEdit.cpp:7258 +#: src/gui/insEdit.cpp:7265 src/gui/insEdit.cpp:7276 src/gui/insEdit.cpp:7289 +#: src/gui/insEdit.cpp:7298 src/gui/insEdit.cpp:7305 src/gui/insEdit.cpp:7313 +#: src/gui/insEdit.cpp:7326 src/gui/insEdit.cpp:7331 src/gui/insEdit.cpp:7337 +#: src/gui/insEdit.cpp:7344 src/gui/insEdit.cpp:7352 src/gui/insEdit.cpp:7363 +#: src/gui/insEdit.cpp:7370 src/gui/insEdit.cpp:7378 src/gui/insEdit.cpp:7386 +#: src/gui/insEdit.cpp:7395 src/gui/insEdit.cpp:7403 src/gui/insEdit.cpp:7409 +#: src/gui/insEdit.cpp:7415 src/gui/insEdit.cpp:7421 src/gui/insEdit.cpp:7426 +#: src/gui/insEdit.cpp:7433 src/gui/insEdit.cpp:7440 src/gui/insEdit.cpp:7448 +#: src/gui/insEdit.cpp:7457 src/gui/insEdit.cpp:7465 src/gui/insEdit.cpp:7477 +#: src/gui/insEdit.cpp:7490 src/gui/insEdit.cpp:7501 src/gui/insEdit.cpp:7511 +#: src/gui/insEdit.cpp:7519 src/gui/insEdit.cpp:7529 src/gui/insEdit.cpp:7538 +msgid "Volume" +msgstr "음량" + +#: src/gui/mixer.cpp:279 src/gui/userPresets.cpp:427 src/gui/settings.cpp:1130 +#: src/gui/guiConst.cpp:229 src/gui/insEdit.cpp:6974 src/gui/insEdit.cpp:6981 +#: src/gui/insEdit.cpp:6992 src/gui/insEdit.cpp:7017 src/gui/insEdit.cpp:7123 +#: src/gui/insEdit.cpp:7164 src/gui/insEdit.cpp:7210 src/gui/insEdit.cpp:7260 +#: src/gui/insEdit.cpp:7280 src/gui/insEdit.cpp:7300 src/gui/insEdit.cpp:7308 +#: src/gui/insEdit.cpp:7321 src/gui/insEdit.cpp:7333 src/gui/insEdit.cpp:7339 +#: src/gui/insEdit.cpp:7355 src/gui/insEdit.cpp:7365 src/gui/insEdit.cpp:7428 +#: src/gui/insEdit.cpp:7460 src/gui/insEdit.cpp:7506 src/gui/insEdit.cpp:7514 +msgid "Panning" +msgstr "패닝" + +#: src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/userPresets.cpp:433 src/gui/settings.cpp:1137 +msgid "Front/Rear" +msgstr "전/후" + +#: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4252 +msgid "Patchbay" +msgstr "Patchbay" + +#: src/gui/mixer.cpp:305 +msgid "Automatic patchbay" +msgstr "자동 patchbay" + +#: src/gui/mixer.cpp:310 +msgid "Display hidden ports" +msgstr "숨겨진 포트 표시" + +#: src/gui/mixer.cpp:312 +msgid "Display internal" +msgstr "내장 표시" + +#: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1917 +#: src/gui/settings.cpp:2105 src/gui/songInfo.cpp:69 +msgid "System" +msgstr "시스템" + +#: src/gui/mixer.cpp:354 +msgid "Sample Preview" +msgstr "샘플 미리듣기" + +#: src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/editControls.cpp:714 +#: src/gui/editControls.cpp:806 src/gui/editControls.cpp:922 +#: src/gui/editControls.cpp:1062 src/gui/settings.cpp:1506 +#: src/gui/guiConst.cpp:558 +msgid "Metronome" +msgstr "메트로놈" + +#: src/gui/mixer.cpp:446 +msgid "disconnect all" +msgstr "모두 연결 해제" + +#: src/gui/editing.cpp:200 +#, c-format +msgid "no data in oldPatMap for channel %d!" +msgstr "채널 %d에 대한 oldPatMap에 데이터가 없습니다" + +#: src/gui/editing.cpp:664 src/gui/editing.cpp:1203 +#, c-format +msgid "invalid clipboard data! failed at line %d char %d" +msgstr "유효하지 않은 클립보드 데이터입니다! %d열 %d행에서 실패했습니다" + +#: src/gui/editing.cpp:1565 src/gui/editing.cpp:1669 +msgid "can't collapse any further!" +msgstr "더 이상 축소할 수 없습니다!" + +#: src/gui/editing.cpp:1749 +msgid "can't expand any further!" +msgstr "더 이상 확대할 수 없습니다!" + +#: src/gui/editing.cpp:1882 src/gui/editing.cpp:1897 +#, c-format +msgid "copy: %s" +msgstr "복사: %s" + +#: src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3735 src/gui/settings.cpp:4261 +#: src/gui/guiConst.cpp:613 +msgid "Memory Composition" +msgstr "메모리 컴포지션" + +#: src/gui/memory.cpp:146 +#, c-format +msgid "bank %d" +msgstr "뱅크 %d" + +#: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176 +msgid "no chips with memory" +msgstr "메모리가 있는 칩이 없습니다" + +#: src/gui/intro.cpp:89 src/gui/gui.cpp:2460 src/gui/gui.cpp:3915 +#: src/gui/gui.cpp:5171 src/gui/gui.cpp:5193 src/gui/gui.cpp:5736 +#: src/gui/gui.cpp:6183 src/gui/gui.cpp:6193 +#, c-format +msgid "Error while loading file! (%s)" +msgstr "파일을 불러오는 도중에 문제가 발생하였습니다! (%s)" + +#: src/gui/intro.cpp:122 +msgid "IntroMon X" +msgstr "IntroMon X" + +#: src/gui/intro.cpp:122 +msgid "Intro" +msgstr "인트로" + +#: src/gui/intro.cpp:124 +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178 +msgid "SORRY NOTHING" +msgstr "아무것도 없슴 ㅈㅅ" + +#: src/gui/intro.cpp:310 +msgid "hold to skip" +msgstr "길게 눌러 건너뛰기" + +#: src/gui/dataList.cpp:76 +msgid "Bug!" +msgstr "버그!" + +#: src/gui/dataList.cpp:79 src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109 +#: src/gui/settings.cpp:4264 src/gui/insEdit.cpp:5385 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/gui/dataList.cpp:136 src/gui/dataList.cpp:262 +msgid "duplicate" +msgstr "복제" + +#: src/gui/dataList.cpp:139 src/gui/dataList.cpp:265 src/gui/dataList.cpp:390 +#: src/gui/dataList.cpp:749 src/gui/dataList.cpp:888 +msgid "replace..." +msgstr "대체하기..." + +#: src/gui/dataList.cpp:142 src/gui/dataList.cpp:268 src/gui/gui.cpp:4409 +msgid "save" +msgstr "저장" + +#: src/gui/dataList.cpp:145 +msgid "save (.dmp)" +msgstr "저장 (.dmp)" + +#: src/gui/dataList.cpp:148 src/gui/dataList.cpp:271 src/gui/dataList.cpp:635 +#: src/gui/dataList.cpp:1018 src/gui/dataList.cpp:1064 +#: src/gui/editControls.cpp:50 src/gui/gui.cpp:2915 src/gui/gui.cpp:2924 +msgid "delete" +msgstr "삭제" + +#: src/gui/dataList.cpp:245 +msgid "out of memory for this sample!" +msgstr "이 샘플을 위한 메모리가 부족합니다!" + +#: src/gui/dataList.cpp:256 +msgid "make instrument" +msgstr "악기 생성" + +#: src/gui/dataList.cpp:259 +msgid "make me a drum kit" +msgstr "드럼 키트로 만들기" + +#: src/gui/dataList.cpp:292 src/gui/dataList.cpp:611 src/gui/gui.cpp:6316 +msgid "Instruments" +msgstr "악기" + +#: src/gui/dataList.cpp:314 src/gui/dataList.cpp:732 src/gui/dataList.cpp:867 +#: src/gui/subSongs.cpp:88 src/gui/insEdit.cpp:520 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: src/gui/dataList.cpp:340 src/gui/dataList.cpp:739 src/gui/dataList.cpp:874 +#: src/gui/subSongs.cpp:108 +msgid "Duplicate" +msgstr "복제" + +#: src/gui/dataList.cpp:361 src/gui/dataList.cpp:746 src/gui/dataList.cpp:881 +#: src/gui/editControls.cpp:497 src/gui/waveEdit.cpp:435 +#: src/gui/waveEdit.cpp:467 src/gui/sampleEdit.cpp:122 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:171 src/gui/insEdit.cpp:5290 src/gui/insEdit.cpp:5355 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#: src/gui/dataList.cpp:365 +msgid "replace instrument..." +msgstr "악기 대체하기..." + +#: src/gui/dataList.cpp:368 +msgid "load instrument from TX81Z" +msgstr "TX81Z로부터 악기 가져오기" + +#: src/gui/dataList.cpp:374 +msgid "replace wavetable..." +msgstr "웨이브테이블 대체하기..." + +#: src/gui/dataList.cpp:380 +msgid "replace sample..." +msgstr "샘플 대체하기..." + +#: src/gui/dataList.cpp:383 +msgid "import raw sample..." +msgstr "원시 샘플 가져오기..." + +#: src/gui/dataList.cpp:386 +msgid "import raw sample (replace)..." +msgstr "원시 샘플 가져오기 (대체)..." + +#: src/gui/dataList.cpp:394 +msgid "load from TX81Z" +msgstr "TX81Z로부터 가져오기" + +#: src/gui/dataList.cpp:401 +msgid "Open (insert; right-click to replace)" +msgstr "열기 (삽입; 우클릭으로 대체)" + +#: src/gui/dataList.cpp:422 src/gui/dataList.cpp:759 src/gui/dataList.cpp:905 +#: src/gui/editControls.cpp:502 src/gui/waveEdit.cpp:474 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:5362 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: src/gui/dataList.cpp:426 +msgid "save instrument as .dmp..." +msgstr ".dmp로 악기 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:432 +msgid "save wavetable as .dmw..." +msgstr ".dmw로 웨이브테이블 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:435 +msgid "save raw wavetable..." +msgstr "원시 웨이브테이블 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:441 +msgid "save raw sample..." +msgstr "원시 샘플 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:447 +msgid "save all instruments..." +msgstr "모든 악기 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:450 +msgid "save all wavetables..." +msgstr "모든 웨이브테이블 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:453 +msgid "save all samples..." +msgstr "모든 샘플 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:457 src/gui/insEdit.cpp:5365 +msgid "save as .dmp..." +msgstr ".dmp로 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:461 src/gui/dataList.cpp:769 src/gui/dataList.cpp:915 +msgid "save all..." +msgstr "모두 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:474 src/gui/dataList.cpp:782 src/gui/dataList.cpp:927 +msgid "Toggle folders/standard view" +msgstr "폴더식 보기/일반 보기 전환" + +#: src/gui/dataList.cpp:496 src/gui/dataList.cpp:790 src/gui/dataList.cpp:935 +#: src/gui/subSongs.cpp:55 +msgid "Move up" +msgstr "위로 이동" + +#: src/gui/dataList.cpp:517 src/gui/dataList.cpp:797 src/gui/dataList.cpp:942 +#: src/gui/subSongs.cpp:62 +msgid "Move down" +msgstr "아래로 이동" + +#: src/gui/dataList.cpp:528 src/gui/dataList.cpp:808 src/gui/dataList.cpp:953 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: src/gui/dataList.cpp:558 src/gui/dataList.cpp:818 src/gui/dataList.cpp:963 +msgid "New folder" +msgstr "새 폴더" + +#: src/gui/dataList.cpp:567 src/gui/dataList.cpp:971 +msgid "Preview (right click to stop)" +msgstr "미리듣기 (우클릭으로 정지)" + +#: src/gui/dataList.cpp:594 src/gui/dataList.cpp:828 src/gui/dataList.cpp:983 +#: src/gui/guiConst.cpp:666 src/gui/sampleEdit.cpp:1129 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: src/gui/dataList.cpp:626 src/gui/dataList.cpp:1009 src/gui/dataList.cpp:1055 +msgid "" +msgstr "<분류되지 않음>" + +#: src/gui/dataList.cpp:632 src/gui/dataList.cpp:1015 src/gui/dataList.cpp:1061 +msgid "rename..." +msgstr "이름 변경..." + +#: src/gui/dataList.cpp:681 src/gui/dataList.cpp:725 src/gui/gui.cpp:6325 +msgid "Wavetables" +msgstr "웨이브테이블" + +#: src/gui/dataList.cpp:692 src/gui/dataList.cpp:860 src/gui/xyOsc.cpp:68 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:922 src/gui/sampleEdit.cpp:1096 src/gui/gui.cpp:6334 +msgid "Samples" +msgstr "샘플" + +#: src/gui/dataList.cpp:763 src/gui/waveEdit.cpp:477 +msgid "save as .dmw..." +msgstr ".dmw로 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:766 src/gui/dataList.cpp:912 src/gui/waveEdit.cpp:480 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:187 +msgid "save raw..." +msgstr "원시 데이터 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:892 src/gui/sampleEdit.cpp:174 +msgid "import raw..." +msgstr "원시 데이터 가져오기..." + +#: src/gui/dataList.cpp:895 +msgid "import raw (replace)..." +msgstr "원시 데이터 가져오기 (대체)..." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:29 +msgid "Export type:" +msgstr "내보내기 유형:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:32 +msgid "one file" +msgstr "단일 파일" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:35 +msgid "multiple files (one per chip)" +msgstr "여러 파일 (칩당 한 파일)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:38 +msgid "multiple files (one per channel)" +msgstr "여러 파일 (채널당 한 파일)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:44 +msgid "Bit depth:" +msgstr "비트 깊이:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:46 +msgid "16-bit integer" +msgstr "16-bit 정수" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:49 +msgid "32-bit float" +msgstr "32-bit 부동소수" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/settings.cpp:1370 src/gui/gui.cpp:6858 +msgid "Sample rate" +msgstr "샘플 레이트" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:61 +msgid "Channels in file" +msgstr "Channels in file" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:936 +msgid "Loops" +msgstr "반복" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:941 +msgid "Fade out (seconds)" +msgstr "페이드 아웃 (초)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:76 +msgid "Channels to export:" +msgstr "추출할 채널:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/gui.cpp:6589 +#: src/gui/gui.cpp:6667 +msgid "All" +msgstr "전체" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/sysConf.cpp:1922 +#: src/gui/effectList.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:219 +#: src/gui/waveEdit.cpp:37 src/gui/gui.cpp:6595 src/gui/gui.cpp:6673 +#: src/gui/insEdit.cpp:518 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:90 +msgid "Shown in pattern" +msgstr "패턴에 보이는 채널" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:96 +msgid "Shown in oscilloscope" +msgstr "오실로스코프에 보이는 채널" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:122 src/gui/exportOptions.cpp:226 +#: src/gui/exportOptions.cpp:237 src/gui/exportOptions.cpp:357 +#: src/gui/exportOptions.cpp:374 src/gui/exportOptions.cpp:395 +#: src/gui/exportOptions.cpp:418 src/gui/commandPalette.cpp:199 +#: src/gui/settings.cpp:6979 src/gui/newSong.cpp:273 src/gui/gui.cpp:6071 +#: src/gui/gui.cpp:6095 src/gui/gui.cpp:6119 src/gui/gui.cpp:6143 +#: src/gui/gui.cpp:6167 src/gui/gui.cpp:6198 src/gui/gui.cpp:6257 +#: src/gui/gui.cpp:6632 src/gui/gui.cpp:6806 src/gui/gui.cpp:6941 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:127 src/gui/exportOptions.cpp:229 +#: src/gui/exportOptions.cpp:360 src/gui/exportOptions.cpp:377 +#: src/gui/exportOptions.cpp:398 src/gui/exportOptions.cpp:421 +#: src/gui/editControls.cpp:512 src/gui/userPresets.cpp:523 +#: src/gui/settings.cpp:1252 src/gui/settings.cpp:2181 +#: src/gui/settings.cpp:2574 src/gui/settings.cpp:3839 src/gui/guiConst.cpp:536 +#: src/gui/gui.cpp:5846 src/gui/gui.cpp:6032 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:142 +msgid "select at least one channel" +msgstr "한 개 이상의 채널을 선택하십시오." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:149 +msgid "settings:" +msgstr "설정:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:150 +msgid "format version" +msgstr "포멧 버전" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:158 src/gui/exportOptions.cpp:332 +#: src/gui/insEdit.cpp:362 +msgid "loop" +msgstr "반복" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:160 +msgid "loop trail:" +msgstr "루프 로(路):" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:162 +msgid "auto-detect" +msgstr "자동감지" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:165 +msgid "add one loop" +msgstr "한 번 반복" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:168 +msgid "custom" +msgstr "사용자 지정" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:179 +msgid "add pattern change hints" +msgstr "패턴 변경 힌트 추가" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:182 +msgid "" +"inserts data blocks on pattern changes.\n" +"useful if you are writing a playback routine.\n" +"\n" +"the format of a pattern change data block is:\n" +"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" +"- ll: length, a 32-bit little-endian number\n" +"- oo: order\n" +"- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n" +"- pp: pattern index (one per channel)\n" +"\n" +"pattern indexes are ordered as they appear in the song." +msgstr "" +"패턴 변화에 대한 데이터 블록 삽입\n" +"재생 루틴을 작성 중인 경우 유용합니다.\n" +"\n" +"패턴 변경 데이터 블록의 형식은 다음과 같습니다.\n" +"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" +"- ll: 길이, 32비트의 작은 엔디안 숫자\n" +"- oo: 오더\n" +"- rr: 초기 행(0Dxx 이펙트는 다른 행을 선택할 수 있음)\n" +"- pp: 패턴 인덱스(채널당 1개씩)\n" +"\n" +"패턴 인덱스는 곡에 나오는 대로 순서가 정해집니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:195 +msgid "direct stream mode" +msgstr "다이렉트 스트림 모드" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:198 +msgid "" +"required for DualPCM and MSM6258 export.\n" +"\n" +"allows for volume/direction changes when playing samples,\n" +"at the cost of a massive increase in file size." +msgstr "" +"DualPCM과 MSM6258 내보내기를 위해 필요합니다.\n" +"\n" +"파일 크기가 크게 증가하는 대신 샘플을 재생할 때\n" +"볼륨/위치 변경을 허용합니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:203 +msgid "chips to export:" +msgstr "내보낼 칩:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:212 +#, c-format +msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!" +msgstr "이 칩은 VGM %d.%.2x 이상에서만 사용 가능합니다!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:216 +msgid "this chip is not supported by the VGM format!" +msgstr "이 칩은 VGM 포맷에서 지원되지 않습니다!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:222 +#, c-format +msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type." +msgstr "내보낼 칩을 선택하되 각 유형의 %d까지만 선택합니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:234 +msgid "nothing to export" +msgstr "내보낼 것이 없습니다" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:289 +msgid "base song label name" +msgstr "base song label name" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:292 +msgid "max size in first bank" +msgstr "max size in first bank" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:297 +msgid "max size in other banks" +msgstr "max size in other banks" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:303 +msgid "chip to export:" +msgstr "내보낼 채널:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:327 +msgid "Tick Rate (Hz)" +msgstr "틱 레이트 (Hz)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:335 +msgid "optimize size" +msgstr "크기 최적화" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:346 +msgid "select a target from the menu at the top of this dialog." +msgstr "이 대화 상자의 최상단 메뉴에서 대상을 선택하세십시오." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:349 +msgid "this export method doesn't offer any options." +msgstr "해당 내보내기 방법은 어떤 옵션도 제공하지 않습니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:370 +msgid "this option exports the song to a text file.\n" +msgstr "이 옵션은 곡을 텍스트 파일로 내보냅니다.\n" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:387 +msgid "" +"this option exports a text or binary file which\n" +"contains a dump of the internal command stream\n" +"produced when playing the song.\n" +"\n" +"technical/development use only!" +msgstr "" +"이 옵션은 곡을 재생할 때 생성되는 내부 명령 스트림의\n" +"덤프를 포함하는 텍스트 또는 바이너리 파일을 내보냅니다.\n" +"\n" +"기술/개발 용도로만 사용하십시오!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:408 +msgid "" +"export in DefleMask module format.\n" +"only do it if you really, really need to, or are downgrading an existing ." +"dmf." +msgstr "" +"DefleMask 모듈 포맷으로 내보냅니다.\n" +"기존 dmf를 정말, 정말로 다운그레이드하려는 경우에만 진행하십시오." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:412 +msgid "format version:" +msgstr "포멧 버전:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:413 +msgid "1.1.3 and higher" +msgstr "1.1.3 이상" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:414 +msgid "1.0/legacy (0.12)" +msgstr "1.0/레거시 (0.12)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:434 src/gui/settings.cpp:1271 +#: src/gui/settings.cpp:3968 +msgid "Audio" +msgstr "오디오" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:438 src/gui/settings.cpp:3970 +msgid "VGM" +msgstr "VGM" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:443 +msgid "ROM" +msgstr "ROM" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:448 src/gui/settings.cpp:2976 +#: src/gui/settings.cpp:3930 +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:452 +msgid "Command Stream" +msgstr "커맨드 스트림" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:456 +msgid "DMF" +msgstr "DMF" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:482 +msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel." +msgstr "축하합니다! 비밀 패널을 여셨습니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:483 +msgid "Toggle hidden systems" +msgstr "숨겨진 시스템 토글" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:487 +msgid "Toggle all instrument types" +msgstr "모든 유형의 악기 토글" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:491 +msgid "Set pitch linearity to Partial" +msgstr "피치 선형성을 부분으로 설정" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:495 +msgid "Set fat to max" +msgstr "Set fat to max" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:502 +msgid "Set muscle and fat to zero" +msgstr "Set muscle and fat to zero" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:509 +msgid "Tell tildearrow this must be a mistake" +msgstr "이것은 실수일 것이라고 tildearrow에게 말하십시오." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:510 +msgid "" +"yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did " +"you get here." +msgstr "" +"맞습니다, 이것은 버그입니다. Github에 버그 리포트를 작성하고 어떻게 버그가 발생했" +"는지 알려주십시오.\t" + +#: src/gui/speed.cpp:32 src/gui/speed.cpp:102 src/gui/editControls.cpp:532 +#: src/gui/sysConf.cpp:2208 src/gui/guiConst.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:581 +#: src/gui/insEdit.cpp:2028 src/gui/insEdit.cpp:5744 src/gui/insEdit.cpp:6936 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/gui/speed.cpp:41 +msgid "Base Tempo##TempoOrHz" +msgstr "베이스 템포##템포 또는 Hz" + +#: src/gui/speed.cpp:41 +msgid "Tick Rate##TempoOrHz" +msgstr "틱 레이트##템포 또는 Hz" + +#: src/gui/speed.cpp:46 +msgid "click to display tick rate" +msgstr "클릭하여 틱 레이트 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:48 +msgid "click to display base tempo" +msgstr "클릭하여 베이스 템포 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:80 +msgid "Groove" +msgstr "그루브" + +#: src/gui/speed.cpp:87 +msgid "click for one speed" +msgstr "클릭하여 단일 스피드 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:90 +msgid "Speeds" +msgstr "스피도" + +#: src/gui/speed.cpp:99 +msgid "click for groove pattern" +msgstr "클릭하여 그루브 패턴 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:110 +msgid "click for two (alternating) speeds" +msgstr "클릭하여 두개의 스피드 (대체) 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:168 +msgid "Virtual Tempo" +msgstr "가상 템포" + +#: src/gui/speed.cpp:177 +msgid "Numerator" +msgstr "분자" + +#: src/gui/speed.cpp:187 +msgid "Denominator (set to base tempo)" +msgstr "분모 (기본 템포로 설정)" + +#: src/gui/speed.cpp:193 +msgid "Divider" +msgstr "나누기" + +#: src/gui/speed.cpp:208 +msgid "Highlight" +msgstr "강조 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:231 +msgid "Pattern Length" +msgstr "패턴 길이" + +#: src/gui/speed.cpp:245 +msgid "Song Length" +msgstr "곡 길이" + +#: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:446 +#: src/gui/guiConst.cpp:601 src/gui/gui.cpp:6868 +msgid "Channels" +msgstr "채널" + +#: src/gui/channels.cpp:49 +msgid "Pat" +msgstr "패턴" + +#: src/gui/channels.cpp:51 src/gui/editControls.cpp:554 +msgid "Osc" +msgstr "스코프" + +#: src/gui/channels.cpp:53 +msgid "Swap" +msgstr "바꾸기" + +#: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/userPresets.cpp:368 +#: src/gui/effectList.cpp:45 src/gui/subSongs.cpp:125 src/gui/settings.cpp:1066 +#: src/gui/settings.cpp:4427 src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/songInfo.cpp:40 +#: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/insEdit.cpp:5339 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/gui/channels.cpp:64 +msgid "Show in pattern" +msgstr "패턴에 표시" + +#: src/gui/channels.cpp:71 +msgid "Show in per-channel oscilloscope" +msgstr "채널별 오실로스코프에 표시" + +#: src/gui/channels.cpp:82 +#, c-format +msgid "" +"%s #%d\n" +"(drag to swap channels)" +msgstr "" +"%s #%d\n" +"(끌어서 채널 바꾸기)" + +#: src/gui/commandPalette.cpp:51 src/gui/sysPicker.cpp:35 +#: src/gui/newSong.cpp:133 +msgid "Search..." +msgstr "검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:54 +msgid "Search recent files..." +msgstr "최근 파일 검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:57 +msgid "Search instruments..." +msgstr "악기 검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:60 +msgid "Search samples..." +msgstr "샘플 검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:63 +msgid "Search instruments (to change to)..." +msgstr "악기 검색 (바꾸기)..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:66 +msgid "Search chip (to add)..." +msgstr "칩 검색 (추가)..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:93 src/gui/commandPalette.cpp:167 +msgid "- None -" +msgstr "- None -" + +#: src/gui/commandPalette.cpp:123 src/gui/commandPalette.cpp:179 +#: src/gui/commandPalette.cpp:241 +msgid "invalid command palette type" +msgstr "잘못된 커맨드 팔레트 유형입니다" + +#: src/gui/regView.cpp:30 src/gui/guiConst.cpp:604 +msgid "Register View" +msgstr "레지스터 보기" + +#: src/gui/regView.cpp:38 +msgid "- no register pool available" +msgstr "- 사용 가능한 레지스터 풀이 없습니다" + +#: src/gui/log.cpp:25 src/gui/effectList.cpp:84 +msgid "ERROR" +msgstr "에러" + +#: src/gui/log.cpp:26 +msgid "warning" +msgstr "경고" + +#: src/gui/log.cpp:27 +msgid "info" +msgstr "정보" + +#: src/gui/log.cpp:28 src/gui/gui.cpp:4665 +msgid "debug" +msgstr "디버그" + +#: src/gui/log.cpp:29 +msgid "trace" +msgstr "trace" + +#: src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4287 src/gui/guiConst.cpp:605 +msgid "Log Viewer" +msgstr "로그 보기" + +#: src/gui/log.cpp:48 src/gui/editControls.cpp:719 src/gui/editControls.cpp:852 +#: src/gui/editControls.cpp:969 +msgid "Follow" +msgstr "추적" + +#: src/gui/log.cpp:50 src/gui/waveEdit.cpp:681 src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Level" +msgstr "레벨" + +#: src/gui/log.cpp:68 +msgid "time" +msgstr "시간" + +#: src/gui/log.cpp:70 +msgid "level" +msgstr "레벨" + +#: src/gui/log.cpp:72 +msgid "message" +msgstr "메시지" + +#: src/gui/pattern.cpp:433 src/gui/editControls.cpp:421 +#: src/gui/editControls.cpp:723 src/gui/editControls.cpp:856 +#: src/gui/editControls.cpp:984 src/gui/settings.cpp:2360 +#: src/gui/settings.cpp:3314 src/gui/settings.cpp:4144 +#: src/gui/findReplace.cpp:794 src/gui/guiConst.cpp:582 src/gui/gui.cpp:6301 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/gui/pattern.cpp:468 +msgid "there aren't any channels to show." +msgstr "표시할 채널이 없습니다." + +#: src/gui/pattern.cpp:492 +msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)" +msgstr "클릭하여 패턴 옵션 변경 (이펙트 열/패턴 이름/비주얼라이저)" + +#: src/gui/pattern.cpp:504 +msgid "Options:" +msgstr "옵션:" + +#: src/gui/pattern.cpp:506 +msgid "Effect columns/collapse" +msgstr "이펙트 확장/축소" + +#: src/gui/pattern.cpp:507 +msgid "Pattern names" +msgstr "패턴 이름" + +#: src/gui/pattern.cpp:508 +msgid "Channel group hints" +msgstr "채널 그룹 힌트" + +#: src/gui/pattern.cpp:509 +msgid "Visualizer" +msgstr "비주얼라이저" + +#: src/gui/pattern.cpp:517 +msgid "Channel status:" +msgstr "채널 상태:" + +#: src/gui/pattern.cpp:519 +msgid "No##_PCS0" +msgstr "No##_PCS0" + +#: src/gui/pattern.cpp:522 +msgid "Yes##_PCS1" +msgstr "Yes##_PCS1" + +#: src/gui/pattern.cpp:1420 src/gui/pattern.cpp:1452 +msgid "WARNING!!" +msgstr "경고!!" + +#: src/gui/pattern.cpp:1422 src/gui/pattern.cpp:1459 +msgid "this instrument cannot be previewed because" +msgstr "이 악기를 재생할 수 있는 칩이 없기 때문에" + +#: src/gui/pattern.cpp:1423 src/gui/pattern.cpp:1466 +msgid "none of the chips can play it" +msgstr "해당 악기를 미리듣기할 수 없습니다" + +#: src/gui/pattern.cpp:1424 src/gui/pattern.cpp:1473 +msgid "your instrument is in peril!! be careful..." +msgstr "당신의 악기가 위험합니다!! 조심해요..." + +#: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3749 src/gui/settings.cpp:3976 +msgid "Oscilloscope" +msgstr "오실로스코프" + +#: src/gui/osc.cpp:176 +#, c-format +msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)" +msgstr "줌: %.2fx (%.1fdB)" + +#: src/gui/osc.cpp:187 +#, c-format +msgid "window size: %.1fms" +msgstr "창 사이즈: %.1fms" + +#: src/gui/osc.cpp:385 +msgid "(-Infinity)dB" +msgstr "(-무한)dB" + +#: src/gui/debugWindow.cpp:68 src/gui/editControls.cpp:614 +msgid "Debug" +msgstr "디버그" + +#: src/gui/debugWindow.cpp:666 +msgid "This is a language test." +msgstr "이것은 언어 테스트입니다." + +#: src/gui/debugWindow.cpp:667 +msgid "This is another language test." +msgstr "이것은 또다른 언어 테스트입니다." + +#: src/gui/debugWindow.cpp:723 +#, c-format +msgid "%d apple" +msgid_plural "%d apples" +msgstr[0] "%d 사과" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:32 +msgid "None (0%)" +msgstr "None (0%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:33 +msgid "None (50%)" +msgstr "None (50%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:34 +msgid "None (100%)" +msgstr "None (100%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:36 +msgid "Frequency" +msgstr "주파수" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1683 src/gui/settings.cpp:3423 +#: src/gui/settings.cpp:4132 +msgid "Channel" +msgstr "채널" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:39 +msgid "Brightness" +msgstr "명도" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:41 +msgid "Note Trigger" +msgstr "노트 트리거" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:45 +msgid "Off" +msgstr "꺼짐" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:46 +msgid "Mode 1" +msgstr "모드 1" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:47 +msgid "Mode 2" +msgstr "모드 2" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:48 +msgid "Mode 3" +msgstr "모드 3" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:135 src/gui/guiConst.cpp:607 +msgid "Oscilloscope (per-channel)" +msgstr "오실로스코프 (채널)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:143 +msgid "Columns" +msgstr "열" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:152 +msgid "Size (ms)" +msgstr "크기 (ms)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:163 +msgid "Automatic columns" +msgstr "자동 열 설정" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:177 +msgid "Center waveform" +msgstr "파형의 위치를 중앙으로 고정" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:183 +msgid "Randomize phase on note" +msgstr "노트마다 위상 무작위화" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:189 +msgid "Amplitude" +msgstr "진폭" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:199 src/gui/settings.cpp:3786 +msgid "Line size" +msgstr "선 두께" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:211 +msgid "Gradient" +msgstr "그라데이션" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:218 +msgid "error while creating gradient texture!" +msgstr "그라데이션 텍스처 생성 중 에러가 발생했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:236 +msgid "error while updating gradient texture!" +msgstr "그라데이션 텍스처 업데이트 중 에러가 발생했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:292 src/gui/chanOsc.cpp:348 src/gui/settings.cpp:3832 +msgid "Color" +msgstr "색" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:296 +msgid "Distance" +msgstr "거리" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:305 +msgid "Spread" +msgstr "퍼짐" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:314 src/gui/userPresets.cpp:370 src/gui/subSongs.cpp:121 +#: src/gui/settings.cpp:2297 src/gui/sysManager.cpp:130 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:338 src/gui/settings.cpp:3924 src/gui/settings.cpp:4209 +#: src/gui/settings.cpp:4236 src/gui/settings.cpp:4262 +msgid "Background" +msgstr "배경" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:341 +msgid "X Axis##AxisX" +msgstr "X 축##AxisX" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:342 +msgid "Y Axis##AxisY" +msgstr "Y 축##AxisY" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:352 +msgid "Text format:" +msgstr "텍스트 포맷:" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:358 +msgid "" +"format guide:\n" +"- %c: channel name\n" +"- %C: channel short name\n" +"- %d: channel number (starting from 0)\n" +"- %D: channel number (starting from 1)\n" +"- %n: channel note\n" +"- %i: instrument name\n" +"- %I: instrument number (decimal)\n" +"- %x: instrument number (hex)\n" +"- %s: chip name\n" +"- %p: chip part number\n" +"- %S: chip ID\n" +"- %v: volume (decimal)\n" +"- %V: volume (percentage)\n" +"- %b: volume (hex)\n" +"- %l: new line\n" +"- %%: percent sign" +msgstr "" +"작성법:\n" +"- %c: 채널 이름\n" +"- %C: 채널 짧은 이름\n" +"- %d: 채널 번호 (0부터 시작)\n" +"- %D: 채널 번호 (1부터 시작)\n" +"- %n: 채널 노트\n" +"- %i: 악기 이름\n" +"- %I: 악기 번호 (십진수)\n" +"- %x: 악기 번호 (십육진수)\n" +"- %s: 칩 이름\n" +"- %p: 칩 파트 번호\n" +"- %S: 칩 ID\n" +"- %v: 볼륨 (십진수)\n" +"- %V: 볼륨 (백분율)\n" +"- %b: 볼륨 (십육진수)\n" +"- %l: 새 줄\n" +"- %%: 백분율 부호" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:380 +msgid "Text color" +msgstr "텍스트 색" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:382 src/gui/xyOsc.cpp:80 src/gui/settings.cpp:6978 +#: src/gui/tutorial.cpp:689 src/gui/gui.cpp:6000 src/gui/gui.cpp:6041 +#: src/gui/gui.cpp:6458 src/gui/gui.cpp:6626 src/gui/gui.cpp:6800 +#: src/gui/gui.cpp:6910 src/gui/gui.cpp:6959 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:400 +msgid "creating chan osc work pool" +msgstr "채널 오실로스코프 작업 풀 생성" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:429 +#, c-format +msgid "creating FFT plan for channel %d" +msgstr "채널 %d에 FFT 플랜 생성" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:436 +msgid "failed to create plan!" +msgstr "플랜 생성을 실패했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:438 +msgid "failed to create inverse plan!" +msgstr "역플랜 생성을 실패했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:440 +msgid "failed to create FFT buffers" +msgstr "FFT 버퍼 생성을 실패했습니다" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:585 src/gui/gui.cpp:5995 +msgid "Error!" +msgstr "에러!" + +#: src/gui/editControls.cpp:47 src/gui/sampleEdit.cpp:1760 src/gui/gui.cpp:2881 +#: src/gui/insEdit.cpp:363 +msgid "cut" +msgstr "잘라내기" + +#: src/gui/editControls.cpp:48 src/gui/sampleEdit.cpp:1764 src/gui/gui.cpp:2882 +#: src/gui/insEdit.cpp:7626 +msgid "copy" +msgstr "복사" + +#: src/gui/editControls.cpp:49 src/gui/sampleEdit.cpp:1768 src/gui/gui.cpp:2883 +#: src/gui/gui.cpp:2936 src/gui/insEdit.cpp:7631 +msgid "paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:51 +msgid "" +"select\n" +"all" +msgstr "" +"전체\n" +"선택" + +#: src/gui/editControls.cpp:52 +msgid "piano" +msgstr "피아노" + +#: src/gui/editControls.cpp:53 src/gui/gui.cpp:4581 +msgid "undo" +msgstr "실행 취소" + +#: src/gui/editControls.cpp:54 src/gui/gui.cpp:4582 +msgid "redo" +msgstr "다시 실행" + +#: src/gui/editControls.cpp:57 +msgid "" +"paste\n" +"mix" +msgstr "" +"혼합\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:58 +msgid "" +"paste\n" +"mix bg" +msgstr "" +"배경에 혼합\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:59 +msgid "" +"paste\n" +"ins" +msgstr "" +"악기\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:60 +msgid "" +"paste\n" +"ins bg" +msgstr "" +"악기를 배경에 혼힙\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:61 +msgid "" +"paste\n" +"flood" +msgstr "" +"다음 패턴까지\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:62 +msgid "" +"paste\n" +"overflow" +msgstr "" +"감싸서\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:63 +msgid "" +"transpose\n" +"notes" +msgstr "" +"노트\n" +"옮기기" + +#: src/gui/editControls.cpp:64 +msgid "" +"transpose\n" +"values" +msgstr "" +"값\n" +"옮기기" + +#: src/gui/editControls.cpp:67 +msgid "" +"change\n" +"ins" +msgstr "" +"악기\n" +"바꾸기" + +#: src/gui/editControls.cpp:68 +msgid "" +"find/\n" +"replace" +msgstr "" +"찾기/\n" +"바꾸기" + +#: src/gui/editControls.cpp:69 src/gui/gui.cpp:3211 +msgid "collapse" +msgstr "축소" + +#: src/gui/editControls.cpp:70 src/gui/gui.cpp:3212 +msgid "expand" +msgstr "확장" + +#: src/gui/editControls.cpp:71 src/gui/gui.cpp:2968 +msgid "flip" +msgstr "뒤집기" + +#: src/gui/editControls.cpp:72 src/gui/insEdit.cpp:430 +msgid "invert" +msgstr "반전" + +#: src/gui/editControls.cpp:73 src/gui/gui.cpp:2948 src/gui/gui.cpp:3108 +msgid "interpolate" +msgstr "내삽" + +#: src/gui/editControls.cpp:74 src/gui/gui.cpp:2960 src/gui/insEdit.cpp:7698 +msgid "scale" +msgstr "스케일" + +#: src/gui/editControls.cpp:77 src/gui/gui.cpp:2952 +msgid "fade" +msgstr "페이드" + +#: src/gui/editControls.cpp:78 src/gui/gui.cpp:2964 src/gui/insEdit.cpp:7727 +msgid "randomize" +msgstr "무작위화" + +#: src/gui/editControls.cpp:79 +msgid "opmask" +msgstr "opmask" + +#: src/gui/editControls.cpp:80 +msgid "" +"scroll\n" +"mode" +msgstr "" +"스크롤\n" +"모드" + +#: src/gui/editControls.cpp:81 +msgid "" +"input\n" +"latch" +msgstr "" +"입력\n" +"래치" + +#: src/gui/editControls.cpp:82 +msgid "" +"set\n" +"latch" +msgstr "" +"래치\n" +"설정" + +#: src/gui/editControls.cpp:83 +msgid "" +"clear\n" +"latch" +msgstr "" +"래치\n" +"지우기" + +#: src/gui/editControls.cpp:84 src/gui/findReplace.cpp:43 +#: src/gui/insEdit.cpp:7645 +msgid "clear" +msgstr "지우기" + +#: src/gui/editControls.cpp:333 +msgid "Mobile Controls" +msgstr "모바일 조작" + +#: src/gui/editControls.cpp:408 +msgid "Mobile Menu" +msgstr "모바일 메뉴" + +#: src/gui/editControls.cpp:425 src/gui/editControls.cpp:721 +#: src/gui/editControls.cpp:854 src/gui/editControls.cpp:976 +#: src/gui/settings.cpp:2502 src/gui/settings.cpp:3288 +#: src/gui/settings.cpp:4014 src/gui/orders.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:577 +#: src/gui/gui.cpp:6290 +msgid "Orders" +msgstr "순서" + +#: src/gui/editControls.cpp:429 src/gui/findReplace.cpp:669 +#: src/gui/findReplace.cpp:914 +msgid "Ins" +msgstr "악기" + +#: src/gui/editControls.cpp:442 src/gui/findReplace.cpp:788 +#: src/gui/guiConst.cpp:230 +msgid "Song" +msgstr "곡" + +#: src/gui/editControls.cpp:450 src/gui/sampleEdit.cpp:505 +msgid "Chips" +msgstr "칩" + +#: src/gui/editControls.cpp:458 src/gui/settings.cpp:2133 +#: src/gui/settings.cpp:3973 src/gui/settings.cpp:4061 +#: src/gui/compatFlags.cpp:319 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: src/gui/editControls.cpp:487 src/gui/guiConst.cpp:531 +msgid "New" +msgstr "새 파일" + +#: src/gui/editControls.cpp:491 src/gui/doAction.cpp:38 src/gui/gui.cpp:4371 +msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?" +msgstr "" +"변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 새 곡을 만들기 전에 변경 사항을 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/editControls.cpp:507 +msgid "Save as..." +msgstr "다른 이름으로 저장..." + +#: src/gui/editControls.cpp:516 src/gui/gui.cpp:1766 +msgid "Restore Backup" +msgstr "백업 복원" + +#: src/gui/editControls.cpp:524 +msgid "Song Info" +msgstr "곡 정보" + +#: src/gui/editControls.cpp:528 src/gui/subSongs.cpp:17 +#: src/gui/guiConst.cpp:608 +msgid "Subsongs" +msgstr "하위곡" + +#: src/gui/editControls.cpp:536 +msgid "Comments" +msgstr "코멘트" + +#: src/gui/editControls.cpp:545 +msgid "Channels here..." +msgstr "Channels here..." + +#: src/gui/editControls.cpp:548 +msgid "Chips here..." +msgstr "Chips here..." + +#: src/gui/editControls.cpp:551 +msgid "What the hell..." +msgstr "대체 뭐야..." + +#: src/gui/editControls.cpp:558 +msgid "ChanOsc" +msgstr "오실로스코프" + +#: src/gui/editControls.cpp:562 +msgid "RegView" +msgstr "레지스터" + +#: src/gui/editControls.cpp:566 +msgid "Stats" +msgstr "상태" + +#: src/gui/editControls.cpp:570 src/gui/guiConst.cpp:611 src/gui/grooves.cpp:35 +msgid "Grooves" +msgstr "그루브" + +#: src/gui/editControls.cpp:573 +msgid "Compat Flags" +msgstr "호환 플래그" + +#: src/gui/editControls.cpp:577 +msgid "XYOsc" +msgstr "XY스코프" + +#: src/gui/editControls.cpp:581 +msgid "Meter" +msgstr "미터" + +#: src/gui/editControls.cpp:585 +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +#: src/gui/editControls.cpp:589 +msgid "CV" +msgstr "CV" + +#: src/gui/editControls.cpp:593 +msgid "Presets" +msgstr "프리셋" + +#: src/gui/editControls.cpp:597 +msgid "PatManager" +msgstr "패턴매니저" + +#: src/gui/editControls.cpp:603 src/gui/guiConst.cpp:564 +msgid "Panic" +msgstr "패닉" + +#: src/gui/editControls.cpp:605 src/gui/settings.cpp:563 +#: src/gui/guiConst.cpp:589 src/gui/guiConst.cpp:591 src/gui/gui.cpp:4591 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: src/gui/editControls.cpp:610 +msgid "Log" +msgstr "로그" + +#: src/gui/editControls.cpp:618 src/gui/guiConst.cpp:587 +msgid "About" +msgstr "Furnace 정보" + +#: src/gui/editControls.cpp:623 +msgid "Switch to Desktop Mode" +msgstr "데스크톱 모드로 전환" + +#: src/gui/editControls.cpp:642 src/gui/editControls.cpp:753 +#: src/gui/editControls.cpp:873 +msgid "Play/Edit Controls" +msgstr "재생/편집 컨트롤" + +#: src/gui/editControls.cpp:650 src/gui/editControls.cpp:811 +#: src/gui/editControls.cpp:928 src/gui/editControls.cpp:1094 +msgid "Octave" +msgstr "옥타브" + +#: src/gui/editControls.cpp:667 src/gui/editControls.cpp:826 +msgid "Coarse Step" +msgstr "Coarse Step" + +#: src/gui/editControls.cpp:667 src/gui/editControls.cpp:826 +msgid "Edit Step" +msgstr "편집 스텝" + +#: src/gui/editControls.cpp:700 src/gui/editControls.cpp:766 +#: src/gui/editControls.cpp:880 src/gui/editControls.cpp:1017 +#: src/gui/guiConst.cpp:545 +msgid "Play" +msgstr "재생" + +#: src/gui/editControls.cpp:708 src/gui/editControls.cpp:758 +#: src/gui/editControls.cpp:887 src/gui/editControls.cpp:1009 +#: src/gui/guiConst.cpp:546 +msgid "Stop" +msgstr "정지" + +#: src/gui/editControls.cpp:711 src/gui/editControls.cpp:795 +#: src/gui/editControls.cpp:912 src/gui/editControls.cpp:1051 +#: src/gui/gui.cpp:4578 +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#: src/gui/editControls.cpp:726 src/gui/editControls.cpp:785 +#: src/gui/editControls.cpp:903 src/gui/editControls.cpp:1073 +msgid "Repeat pattern" +msgstr "패턴 반복" + +#: src/gui/editControls.cpp:735 src/gui/editControls.cpp:775 +#: src/gui/editControls.cpp:894 src/gui/editControls.cpp:1042 +msgid "Step one row" +msgstr "한 행 스텝" + +#: src/gui/editControls.cpp:740 src/gui/editControls.cpp:860 +#: src/gui/editControls.cpp:989 src/gui/editControls.cpp:1079 +msgid "Poly##PolyInput" +msgstr "다성##PolyInput" + +#: src/gui/editControls.cpp:740 src/gui/editControls.cpp:860 +#: src/gui/editControls.cpp:989 src/gui/editControls.cpp:1079 +msgid "Mono##PolyInput" +msgstr "단성##PolyInput" + +#: src/gui/editControls.cpp:745 src/gui/editControls.cpp:865 +#: src/gui/editControls.cpp:994 src/gui/editControls.cpp:1084 +msgid "Polyphony" +msgstr "다성음" + +#: src/gui/editControls.cpp:926 +msgid "Oct." +msgstr "옥타브" + +#: src/gui/editControls.cpp:943 src/gui/editControls.cpp:1111 +msgid "Coarse" +msgstr "Coarse" + +#: src/gui/editControls.cpp:943 src/gui/editControls.cpp:1111 +msgid "Step" +msgstr "스텝" + +#: src/gui/editControls.cpp:967 +msgid "Foll." +msgstr "추적." + +#: src/gui/editControls.cpp:972 +msgid "Ord##FollowOrders" +msgstr "순서##FollowOrders" + +#: src/gui/editControls.cpp:980 +msgid "Pat##FollowPattern" +msgstr "패턴##FollowPattern" + +#: src/gui/editControls.cpp:1002 +msgid "Play Controls" +msgstr "재생 컨트롤" + +#: src/gui/editControls.cpp:1026 +msgid "Play from the beginning of this pattern" +msgstr "이 패턴의 시작 부분부터 재생" + +#: src/gui/editControls.cpp:1034 +msgid "Repeat from the beginning of this pattern" +msgstr "이 패턴의 시작에서 반복" + +#: src/gui/editControls.cpp:1091 src/gui/guiConst.cpp:576 +msgid "Edit Controls" +msgstr "편집 컨트롤" + +#: src/gui/editControls.cpp:1138 src/gui/guiConst.cpp:560 +msgid "Follow orders" +msgstr "순서를 따라 스크롤" + +#: src/gui/editControls.cpp:1139 src/gui/guiConst.cpp:561 +msgid "Follow pattern" +msgstr "패턴을 따라 스크롤" + +#: src/gui/songNotes.cpp:32 src/gui/guiConst.cpp:600 +msgid "Song Comments" +msgstr "곡 코멘트" + +#: src/gui/util.cpp:93 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/util.cpp:97 +msgid "Ctrl-" +msgstr "Ctrl-" + +#: src/gui/util.cpp:99 +msgid "Alt-" +msgstr "Alt-" + +#: src/gui/util.cpp:100 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" + +#: src/gui/stats.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:597 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: src/gui/stats.cpp:36 +msgid "Audio load" +msgstr "오디오 로드" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:40 src/gui/guiConst.cpp:612 +msgid "Oscilloscope (X-Y)" +msgstr "오실로스코프 (X-Y)" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:45 +msgid "X Channel" +msgstr "X 채널" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:51 +msgid "Invert##X" +msgstr "좌우 반전##X" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:52 +msgid "Y Channel" +msgstr "Y 채널" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:58 +msgid "Invert##Y" +msgstr "상하 반전##Y" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:59 src/gui/sampleEdit.cpp:1377 +msgid "Zoom" +msgstr "줌" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:71 +msgid "Decay Time (ms)" +msgstr "decay 시간 (ms)" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:74 +msgid "Intensity" +msgstr "세기" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:77 +msgid "Line Thickness" +msgstr "선 굵기" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:213 +msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB" +msgstr "(-무한)dB,(-무한)dB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:215 +#, c-format +msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB" +msgstr "(-무한)dB,%.1fdB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:217 +#, c-format +msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB" +msgstr "%.1fdB,(-무한)dB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:219 +#, c-format +msgid "%.1fdB,%.1fdB" +msgstr "%.1fdB,%.1fdB" + +#: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497 +#: src/gui/sysConf.cpp:615 src/gui/sysConf.cpp:658 src/gui/sysConf.cpp:695 +#: src/gui/sysConf.cpp:856 src/gui/sysConf.cpp:1125 src/gui/sysConf.cpp:1208 +#: src/gui/sysConf.cpp:1247 src/gui/sysConf.cpp:1339 src/gui/sysConf.cpp:1425 +#: src/gui/sysConf.cpp:1489 src/gui/sysConf.cpp:1527 src/gui/sysConf.cpp:1617 +#: src/gui/sysConf.cpp:1713 src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1802 +#: src/gui/sysConf.cpp:1855 src/gui/sysConf.cpp:2344 src/gui/sysConf.cpp:2367 +msgid "Clock rate:" +msgstr "클럭 속도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:924 +#: src/gui/sysConf.cpp:1504 src/gui/sysConf.cpp:1828 +msgid "Chip type:" +msgstr "칩 유형:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:76 +msgid "YM3438 (9-bit DAC)" +msgstr "YM3438 (9-bit DAC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:80 +msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)" +msgstr "YM2612 (디스토션이 있는 9-bit DAC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:84 +msgid "YMF276 (external DAC)" +msgstr "YMF276 (외부 DAC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:817 src/gui/sysConf.cpp:1395 +#: src/gui/sysConf.cpp:1465 +msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)" +msgstr "ExtCh FM 매크로 비활성화 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:820 src/gui/sysConf.cpp:1398 +#: src/gui/sysConf.cpp:1468 +msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)" +msgstr "ExtCh 오퍼레이터 2-4가 FB에 영향을 줄 때 악기 변경 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:100 +msgid "Modified sine wave (joke)" +msgstr "수정된 사인파 (장난)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:105 +msgid "DAC interrupt simulation:" +msgstr "DAC 간섭 시뮬레이션" + +#: src/gui/sysConf.cpp:106 +msgid "cycles##InterruptSim" +msgstr "주기#InterruptSim" + +#: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1341 src/gui/sysConf.cpp:1763 +#: src/gui/sysConf.cpp:2346 +msgid "3.58MHz (NTSC)" +msgstr "3.58Mhz (NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:136 +msgid "3.55MHz (PAL)" +msgstr "3.55Mhz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:140 +msgid "4MHz (BBC Micro)" +msgstr "4MHz (BBC 마이크로)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:144 +msgid "1.79MHz (Half NTSC)" +msgstr "1.79MHz (NTSC 절반)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:148 +msgid "3MHz (Exed Exes)" +msgstr "3MHz (Exed Exes)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:152 +msgid "2MHz (Sega System 1)" +msgstr "2MHz (세가 시스템 1)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:156 +msgid "447KHz (TI-99/4A)" +msgstr "447KHz (TI-99/4A)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:163 +msgid "Sega VDP/Master System" +msgstr "세가 VDP/마스터 시스템" + +#: src/gui/sysConf.cpp:171 +msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise" +msgstr "아타리와 비슷한 짧은 노이즈가 있는 TI SN76489" + +#: src/gui/sysConf.cpp:175 +msgid "Game Gear" +msgstr "게임 기어" + +#: src/gui/sysConf.cpp:179 +msgid "TI SN76489A" +msgstr "TI SN76489A" + +#: src/gui/sysConf.cpp:183 +msgid "TI SN76496" +msgstr "TI SN76496" + +#: src/gui/sysConf.cpp:187 +msgid "NCR 8496" +msgstr "NCR 8496" + +#: src/gui/sysConf.cpp:191 +msgid "Tandy PSSJ 3-voice sound" +msgstr "Tandy PSSJ 3음성 사운드" + +#: src/gui/sysConf.cpp:195 +msgid "TI SN94624" +msgstr "TI SN94624" + +#: src/gui/sysConf.cpp:199 +msgid "TI SN76494" +msgstr "TI SN76494" + +#: src/gui/sysConf.cpp:205 +msgid "Disable noise period change phase reset" +msgstr "노이즈 주기 변경 위상 재설정 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2250 +msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves" +msgstr "상위 옥타브에서 노트 매핑에 대한 쉬운 주기 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594 +msgid "Pseudo-PAL" +msgstr "Pseudo-PAL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351 +msgid "Disable anti-click" +msgstr "Anti-click 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2494 +msgid "Chip revision:" +msgstr "칩 수정:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:236 +msgid "HuC6280 (original)" +msgstr "HuC6280 (오리지널)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:240 +msgid "HuC6280A (SuperGrafx)" +msgstr "HuC6280A (SuperGrafx)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:266 +msgid "CPU rate:" +msgstr "CPU 속도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:268 +msgid "6.18MHz (NTSC)" +msgstr "6.18MHz (NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:272 +msgid "5.95MHz (PAL)" +msgstr "5.95MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:277 +msgid "Sample memory:" +msgstr "샘플 메모리:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:279 +msgid "8K (rev A/B/E)" +msgstr "8K (rev A/B/E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:283 +msgid "64K (rev D/F)" +msgstr "64K (rev D/F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:288 +msgid "DAC resolution:" +msgstr "DAC 해상도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:290 +msgid "16-bit (rev A/B/D/F)" +msgstr "16-bit (rev A/B/D/F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:294 +msgid "8-bit + TDM (rev C/E)" +msgstr "8-bit + TDM (rev C/E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:1986 +msgid "Enable echo" +msgstr "에코 활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:302 +msgid "Swap echo channels" +msgstr "에코 채널 스왑" + +#: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1178 +msgid "Echo delay:" +msgstr "에코 지연:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:311 +msgid "Echo resolution:" +msgstr "에코 해상도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1186 +msgid "Echo feedback:" +msgstr "에코 피드백:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2022 +msgid "Echo volume:" +msgstr "에코 볼륨:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:356 +msgid "Original (DMG)" +msgstr "오리지널 (DMG)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:360 +msgid "Game Boy Color (rev C)" +msgstr "게임보이 컬러 (rev C)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:364 +msgid "Game Boy Color (rev E)" +msgstr "게임보이 컬러 (rev E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:368 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "게임보이 어드밴스" + +#: src/gui/sysConf.cpp:373 +msgid "Wave channel orientation:" +msgstr "웨이브 채널 방향:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:376 src/gui/compatFlags.cpp:298 src/gui/gui.cpp:6470 +#: src/gui/insEdit.cpp:217 src/gui/insEdit.cpp:231 +msgid "Normal" +msgstr "일반" + +#: src/gui/sysConf.cpp:380 +msgid "Inverted" +msgstr "반전됨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:387 +msgid "Exact data (inverted)" +msgstr "정확한 데이터 (반전됨)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:391 +msgid "Exact output (normal)" +msgstr "정확한 출력 (일반)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:398 +msgid "" +"Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length" +msgstr "" +"꽤 내가 아르페지오와 내 소리 길이를 사용할 때 호환 플래그를 하나 더 주세요" + +#: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449 +msgid "DAC bit depth (reduces output rate):" +msgstr "DAC bit 깊이 (출력 레이트를 감소시킵니다):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1297 src/gui/sysConf.cpp:1974 +msgid "Volume scale:" +msgstr "볼륨 범위:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:443 +msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):" +msgstr "버퍼 섞기 (더 긴 에코 지연을 제공합니다):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:455 +msgid "Channel limit:" +msgstr "채널 제한:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:461 +msgid "Sample rate:" +msgstr "샘플 레이트:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:471 +#, c-format +msgid "Actual sample rate: %d Hz" +msgstr "실제 샘플 레이트: %d Hz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:473 +#, c-format +msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%" +msgstr "최대 믹서 CPU 사용도: %.0f%%" + +#: src/gui/sysConf.cpp:499 +msgid "NTSC (3.58MHz)" +msgstr "NTSC (3.58MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568 +msgid "PAL (3.55MHz)" +msgstr "PAL (3.55MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:507 +msgid "Arcade (4MHz)" +msgstr "아케이드 (4MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:511 +msgid "Half NTSC (1.79MHz)" +msgstr "NTSC 절반 (1.79MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:517 +msgid "Patch set:" +msgstr "패치 세트" + +#: src/gui/sysConf.cpp:539 +msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes" +msgstr "탑/하이햇 주파수 변경 무시" + +#: src/gui/sysConf.cpp:542 +msgid "Apply fixed frequency to all drums at once" +msgstr "모든 드럼에 동시에 고정 주파수 적용" + +#: src/gui/sysConf.cpp:564 +msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)" +msgstr "NTSC/X16 (3.58MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:572 +msgid "X1/X68000 (4MHz)" +msgstr "X1/X68000 (4MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598 +msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)" +msgstr "망가진 피치 매크로/슬라이드 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:618 src/gui/sysConf.cpp:661 src/gui/sysConf.cpp:1249 +#: src/gui/sysConf.cpp:2370 +msgid "NTSC (1.79MHz)" +msgstr "NTSC (1.79MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:622 src/gui/sysConf.cpp:665 src/gui/sysConf.cpp:1253 +msgid "PAL (1.67MHz)" +msgstr "PAL (1.67MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:626 src/gui/sysConf.cpp:669 src/gui/sysConf.cpp:1257 +msgid "Dendy (1.77MHz)" +msgstr "Dendy (1.77MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:632 +msgid "DPCM channel mode:" +msgstr "DPCM 채널 모드:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:635 +msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)" +msgstr "DPCM (저해상도의 소리; CPU 사용량이 낮습니다)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:639 +msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)" +msgstr "PCM (고해상도의 소리; CPU 사용량이 높습니다)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:698 +msgid "NTSC (1.02MHz)" +msgstr "NTSC (1.02MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:702 +msgid "PAL (0.99MHz)" +msgstr "PAL (0.99MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:706 +msgid "SSI 2001 (0.89MHz)" +msgstr "SSI 2001 (0.89MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:712 src/gui/sysConf.cpp:2380 +msgid "Global parameter priority:" +msgstr "전역 매개 변수 우선 순위:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:715 src/gui/sysConf.cpp:2383 +msgid "Left to right" +msgstr "좌 에서 우" + +#: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2387 +msgid "Last used channel" +msgstr "마지막으로 사용된 채널" + +#: src/gui/sysConf.cpp:725 +msgid "Hard reset envelope:" +msgstr "강제 재설정 엔벨로프:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:727 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1920 +#: src/gui/insEdit.cpp:7007 src/gui/insEdit.cpp:7549 +msgid "Attack" +msgstr "Attack" + +#: src/gui/sysConf.cpp:732 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1960 +#: src/gui/insEdit.cpp:7008 src/gui/insEdit.cpp:7550 +msgid "Decay" +msgstr "Decay" + +#: src/gui/sysConf.cpp:737 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1929 +#: src/gui/insEdit.cpp:7009 src/gui/insEdit.cpp:7551 +msgid "Sustain" +msgstr "Sustain" + +#: src/gui/sysConf.cpp:742 src/gui/settings.cpp:4026 src/gui/insEdit.cpp:50 +#: src/gui/insEdit.cpp:604 src/gui/insEdit.cpp:1983 src/gui/insEdit.cpp:7010 +#: src/gui/insEdit.cpp:7552 +msgid "Release" +msgstr "Release" + +#: src/gui/sysConf.cpp:748 +msgid "Envelope reset time:" +msgstr "엔벨로프 재설정 시간:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:758 +msgid "" +"- 0 disables envelope reset. not recommended!\n" +"- 1 may trigger SID envelope bugs.\n" +"- values that are too high may result in notes being skipped." +msgstr "" +"- 0 은 엔벨로프 재설정을 비활성화 합니다. 권장되지 않습니다!\n" +"- 1 은 SID 엔벨로프 버그를 유발할 수 있습니다.\n" +"- 너무 높은 값은 노트를 건너뛰는 결과를 초래할 수 있습니다." + +#: src/gui/sysConf.cpp:760 +msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)" +msgstr "1Exy 엔벨로프 업데이트 비활성화 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:765 +msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" +msgstr "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:770 +msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)" +msgstr "Cutoff macro race conditions (compatibility)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:806 +msgid "8MHz (Neo Geo MVS)" +msgstr "8MHz (네오 지오 MVS)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:810 +msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)" +msgstr "8.06MHz (네오 지오 AES)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:825 src/gui/sysConf.cpp:1382 src/gui/sysConf.cpp:1452 +msgid "SSG Volume" +msgstr "SSG 볼륨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:831 src/gui/sysConf.cpp:1458 +msgid "FM/ADPCM Volume" +msgstr "FM/ADPCM 볼륨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:858 +msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)" +msgstr "1.79MHz (ZX 스펙트럼 NTSC/MSX)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:862 +msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)" +msgstr "1.77MHz (ZX 스펙트럼 PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:866 +msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)" +msgstr "0.83MHz (PAL의 Sunsoft 5B)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:870 +msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)" +msgstr "0.89MHz (NTSC의 Sunsoft 5B)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:874 +msgid "1MHz (Amstrad CPC)" +msgstr "1MHz (암스트레드 CPC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:878 +msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" +msgstr "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:882 +msgid "1.25MHz (Mag Max)" +msgstr "1.25MHz (Mag Max)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:886 +msgid "1.5MHz (Vectrex)" +msgstr "1.5MHz (벡트렉스)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:890 +msgid "1.536MHz (Kyugo)" +msgstr "1.536MHz (큐고)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:894 +msgid "1.67MHz (?)" +msgstr "1.67MHz (?)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:898 +msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)" +msgstr "1.75MHz (ZX 스펙트럼 48K)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:902 +msgid "1.99MHz (PC-88)" +msgstr "1.99MHz (PC-88)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:906 +msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)" +msgstr "2MHz (아타리 ST/샤프 X1)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:910 +msgid "2^21Hz (Game Boy)" +msgstr "2^21Hz (게임보이)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:914 +msgid "3.58MHz (Darky)" +msgstr "3.58MHz (Darky)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:918 +msgid "3.6MHz (Darky)" +msgstr "3.6MHz (Darky)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:930 +msgid "YM2149(F)" +msgstr "YM2149(F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:934 +msgid "Sunsoft 5B" +msgstr "선소프트 5B" + +#: src/gui/sysConf.cpp:938 +msgid "AY-3-8914" +msgstr "AY-3-8914" + +#: src/gui/sysConf.cpp:944 +msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!" +msgstr "노트: AY-3-8914는 VGM 포멧에서 지원되지 않습니다!" + +#: src/gui/sysConf.cpp:948 +msgid "Stereo##_AY_STEREO" +msgstr "스테레오##_AY_STEREO" + +#: src/gui/sysConf.cpp:953 +msgid "Separation" +msgstr "분리" + +#: src/gui/sysConf.cpp:962 +msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" +msgstr "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:984 +msgid "SAM Coupé (8MHz)" +msgstr "SAM Coupé (8MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:988 +msgid "NTSC (7.15MHz)" +msgstr "NTSC (7.15MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:992 +msgid "PAL (7.09MHz)" +msgstr "PAL (7.09MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1012 +msgid "Stereo separation:" +msgstr "스테레오 분리:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1019 src/gui/sysConf.cpp:2472 +msgid "Model:" +msgstr "모델:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1021 +msgid "Amiga 500 (OCS)" +msgstr "아미가 500 (OCS)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1025 +msgid "Amiga 1200 (AGA)" +msgstr "아미가 1200 (AGA)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1031 +msgid "Chip memory:" +msgstr "칩 메모리:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1033 +msgid "2MB (ECS/AGA max)" +msgstr "2MB (ECS/AGA 최대)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1043 +msgid "512KB (OCS max)" +msgstr "512KB (OCS 최대)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1056 src/gui/sysConf.cpp:1106 src/gui/sysConf.cpp:2455 +#: src/gui/sysConf.cpp:2534 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1059 +msgid "Bypass frequency limits" +msgstr "바이패스 주파수 제한" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1081 +msgid "Software pitch driver" +msgstr "소프트웨어 피치 드라이버" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1085 +msgid "Old pitch table (compatibility)" +msgstr "오래된 피치 테이블 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1090 +msgid "Mixing mode:" +msgstr "믹싱 모드:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1092 src/gui/settings.cpp:3763 +msgid "Mono" +msgstr "모노" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1096 +msgid "Mono (no distortion)" +msgstr "모노 (디스토션 없음)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1100 src/gui/sysConf.cpp:1224 src/gui/sysConf.cpp:1916 +#: src/gui/sysConf.cpp:2264 +msgid "Stereo" +msgstr "스테레오" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1127 +msgid "1.19MHz (PC)" +msgstr "1.19MHz (PC" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1131 +msgid "1.99MHz (PC-98)" +msgstr "1.99MHz (PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1135 +msgid "2.46MHz (PC-98)" +msgstr "2.46MHz (PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1141 +msgid "Speaker type:" +msgstr "스피커 유형:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1143 +msgid "Unfiltered" +msgstr "필터링되지 않음" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1147 +msgid "Cone" +msgstr "원뿔형" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1151 +msgid "Piezo" +msgstr "피에조 부저" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1155 +msgid "Use system beeper (Linux only!)" +msgstr "메인보드 비퍼 사용 (리눅스만!)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1161 +msgid "Reset phase on frequency change" +msgstr "주파수 변경 시 위상 재설정" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1210 +msgid "16MHz (Seta 1)" +msgstr "16MHz (세타 1)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1214 +msgid "16.67MHz (Seta 2)" +msgstr "16.67MHz (세타 2)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1218 src/gui/sysConf.cpp:1804 +msgid "14.32MHz (NTSC)" +msgstr "14.32MHz (NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1228 +msgid "Bankswitched (Seta 2)" +msgstr "뱅크스위치됨 (세타 2)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1290 +msgid "Initial channel limit:" +msgstr "초기 채널 제한:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1268 src/gui/sysConf.cpp:2458 +msgid "Disable hissing" +msgstr "쉿소리 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1271 +msgid "Scale frequency to wave length" +msgstr "웨이브 길이로 주파수 확장" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1305 +msgid "Amiga channel volumes (64)" +msgstr "아미가 채널 볼륨 (64)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1309 +msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)" +msgstr "아미가와 비슷한 피치 (비선형 피치만)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1345 src/gui/sysConf.cpp:1767 +msgid "3.54MHz (PAL)" +msgstr "3.54MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1349 src/gui/sysConf.cpp:1771 src/gui/sysConf.cpp:2350 +msgid "4MHz" +msgstr "4MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1353 src/gui/sysConf.cpp:1775 +msgid "3MHz" +msgstr "3MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1357 src/gui/sysConf.cpp:1779 +msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" +msgstr "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1361 +msgid "1.5MHz" +msgstr "1.5MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1366 src/gui/sysConf.cpp:1436 src/gui/sysConf.cpp:1684 +#: src/gui/sysConf.cpp:1898 +msgid "Output rate:" +msgstr "출력 레이트:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1442 +msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" +msgstr "FM: 클럭 / 72, SSG: 클럭 /16" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1372 +msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" +msgstr "FM: 클럭 / 36, SSG: 클럭 / 8" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1376 +msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" +msgstr "FM: 클럭 / 24, SSG: 클럭 / 4" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1388 +msgid "FM Volume" +msgstr "FM 볼륨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1427 +msgid "8MHz (Arcade)" +msgstr "8MHz (아케이드)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1431 +msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)" +msgstr "7.987MHz (PC-88/PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1438 +msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" +msgstr "FM: 클럭 / 144, SSG: 클럭 / 32" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1446 +msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" +msgstr "FM: 클럭 / 38, SSG: 클럭 / 8" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1491 +msgid "8MHz (FM Towns)" +msgstr "8MHz (FM Towns)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1495 +msgid "10MHz (Sega System 18)" +msgstr "10MHz (세가 시스템 18)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1499 +msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)" +msgstr "12.5MHz (세가 CD/시스템 32)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1506 +msgid "RF5C68 (10-bit output)" +msgstr "RF5C68 (10-bit 출력)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1510 +msgid "RF5C164 (16-bit output)" +msgstr "RF5C164 (16-비트 출력)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1565 +msgid "Sample rate table:" +msgstr "샘플 레이트 테이블:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1569 +msgid "divider \\ clock" +msgstr "분배 \\ 클럭" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1571 +msgid "full" +msgstr "전체" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1573 +msgid "half" +msgstr "절반" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1686 +msgid "clock / 132" +msgstr "클럭 / 132" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1690 +msgid "clock / 165" +msgstr "클럭 / 165" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1696 +msgid "Bankswitched (NMK112)" +msgstr "뱅크스위치됨 (NMK112)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1715 +msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)" +msgstr "1.79MHz (NTSC/MSX)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1719 +msgid "1.77MHz (PAL)" +msgstr "1.77MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1723 +msgid "1.5MHz (Arcade)" +msgstr "1.5MHz (아케이드)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1727 +msgid "2MHz" +msgstr "2MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1742 +msgid "Consistent frequency across all duties" +msgstr "모든 duty cycle에서 주파수 지속" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1749 +msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!" +msgstr "노트: 초기 LFSR 값이 0일때만 동작합니다!" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1783 +msgid "3.5MHz" +msgstr "3.5MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1808 +msgid "14.19MHz (PAL)" +msgstr "14.19MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1812 +msgid "14MHz" +msgstr "14MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1816 +msgid "16MHz" +msgstr "16MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1820 +msgid "15MHz" +msgstr "15MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1824 +msgid "33.8688MHz (OPL3-L)" +msgstr "33.8688MHz (OPL3-L)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1829 +msgid "OPL3 (YMF262)" +msgstr "OPL3 (YMF262)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1833 +msgid "OPL3-L (YMF289B)" +msgstr "OPL3-L (YMF289B)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1839 +msgid "Compatible panning (0800)" +msgstr "호환 패닝 (0800)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1904 +msgid "Output bit depth:" +msgstr "출력 비트 깊이:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1910 +msgid "Maximum volume:" +msgstr "최대 볼륨:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1920 +msgid "Interpolation:" +msgstr "보간법 형식:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1926 src/gui/waveEdit.cpp:38 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1930 src/gui/waveEdit.cpp:40 +msgid "Cubic" +msgstr "Cubic" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1934 +msgid "Sinc" +msgstr "Sinc" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1975 +msgid "Left##VolScaleL" +msgstr "좌##VolScaleL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1980 +msgid "Right##VolScaleL" +msgstr "우##VolScaleL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1990 +msgid "Initial echo state:" +msgstr "초기 에코 상태:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2010 +msgid "Delay##EchoDelay" +msgstr "지연##EchoDelay" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2016 +msgid "Feedback##EchoFeedback" +msgstr "피드백##EchoFeedback" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2023 +msgid "Left##EchoVolL" +msgstr "좌##EchoVolL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2028 +msgid "Right##EchoVolL" +msgstr "우##EchoVolL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2034 +msgid "Echo filter:" +msgstr "에코 필터:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2044 +msgid "Hex##SNESFHex" +msgstr "십육진수#SNESFHex" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2044 +msgid "Dec##SNESFHex" +msgstr "십진수##SNESFHex" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2086 +#, c-format +msgid "sum: %d" +msgstr "합계: %d" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2089 +msgid "Disable Gaussian interpolation" +msgstr "가우시안 보간 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2146 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:63 +#: src/gui/insEdit.cpp:75 +msgid "Detune" +msgstr "디튠" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2152 +msgid "Capacitor values (nF):" +msgstr "콘덴서 용량 (nF)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2162 +msgid "Initial part volume (channel 1-4):" +msgstr "초기 부분 볼륨 (채널 1 에서 4):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2172 +msgid "Initial part volume (channel 5-8):" +msgstr "초기 부분 볼륨 (채널 5 에서 8):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2182 +msgid "Envelope mode (channel 1-4):" +msgstr "엔벨로프 모드 (채널 1 에서 4):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2184 +msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00" +msgstr "콘덴서 (attack/decay)##EM00" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2188 +msgid "External (volume macro)##EM01" +msgstr "외부 (볼륨 매크로)##EM01" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2194 +msgid "Envelope mode (channel 5-8):" +msgstr "엔벨로프 모드 (채널 5 에서 8)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2196 +msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10" +msgstr "콘덴서 (attack/decay)##EM10" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2200 +msgid "External (volume macro)##EM11" +msgstr "외부 (볼륨 매크로)##EM11" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2206 +msgid "Global vibrato:" +msgstr "전역 비브라토:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2213 +msgid "Depth" +msgstr "깊이" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2279 src/gui/sysConf.cpp:2433 +msgid "Waveform storage mode:" +msgstr "웨이브 저장 모드:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2281 +msgid "RAM" +msgstr "램" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2285 +msgid "ROM (up to 8 waves)" +msgstr "롬 (최대 8 웨이브)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2301 +msgid "Compatible noise frequencies" +msgstr "호환 노이즈 주파수" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2316 +msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)" +msgstr "레거시 슬라이드와 피치 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2374 +msgid "PAL (1.77MHz)" +msgstr "PAL (1.77MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2404 +msgid "Banking style:" +msgstr "뱅크 스타일:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2406 +msgid "Namco System 2 (2MB)" +msgstr "남코 시스템 2 (2MB)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2411 +msgid "Namco System 21 (4MB)" +msgstr "남코 시스템 2 (4MB)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2416 +msgid "Raw (16MB; no VGM export!)" +msgstr "원시 (16MB; VGM 출력 없음!)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2435 +msgid "Dynamic (unconfirmed)" +msgstr "다이내믹 (확인되지 않음)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2439 +msgid "Static (up to 5 waves)" +msgstr "고정 (최대 5 웨이브)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2474 +msgid "DS (4MB RAM)" +msgstr "DS (4MB 램)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2478 +msgid "DSi (16MB RAM)" +msgstr "DSi (16MB 램)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2496 +msgid "V 0.3.1" +msgstr "V 0.3.1" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2500 +msgid "V 47.0.0 (9-bit volume)" +msgstr "V 47.0.0 (9-bit 볼륨)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2504 +msgid "V 47.0.2 (Tri/Saw PW XOR)" +msgstr "V 47.0.2 (삼각파/톱니파 PW XOR)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2529 src/gui/settings.cpp:731 +msgid "nothing to configure" +msgstr "설정할 것이 없습니다" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2552 +msgid "Custom clock rate" +msgstr "사용자 지정 클럭 레이트" + +#: src/gui/volMeter.cpp:36 src/gui/settings.cpp:4008 src/gui/guiConst.cpp:596 +msgid "Volume Meter" +msgstr "볼륨 미터" + +#: src/gui/userPresets.cpp:325 +msgid "User Systems" +msgstr "유저 시스템" + +#: src/gui/userPresets.cpp:337 +msgid "Error! User category does not exist!" +msgstr "에러! 유저 카테고리가 존재하지 않습니다!" + +#: src/gui/userPresets.cpp:346 src/gui/newSong.cpp:181 +msgid "Systems" +msgstr "시스템" + +#: src/gui/userPresets.cpp:349 +msgid "New Preset" +msgstr "새 프리셋" + +#: src/gui/userPresets.cpp:361 +msgid "select a preset" +msgstr "프리셋 선택" + +#: src/gui/userPresets.cpp:374 +msgid "Remove##UPresetRemove" +msgstr "제거##UPresetRemove" + +#: src/gui/userPresets.cpp:439 src/gui/settings.cpp:1145 +msgid "Configure" +msgstr "구성" + +#: src/gui/userPresets.cpp:470 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/gui/userPresets.cpp:476 +msgid "" +"insert additional settings in `option=value` format.\n" +"available options:\n" +"- tickRate" +msgstr "" +"`option=vaule` 포멧에 추가 설정을 넣으세요.\n" +"사용 가능한 옵션:\n" +"- tickRate" + +#: src/gui/userPresets.cpp:509 +msgid "Save and Close" +msgstr "저장하고 닫기" + +#: src/gui/userPresets.cpp:515 src/gui/settings.cpp:1248 +#: src/gui/settings.cpp:1262 src/gui/settings.cpp:2177 +#: src/gui/settings.cpp:2570 src/gui/settings.cpp:3835 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: src/gui/userPresets.cpp:519 +msgid "Import (replace)" +msgstr "가져오기 (대체)" + +#: src/gui/effectList.cpp:14 src/gui/guiConst.cpp:606 +msgid "Effect List" +msgstr "이펙트 목록" + +#: src/gui/effectList.cpp:18 +#, c-format +msgid "Chip at cursor: %s" +msgstr "커서가 위치해있는 칩: %s" + +#: src/gui/effectList.cpp:21 src/gui/settings.cpp:6980 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: src/gui/effectList.cpp:25 +msgid "Effect types to show:" +msgstr "표시할 이펙트 유형:" + +#: src/gui/effectList.cpp:47 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32 +#, c-format +msgid "%d. " +msgstr "%d. <이름 없음>" + +#: src/gui/subSongs.cpp:73 src/gui/subSongs.cpp:93 +msgid "too many subsongs!" +msgstr "하위곡이 너무 많습니다!" + +#: src/gui/subSongs.cpp:114 +msgid "this is the only subsong!" +msgstr "이것이 유일한 하위곡입니다!" + +#: src/gui/subSongs.cpp:116 +msgid "are you sure you want to remove this subsong?" +msgstr "정말로 이 곡을 제거하시겠습니까?" + +#: src/gui/spoiler.cpp:30 +msgid "Spoiler" +msgstr "스포일러" + +#: src/gui/spoiler.cpp:32 +msgid "SPOILER" +msgstr "스포일러" + +#: src/gui/settings.cpp:107 src/gui/settings.cpp:117 src/gui/settings.cpp:127 +msgid "" +msgstr "<시스템 폰트 사용>" + +#: src/gui/settings.cpp:108 src/gui/settings.cpp:118 src/gui/settings.cpp:128 +msgid "" +msgstr "<사용자 지정...>" + +#: src/gui/settings.cpp:171 +msgid "ASAP (C++ port)" +msgstr "ASAP (C++ 포트)" + +#: src/gui/settings.cpp:194 +msgid "ESFMu (fast)" +msgstr "ESFMu (빠름)" + +#: src/gui/settings.cpp:208 +msgid "Lower" +msgstr "낮음" + +#: src/gui/settings.cpp:210 +msgid "Medium" +msgstr "중간" + +#: src/gui/settings.cpp:212 +msgid "Ultra" +msgstr "높음" + +#: src/gui/settings.cpp:213 +msgid "Ultimate" +msgstr "매우 높음" + +#: src/gui/settings.cpp:217 +msgid "evdev SND_TONE" +msgstr "evdev SND_TONE" + +#: src/gui/settings.cpp:218 +msgid "KIOCSOUND on /dev/tty1" +msgstr "/dev/tty1에 KIOCSOUND" + +#: src/gui/settings.cpp:219 +msgid "/dev/port" +msgstr "/dev/port" + +#: src/gui/settings.cpp:220 +msgid "KIOCSOUND on standard output" +msgstr "일반 출력에 KIOCSOUND" + +#: src/gui/settings.cpp:221 +msgid "outb()" +msgstr "outb()" + +#: src/gui/settings.cpp:225 src/gui/settings.cpp:235 +msgid "Disabled/custom" +msgstr "비활성화/사용자 지정" + +#: src/gui/settings.cpp:226 +msgid "Two octaves (0 is C-4, F is D#5)" +msgstr "두 옥타브 (0은 C-4, F는 D#5)" + +#: src/gui/settings.cpp:227 +msgid "Raw (note number is value)" +msgstr "원시 (노트 번호가 값)" + +#: src/gui/settings.cpp:228 +msgid "Two octaves alternate (lower keys are 0-9, upper keys are A-F)" +msgstr "다른 두 옥타브 (낮은 키들은 0 에서 9, 높은 키들은 A 에서 F)" + +#: src/gui/settings.cpp:229 src/gui/settings.cpp:236 +msgid "Use dual control change (one for each nibble)" +msgstr "듀얼 컨트롤 변경 사용(각 니블당 하나씩)" + +#: src/gui/settings.cpp:230 src/gui/settings.cpp:237 +msgid "Use 14-bit control change" +msgstr "14-bit 컨트롤 변경 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:231 src/gui/settings.cpp:238 +msgid "Use single control change (imprecise)" +msgstr "단일 컨트롤 변경 사용 (부정확함)" + +#: src/gui/settings.cpp:242 +msgid "--select--" +msgstr "--선택--" + +#: src/gui/settings.cpp:243 src/gui/settings.cpp:244 src/gui/settings.cpp:245 +#: src/gui/settings.cpp:246 src/gui/settings.cpp:247 src/gui/settings.cpp:248 +#: src/gui/settings.cpp:249 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: src/gui/settings.cpp:250 +msgid "Note Off" +msgstr "노트 꺼짐" + +#: src/gui/settings.cpp:251 +msgid "Note On" +msgstr "노트 켜짐" + +#: src/gui/settings.cpp:252 +msgid "Aftertouch" +msgstr "후처리" + +#: src/gui/settings.cpp:253 src/gui/insEdit.cpp:7254 src/gui/insEdit.cpp:7285 +#: src/gui/insEdit.cpp:7450 src/gui/insEdit.cpp:7471 src/gui/insEdit.cpp:7483 +#: src/gui/insEdit.cpp:7498 +msgid "Control" +msgstr "컨트롤" + +#: src/gui/settings.cpp:254 src/gui/settings.cpp:576 src/gui/settings.cpp:3194 +msgid "Program" +msgstr "프로그램" + +#: src/gui/settings.cpp:255 +msgid "ChanPressure" +msgstr "ChanPressure" + +#: src/gui/settings.cpp:256 +msgid "Pitch Bend" +msgstr "피치 벤드" + +#: src/gui/settings.cpp:257 +msgid "SysEx" +msgstr "SysEx" + +#: src/gui/settings.cpp:261 src/gui/settings.cpp:1729 src/gui/settings.cpp:1739 +#: src/gui/settings.cpp:1759 src/gui/settings.cpp:1765 +#, c-format +msgid "Any" +msgstr "모두" + +#: src/gui/settings.cpp:265 src/gui/settings.cpp:3380 src/gui/settings.cpp:3967 +#: src/gui/settings.cpp:4165 +msgid "Instrument" +msgstr "악기" + +#: src/gui/settings.cpp:267 +msgid "Effect 1 type" +msgstr "이펙트 1 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:268 +msgid "Effect 1 value" +msgstr "이펙트 1 값" + +#: src/gui/settings.cpp:269 +msgid "Effect 2 type" +msgstr "이펙트 2 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:270 +msgid "Effect 2 value" +msgstr "이펙트 2 값" + +#: src/gui/settings.cpp:271 +msgid "Effect 3 type" +msgstr "이펙트 3 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:272 +msgid "Effect 3 value" +msgstr "이펙트 3 값" + +#: src/gui/settings.cpp:273 +msgid "Effect 4 type" +msgstr "이펙트 4 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:274 +msgid "Effect 4 value" +msgstr "이펙트 4 값" + +#: src/gui/settings.cpp:275 +msgid "Effect 5 type" +msgstr "이펙트 5 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:276 +msgid "Effect 5 value" +msgstr "이펙트 5 값" + +#: src/gui/settings.cpp:277 +msgid "Effect 6 type" +msgstr "이펙트 6 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:278 +msgid "Effect 6 value" +msgstr "이펙트 6 값" + +#: src/gui/settings.cpp:279 +msgid "Effect 7 type" +msgstr "이펙트 7 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:280 +msgid "Effect 7 value" +msgstr "이펙트 7 값" + +#: src/gui/settings.cpp:281 +msgid "Effect 8 type" +msgstr "이펙트 8 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:282 +msgid "Effect 8 value" +msgstr "이펙트 8 값" + +#: src/gui/settings.cpp:318 +msgid "Press key..." +msgstr "키를 누르십시오..." + +#: src/gui/settings.cpp:567 +msgid "Do you want to save your settings?" +msgstr "변경 사항을 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/settings.cpp:574 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/gui/settings.cpp:591 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: src/gui/settings.cpp:610 +msgid "Render backend" +msgstr "백엔드 렌더링" + +#: src/gui/settings.cpp:665 src/gui/settings.cpp:684 src/gui/settings.cpp:1330 +msgid "you may need to restart Furnace for this setting to take effect." +msgstr "이 설정을 적용하려면 Furnace를 다시 시작해야 할 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:668 +msgid "Advanced render backend settings" +msgstr "고급 백엔드 렌더링 설정" + +#: src/gui/settings.cpp:670 +msgid "Render driver" +msgstr "렌더링 드라이버" + +#: src/gui/settings.cpp:670 src/gui/settings.cpp:671 src/gui/settings.cpp:1316 +#: src/gui/settings.cpp:1317 src/gui/piano.cpp:108 +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#: src/gui/settings.cpp:687 +msgid "" +"beware: changing these settings may render Furnace unusable! do so at your " +"own risk.\n" +"start Furnace with -safemode if you mess something up." +msgstr "" +"주의: 이러한 설정을 변경하면 Furnace를 사용할 수 없게 될 수 있습니다! 자신의 " +"위험을 무릅쓰고 변경하십시오.\n" +"문제가 발생했다면 -safemode와 함께 Furnace를 시작하십시오." + +#: src/gui/settings.cpp:688 +msgid "Red bits" +msgstr "빨강 비트" + +#: src/gui/settings.cpp:693 +msgid "Green bits" +msgstr "초록 비트" + +#: src/gui/settings.cpp:698 +msgid "Blue bits" +msgstr "파랑 비트" + +#: src/gui/settings.cpp:703 +msgid "Alpha bits" +msgstr "알파 비트" + +#: src/gui/settings.cpp:708 +msgid "Color depth" +msgstr "색 깊이" + +#: src/gui/settings.cpp:713 +msgid "Stencil buffer size" +msgstr "스텐실 버퍼 크기" + +#: src/gui/settings.cpp:718 src/gui/settings.cpp:1403 +msgid "Buffer size" +msgstr "버퍼 크기" + +#: src/gui/settings.cpp:724 +msgid "Double buffer" +msgstr "더블 버퍼" + +#: src/gui/settings.cpp:729 +msgid "" +"the following values are common (in red, green, blue, alpha order):\n" +"- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n" +"- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n" +"- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n" +"- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0" +msgstr "" +"다음 값은 일반적입니다 (빨강, 초록, 파랑, 알파 순입니다):\n" +"- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n" +"- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n" +"- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n" +"- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0" + +#: src/gui/settings.cpp:736 +#, c-format +msgid "" +"current backend: %s\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"현재 백엔드: %s\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/gui/settings.cpp:739 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: src/gui/settings.cpp:747 +msgid "Frame rate limit" +msgstr "프레임 제한" + +#: src/gui/settings.cpp:747 +msgid "Unlimited" +msgstr "제한 없음" + +#: src/gui/settings.cpp:753 +msgid "only applies when VSync is disabled." +msgstr "VSync가 비활성화되어 있을 때만 적용됩니다." + +#: src/gui/settings.cpp:757 +msgid "Display render time" +msgstr "렌더링 시간 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:764 +msgid "Late render clear" +msgstr "Late render clear" + +#: src/gui/settings.cpp:769 +msgid "" +"calls rend->clear() after rend->present(). might reduce UI latency by one " +"frame in some drivers." +msgstr "" +"rend->present(.) 다음에 rend->clear()를 호출하면 일부 드라이버에서 UI 지연 시" +"간이 한 프레임 줄어들 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:774 +msgid "Power-saving mode" +msgstr "절전 모드" + +#: src/gui/settings.cpp:779 +msgid "" +"saves power by lowering the frame rate to 2fps when idle.\n" +"may cause issues under Mesa drivers!" +msgstr "" +"유휴 시 프레임 레이트를 2 fps로 낮춰 전력을 절약합니다.\n" +"Mesa 드라이버 아래에서 문제가 발생할 수 있습니다!" + +#: src/gui/settings.cpp:784 +msgid "Disable threaded input (restart after changing!)" +msgstr "스레드된 입력 비활성화 (변경 후 재시작 해야합니다!)" + +#: src/gui/settings.cpp:789 +msgid "" +"threaded input processes key presses for note preview on a separate thread " +"(on supported platforms), which reduces latency.\n" +"however, crashes have been reported when threaded input is on. enable this " +"option if that is the case." +msgstr "" +"threaded 입력은 (지원되는 플랫폼에서) 별도의 스레드에서 노트 미리보기를 위한 " +"키 누름을 처리하므로 대기 시간이 줄어듭니다.\n" +"그러나 스레드 입력이 켜져 있을 때 충돌이 보고되었습니다. 그렇다면 이 옵션을 " +"활성화하십시오." + +#: src/gui/settings.cpp:794 +msgid "Enable event delay" +msgstr "이벤트 지연 활성화" + +#: src/gui/settings.cpp:800 +msgid "may cause issues with high-polling-rate mice when previewing notes." +msgstr "" +"노트를 미리 볼 때 polling율이 높은 마우스에서 문제가 발생할 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:804 +msgid "Per-channel oscilloscope threads" +msgstr "채널별 오실로스코프 스레드" + +#: src/gui/settings.cpp:812 +msgid "you're being silly, aren't you? that's enough." +msgstr "바보 같은 짓을 하고 있군요, 안 그래요? 그 정도면 충분해요." + +#: src/gui/settings.cpp:816 +msgid "what are you doing? stop!" +msgstr "뭐하는 짓이야? 그만해!" + +#: src/gui/settings.cpp:820 +#, c-format +msgid "" +"it is a bad idea to set this number higher than your CPU core count (%d)!" +msgstr "이 수를 CPU 코어 수(%d)보다 높게 설정하는 것은 좋지 않습니다!" + +#: src/gui/settings.cpp:825 +msgid "Oscilloscope rendering engine:" +msgstr "오실로스코프 렌더링 엔진:" + +#: src/gui/settings.cpp:827 +msgid "ImGui line plot" +msgstr "ImGui 라인 구성" + +#: src/gui/settings.cpp:832 +msgid "render using Dear ImGui's built-in line drawing functions." +msgstr "Dear ImGui의 내장된 선 그리기 기능을 사용하여 렌더링합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:834 +msgid "GLSL (if available)" +msgstr "GLSL (사용 가능하다면)" + +#: src/gui/settings.cpp:840 +msgid "" +"render using shaders that run on the graphics card.\n" +"only available in OpenGL ES 2.0 render backend." +msgstr "" +"그래픽 카드에서 실행되는 셰이더를 사용하여 렌더링합니다.\n" +"OpenGL ES 2.0 렌더 백엔드에서만 사용할 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:842 +msgid "" +"render using shaders that run on the graphics card.\n" +"only available in OpenGL 3.0 render backend." +msgstr "" +"그래픽 카드에서 실행되는 셰이더를 사용하여 렌더링합니다.\n" +"OpenGL 3.0 렌더 백엔드에서만 사용할 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:849 +msgid "Vibration" +msgstr "바이브레이션" + +#: src/gui/settings.cpp:851 +msgid "Strength" +msgstr "세기" + +#: src/gui/settings.cpp:857 src/gui/insEdit.cpp:2295 src/gui/insEdit.cpp:2396 +#: src/gui/insEdit.cpp:5633 src/gui/insEdit.cpp:6292 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/gui/settings.cpp:865 src/gui/gui.cpp:4368 +msgid "File" +msgstr "파일" + +#: src/gui/settings.cpp:868 +msgid "Use system file picker" +msgstr "시스템 파일 탐색기 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:873 +msgid "Number of recent files" +msgstr "최근 파일 개수" + +#: src/gui/settings.cpp:880 +msgid "Compress when saving" +msgstr "저장 시 압축" + +#: src/gui/settings.cpp:885 +msgid "use zlib to compress saved songs." +msgstr "zlib을 사용하여 저장된 노래를 압축합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:889 +msgid "Save unused patterns" +msgstr "사용되지 않은 패턴 저장" + +#: src/gui/settings.cpp:895 +msgid "Use new pattern format when saving" +msgstr "저장 시 새로운 패턴 포멧 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:900 +msgid "" +"use a packed format which saves space when saving songs.\n" +"disable if you need compatibility with older Furnace and/or tools\n" +"which do not support this format." +msgstr "" +"노래를 저장할 때 공간을 절약할 수 있는 포장된 형식을 사용합니다.\n" +"이 형식을 지원하지 않는 오래된 Furnace 및/또는 도구와의 호환성이\n" +"필요한 경우 비활성화하십시오." + +#: src/gui/settings.cpp:904 +msgid "Don't apply compatibility flags when loading .dmf" +msgstr ".dmf 로딩 시 호환 플래그 적용 안함" + +#: src/gui/settings.cpp:909 +msgid "do not report any issues arising from the use of this option!" +msgstr "이 옵션 사용으로 인해 발생하는 문제는 보고하지 마십시오!" + +#: src/gui/settings.cpp:912 +msgid "Play after opening song:" +msgstr "곡 열기 후 재생:" + +#: src/gui/settings.cpp:914 +msgid "No##pol0" +msgstr "사용 안함##pol0" + +#: src/gui/settings.cpp:918 +msgid "Only if already playing##pol1" +msgstr "이미 재생중일 때만##pol1" + +#: src/gui/settings.cpp:922 +msgid "Yes##pol0" +msgstr "사용##pol0" + +#: src/gui/settings.cpp:928 +msgid "Audio export loop/fade out time:" +msgstr "오디오 내보내기 반복/페이드 아웃 시간:" + +#: src/gui/settings.cpp:930 +msgid "Set to these values on start-up:##fot0" +msgstr "시작 시 이 값으로 설정:##fot0" + +#: src/gui/settings.cpp:948 +msgid "Remember last values##fot1" +msgstr "지난 값 기억##fot1" + +#: src/gui/settings.cpp:955 +msgid "Store instrument name in .fui" +msgstr ".fui에 악기 이름 저장" + +#: src/gui/settings.cpp:960 +msgid "" +"when enabled, saving an instrument will store its name.\n" +"this may increase file size." +msgstr "" +"활성화 시 악기 저장시에 그것의 이름을 저장합니다.\n" +"파일의 크기를 증가시킬 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:964 +msgid "Load instrument name from .fui" +msgstr ".fui에서 악기 이름 불러오기" + +#: src/gui/settings.cpp:969 +msgid "" +"when enabled, loading an instrument will use the stored name (if present).\n" +"otherwise, it will use the file name." +msgstr "" +"활성화하면 악기를 로드할 때 저장된 이름이 사용됩니다(존재하는 경우).\n" +"그렇지 않으면, 파일 이름을 사용합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:973 +msgid "Auto-fill file name when saving" +msgstr "저장 시 파일 이름 자동으로 채우기" + +#: src/gui/settings.cpp:978 +msgid "" +"fill the file name field with an appropriate file name when saving or " +"exporting." +msgstr "저장 또는 내보내기 시 파일명 필드에 적절한 파일명을 입력합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:982 src/gui/gui.cpp:5831 src/gui/gui.cpp:6015 +msgid "New Song" +msgstr "새 곡" + +#: src/gui/settings.cpp:984 +msgid "Initial system:" +msgstr "초기 시스템:" + +#: src/gui/settings.cpp:986 +msgid "Current system" +msgstr "현재 시스템으로" + +#: src/gui/settings.cpp:999 src/gui/waveEdit.cpp:1149 src/gui/gui.cpp:3194 +msgid "Randomize" +msgstr "랜덤" + +#: src/gui/settings.cpp:1049 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "기본값으로 재설정" + +#: src/gui/settings.cpp:1188 +msgid "When creating new song:" +msgstr "새 곡 생성 시:" + +#: src/gui/settings.cpp:1190 +msgid "Display system preset selector##NSB0" +msgstr "시스템 프리셋 선택기 표시##NSB0" + +#: src/gui/settings.cpp:1194 +msgid "Start with initial system##NSB1" +msgstr "초기 시스템으로 시작##NSB1" + +#: src/gui/settings.cpp:1198 +msgid "Default author name" +msgstr "기본 저자 이름" + +#: src/gui/settings.cpp:1202 +msgid "Start-up" +msgstr "시작 시" + +#: src/gui/settings.cpp:1203 +msgid "Play intro on start-up:" +msgstr "시작 시 인트로 재생" + +#: src/gui/settings.cpp:1205 +msgid "No##pis0" +msgstr "재생하지 않음##pis0" + +#: src/gui/settings.cpp:1209 +msgid "Short##pis1" +msgstr "잛은 인트로##pis1" + +#: src/gui/settings.cpp:1213 +msgid "Full (short when loading song)##pis2" +msgstr "사용 (곡 로딩 시에는 짧은 인트로 재생)##pis2" + +#: src/gui/settings.cpp:1217 +msgid "Full (always)##pis3" +msgstr "사용 (항상)##pis3" + +#: src/gui/settings.cpp:1224 +msgid "Disable fade-in during start-up" +msgstr "시작 시 페이드 인 비활성화" + +#: src/gui/settings.cpp:1230 +msgid "About screen party time" +msgstr "스크린 파티 타임 :D" + +#: src/gui/settings.cpp:1235 +msgid "Warning: may cause epileptic seizures." +msgstr "경고: 간질 발작을 일으킬 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:1239 +msgid "Behavior" +msgstr "동작" + +#: src/gui/settings.cpp:1241 +msgid "New instruments are blank" +msgstr "새 악기를 빈 악기로" + +#: src/gui/settings.cpp:1247 src/gui/settings.cpp:4299 +msgid "Configuration" +msgstr "구성" + +#: src/gui/settings.cpp:1256 +msgid "Factory Reset" +msgstr "설정 초기화" + +#: src/gui/settings.cpp:1257 +msgid "" +"Are you sure you want to reset all Furnace settings?\n" +"You must restart Furnace after doing so." +msgstr "" +"정말로 모든 Furnace 설정을 초기화하시겠습니까?\n" +"재설정 후 Furnace 재시작이 필요합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:1264 +msgid "Use OPL3 instead of OPL2 for S3M import" +msgstr "S3M을 가져올 때 OPL2 대신 OPL3 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:1273 +msgid "Output" +msgstr "출력" + +#: src/gui/settings.cpp:1281 +msgid "Backend" +msgstr "백엔드" + +#: src/gui/settings.cpp:1314 +msgid "Driver" +msgstr "드라이버" + +#: src/gui/settings.cpp:1337 +msgid "Device" +msgstr "기기" + +#: src/gui/settings.cpp:1341 +msgid "" +msgstr "<확인 또는 적용을 먼저 클릭하세요>" + +#: src/gui/settings.cpp:1342 +msgid "ALERT - TRESPASSER DETECTED" +msgstr "경고 - 무단 침입자 감지" + +#: src/gui/settings.cpp:1344 +msgid "you have been arrested for trying to engage with a disabled combo box." +msgstr "당신은 비활성화된 콤보 박스와 관계를 맺으려다 체포되었습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:1351 src/gui/settings.cpp:1353 +msgid "" +msgstr "<시스템 기본값>" + +#: src/gui/settings.cpp:1389 src/gui/insEdit.cpp:7253 +msgid "Outputs" +msgstr "출력" + +#: src/gui/settings.cpp:1397 +msgid "" +"common values:\n" +"- 1 for mono\n" +"- 2 for stereo\n" +"- 4 for quadraphonic\n" +"- 6 for 5.1 surround\n" +"- 8 for 7.1 surround" +msgstr "" +"일반적인 값:\n" +"- 1: 모노\n" +"- 2: 스테레오\n" +"- 4: 쿼드러포닉\n" +"- 6: 5.1 서라운드" + +#: src/gui/settings.cpp:1405 +#, c-format +msgid "%d (latency: ~%.1fms)" +msgstr "%d (지연 시간: ~%.1fms)" + +#: src/gui/settings.cpp:1419 +msgid "Multi-threaded (EXPERIMENTAL)" +msgstr "멀티스레딩 (실험 기능)" + +#: src/gui/settings.cpp:1428 +msgid "" +"runs chip emulation on separate threads.\n" +"may increase performance when using heavy emulation cores.\n" +"\n" +"warnings:\n" +"- experimental!\n" +"- only useful on multi-chip songs." +msgstr "" +"칩 에뮬레이션을 개별 스레드에서 구동합니다.\n" +"무거운 에뮬레이션 코어를 사용할 경우 성능이 향상될 수 있습니다.\n" +"\n" +"경고:\n" +"- 실험 기능입니다!\n" +"- 멀티 칩 곡에서만 유용합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:1433 +msgid "Number of threads" +msgstr "스레드 수" + +#: src/gui/settings.cpp:1440 +msgid "that's the limit!" +msgstr "한계입니다!" + +#: src/gui/settings.cpp:1444 +#, c-format +msgid "" +"it is a VERY bad idea to set this number higher than your CPU core count " +"(%d)!" +msgstr "이 수를 CPU 코어 수(%d)보다 높게 설정하는 것은 매우 좋지 않습니다!" + +#: src/gui/settings.cpp:1451 +msgid "Low-latency mode" +msgstr "저지연 모드" + +#: src/gui/settings.cpp:1456 +msgid "" +"reduces latency by running the engine faster than the tick rate.\n" +"useful for live playback/jam mode.\n" +"\n" +"warning: only enable if your buffer size is small (10ms or less)." +msgstr "" +"틱 속도보다 빠르게 엔진을 가동하여 대기 시간을 감소시킵니다.\n" +"라이브 재생/잼 모드로 유용합니다.\n" +"\n" +"warning: 버퍼 크기가 작은 경우(10ms 이하)에만 활성화하십시오." + +#: src/gui/settings.cpp:1460 +msgid "Force mono audio" +msgstr "강제 모노 오디오" + +#: src/gui/settings.cpp:1468 +msgid "Exclusive mode" +msgstr "전용 모드" + +#: src/gui/settings.cpp:1479 +#, c-format +msgid "want: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" +msgid_plural "want: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" +msgstr[0] "" + +#: src/gui/settings.cpp:1480 +#, c-format +msgid "got: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" +msgid_plural "got: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" +msgstr[0] "" + +#: src/gui/settings.cpp:1487 +msgid "Mixing" +msgstr "믹싱" + +#: src/gui/settings.cpp:1489 src/gui/settings.cpp:2098 +msgid "Quality" +msgstr "품질" + +#: src/gui/settings.cpp:1494 +msgid "Software clipping" +msgstr "소프트웨어 클리핑" + +#: src/gui/settings.cpp:1500 +msgid "DC offset correction" +msgstr "DC 오프셋 보정" + +#: src/gui/settings.cpp:1518 src/gui/guiConst.cpp:743 +msgid "Sample preview" +msgstr "샘플 미리듣기" + +#: src/gui/settings.cpp:1531 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: src/gui/settings.cpp:1533 src/gui/settings.cpp:1535 +msgid "MIDI input" +msgstr "MIDI 입력" + +#: src/gui/settings.cpp:1537 src/gui/settings.cpp:1540 +#: src/gui/settings.cpp:1831 src/gui/settings.cpp:1833 +msgid "" +msgstr "<비활성화됨>" + +#: src/gui/settings.cpp:1556 +msgid "Re-scan MIDI devices" +msgstr "MIDI 기기 재검색" + +#: src/gui/settings.cpp:1567 src/gui/settings.cpp:2274 +msgid "Note input" +msgstr "노트 입력" + +#: src/gui/settings.cpp:1568 +msgid "Velocity input" +msgstr "벨로시티 입력" + +#: src/gui/settings.cpp:1572 +msgid "Map MIDI channels to direct channels" +msgstr "MIDI 채널을 바로 채널에 매핑" + +#: src/gui/settings.cpp:1578 +msgid "Program change pass-through" +msgstr "프로그램 변경 패스스루" + +#: src/gui/settings.cpp:1583 +msgid "Map Yamaha FM voice data to instruments" +msgstr "야마하 FM 보이스 데이터를 악기에 매핑" + +#: src/gui/settings.cpp:1585 +msgid "Program change is instrument selection" +msgstr "프로그램 변경을 악기 선택으로" + +#: src/gui/settings.cpp:1589 +msgid "Value input style" +msgstr "값 입력 스타일" + +#: src/gui/settings.cpp:1592 src/gui/settings.cpp:1617 +msgid "Control##valueCCS" +msgstr "컨트롤##vauleCCS" + +#: src/gui/settings.cpp:1598 src/gui/settings.cpp:1623 +msgid "CC of upper nibble##valueCC1" +msgstr "상위 니블의 CC##vauleCC1" + +#: src/gui/settings.cpp:1598 src/gui/settings.cpp:1623 +msgid "MSB CC##valueCC1" +msgstr "MSB CC##valueCC1" + +#: src/gui/settings.cpp:1603 src/gui/settings.cpp:1628 +msgid "CC of lower nibble##valueCC2" +msgstr "하위 니블의 CC##vauleCC2" + +#: src/gui/settings.cpp:1603 src/gui/settings.cpp:1628 +msgid "LSB CC##valueCC2" +msgstr "LSB CC##valueCC2" + +#: src/gui/settings.cpp:1610 +msgid "Per-column control change" +msgstr "열 당 컨트롤 변경" + +#: src/gui/settings.cpp:1640 src/gui/settings.cpp:1650 +msgid "Volume curve" +msgstr "볼륨 곡선" + +#: src/gui/settings.cpp:1653 +msgid "Actions:" +msgstr "행동:" + +#: src/gui/settings.cpp:1667 +msgid "" +"(learning! press a button or move a slider/knob/something on your device.)" +msgstr "" +"(학습 중입니다! 기기의 버튼을 누르거나 기기의 슬라이더/노브/무언가를 이동시키" +"세요.)" + +#: src/gui/settings.cpp:1681 src/gui/settings.cpp:2293 +#: src/gui/settings.cpp:6993 src/gui/sampleEdit.cpp:512 +#: src/gui/insEdit.cpp:5372 +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#: src/gui/settings.cpp:1685 +msgid "Note/Control" +msgstr "노트/컨트롤" + +#: src/gui/settings.cpp:1687 +msgid "Velocity/Value" +msgstr "속도/값" + +#: src/gui/settings.cpp:1689 +msgid "Action" +msgstr "행동" + +#: src/gui/settings.cpp:1781 src/gui/settings.cpp:1782 +msgid "--none--" +msgstr "--없음--" + +#: src/gui/settings.cpp:1803 +msgid "waiting...##BLearn" +msgstr "대기...##BLearn" + +#: src/gui/settings.cpp:1803 +msgid "Learn##BLearn" +msgstr "학습##BLearn" + +#: src/gui/settings.cpp:1827 src/gui/settings.cpp:1829 +msgid "MIDI output" +msgstr "MIDI 출력" + +#: src/gui/settings.cpp:1846 +msgid "Output mode:" +msgstr "출력 모드:" + +#: src/gui/settings.cpp:1848 +msgid "Off (use for TX81Z)" +msgstr "꺼짐 (TX81Z에 사용)" + +#: src/gui/settings.cpp:1852 +msgid "Melodic" +msgstr "멜로딕" + +#: src/gui/settings.cpp:1863 +msgid "Send Program Change" +msgstr "프로그램 변경 전송" + +#: src/gui/settings.cpp:1869 +msgid "Send MIDI clock" +msgstr "MIDI 클럭 전송" + +#: src/gui/settings.cpp:1875 +msgid "Send MIDI timecode" +msgstr "MIDI 타임코드 전송" + +#: src/gui/settings.cpp:1881 +msgid "Timecode frame rate:" +msgstr "타임코드 프레임 레이트:" + +#: src/gui/settings.cpp:1883 +msgid "Closest to Tick Rate" +msgstr "틱 레이트와 가깝게" + +#: src/gui/settings.cpp:1887 +msgid "Film (24fps)" +msgstr "영화 (24fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1891 +msgid "PAL (25fps)" +msgstr "PAL (25fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1895 +msgid "NTSC drop (29.97fps)" +msgstr "NTSC drop (29.97fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1899 +msgid "NTSC non-drop (30fps)" +msgstr "NTSC (30fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1908 +msgid "Emulation" +msgstr "에뮬레이션" + +#: src/gui/settings.cpp:1910 +msgid "Cores" +msgstr "코어" + +#: src/gui/settings.cpp:1919 +msgid "Playback Core(s)" +msgstr "재생 코어" + +#: src/gui/settings.cpp:1921 src/gui/settings.cpp:2109 +msgid "used for playback" +msgstr "재생 시에 사용됩니다" + +#: src/gui/settings.cpp:1924 +msgid "Render Core(s)" +msgstr "렌더링 코어" + +#: src/gui/settings.cpp:1926 src/gui/settings.cpp:2114 +msgid "used in audio export" +msgstr "오디오 내보내기 시 사용됩니다" + +#: src/gui/settings.cpp:2107 +msgid "Playback" +msgstr "재생" + +#: src/gui/settings.cpp:2112 +msgid "Render" +msgstr "렌더링" + +#: src/gui/settings.cpp:2136 +msgid "PC Speaker strategy" +msgstr "PC 스피커 방법" + +#: src/gui/settings.cpp:2174 src/gui/settings.cpp:2176 +msgid "Keyboard" +msgstr "키보드" + +#: src/gui/settings.cpp:2185 src/gui/settings.cpp:3843 +msgid "Reset defaults" +msgstr "기본값으로 재설정" + +#: src/gui/settings.cpp:2186 +msgid "Are you sure you want to reset the keyboard settings?" +msgstr "정말로 키보드 설정을 재설정 하시겠습니까?" + +#: src/gui/settings.cpp:2188 +msgid "Global hotkeys" +msgstr "전역 단축키" + +#: src/gui/settings.cpp:2225 +msgid "Window activation" +msgstr "창 열기" + +#: src/gui/settings.cpp:2291 +msgid "Key" +msgstr "키" + +#: src/gui/settings.cpp:2295 src/gui/findReplace.cpp:725 +#: src/gui/findReplace.cpp:1003 +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: src/gui/settings.cpp:2305 +#, c-format +msgid "Macro release##SNType_%d" +msgstr "매크로 release##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2310 +#, c-format +msgid "Note release##SNType_%d" +msgstr "노트 release##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2315 +#, c-format +msgid "Note off##SNType_%d" +msgstr "노트 off##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2320 +#, c-format +msgid "Note##SNType_%d" +msgstr "노트##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2344 +msgid "Add..." +msgstr "추가..." + +#: src/gui/settings.cpp:2435 +msgid "Instrument list" +msgstr "악기 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:2455 +msgid "Wavetable list" +msgstr "웨이브테이블 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:2476 +msgid "Sample list" +msgstr "샘플 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:2526 +msgid "Sample editor" +msgstr "샘플 편집기" + +#: src/gui/settings.cpp:2564 src/gui/settings.cpp:3853 +#: src/gui/settings.cpp:3883 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: src/gui/settings.cpp:2566 +msgid "Layout" +msgstr "레이아웃" + +#: src/gui/settings.cpp:2568 +msgid "Workspace layout:" +msgstr "워크스페이스 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:2578 src/gui/gui.cpp:3068 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +#: src/gui/settings.cpp:2579 src/gui/gui.cpp:4607 +msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?" +msgstr "정말로 워크스페이스 레이아웃을 재설정 하시겠습니까?" + +#: src/gui/settings.cpp:2583 +msgid "Allow docking editors" +msgstr "편집기 결합 허용" + +#: src/gui/settings.cpp:2590 +msgid "Remember window position" +msgstr "창 위치 기억" + +#: src/gui/settings.cpp:2595 +msgid "remembers the window's last position on start-up." +msgstr "시작 시에 창의 마지막 위치를 기억합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:2600 +msgid "Only allow window movement when clicking on title bar" +msgstr "타이틀 바를 클릭하고 있을 때에만 창 이동 허용" + +#: src/gui/settings.cpp:2607 +msgid "Center pop-up windows" +msgstr "창을 가운데에서 팝업" + +#: src/gui/settings.cpp:2612 +msgid "Play/edit controls layout:" +msgstr "재생/편집 컨트롤 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:2614 +msgid "Classic##ecl0" +msgstr "클래식##ec10" + +#: src/gui/settings.cpp:2618 +msgid "Compact##ecl1" +msgstr "컴팩트##ecl1" + +#: src/gui/settings.cpp:2622 +msgid "Compact (vertical)##ecl2" +msgstr "컴팩트 (수직)##ecl2" + +#: src/gui/settings.cpp:2626 +msgid "Split##ecl3" +msgstr "분할##ecl3" + +#: src/gui/settings.cpp:2632 +msgid "Position of buttons in Orders:" +msgstr "순서 창에서의 버튼 위치:" + +#: src/gui/settings.cpp:2634 +msgid "Top##obp0" +msgstr "맨 위##obp0" + +#: src/gui/settings.cpp:2638 +msgid "Left##obp1" +msgstr "좌측##obp1" + +#: src/gui/settings.cpp:2642 +msgid "Right##obp2" +msgstr "우측##obp2" + +#: src/gui/settings.cpp:2649 +msgid "Mouse" +msgstr "마우스" + +#: src/gui/settings.cpp:2651 +msgid "Double-click time (seconds)" +msgstr "더블 클릭 시간 (초)" + +#: src/gui/settings.cpp:2660 +msgid "Don't raise pattern editor on click" +msgstr "클릭 시 패턴 편집기를 올리지 않음" + +#: src/gui/settings.cpp:2666 +msgid "Focus pattern editor when selecting instrument" +msgstr "악기 선택 시 패턴 편집기 집중" + +#: src/gui/settings.cpp:2671 +msgid "Note preview behavior:" +msgstr "노트 미리보기 동작:" + +#: src/gui/settings.cpp:2673 +msgid "Never##npb0" +msgstr "사용 안함##npb0" + +#: src/gui/settings.cpp:2677 +msgid "When cursor is in Note column##npb1" +msgstr "커서가 노트 열에 있을 시##npb1" + +#: src/gui/settings.cpp:2681 +msgid "When cursor is in Note column or not in edit mode##npb2" +msgstr "커서가 노트 열에 있거나 편집 모드가 아닐 시##npb2" + +#: src/gui/settings.cpp:2685 +msgid "Always##npb3" +msgstr "항상##npb3" + +#: src/gui/settings.cpp:2691 +msgid "Allow dragging selection:" +msgstr "드래그 선택:" + +#: src/gui/settings.cpp:2693 +msgid "No##dms0" +msgstr "사용 안함##dms0" + +#: src/gui/settings.cpp:2697 +msgid "Yes##dms1" +msgstr "사용##dms1" + +#: src/gui/settings.cpp:2701 +msgid "Yes (while holding Ctrl only)##dms2" +msgstr "사용 (Ctrl을 누르고 있을 시에만)##dms2" + +#: src/gui/settings.cpp:2707 +msgid "Toggle channel solo on:" +msgstr "채널 솔로 켜기 토글:" + +#: src/gui/settings.cpp:2709 +msgid "Right-click or double-click##soloA" +msgstr "우클릭 또는 더블 클릭##soloA" + +#: src/gui/settings.cpp:2713 +msgid "Right-click##soloR" +msgstr "우클릭##soloR" + +#: src/gui/settings.cpp:2717 +msgid "Double-click##soloD" +msgstr "더블 클릭##soloD" + +#: src/gui/settings.cpp:2724 +msgid "Double click selects entire column" +msgstr "더블 클릭으로 전체 열 선택" + +#: src/gui/settings.cpp:2730 +msgid "Cursor behavior" +msgstr "커서 동작" + +#: src/gui/settings.cpp:2732 +msgid "Insert pushes entire channel row" +msgstr "삽입 시 전체 채널 행 푸시" + +#: src/gui/settings.cpp:2738 +msgid "Pull delete affects entire channel row" +msgstr "Pull delete affects entire channel row" + +#: src/gui/settings.cpp:2744 +msgid "Push value when overwriting instead of clearing it" +msgstr "값을 지우지 않고 덮어쓸 때 누름" + +#: src/gui/settings.cpp:2750 +msgid "Keyboard note/value input repeat (hold key to input continuously)" +msgstr "키보드 노트/값 입력 반복(키를 눌러 계속 입력)" + +#: src/gui/settings.cpp:2755 +msgid "Effect input behavior:" +msgstr "이펙트 입력 동작:" + +#: src/gui/settings.cpp:2757 +msgid "Move down##eicb0" +msgstr "아래로 이동##eicb0" + +#: src/gui/settings.cpp:2761 +msgid "Move to effect value (otherwise move down)##eicb1" +msgstr "이펙트 값으로 이동 (그렇지 않으면 아래로 이동)##eicb1" + +#: src/gui/settings.cpp:2765 +msgid "Move to effect value/next effect and wrap around##eicb2" +msgstr "이펙트 값으로 이동/다음 이펙트로 이동하고 감싸기##eicb2" + +#: src/gui/settings.cpp:2772 +msgid "Delete effect value when deleting effect" +msgstr "이펙트 삭제 시 이펙트 값 삭제" + +#: src/gui/settings.cpp:2778 +msgid "Change current instrument when changing instrument column (absorb)" +msgstr "악기 열 변경 시 현재 악기 변경 (absorb)" + +#: src/gui/settings.cpp:2784 +msgid "Remove instrument value when inserting note off/release" +msgstr "노트 off/release 삽입 시 악기 값 제거" + +#: src/gui/settings.cpp:2790 +msgid "Remove volume value when inserting note off/release" +msgstr "노트 off/release 삽입 시 볼륨 값 제거" + +#: src/gui/settings.cpp:2796 +msgid "Cursor movement" +msgstr "커서 이동" + +#: src/gui/settings.cpp:2798 +msgid "Wrap horizontally:" +msgstr "가로로 감싸기:" + +#: src/gui/settings.cpp:2800 +msgid "No##wrapH0" +msgstr "사용 안함##wrapH0" + +#: src/gui/settings.cpp:2804 +msgid "Yes##wrapH1" +msgstr "사용##wrapH1" + +#: src/gui/settings.cpp:2808 +msgid "Yes, and move to next/prev row##wrapH2" +msgstr "사용, 그리고 다음/이전 행으로 이동##wrapH2" + +#: src/gui/settings.cpp:2814 +msgid "Wrap vertically:" +msgstr "세로로 감싸기:" + +#: src/gui/settings.cpp:2816 +msgid "No##wrapV0" +msgstr "사용 안함##wrapV0" + +#: src/gui/settings.cpp:2820 +msgid "Yes##wrapV1" +msgstr "사용##wrapV1" + +#: src/gui/settings.cpp:2824 +msgid "Yes, and move to next/prev pattern##wrapV2" +msgstr "사용, 그리고 다음/이전 패턴으로 이동##wrapV2" + +#: src/gui/settings.cpp:2828 +msgid "Yes, and move to next/prev pattern (wrap around)##wrapV2" +msgstr "사용, 그리고 다음/이전 패턴으로 이동 (감싸기)##wrapV2" + +#: src/gui/settings.cpp:2834 +msgid "Cursor movement keys behavior:" +msgstr "커서 이동 키 동작:" + +#: src/gui/settings.cpp:2836 +msgid "Move by one##cmk0" +msgstr "한 칸씩 이동##cmk0" + +#: src/gui/settings.cpp:2840 +msgid "Move by Edit Step##cmk1" +msgstr "편집 스텝씩 이동##cmk1" + +#: src/gui/settings.cpp:2847 +msgid "Move cursor by edit step on delete" +msgstr "삭제 시 편집 스텝씩 커서 이동" + +#: src/gui/settings.cpp:2853 +msgid "Move cursor by edit step on insert (push)" +msgstr "삽입 시 편집 스텝씩 커서 이동 (밀기)" + +#: src/gui/settings.cpp:2859 +msgid "Move cursor up on backspace-delete" +msgstr "백스페이스 삭제로 커서 위로 이동" + +#: src/gui/settings.cpp:2865 +msgid "Move cursor to end of clipboard content when pasting" +msgstr "붙여넣기 시 커서를 클립보드 내용의 끝으로 이동" + +#: src/gui/settings.cpp:2871 +msgid "Scrolling" +msgstr "스크롤" + +#: src/gui/settings.cpp:2873 +msgid "Change order when scrolling outside of pattern bounds:" +msgstr "패턴 범위를 벗어나 스크롤할 때 순서 변경:" + +#: src/gui/settings.cpp:2875 +msgid "No##pscroll0" +msgstr "사용 안함#pscroll0" + +#: src/gui/settings.cpp:2879 +msgid "Yes##pscroll1" +msgstr "사용##pscroll1" + +#: src/gui/settings.cpp:2883 +msgid "Yes, and wrap around song##pscroll2" +msgstr "사용, 그리고 곡 감싸기##pscroll2" + +#: src/gui/settings.cpp:2890 +msgid "Cursor follows current order when moving it" +msgstr "커서를 이동할 때 현재 순서를 따름" + +#: src/gui/settings.cpp:2895 +msgid "applies when playback is stopped." +msgstr "재생이 중지될 때 적용됩니다." + +#: src/gui/settings.cpp:2899 +msgid "Don't scroll when moving cursor" +msgstr "커서 이동 시 스크롤 안 함" + +#: src/gui/settings.cpp:2904 +msgid "Move cursor with scroll wheel:" +msgstr "스크롤 휠로 커서 이동:" + +#: src/gui/settings.cpp:2906 +msgid "No##csw0" +msgstr "사용 안함##csw0" + +#: src/gui/settings.cpp:2910 +msgid "Yes##csw1" +msgstr "사용##csw1" + +#: src/gui/settings.cpp:2914 +msgid "Inverted##csw2" +msgstr "반점됨##csw2" + +#: src/gui/settings.cpp:2921 +msgid "How many steps to move with each scroll wheel step?" +msgstr "각 스크롤 휠 스텝과 함께 이동할 스텝 수?" + +#: src/gui/settings.cpp:2922 +msgid "One##cws0" +msgstr "한 스텝##cws0" + +#: src/gui/settings.cpp:2926 +msgid "Edit Step##cws1" +msgstr "편집 스텝##cws1" + +#: src/gui/settings.cpp:2933 src/gui/settings.cpp:3548 +msgid "Assets" +msgstr "에셋" + +#: src/gui/settings.cpp:2936 +msgid "Display instrument type menu when adding instrument" +msgstr "악기 추가 시 악기 유형 메뉴 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:2942 +msgid "Select asset after opening one" +msgstr "에셋 추가 후 에셋 선택" + +#: src/gui/settings.cpp:2949 +msgid "Appearance" +msgstr "UI" + +#: src/gui/settings.cpp:2951 +msgid "Scaling" +msgstr "스케일링" + +#: src/gui/settings.cpp:2953 +msgid "Automatic UI scaling factor" +msgstr "자동 UI 스케일링 요소" + +#: src/gui/settings.cpp:2962 +msgid "UI scaling factor" +msgstr "UI 스케일링 요소" + +#: src/gui/settings.cpp:2969 +msgid "Icon size" +msgstr "아이콘 크기" + +#: src/gui/settings.cpp:2984 +msgid "Font renderer" +msgstr "폰트 렌더링" + +#: src/gui/settings.cpp:2994 +msgid "Main font" +msgstr "메인 폰트" + +#: src/gui/settings.cpp:3005 +msgid "Size##MainFontSize" +msgstr "크기##MainFontSize" + +#: src/gui/settings.cpp:3013 +msgid "Header font" +msgstr "상단 폰트" + +#: src/gui/settings.cpp:3024 +msgid "Size##HeadFontSize" +msgstr "크기##HeadFontSize" + +#: src/gui/settings.cpp:3032 +msgid "Pattern font" +msgstr "패턴 폰트" + +#: src/gui/settings.cpp:3043 +msgid "Size##PatFontSize" +msgstr "크기##PatFontSize" + +#: src/gui/settings.cpp:3053 +msgid "Anti-aliased fonts" +msgstr "폰트 안티에일리어싱" + +#: src/gui/settings.cpp:3059 +msgid "Support bitmap fonts" +msgstr "비트맵 폰트 지원" + +#: src/gui/settings.cpp:3064 +msgid "Hinting:" +msgstr "힌트:" + +#: src/gui/settings.cpp:3066 +msgid "Off (soft)##fh0" +msgstr "사용 안함 (부드러움)##fh0" + +#: src/gui/settings.cpp:3070 +msgid "Slight##fh1" +msgstr "일부 사용##fh1" + +#: src/gui/settings.cpp:3074 +msgid "Normal##fh2" +msgstr "일반 사용##fh2" + +#: src/gui/settings.cpp:3078 +msgid "Full (hard)##fh3" +msgstr "전체 사용 (딱딱함)##fh3" + +#: src/gui/settings.cpp:3084 +msgid "Auto-hinter:" +msgstr "자동 힌트:" + +#: src/gui/settings.cpp:3086 +msgid "Disable##fah0" +msgstr "비활성화##fah0" + +#: src/gui/settings.cpp:3090 +msgid "Enable##fah1" +msgstr "활성화##fah1" + +#: src/gui/settings.cpp:3094 +msgid "Force##fah2" +msgstr "강제##fah2" + +#: src/gui/settings.cpp:3101 +msgid "Oversample" +msgstr "오버샘플링" + +#: src/gui/settings.cpp:3104 +msgid "1×##fos1" +msgstr "1×##fos" + +#: src/gui/settings.cpp:3109 +msgid "" +"saves video memory. reduces font rendering quality.\n" +"use for pixel/bitmap fonts." +msgstr "" +"비디오 메모리를 절약합니다. 폰트 렌더링 품질을 감소시킵니다.\n" +"픽셀/비트맵 폰트에 유용합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:3112 +msgid "2×##fos2" +msgstr "2×##fos2" + +#: src/gui/settings.cpp:3117 +msgid "default." +msgstr "기본." + +#: src/gui/settings.cpp:3120 +msgid "3×##fos3" +msgstr "3×##fos3" + +#: src/gui/settings.cpp:3125 +msgid "" +"slightly better font rendering quality.\n" +"uses more video memory." +msgstr "" +"약간 더 나은 글꼴 렌더링 품질\n" +"더 많은 비디오 메모리를 사용합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:3129 +msgid "Load fallback font" +msgstr "폴백 폰트 불러오기" + +#: src/gui/settings.cpp:3134 +msgid "disable to save video memory." +msgstr "비디오 메모리를 절약하려면 비활성화하십시오." + +#: src/gui/settings.cpp:3138 +msgid "Display Japanese characters" +msgstr "일본어 글자 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3144 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" +"い。\n" +"これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" +"決策です。" +msgstr "" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" +"このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" +"い。\n" +"これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" +"決策です。" + +#: src/gui/settings.cpp:3152 +msgid "Display Chinese (Simplified) characters" +msgstr "중국어 (간체자) 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3158 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n" +"这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案" +msgstr "" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" +"只有在视频内存充足时,才能切换此选项。\n" +"这是直到Dear ImGui实现动态字体图谱为止的暂时性解决方案。" + +#: src/gui/settings.cpp:3166 +msgid "Display Chinese (Traditional) characters" +msgstr "중국어 (번체자) 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3172 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n" +"這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案" +msgstr "" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" +"只有在視頻內存充足時,才能切換此選項。\n" +"這是直到Dear ImGui實現動態字體圖譜爲止的暫時性解決方案。" + +#: src/gui/settings.cpp:3180 +msgid "Display Korean characters" +msgstr "한글 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3186 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" +"이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니다." +msgstr "" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하십시오.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다." + +#: src/gui/settings.cpp:3195 +msgid "Title bar:" +msgstr "타이틀 바:" + +#: src/gui/settings.cpp:3197 +msgid "Furnace##tbar0" +msgstr "Furnace##tbar0" + +#: src/gui/settings.cpp:3202 +msgid "Song Name - Furnace##tbar1" +msgstr "곡 이름 - Furnace##tbar1" + +#: src/gui/settings.cpp:3207 +msgid "file_name.fur - Furnace##tbar2" +msgstr "파일이름.fur - Furnace##tbar2" + +#: src/gui/settings.cpp:3212 +msgid "/path/to/file.fur - Furnace##tbar3" +msgstr "/파일의/위치.fur - Furnace##tbar3" + +#: src/gui/settings.cpp:3220 +msgid "Display system name on title bar" +msgstr "타이틀 바에 시스템 이름 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3227 +msgid "Display chip names instead of \"multi-system\" in title bar" +msgstr "타이틀 바에 \"multi-system\" 대신 칩 이름 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3233 +msgid "Status bar:" +msgstr "상태 바:" + +#: src/gui/settings.cpp:3235 +msgid "Cursor details##sbar0" +msgstr "커서 상세 정보##sbar0" + +#: src/gui/settings.cpp:3239 +msgid "File path##sbar1" +msgstr "파일 경로##sbar1" + +#: src/gui/settings.cpp:3243 +msgid "Cursor details or file path##sbar2" +msgstr "커서 상세 정보 또는 파일 경로##sbar2" + +#: src/gui/settings.cpp:3247 +msgid "Nothing##sbar3" +msgstr "없음##sbar3" + +#: src/gui/settings.cpp:3254 +msgid "Display playback status when playing" +msgstr "재생 시 재생 상태 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3259 +msgid "Export options layout:" +msgstr "내보내기 옵션 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:3261 +msgid "Sub-menus in File menu##eol0" +msgstr "파일 메뉴에 서브 메뉴##eol0" + +#: src/gui/settings.cpp:3265 +msgid "Modal window with tabs##eol1" +msgstr "탭이 있는 모달 창##eol1" + +#: src/gui/settings.cpp:3269 +msgid "Modal windows with options in File menu##eol2" +msgstr "파일 메뉴에 옵션이 있는 모달 창##eol2" + +#: src/gui/settings.cpp:3276 +msgid "Capitalize menu bar" +msgstr "메뉴 바 대문자화" + +#: src/gui/settings.cpp:3282 +msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu" +msgstr "파일 메뉴에 칩 추가/구성/변경/제거 메뉴 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3296 +msgid "Highlight channel at cursor in Orders" +msgstr "커서가 있는 순서의 채널 강조 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3301 +msgid "Orders row number format:" +msgstr "순서 행 숫자 포멧:" + +#: src/gui/settings.cpp:3303 +msgid "Decimal##orbD" +msgstr "10진수##orbD" + +#: src/gui/settings.cpp:3307 +msgid "Hexadecimal##orbH" +msgstr "16진수##orbH" + +#: src/gui/settings.cpp:3316 +msgid "Center pattern view" +msgstr "중심 패턴 뷰" + +#: src/gui/settings.cpp:3322 +msgid "Overflow pattern highlights" +msgstr "오버플로 패턴 강조 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3328 +msgid "Display previous/next pattern" +msgstr "이전/다음 패턴 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3333 +msgid "Pattern row number format:" +msgstr "패턴 행 숫자 포멧:" + +#: src/gui/settings.cpp:3335 +msgid "Decimal##prbD" +msgstr "10진수##prbD" + +#: src/gui/settings.cpp:3339 +msgid "Hexadecimal##prbH" +msgstr "16진수##prbH" + +#: src/gui/settings.cpp:3345 +msgid "Pattern view labels:" +msgstr "패턴 뷰 라벨:" + +#: src/gui/settings.cpp:3350 +msgid "Note off (3-char)" +msgstr "노트 off (세글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3355 +msgid "Note release (3-char)" +msgstr "노트 release (세글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3360 +msgid "Macro release (3-char)" +msgstr "매크로 release (세글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3365 +msgid "Empty field (3-char)" +msgstr "빈 필드 (세글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3370 +msgid "Empty field (2-char)" +msgstr "빈 필드 (두글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3372 +msgid "Pattern view spacing after:" +msgstr "다음 이후 패턴 보기 간격:" + +#: src/gui/settings.cpp:3374 src/gui/settings.cpp:4159 +#: src/gui/findReplace.cpp:601 src/gui/findReplace.cpp:864 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:614 +msgid "Note" +msgstr "노트" + +#: src/gui/settings.cpp:3392 src/gui/findReplace.cpp:707 +#: src/gui/findReplace.cpp:974 +msgid "Effect" +msgstr "이펙트" + +#: src/gui/settings.cpp:3398 +msgid "Effect value" +msgstr "이펙트 값" + +#: src/gui/settings.cpp:3405 +msgid "Single-digit effects for 00-0F" +msgstr "00-0F에서 한 자리 수 이펙트" + +#: src/gui/settings.cpp:3411 +msgid "Use flats instead of sharps" +msgstr "샤프 대신 플랫 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3417 +msgid "Use German notation" +msgstr "독일어 표기법 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3425 +msgid "Channel style:" +msgstr "채널 스타일:" + +#: src/gui/settings.cpp:3427 +msgid "Classic##CHS0" +msgstr "클래식##CHS0" + +#: src/gui/settings.cpp:3431 +msgid "Line##CHS1" +msgstr "선##CHS1" + +#: src/gui/settings.cpp:3435 +msgid "Round##CHS2" +msgstr "원##CHS2" + +#: src/gui/settings.cpp:3439 +msgid "Split button##CHS3" +msgstr "버튼 분할##CHS3" + +#: src/gui/settings.cpp:3443 +msgid "Square border##CH42" +msgstr "사각 경계선##CH42" + +#: src/gui/settings.cpp:3447 +msgid "Round border##CHS5" +msgstr "둥근 경계선##CHS5" + +#: src/gui/settings.cpp:3453 +msgid "Channel volume bar:" +msgstr "채널 볼륨 바:" + +#: src/gui/settings.cpp:3455 +msgid "None##CHV0" +msgstr "없음##CHV0" + +#: src/gui/settings.cpp:3459 +msgid "Simple##CHV1" +msgstr "간단함##CHV1" + +#: src/gui/settings.cpp:3463 +msgid "Stereo##CHV2" +msgstr "스테레오##CHV2" + +#: src/gui/settings.cpp:3467 +msgid "Real##CHV3" +msgstr "실제##CHV3" + +#: src/gui/settings.cpp:3471 +msgid "Real (stereo)##CHV4" +msgstr "실제 (스테레오)##CHV4" + +#: src/gui/settings.cpp:3477 +msgid "Channel feedback style:" +msgstr "채널 피드백 스타일:" + +#: src/gui/settings.cpp:3479 +msgid "Off##CHF0" +msgstr "사용 안함##CHF0" + +#: src/gui/settings.cpp:3483 +msgid "Note##CHF1" +msgstr "노트##CHF1" + +#: src/gui/settings.cpp:3487 +msgid "Volume##CHF2" +msgstr "볼륨##CHF2" + +#: src/gui/settings.cpp:3491 +msgid "Active##CHF3" +msgstr "액티브##CHF3" + +#: src/gui/settings.cpp:3497 +msgid "Channel font:" +msgstr "채널 폰트:" + +#: src/gui/settings.cpp:3499 +msgid "Regular##CHFont0" +msgstr "레귤러##CHFont0" + +#: src/gui/settings.cpp:3503 +msgid "Monospace##CHFont1" +msgstr "Monospace##CHFont1" + +#: src/gui/settings.cpp:3510 +msgid "Center channel name" +msgstr "채널 이름을 중앙에 정렬" + +#: src/gui/settings.cpp:3515 +msgid "Channel colors:" +msgstr "채널 색:" + +#: src/gui/settings.cpp:3517 +msgid "Single##CHC0" +msgstr "단일##CHC0" + +#: src/gui/settings.cpp:3521 +msgid "Channel type##CHC1" +msgstr "채널 유형##CHC1" + +#: src/gui/settings.cpp:3525 +msgid "Instrument type##CHC2" +msgstr "악기 유형##CHC2" + +#: src/gui/settings.cpp:3531 +msgid "Channel name colors:" +msgstr "채널 이름 색" + +#: src/gui/settings.cpp:3533 +msgid "Single##CTC0" +msgstr "단일##CTC0" + +#: src/gui/settings.cpp:3537 +msgid "Channel type##CTC1" +msgstr "채널 유형##CTC1" + +#: src/gui/settings.cpp:3541 +msgid "Instrument type##CTC2" +msgstr "악기 유형##CTC2" + +#: src/gui/settings.cpp:3550 +msgid "Unified instrument/wavetable/sample list" +msgstr "통합 악기/웨이브테이블/샘플 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:3560 +msgid "Horizontal instrument list" +msgstr "수평 악기 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:3566 +msgid "Instrument list icon style:" +msgstr "악기 목록 아이콘 스타일:" + +#: src/gui/settings.cpp:3568 +msgid "None##iis0" +msgstr "없음##iis0" + +#: src/gui/settings.cpp:3572 +msgid "Graphical icons##iis1" +msgstr "그래픽 아이콘##iis1" + +#: src/gui/settings.cpp:3576 +msgid "Letter icons##iis2" +msgstr "문자 아이콘##iis2" + +#: src/gui/settings.cpp:3583 +msgid "Colorize instrument editor using instrument type" +msgstr "악기 유형을 사용하여 악기 편집기 색 맞추기" + +#: src/gui/settings.cpp:3589 src/gui/settings.cpp:4053 +msgid "Macro Editor" +msgstr "매크로 편집기" + +#: src/gui/settings.cpp:3590 +msgid "Macro editor layout:" +msgstr "매크로 편집기 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:3592 +msgid "Unified##mel0" +msgstr "통일됨##mel0" + +#: src/gui/settings.cpp:3602 +msgid "Grid##mel2" +msgstr "그리드##mel2" + +#: src/gui/settings.cpp:3606 +msgid "Single (with list)##mel3" +msgstr "단일 (목록 포함)##mel3" + +#: src/gui/settings.cpp:3619 +msgid "Use classic macro editor vertical slider" +msgstr "클래식 매크로 편집기의 수직 슬라이더 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3626 +msgid "Automatic macro step size/horizontal zoom" +msgstr "자동 매크로 스텝 크기/수평 줌" + +#: src/gui/settings.cpp:3633 +msgid "Wave Editor" +msgstr "웨이브 편집기" + +#: src/gui/settings.cpp:3635 +msgid "Use compact wave editor" +msgstr "콤팩트 웨이브 편집기 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3641 src/gui/settings.cpp:4030 +msgid "FM Editor" +msgstr "FM 편집기" + +#: src/gui/settings.cpp:3642 +msgid "FM parameter names:" +msgstr "FM 매개 변수 이름:" + +#: src/gui/settings.cpp:3644 +msgid "Friendly##fmn0" +msgstr "사용자 친화적##fmn0" + +#: src/gui/settings.cpp:3648 +msgid "Technical##fmn1" +msgstr "기술적##fmn1" + +#: src/gui/settings.cpp:3652 +msgid "Technical (alternate)##fmn2" +msgstr "기술적 (대체)##fmn2" + +#: src/gui/settings.cpp:3659 +msgid "Use standard OPL waveform names" +msgstr "기본 OPL 파형 이름 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3664 +msgid "FM parameter editor layout:" +msgstr "FM 매개 변수 편집기 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:3666 +msgid "Modern##fml0" +msgstr "현대적##fml0" + +#: src/gui/settings.cpp:3670 +msgid "Modern with more labels##fml7" +msgstr "현대적 (더 많은 라벨 표시)##fml7" + +#: src/gui/settings.cpp:3674 +msgid "Compact (2x2, classic)##fml1" +msgstr "콤팩트 (2x2, 클래식)##fml1" + +#: src/gui/settings.cpp:3678 +msgid "Compact (1x4)##fml2" +msgstr "콤팩트 (1x4)##fml2" + +#: src/gui/settings.cpp:3682 +msgid "Compact (4x1)##fml3" +msgstr "콤팩트 (4x1)##fml3" + +#: src/gui/settings.cpp:3686 +msgid "Alternate (2x2)##fml4" +msgstr "대체 (2x2)##fml4" + +#: src/gui/settings.cpp:3690 +msgid "Alternate (1x4)##fml5" +msgstr "대체 (1x4)##fml5" + +#: src/gui/settings.cpp:3694 +msgid "Alternate (4x1)##fml5" +msgstr "대체 (4x1)##fml5" + +#: src/gui/settings.cpp:3700 +msgid "Position of Sustain in FM editor:" +msgstr "FM 편집기의 Sustain의 위치:" + +#: src/gui/settings.cpp:3702 +msgid "Between Decay and Sustain Rate##susp0" +msgstr "Decay와 Sustain Rate 사이##susp0" + +#: src/gui/settings.cpp:3706 +msgid "After Release Rate##susp1" +msgstr "Release Rate 이후##susp1" + +#: src/gui/settings.cpp:3711 +msgid "After Release Rate, after spacing##susp2" +msgstr "Release Rate 이후, 간격을 두고##susp2" + +#: src/gui/settings.cpp:3715 +msgid "After TL##susp3" +msgstr "TL 이후##susp3" + +#: src/gui/settings.cpp:3723 +msgid "Use separate colors for carriers/modulators in FM editor" +msgstr "FM 편집기의 캐리어/모듈레이터의 색상을 서로 다르게" + +#: src/gui/settings.cpp:3729 +msgid "Unsigned FM detune values" +msgstr "부호가 없는 FM 디튠 값" + +#: src/gui/settings.cpp:3736 +msgid "Chip memory usage unit:" +msgstr "칩 메모리 사용 단위:" + +#: src/gui/settings.cpp:3738 +msgid "Bytes##MUU0" +msgstr "바이트##MUU0" + +#: src/gui/settings.cpp:3742 +msgid "Kilobytes##MUU1" +msgstr "킬로바이트##MUU1" + +#: src/gui/settings.cpp:3751 +msgid "Rounded corners" +msgstr "둥근 모서리" + +#: src/gui/settings.cpp:3757 src/gui/settings.cpp:3935 +#: src/gui/settings.cpp:3977 +msgid "Border" +msgstr "경계선" + +#: src/gui/settings.cpp:3769 +msgid "Anti-aliased" +msgstr "안티에일리어싱" + +#: src/gui/settings.cpp:3775 +msgid "Fill entire window" +msgstr "전체 창 채우기" + +#: src/gui/settings.cpp:3781 +msgid "Waveform goes out of bounds" +msgstr "파형이 창을 뚫더라도 표시하기" + +#: src/gui/settings.cpp:3793 +msgid "Windows" +msgstr "창" + +#: src/gui/settings.cpp:3795 +msgid "Rounded window corners" +msgstr "창 모서리를 둥글게" + +#: src/gui/settings.cpp:3801 +msgid "Rounded buttons" +msgstr "버튼을 둥글게" + +#: src/gui/settings.cpp:3807 +msgid "Rounded menu corners" +msgstr "메뉴 모서리를 둥글게" + +#: src/gui/settings.cpp:3813 +msgid "Rounded tabs" +msgstr "탭을 둥글게" + +#: src/gui/settings.cpp:3819 +msgid "Rounded scrollbars" +msgstr "스크롤 바를 둥글게" + +#: src/gui/settings.cpp:3825 +msgid "Borders around widgets" +msgstr "위젯 주위에 테두리 보이기" + +#: src/gui/settings.cpp:3834 +msgid "Color scheme" +msgstr "색 구성표" + +#: src/gui/settings.cpp:3844 +msgid "Are you sure you want to reset the color scheme?" +msgstr "정말로 색 구성표를 재설정하시겠습까?" + +#: src/gui/settings.cpp:3847 +msgid "Guru mode" +msgstr "전문가 모드" + +#: src/gui/settings.cpp:3854 src/gui/settings.cpp:3884 +msgid "Frame shading" +msgstr "프레임 셰이딩" + +#: src/gui/settings.cpp:3860 +msgid "Color scheme type:" +msgstr "색 구성표 종류:" + +#: src/gui/settings.cpp:3862 +msgid "Dark##gcb0" +msgstr "다크##gcb0" + +#: src/gui/settings.cpp:3867 +msgid "Light##gcb1" +msgstr "라이트##gcb1" + +#: src/gui/settings.cpp:3874 +msgid "Accent colors:" +msgstr "악센트 색:" + +#: src/gui/settings.cpp:3876 +msgid "Primary" +msgstr "1차" + +#: src/gui/settings.cpp:3877 +msgid "Secondary" +msgstr "2차" + +#: src/gui/settings.cpp:3891 +msgid "Button" +msgstr "버튼" + +#: src/gui/settings.cpp:3892 +msgid "Button (hovered)" +msgstr "버튼 (마우스를 올렸을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3893 +msgid "Button (active)" +msgstr "버튼 (활성화 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3894 +msgid "Tab" +msgstr "탭" + +#: src/gui/settings.cpp:3895 +msgid "Tab (hovered)" +msgstr "탭 (마우스를 올렸을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3896 +msgid "Tab (active)" +msgstr "탭 (활성화 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3897 +msgid "Tab (unfocused)" +msgstr "Tab (포커스에서 벗어났을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3898 +msgid "Tab (unfocused and active)" +msgstr "Tab (포커스에서 벗어났을 시) (활성화 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3899 +msgid "ImGui header" +msgstr "ImGui 헤더" + +#: src/gui/settings.cpp:3900 +msgid "ImGui header (hovered)" +msgstr "ImGui 헤더 (마우스를 올렸을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3901 +msgid "ImGui header (active)" +msgstr "ImGui 헤더 (활성화 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3902 +msgid "Resize grip" +msgstr "창 크기 조절 손잡이" + +#: src/gui/settings.cpp:3903 +msgid "Resize grip (hovered)" +msgstr "창 크기 조절 손잡이 (마우스를 올렸을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3904 +msgid "Resize grip (active)" +msgstr "창 크기 조절 손잡이 (활성화 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3905 +msgid "Widget background" +msgstr "위젯 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3906 +msgid "Widget background (hovered)" +msgstr "위젯 배경 (마우스를 올렸을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3907 +msgid "Widget background (active)" +msgstr "위젯 배경 (활성화 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3908 +msgid "Slider grab" +msgstr "슬라이더 그랩" + +#: src/gui/settings.cpp:3909 +msgid "Slider grab (active)" +msgstr "슬라이더 그랩 (활성화 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3910 +msgid "Title background (active)" +msgstr "타이틀 배경 (활성화 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3911 +msgid "Checkbox/radio button mark" +msgstr "체크박스 라디오 버튼 마크" + +#: src/gui/settings.cpp:3912 +msgid "Text selection" +msgstr "텍스트 선택" + +#: src/gui/settings.cpp:3913 +msgid "Line plot" +msgstr "라인 도표" + +#: src/gui/settings.cpp:3914 +msgid "Line plot (hovered)" +msgstr "라인 도표 (마우스를 올렸을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3915 +msgid "Histogram plot" +msgstr "히스토그램 도표" + +#: src/gui/settings.cpp:3916 +msgid "Histogram plot (hovered)" +msgstr "히스토그램 도표 (마우스를 올렸을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3917 +msgid "Table row (even)" +msgstr "테이블 행 (짝수)" + +#: src/gui/settings.cpp:3918 +msgid "Table row (odd)" +msgstr "테이블 행 (홀수)" + +#: src/gui/settings.cpp:3923 +msgid "Interface (other)" +msgstr "인터페이스 (다른)" + +#: src/gui/settings.cpp:3925 +msgid "Window background" +msgstr "창 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3926 +msgid "Sub-window background" +msgstr "하위 창 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3927 +msgid "Pop-up background" +msgstr "팝업 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3928 +msgid "Modal backdrop" +msgstr "모달 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3929 +msgid "Header" +msgstr "헤더" + +#: src/gui/settings.cpp:3931 +msgid "Text (disabled)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3932 +msgid "Title bar (inactive)" +msgstr "타이틀 바 (비활성화 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3933 +msgid "Title bar (collapsed)" +msgstr "타이틀 바 (닫혔을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3934 +msgid "Menu bar" +msgstr "메뉴 바" + +#: src/gui/settings.cpp:3936 +msgid "Border shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3937 +msgid "Scroll bar" +msgstr "스크롤 바" + +#: src/gui/settings.cpp:3938 +msgid "Scroll bar (hovered)" +msgstr "스크롤 바 (마우스를 올렸을 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3939 +msgid "Scroll bar (clicked)" +msgstr "스크롤 바 (클릭 시)" + +#: src/gui/settings.cpp:3940 +msgid "Scroll bar background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3941 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3942 +msgid "Separator (hover)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3943 +msgid "Separator (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3944 +msgid "Docking preview" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3945 +msgid "Docking empty" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3946 +msgid "Table header" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3947 +msgid "Table border (hard)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3948 +msgid "Table border (soft)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3949 +msgid "Drag and drop target" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3950 +msgid "Window switcher (highlight)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3951 +msgid "Window switcher backdrop" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3954 src/gui/settings.cpp:4180 src/gui/guiConst.cpp:235 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3955 +msgid "Toggle on" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3956 +msgid "Toggle off" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3957 +msgid "Playback status" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3958 +msgid "Destructive hint" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3959 +msgid "Warning hint" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3960 +msgid "Error hint" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3963 +msgid "File Picker (built-in)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3964 +msgid "Directory" +msgstr "디렉토리" + +#: src/gui/settings.cpp:3965 +msgid "Song (native)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3966 +msgid "Song (import)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3971 +msgid "ZSM" +msgstr "ZSM" + +#: src/gui/settings.cpp:3972 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3978 +msgid "Background (top-left)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3979 +msgid "Background (top-right)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3980 +msgid "Background (bottom-left)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3981 +msgid "Background (bottom-right)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3982 src/gui/settings.cpp:4037 +#: src/gui/settings.cpp:4210 src/gui/waveEdit.cpp:730 src/gui/insEdit.cpp:50 +#: src/gui/insEdit.cpp:4199 src/gui/insEdit.cpp:5863 src/gui/insEdit.cpp:6991 +#: src/gui/insEdit.cpp:7000 src/gui/insEdit.cpp:7015 src/gui/insEdit.cpp:7032 +#: src/gui/insEdit.cpp:7043 src/gui/insEdit.cpp:7058 src/gui/insEdit.cpp:7074 +#: src/gui/insEdit.cpp:7081 src/gui/insEdit.cpp:7091 src/gui/insEdit.cpp:7097 +#: src/gui/insEdit.cpp:7106 src/gui/insEdit.cpp:7130 src/gui/insEdit.cpp:7140 +#: src/gui/insEdit.cpp:7150 src/gui/insEdit.cpp:7157 src/gui/insEdit.cpp:7172 +#: src/gui/insEdit.cpp:7187 src/gui/insEdit.cpp:7209 src/gui/insEdit.cpp:7216 +#: src/gui/insEdit.cpp:7268 src/gui/insEdit.cpp:7279 src/gui/insEdit.cpp:7292 +#: src/gui/insEdit.cpp:7417 src/gui/insEdit.cpp:7493 src/gui/insEdit.cpp:7513 +#: src/gui/insEdit.cpp:7521 src/gui/insEdit.cpp:7541 +msgid "Waveform" +msgstr "파형" + +#: src/gui/settings.cpp:3983 +msgid "Waveform (clip)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3984 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3985 +msgid "Guide" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3987 +msgid "Wave (non-mono)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3988 +msgid "Waveform (1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3989 +msgid "Waveform (2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3990 +msgid "Waveform (3)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3991 +msgid "Waveform (4)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3992 +msgid "Waveform (5)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3993 +msgid "Waveform (6)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3994 +msgid "Waveform (7)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3995 +msgid "Waveform (8)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3996 +msgid "Waveform (9)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3997 +msgid "Waveform (10)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3998 +msgid "Waveform (11)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3999 +msgid "Waveform (12)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4000 +msgid "Waveform (13)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4001 +msgid "Waveform (14)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4002 +msgid "Waveform (15)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4003 +msgid "Waveform (16)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4011 +msgid "Clip" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4015 +msgid "Order number" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4016 +msgid "Playing order background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4017 +msgid "Song loop" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4018 +msgid "Selected order" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4019 +msgid "Similar patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4020 +msgid "Inactive patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4023 +msgid "Envelope View" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4024 src/gui/settings.cpp:4059 src/gui/insEdit.cpp:540 +#: src/gui/insEdit.cpp:3222 src/gui/insEdit.cpp:3223 src/gui/insEdit.cpp:4132 +#: src/gui/insEdit.cpp:4202 src/gui/insEdit.cpp:4839 src/gui/insEdit.cpp:5912 +#: src/gui/insEdit.cpp:5913 src/gui/insEdit.cpp:6538 src/gui/insEdit.cpp:6539 +#: src/gui/insEdit.cpp:6606 src/gui/insEdit.cpp:6607 src/gui/insEdit.cpp:7047 +#: src/gui/insEdit.cpp:7063 src/gui/insEdit.cpp:7085 src/gui/insEdit.cpp:7224 +#, c-format +msgid "Envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4025 +msgid "Sustain guide" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4031 +msgid "Algorithm background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4032 +msgid "Algorithm lines" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4033 +msgid "Modulator" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4034 +msgid "Carrier" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4036 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:4197 +msgid "SSG-EG" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4039 +msgid "" +"(the following colors only apply when \"Use separate colors for carriers/" +"modulators in FM editor\" is on!)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4041 +msgid "Mod. accent (primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4042 +msgid "Mod. accent (secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4043 +msgid "Mod. border" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4044 +msgid "Mod. border shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4046 +msgid "Car. accent (primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4047 +msgid "Car. accent (secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4048 +msgid "Car. border" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4049 +msgid "Car. border shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4055 src/gui/guiConst.cpp:227 src/gui/insEdit.cpp:6975 +#: src/gui/insEdit.cpp:6982 src/gui/insEdit.cpp:6993 src/gui/insEdit.cpp:7001 +#: src/gui/insEdit.cpp:7023 src/gui/insEdit.cpp:7035 src/gui/insEdit.cpp:7045 +#: src/gui/insEdit.cpp:7060 src/gui/insEdit.cpp:7075 src/gui/insEdit.cpp:7084 +#: src/gui/insEdit.cpp:7092 src/gui/insEdit.cpp:7098 src/gui/insEdit.cpp:7108 +#: src/gui/insEdit.cpp:7117 src/gui/insEdit.cpp:7124 src/gui/insEdit.cpp:7131 +#: src/gui/insEdit.cpp:7143 src/gui/insEdit.cpp:7151 src/gui/insEdit.cpp:7158 +#: src/gui/insEdit.cpp:7165 src/gui/insEdit.cpp:7173 src/gui/insEdit.cpp:7179 +#: src/gui/insEdit.cpp:7190 src/gui/insEdit.cpp:7201 src/gui/insEdit.cpp:7211 +#: src/gui/insEdit.cpp:7219 src/gui/insEdit.cpp:7232 src/gui/insEdit.cpp:7249 +#: src/gui/insEdit.cpp:7261 src/gui/insEdit.cpp:7271 src/gui/insEdit.cpp:7281 +#: src/gui/insEdit.cpp:7295 src/gui/insEdit.cpp:7301 src/gui/insEdit.cpp:7309 +#: src/gui/insEdit.cpp:7316 src/gui/insEdit.cpp:7340 src/gui/insEdit.cpp:7348 +#: src/gui/insEdit.cpp:7357 src/gui/insEdit.cpp:7366 src/gui/insEdit.cpp:7374 +#: src/gui/insEdit.cpp:7391 src/gui/insEdit.cpp:7399 src/gui/insEdit.cpp:7405 +#: src/gui/insEdit.cpp:7412 src/gui/insEdit.cpp:7418 src/gui/insEdit.cpp:7423 +#: src/gui/insEdit.cpp:7429 src/gui/insEdit.cpp:7436 src/gui/insEdit.cpp:7444 +#: src/gui/insEdit.cpp:7453 src/gui/insEdit.cpp:7461 src/gui/insEdit.cpp:7469 +#: src/gui/insEdit.cpp:7481 src/gui/insEdit.cpp:7496 src/gui/insEdit.cpp:7507 +#: src/gui/insEdit.cpp:7515 src/gui/insEdit.cpp:7524 src/gui/insEdit.cpp:7534 +#: src/gui/insEdit.cpp:7542 +msgid "Pitch" +msgstr "피치" + +#: src/gui/settings.cpp:4058 src/gui/sampleEdit.cpp:980 +msgid "Filter" +msgstr "필터" + +#: src/gui/settings.cpp:4060 +msgid "Global Parameter" +msgstr "전역 매개 변수" + +#: src/gui/settings.cpp:4062 +msgid "Step Highlight" +msgstr "스텝 강조 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:4065 +msgid "Instrument Types" +msgstr "악기 종류" + +#: src/gui/settings.cpp:4066 +msgid "FM (OPN)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4067 +msgid "SN76489/Sega PSG" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4070 +msgid "C64" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4071 +msgid "Amiga/Generic Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4072 +msgid "PC Engine" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4073 +msgid "AY-3-8910/SSG" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4074 +msgid "AY8930" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4075 +msgid "TIA" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4076 +msgid "SAA1099" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4077 +msgid "VIC" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4078 +msgid "PET" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4079 +msgid "VRC6" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4080 src/gui/guiConst.cpp:149 +msgid "VRC6 (saw)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4081 +msgid "FM (OPLL)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4082 +msgid "FM (OPL)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4087 +msgid "FM (OPZ)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4089 +msgid "PC Beeper" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4091 +msgid "Lynx" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4093 +msgid "X1-010" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4094 +msgid "ES5506" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4097 +msgid "Sound Unit" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4099 +msgid "FM (OPL Drums)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4100 +msgid "FM (OPM)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4101 +msgid "NES" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4102 +msgid "MSM6258" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4103 +msgid "MSM6295" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4104 +msgid "ADPCM-A" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4106 +msgid "Sega PCM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4107 +msgid "QSound" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4108 +msgid "YMZ280B" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4109 +msgid "RF5C68" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4110 +msgid "MSM5232" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4111 +msgid "K007232" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4112 +msgid "GA20" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4114 +msgid "SM8521" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4115 +msgid "PV-1000" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4116 +msgid "K053260" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4117 +msgid "TED" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4118 +msgid "C140" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4119 +msgid "C219" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4120 +msgid "ESFM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4121 src/gui/guiConst.cpp:179 +msgid "PowerNoise (noise)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4122 src/gui/guiConst.cpp:180 +msgid "PowerNoise (slope)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4125 +msgid "GBA DMA" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4126 +msgid "GBA MinMod" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4129 +msgid "Other/Unknown" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4133 +msgid "Single color (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4134 +msgid "Single color (text)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4135 src/gui/guiConst.cpp:1402 src/gui/waveEdit.cpp:668 +msgid "FM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4140 +msgid "FM operator" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4141 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4145 +msgid "Playhead" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4146 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4147 +msgid "Editing (will clone)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4148 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4149 +msgid "Cursor (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4150 +msgid "Cursor (clicked)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4151 src/gui/settings.cpp:4216 +#: src/gui/findReplace.cpp:791 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4152 +msgid "Selection (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4153 +msgid "Selection (clicked)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4154 +msgid "Highlight 1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4155 +msgid "Highlight 2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4156 +msgid "Row number" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4157 +msgid "Row number (highlight 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4158 +msgid "Row number (highlight 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4160 +msgid "Note (highlight 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4161 +msgid "Note (highlight 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4162 +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4163 +msgid "Blank (highlight 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4164 +msgid "Blank (highlight 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4166 +msgid "Instrument (invalid type)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4167 +msgid "Instrument (out of range)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4168 +msgid "Volume (0%)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4169 +msgid "Volume (50%)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4170 +msgid "Volume (100%)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4172 +msgid "Pitch effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4173 +msgid "Volume effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4174 +msgid "Panning effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4175 +msgid "Song effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4176 +msgid "Time effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4177 +msgid "Speed effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4178 +msgid "Primary specific effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4179 +msgid "Secondary specific effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4181 +msgid "External command output" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4182 +msgid "Status: off/disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4183 +msgid "Status: off + macro rel" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4184 +msgid "Status: on + macro rel" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4185 +msgid "Status: on" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4186 +msgid "Status: volume" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4187 +msgid "Status: pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4188 +msgid "Status: panning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4189 +msgid "Status: chip (primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4190 +msgid "Status: chip (secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4191 +msgid "Status: mixing" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4192 +msgid "Status: DSP effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4193 +msgid "Status: note altering" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4194 +msgid "Status: misc color 1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4195 +msgid "Status: misc color 2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4196 +msgid "Status: misc color 3" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4197 +msgid "Status: attack" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4198 +msgid "Status: decay" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4199 +msgid "Status: sustain" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4200 +msgid "Status: release" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4201 +msgid "Status: decrease linear" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4202 +msgid "Status: decrease exp" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4203 +msgid "Status: increase" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4204 +msgid "Status: bent" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4205 +msgid "Status: direct" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4208 src/gui/guiConst.cpp:586 src/gui/sampleEdit.cpp:96 +msgid "Sample Editor" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4211 +msgid "Time background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4212 +msgid "Time text" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4213 +msgid "Loop region" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4214 +msgid "Center guide" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4215 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4217 +msgid "Selection points" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4218 +msgid "Preview needle" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4219 +msgid "Playing needles" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4220 +msgid "Loop markers" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4221 +msgid "Chip select: disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4222 +msgid "Chip select: enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4223 +msgid "Chip select: enabled (failure)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4226 src/gui/guiConst.cpp:602 src/gui/patManager.cpp:35 +msgid "Pattern Manager" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4227 +msgid "Unallocated" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4228 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4229 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4230 +msgid "Overused" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4231 +msgid "Really overused" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4232 +msgid "Combo Breaker" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4235 src/gui/guiConst.cpp:599 src/gui/piano.cpp:63 +msgid "Piano" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4237 +msgid "Upper key" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4238 +msgid "Upper key (feedback)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4239 +msgid "Upper key (pressed)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4240 +msgid "Lower key" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4241 +msgid "Lower key (feedback)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4242 +msgid "Lower key (pressed)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4245 src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:610 +msgid "Clock" +msgstr "클럭" + +#: src/gui/settings.cpp:4246 +msgid "Clock text" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4247 +msgid "Beat (off)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4248 +msgid "Beat (on)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4253 +msgid "PortSet" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4254 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4255 +msgid "Port (hidden/unavailable)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4256 +msgid "Connection (selected)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4257 +msgid "Connection (other)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4263 +msgid "Waveform data" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4266 +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4268 +msgid "Sample (alternate 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4269 +msgid "Sample (alternate 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4270 +msgid "Sample (alternate 3)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4271 +msgid "Wave RAM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4272 +msgid "Wavetable (static)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4273 +msgid "Echo buffer" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4274 +msgid "Namco 163 load pos" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4275 +msgid "Namco 163 play pos" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4276 +msgid "Sample (bank 0)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4277 +msgid "Sample (bank 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4278 +msgid "Sample (bank 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4279 +msgid "Sample (bank 3)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4280 +msgid "Sample (bank 4)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4281 +msgid "Sample (bank 5)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4282 +msgid "Sample (bank 6)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4283 +msgid "Sample (bank 7)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4288 +msgid "Log level: Error" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4289 +msgid "Log level: Warning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4290 +msgid "Log level: Info" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4291 +msgid "Log level: Debug" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4292 +msgid "Log level: Trace/Verbose" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4297 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4302 +msgid "Enable backup system" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4307 +msgid "Interval (in seconds)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4312 +msgid "Backups per file" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4318 +msgid "Backup Management" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4322 +msgid "Purge before:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4396 +msgid "Go##PDate" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4403 +#, c-format +msgid "%PB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4405 +#, c-format +msgid "%TB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4407 +#, c-format +msgid "%GB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4409 +#, c-format +msgid "%MB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4411 +#, c-format +msgid "%KB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4413 +#, c-format +msgid "% bytes used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4418 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4422 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4428 src/gui/settings.cpp:6994 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4429 +msgid "Latest" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4439 +#, c-format +msgid "%P" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4441 +#, c-format +msgid "%T" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4443 +#, c-format +msgid "%G" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4445 +#, c-format +msgid "%M" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4447 +#, c-format +msgid "%K" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4449 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4573 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4575 +msgid "Enter code:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4577 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4581 +msgid "invalid code" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4591 +msgid "toggled alternate UI" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4595 +msgid ":smile: :star_struck: :sunglasses: :ok_hand:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4599 +msgid "enabled all instrument types" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4603 +msgid "OK, if I bring your Partial pitch linearity will you stop bothering me?" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4607 +msgid "enabled \"comfortable\" mode" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4625 +msgid "OK##SettingsOK" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4631 +msgid "Cancel##SettingsCancel" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4639 +msgid "Apply##SettingsApply" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:5719 +msgid "could not initialize audio!" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:5734 src/gui/gui.cpp:4239 src/gui/gui.cpp:7262 +#: src/gui/gui.cpp:7716 +msgid "error while loading fonts! please check your settings." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:5918 +#, c-format +msgid "error while loading config! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6981 +msgid "[Dir]" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6982 +msgid "[Link]" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6983 +msgid "[File]" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6984 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6985 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6986 +msgid "Reset search" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6987 +msgid "Drives" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6988 +msgid "" +"Edit path\n" +"You can also right click on path buttons" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6989 +msgid "Go to home directory" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6990 +msgid "Go to parent directory" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6991 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6992 +msgid "File name" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6995 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6996 src/gui/gui.cpp:5767 src/gui/gui.cpp:6047 +#: src/gui/gui.cpp:6048 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6997 +msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?" +msgstr "선택한 파일이 이미 존재합니다! 덮어쓰시겠습니까?" + +#: src/gui/settings.cpp:6998 src/gui/gui.cpp:6052 src/gui/gui.cpp:6076 +#: src/gui/gui.cpp:6100 src/gui/gui.cpp:6124 src/gui/gui.cpp:6148 +#: src/gui/gui.cpp:6172 src/gui/gui.cpp:6204 src/gui/gui.cpp:6220 +#: src/gui/gui.cpp:6231 src/gui/gui.cpp:6243 src/gui/gui.cpp:6397 +#: src/gui/gui.cpp:6419 src/gui/gui.cpp:6435 src/gui/gui.cpp:6446 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: src/gui/settings.cpp:6999 src/gui/findReplace.cpp:828 src/gui/gui.cpp:6066 +#: src/gui/gui.cpp:6090 src/gui/gui.cpp:6114 src/gui/gui.cpp:6138 +#: src/gui/gui.cpp:6162 src/gui/gui.cpp:6190 src/gui/gui.cpp:6215 +#: src/gui/gui.cpp:6226 src/gui/gui.cpp:6238 src/gui/gui.cpp:6250 +#: src/gui/gui.cpp:6414 src/gui/gui.cpp:6430 src/gui/gui.cpp:6440 +#: src/gui/gui.cpp:6453 +msgid "No" +msgstr "아니요" + +#: src/gui/settings.cpp:7000 +msgid "%Y/%m/%d %H:%M" +msgstr "%Y/%m/%d %H:%M" + +#: src/gui/orders.cpp:114 +msgid "Add new order" +msgstr "새 순서 추가" + +#: src/gui/orders.cpp:125 src/gui/guiConst.cpp:798 +msgid "Remove order" +msgstr "순서 제거" + +#: src/gui/orders.cpp:137 +msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:146 src/gui/guiConst.cpp:799 +msgid "Move order up" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:155 src/gui/guiConst.cpp:800 +msgid "Move order down" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:167 +msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:177 +msgid "Order change mode: entire row" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:179 +msgid "Order change mode: one" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:205 +msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:207 +msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:209 +msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:211 +msgid "Order edit mode: Click to change" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:29 +msgid "ignore" +msgstr "무시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:30 +msgid "equals" +msgstr "만약 다음과 같을 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:31 +msgid "not equal" +msgstr "만약 다음이 아닐 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:32 +msgid "between" +msgstr "만약 다음 범위 내일 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:33 +msgid "not between" +msgstr "만약 다음 범위가 아닐 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:34 +msgid "any" +msgstr "모두" + +#: src/gui/findReplace.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:217 +msgid "none" +msgstr "미지정" + +#: src/gui/findReplace.cpp:39 +msgid "set" +msgstr "다음으로 바꾸기" + +#: src/gui/findReplace.cpp:40 +msgid "add" +msgstr "다음으로 추가하기" + +#: src/gui/findReplace.cpp:41 +msgid "add (overflow)" +msgstr "다음으로 추가하기 (오버플로)" + +#: src/gui/findReplace.cpp:42 +msgid "scale %" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:512 src/gui/guiConst.cpp:609 +msgid "Find/Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:520 src/gui/findReplace.cpp:850 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:526 src/gui/findReplace.cpp:535 +msgid "order" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:527 src/gui/findReplace.cpp:537 +msgid "row" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:539 src/gui/csPlayer.cpp:146 +msgid "channel" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:541 +msgid "go" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:585 +msgid "no matches found!" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:587 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:750 +msgid "Delete query" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:754 src/gui/findReplace.cpp:1037 +msgid "Add effect" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:761 src/gui/findReplace.cpp:1044 +msgid "Remove effect" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:786 +msgid "Search range:" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:799 +msgid "Confine to channels" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:803 src/gui/sampleEdit.cpp:1176 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:814 src/gui/sampleEdit.cpp:1180 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:826 +msgid "Match effect position:" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:832 +msgid "match effects regardless of position." +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:834 src/gui/compatFlags.cpp:288 +msgid "Lax" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:838 +msgid "match effects only if they appear in-order." +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:840 src/gui/compatFlags.cpp:276 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:844 +msgid "match effects only if they appear exactly as specified." +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:856 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:908 +msgid "INVALID" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1052 +msgid "Effect replace mode:" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1053 +msgid "Replace matches only" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1056 +msgid "Replace matches, then free spaces" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1059 +msgid "Clear effects" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1062 +msgid "Insert in free spaces" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1065 +msgid "Replace##QueryReplace" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:26 +msgid "is proud to present" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:30 +msgid "the biggest multi-system chiptune tracker!" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:31 +msgid "featuring DefleMask song compatibility." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:33 +msgid "> CREDITS <" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:35 +msgid "-- program --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:37 +msgid "A M 4 N (intro tune)" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:53 +msgid "-- graphics/UI design --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:60 +msgid "-- documentation --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:70 +msgid "-- localization/translation team --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:83 +msgid "-- demo songs --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:217 +msgid "-- additional feedback/fixes --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:228 +msgid "-- Metal backend test team --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:234 +msgid "-- DirectX 9 backend test team --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:241 +msgid "powered by:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:242 +msgid "Dear ImGui by Omar Cornut" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:243 +msgid "SDL2 by Sam Lantinga" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:247 +msgid "zlib by Jean-loup Gailly" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:248 +msgid "and Mark Adler" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:249 +msgid "libsndfile by Erik de Castro Lopo" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:250 +msgid "Portable File Dialogs by Sam Hocevar" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:251 +msgid "Native File Dialog by Frogtoss Games" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:253 +msgid "Weak-JACK by x42" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:254 +msgid "RtMidi by Gary P. Scavone" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:255 +msgid "FFTW by Matteo Frigo and Steven G. Johnson" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:256 +msgid "backward-cpp by Google" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:257 +msgid "adpcm by superctr" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:258 +msgid "adpcm-xq by David Bryant" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:259 +msgid "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt" +msgstr "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt" + +#: src/gui/about.cpp:260 +msgid "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt" +msgstr "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt" + +#: src/gui/about.cpp:261 +msgid "ESFMu (modified version) by Kagamiin~" +msgstr "ESFMu (수정된 버전) by Kagamiin~" + +#: src/gui/about.cpp:262 +msgid "ymfm by Aaron Giles" +msgstr "ymfm by Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:263 +msgid "emu2413 by Digital Sound Antiques" +msgstr "emu2413 by Digital Sound Antiques" + +#: src/gui/about.cpp:264 +msgid "MAME SN76496 by Nicola Salmoria" +msgstr "MAME SN76496 by Nicola Salmoria" + +#: src/gui/about.cpp:265 +msgid "MAME AY-3-8910 by Couriersud" +msgstr "MAME AY-3-8910 by Couriersud" + +#: src/gui/about.cpp:266 +msgid "with AY8930 fixes by Eulous, cam900 and Grauw" +msgstr "Eulous, cam900 및 Grauw의 AY8930 수정 사항 포함" + +#: src/gui/about.cpp:267 +msgid "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia" +msgstr "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia" + +#: src/gui/about.cpp:268 +msgid "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles" +msgstr "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:269 +msgid "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles" +msgstr "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:270 +msgid "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya" +msgstr "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya" + +#: src/gui/about.cpp:271 +msgid "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald" +msgstr "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald" + +#: src/gui/about.cpp:272 +msgid "MAME YMZ280B core by Aaron Giles" +msgstr "MAME YMZ280B core by Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:273 +msgid "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont" +msgstr "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont" + +#: src/gui/about.cpp:274 +msgid "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert" +msgstr "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert" + +#: src/gui/about.cpp:275 +msgid "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen" +msgstr "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen" + +#: src/gui/about.cpp:276 +msgid "SameBoy by Lior Halphon" +msgstr "SameBoy by Lior Halphon" + +#: src/gui/about.cpp:277 +msgid "Mednafen PCE, WonderSwan, T6W28 and Virtual Boy audio cores" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:278 +msgid "SNES DSP core by Blargg" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:279 +msgid "puNES (NES, MMC5 and FDS) by FHorse" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:280 +msgid "NSFPlay (NES and FDS) by Brad Smith and Brezza" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:281 +msgid "reSID by Dag Lem" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:282 +msgid "reSIDfp by Dag Lem, Antti Lankila" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:283 +msgid "and Leandro Nini" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:284 +msgid "dSID by DefleMask Team based on jsSID" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:285 +msgid "Stella by Stella Team" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:286 +msgid "QSound emulator by superctr and Valley Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:287 +msgid "VICE VIC-20 sound core by Rami Rasanen and viznut" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:288 +msgid "VICE TED sound core by Andreas Boose, Tibor Biczo" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:289 +msgid "and Marco van den Heuvel" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:290 +msgid "VERA sound core by Frank van den Hoef" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:291 +msgid "mzpokeysnd POKEY emulator by Michael Borisov" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:292 +msgid "ASAP POKEY emulator by Piotr Fusik" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:293 +msgid "ported by laoo to C++" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:294 +msgid "vgsound_emu (second version, modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:295 +msgid "Impulse Tracker GUS volume table by Jeffrey Lim" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:296 +msgid "Schism Tracker IT sample decompression" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:297 +msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:298 +msgid "D65010G031 emulator (modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:299 +msgid "Namco C140/C219 emulator (modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:300 +msgid "PowerNoise emulator by scratchminer" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:301 +msgid "ep128emu by Istvan Varga" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:302 +msgid "NDS sound emulator by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:304 +msgid "greetings to:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:309 +msgid "all members of Deflers of Noice!" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:311 +msgid "copyright © 2021-2025 tildearrow" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:312 +msgid "(and contributors)." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:313 +msgid "licensed under GPLv2+! see" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:314 +msgid "LICENSE for more information." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:316 +msgid "help Furnace grow:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:319 +msgid "contact tildearrow at:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:322 +msgid "disclaimer:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:323 +msgid "despite the fact this program works" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:324 +msgid "with the .dmf file format, it is NOT" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:325 +msgid "affiliated with Delek or DefleMask in" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:326 +msgid "any way, nor it is a replacement for" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:327 +msgid "the original program." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:329 +msgid "it also comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:331 +msgid "thanks to all contributors/bug reporters!" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:338 +msgid "About Furnace" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:428 +msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 재생하기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:598 +msgid "Compatibility Flags" +msgstr "호환 플래그" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:32 +msgid "" +"these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace " +"compatibility.\n" +"it is recommended to disable most of these unless you rely on specific " +"quirks." +msgstr "" +"이 플래그들은 더 나은 DefleMask/오래된 Furnace 호환성을 제공하도록 설계되었습" +"니다.\n" +"특정한 특이점에 의존하지 않는 한 대부분을 비활성화하는 것이 좋습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:310 +msgid "DefleMask" +msgstr "DefleMask" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:35 +msgid "Limit slide range" +msgstr "슬라이드 범위 제한" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:37 +msgid "" +"when enabled, slides are limited to a compatible range.\n" +"may cause problems with slides in negative octaves." +msgstr "" +"활성화 시 슬라이드는 호환 가능한 범위로 제한됩니다.\n" +"음수 옥타브의 슬라이드에 문제가 발생할 수 있습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:39 +msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine" +msgstr "NES 및 PC 엔진의 호환 노이즈 레이아웃" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:41 +msgid "" +"use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n" +"removes some noise frequencies on PC Engine." +msgstr "" +"호환되는 노이즈 주파수 레이아웃을 사용합니다.\n" +"PC 엔진의 일부 노이즈 주파수를 제거합니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:43 +msgid "Game Boy instrument duty is wave volume" +msgstr "게임보이 악기 듀티비를 웨이브 채널 볼륨으로" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:45 +msgid "" +"if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped " +"to wavetable volume." +msgstr "" +"활성화 시 웨이브 채널에 듀티비 매크로를 가진 악기가 웨이브테이블 볼륨에 매핑" +"됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:48 +msgid "Restart macro on portamento" +msgstr "포르타멘토에서 매크로 재시작" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:50 +msgid "" +"when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in " +"combination with a note." +msgstr "" +"활성화된 시 노트와 함께 사용하면 포르타멘토 이펙트가 채널의 매크로를 재설정합" +"니다" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:52 +msgid "Legacy volume slides" +msgstr "레거시 볼륨 슬라이드" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:54 +msgid "" +"simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume " +"when the slide goes below 0." +msgstr "" +"슬라이드가 0 이하로 내려가면 소리 없이 볼륨을 넘김으로써 볼륨의 결함이 있는 " +"슬라이드 동작을 시뮬레이팅합니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:56 +msgid "Compatible arpeggio" +msgstr "호환 아르페지오" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:58 +msgid "delay arpeggio by one tick on every new note." +msgstr "새 노트마다 아르페지오를 한 틱씩 지연시킵니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:60 +msgid "Disable DAC when sample ends" +msgstr "샘플 끝나면 DAC 비활성화" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:62 +msgid "" +"when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample " +"playing." +msgstr "" +"활성화 시 아무 샘플도 재생되고 있지 않다면 YM2612의 DAC이 비활성화됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:64 +msgid "Broken speed alternation" +msgstr "망가진 속도 대체" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:66 +msgid "" +"determines next speed based on whether the row is odd/even instead of " +"alternating between speeds." +msgstr "" +"속도를 번갈아 가며 사용하는 대신 행이 홀수/짝수인지를 기준으로 다음 속도를 결" +"정합니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:68 +msgid "Ignore duplicate slide effects" +msgstr "중복 슬라이드 이펙트 무시" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:70 +msgid "" +"if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered." +msgstr "활성화 시 채널에서 행의 첫 번째 슬라이드만 고려됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:72 +msgid "Ignore 0Dxx on the last order" +msgstr "마지막 오더에서 0Dxx 무시" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:74 +msgid "" +"if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on " +"the last order of a song." +msgstr "" +"활성화 시 곡의 마지막 순서에 있을 때 다음 행으로의 점프 이펙트가 발생하지 않" +"습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:76 +msgid "Buggy portamento after pitch slide" +msgstr "피치 슬라이드 후 버그가 많은 포르타멘토" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:78 +msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding." +msgstr "포르타멘토가 슬라이딩 후 작동하지 않는 버그를 시뮬레이션합니다" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:80 +msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior" +msgstr "FM 피치 슬라이드 옥타브 경계 홀수 행동" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:82 +msgid "" +"if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for " +"one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n" +"for .dmf compatibility." +msgstr "" +"활성화 시 옥타브 경계를 넘는 피치 슬라이드가 한 틱 동안 멈춘 다음 가장 가까" +"운 옥타브 경계에서 계속됩니다.\n" +".dmf 호환을 위해." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:84 +msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change" +msgstr "노트가 없는 악기 교체 시 게임보이 엔벨로프 적용 안함" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:86 +msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope." +msgstr "활성화 시 악기 변경은 엔벨로프에 영향을 미치지 않습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:88 +msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode" +msgstr "ExtCh 모드에서 의도된 채널 이외의 DAC 모드 변경 무시" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:90 +msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612." +msgstr "활성화 시 17xx는 YM2612의 오퍼레이터 채널에 영향을 미치지 않습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:92 +msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops" +msgstr "E1xy/E2xy는 또한 슬라이드 정지보다 우선순위를 부여" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:94 +msgid "does this make any sense by now?" +msgstr "지금쯤이면 이게 말이 돼?" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:96 +msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note" +msgstr "E1xy/E2xy 같은 음을 반복할 때 중지" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:98 +msgid "ugh, if only this wasn't a thing..." +msgstr "윽, 이게 뭐가 아니었다면..." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:100 +msgid "SN76489 duty macro always resets phase" +msgstr "SN76489 듀티 매크로가 항상 위상을 재설정" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:102 +msgid "" +"when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't " +"changed." +msgstr "" +"활성화 시 듀티 매크로의 값이 변하지 않았더라도 항상 위상이 재설정됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:104 +msgid "Broken volume scaling strategy" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:106 +msgid "" +"when enabled:\n" +"- log scaling: multiply\n" +"- linear scaling: subtract\n" +"when disabled:\n" +"- log scaling: subtract\n" +"- linear scaling: multiply" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:108 +msgid "Don't persist volume macro after it finishes" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:110 +msgid "" +"when enabled, a value in the volume column that happens after the volume " +"macro is done will disregard the macro." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:112 +msgid "Broken output volume on instrument change" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:114 +msgid "" +"if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n" +"this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume " +"column is present." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:116 +msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:118 +msgid "" +"these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of " +"control.\n" +"as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-" +"specific behavior.\n" +"please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM " +"export comes.\n" +"oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask " +"replacement, and no,\n" +"I am not trying to make it look like one with all these flags.\n" +"\n" +"oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n" +"those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n" +"\n" +"end of rant" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:120 +msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:122 +msgid "" +"when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n" +"this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304 +msgid "Old Furnace" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:127 +msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:129 src/gui/compatFlags.cpp:133 +msgid "behavior changed in 0.5.5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:131 +msgid "Wack FM algorithm macro" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:135 +msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:137 +msgid "behavior changed in 0.5.7" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:139 +msgid "Stop portamento on note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:141 src/gui/compatFlags.cpp:145 +#: src/gui/compatFlags.cpp:149 src/gui/compatFlags.cpp:153 +#: src/gui/compatFlags.cpp:157 src/gui/compatFlags.cpp:161 +#: src/gui/compatFlags.cpp:165 +msgid "behavior changed in 0.6pre1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:143 +msgid "Don't allow instrument change during slides" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:147 +msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:151 +msgid "ExtCh channel status is not shared among operators" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:155 +msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:159 +msgid "Old FM octave boundary behavior" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:163 +msgid "Disable OPN2 DAC volume control" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:167 +msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:169 +msgid "behavior changed in 0.6pre1.5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:171 +msgid "Disable new sample features" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:173 src/gui/compatFlags.cpp:177 +msgid "behavior changed in 0.6pre2" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:175 +msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:179 +msgid "Broken portamento during legato" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:181 +msgid "behavior changed in 0.6pre4" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:183 +msgid "Broken macros in some FM chips after note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:185 +msgid "behavior changed in 0.6pre5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:187 +msgid "Pre-note does not take effects into consideration" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:189 +msgid "behavior changed in 0.6pre9" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:191 +msgid "Disable new NES DPCM features" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:193 +msgid "behavior changed in 0.6.1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:195 +msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:197 +msgid "" +"behavior changed in 0.6.1\n" +"this flag will be removed if I find out that none of the songs break after " +"disabling it." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:199 +msgid "Old sample offset effect" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:201 +msgid "behavior changed in 0.6.3" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:205 +msgid ".mod import" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:206 +msgid "Don't slide on the first tick of a row" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:208 +msgid "" +"simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the " +"first tick of a row." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:210 +msgid "Reset arpeggio position on row change" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:212 +msgid "" +"simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick " +"of a row." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:216 +msgid "Pitch/Playback" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:217 +msgid "Pitch linearity:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:223 +msgid "like ProTracker/FamiTracker" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:227 +msgid "Partial (only 04xy/E5xx)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:231 +msgid "" +"like DefleMask\n" +"\n" +"this pitch linearity mode is deprecated due to:\n" +"- excessive complexity\n" +"- lack of possible optimization\n" +"\n" +"it is recommended to change it now because I will remove this option in the " +"future!" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:235 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:239 +msgid "like Impulse Tracker" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:246 +msgid "Pitch slide speed multiplier" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:252 +msgid "Loop modality:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:254 +msgid "Reset channels" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:258 +msgid "" +"select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:260 +msgid "Soft reset channels" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:264 +msgid "select to turn channels off on loop." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:266 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:270 +msgid "select to not reset channels on loop." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:274 +msgid "Cut/delay effect policy:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:280 +msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:282 +msgid "Strict (old)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:286 +msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:292 +msgid "no checks" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:296 +msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:302 +msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:308 +msgid "only accept the first jump effect" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:314 +msgid "only accept 0Dxx" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:320 +msgid "Auto-insert one tick gap between notes" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:322 +msgid "" +"when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-" +"portamento notes.\n" +"this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n" +"\n" +"ineffective on C64." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:327 +msgid "Don't reset slides after note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:329 +msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:331 +msgid "Don't reset portamento after reaching target" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:333 +msgid "" +"when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its " +"target." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:335 +msgid "Continuous vibrato" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:337 +msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:339 +msgid "Pitch macro is not linear" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:341 +msgid "" +"when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:343 +msgid "Reset arpeggio effect position on new note" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:345 +msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:347 +msgid "Volume scaling rounds up" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:349 +msgid "" +"when enabled, volume macros round up when applied\n" +"this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some " +"chips\n" +"\n" +"ineffective on logarithmic channels" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:127 +msgid "Generic Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:155 +msgid "OPL (drums)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:191 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:192 +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:193 +msgid "Ping pong" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:218 +msgid "linear" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:219 +msgid "cubic spline" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:220 +msgid "blep synthesis" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:221 +msgid "sinc" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:222 +msgid "best possible" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:226 src/gui/sampleEdit.cpp:137 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:143 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:231 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:233 +msgid "System (Primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:234 +msgid "System (Secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:530 +msgid "---Global" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:532 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:533 +msgid "Restore backup" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:534 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:535 +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:537 src/gui/sampleEdit.cpp:1006 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:539 src/gui/guiConst.cpp:541 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1013 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:543 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:544 +msgid "Play/Stop (toggle)" +msgstr "재생/중지 (토글)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:547 +msgid "Play (from beginning)" +msgstr "재생 (처음부터)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:548 +msgid "Play (repeat pattern)" +msgstr "재생 (패턴 반복)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:549 +msgid "Play from cursor" +msgstr "재생 (현재 커서 위치부터)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:550 +msgid "Step row" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:551 +msgid "Octave up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:552 +msgid "Octave down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:553 +msgid "Previous instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:554 +msgid "Next instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:555 +msgid "Increase edit step" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:556 +msgid "Decrease edit step" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:557 +msgid "Toggle edit mode" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:559 +msgid "Toggle repeat pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:562 +msgid "Toggle full-screen" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:563 +msgid "Request voice from TX81Z" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:565 +msgid "Clear song data" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:567 src/gui/gui.cpp:5841 src/gui/gui.cpp:6027 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:569 +msgid "Recent files (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:570 +msgid "Instruments (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:571 +msgid "Samples (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:572 +msgid "Change instrument (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:573 +msgid "Add chip (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:578 +msgid "Instrument List" +msgstr "악기 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:579 src/gui/insEdit.cpp:5252 +msgid "Instrument Editor" +msgstr "악기 편집기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:580 +msgid "Song Information" +msgstr "곡 정보" + +#: src/gui/guiConst.cpp:583 +msgid "Wavetable List" +msgstr "웨이브테이블 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:584 src/gui/waveEdit.cpp:409 +msgid "Wavetable Editor" +msgstr "웨이브테이블 편집기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:585 +msgid "Sample List" +msgstr "샘플 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:594 +msgid "Debug Menu" +msgstr "디버그 메뉴" + +#: src/gui/guiConst.cpp:595 +msgid "Oscilloscope (master)" +msgstr "오실로스코프 (마스터)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/sysManager.cpp:41 +msgid "Chip Manager" +msgstr "칩 관리" + +#: src/gui/guiConst.cpp:614 src/gui/csPlayer.cpp:112 +msgid "Command Stream Player" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:615 +msgid "User Presets" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:617 +msgid "Collapse/expand current window" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:618 +msgid "Close current window" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:621 +msgid "---Pattern" +msgstr "---패턴" + +#: src/gui/guiConst.cpp:622 +msgid "Transpose (+1)" +msgstr "1키 올리기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:623 +msgid "Transpose (-1)" +msgstr "1키 낮추기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:624 +msgid "Transpose (+1 octave)" +msgstr "1옥타브 올리기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:625 +msgid "Transpose (-1 octave)" +msgstr "1옥타브 낮추기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:626 +msgid "Increase values (+1)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:627 +msgid "Increase values (-1)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:628 +msgid "Increase values (+16)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:629 +msgid "Increase values (-16)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:630 +msgid "Select all" +msgstr "모두 선택" + +#: src/gui/guiConst.cpp:631 +msgid "Cut" +msgstr "잘라내기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:632 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/gui/guiConst.cpp:633 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:634 +msgid "Paste Mix (foreground)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:635 +msgid "Paste Mix (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:636 +msgid "Paste Flood" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:637 +msgid "Paste Overflow" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:638 +msgid "Move cursor up" +msgstr "커서 위로 움직이기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:639 +msgid "Move cursor down" +msgstr "커서 아래로 움직이기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:640 +msgid "Move cursor left" +msgstr "커서 왼쪽으로 움직이기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:641 +msgid "Move cursor right" +msgstr "커서 오른쪽으로 움직이기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:642 +msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:643 +msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:644 +msgid "Move cursor to previous channel" +msgstr "이전 채널로 커서 옮기기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:645 +msgid "Move cursor to next channel" +msgstr "다음 채널로 커서 옮기기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:646 +msgid "Move cursor to next channel (overflow)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:647 +msgid "Move cursor to previous channel (overflow)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:648 +msgid "Move cursor to beginning of pattern" +msgstr "패턴의 시작 지점으로 커서 옮기기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:649 +msgid "Move cursor to end of pattern" +msgstr "패턴의 끝 부분으로 커서 옮기기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:650 +msgid "Move cursor up (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:651 +msgid "Move cursor down (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:652 +msgid "Expand selection upwards" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:653 +msgid "Expand selection downwards" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:654 +msgid "Expand selection to the left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:655 +msgid "Expand selection to the right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:656 +msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:657 +msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:658 +msgid "Expand selection to beginning of pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:659 +msgid "Expand selection to end of pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:660 +msgid "Expand selection upwards (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:661 +msgid "Expand selection downwards (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:662 +msgid "Move selection up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:663 +msgid "Move selection down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:664 +msgid "Move selection to previous channel" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:665 +msgid "Move selection to next channel" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:667 +msgid "Pull delete" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:668 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:669 +msgid "Mute channel at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:670 +msgid "Solo channel at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:671 +msgid "Unmute all channels" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:672 +msgid "Go to next order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:673 +msgid "Go to previous order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:674 +msgid "Collapse channel at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:675 +msgid "Increase effect columns" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:676 +msgid "Decrease effect columns" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:677 +msgid "Interpolate" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:678 src/gui/insEdit.cpp:530 +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:679 +msgid "Invert values" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:680 +msgid "Flip selection" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:681 +msgid "Collapse rows" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:682 +msgid "Expand rows" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:683 +msgid "Collapse pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:684 +msgid "Expand pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:685 +msgid "Collapse song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:686 +msgid "Expand song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:687 +msgid "Set note input latch" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:688 +msgid "Change mobile scroll mode" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:689 +msgid "Clear note input latch" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:690 +msgid "Absorb instrument/octave from status at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:693 +msgid "---Instrument list" +msgstr "---악기 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:694 +msgid "Add instrument" +msgstr "악기 추가" + +#: src/gui/guiConst.cpp:695 +msgid "Duplicate instrument" +msgstr "악기 복제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:696 +msgid "Open instrument" +msgstr "악기 열기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:697 +msgid "Open instrument (replace current)" +msgstr "악기 열기 (현재의 것과 교체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:698 +msgid "Save instrument" +msgstr "악기 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:699 +msgid "Save instrument (.dmp)" +msgstr "악기 저장 (.dmp 포맷으로)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:700 +msgid "Move instrument up in list" +msgstr "악기 한 칸 위로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:701 +msgid "Move instrument down in list" +msgstr "악기 한 칸 아래로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:702 +msgid "Delete instrument" +msgstr "악기 삭제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:703 +msgid "Edit instrument" +msgstr "악기 편집" + +#: src/gui/guiConst.cpp:704 +msgid "Instrument cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:705 +msgid "Instrument cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:706 +msgid "Instruments: toggle folders/standard view" +msgstr "악기: 폴더 보기/기본 보기 전환" + +#: src/gui/guiConst.cpp:707 +msgid "Save all instruments" +msgstr "모든 악기 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:710 +msgid "---Wavetable list" +msgstr "---웨이브테이블 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:711 +msgid "Add wavetable" +msgstr "웨이브테이블 추가" + +#: src/gui/guiConst.cpp:712 +msgid "Duplicate wavetable" +msgstr "웨이브테이블 복제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:713 +msgid "Open wavetable" +msgstr "웨이브테이블 열기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:714 +msgid "Open wavetable (replace current)" +msgstr "웨이브테이블 열기 (현재의 것과 교체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:715 +msgid "Save wavetable" +msgstr "웨이브테이블 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:716 +msgid "Save wavetable (.dmw)" +msgstr "웨이브테이블 저장 (.dmw로)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:717 +msgid "Save wavetable (raw)" +msgstr "웨이브테이블 저장 (원시 데이터로)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:718 +msgid "Move wavetable up in list" +msgstr "웨이브테이블 한 칸 위로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:719 +msgid "Move wavetable down in list" +msgstr "웨이브테이블 한 칸 아래로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:720 +msgid "Delete wavetable" +msgstr "웨이브테이블 삭제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:721 +msgid "Edit wavetable" +msgstr "웨이브테이블 편집" + +#: src/gui/guiConst.cpp:722 +msgid "Wavetable cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:723 +msgid "Wavetable cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:724 +msgid "Wavetables: toggle folders/standard view" +msgstr "웨이브테이블: 폴더 보기/기본 보기 전환" + +#: src/gui/guiConst.cpp:725 +msgid "Save all wavetables" +msgstr "모든 웨이브테이블 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:728 +msgid "---Sample list" +msgstr "---샘플 목록" + +#: src/gui/guiConst.cpp:729 +msgid "Add sample" +msgstr "샘플 추가" + +#: src/gui/guiConst.cpp:730 +msgid "Duplicate sample" +msgstr "샘플 복제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:731 +msgid "Open sample" +msgstr "샘플 열기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:732 +msgid "Open sample (replace current)" +msgstr "샘플 열기 (현재의 것과 교체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:733 +msgid "Import raw sample data" +msgstr "원시 샘플 데이터 가져오기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:734 +msgid "Import raw sample data (replace current)" +msgstr "원시 샘플 데이터 가져오기 (현재의 것과 교체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:735 +msgid "Save sample" +msgstr "샘플 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:736 +msgid "Save sample (raw)" +msgstr "샘플 저장 (원시 데이터로))" + +#: src/gui/guiConst.cpp:737 +msgid "Move sample up in list" +msgstr "샘플 한 칸 위로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:738 +msgid "Move sample down in list" +msgstr "샘플 한 칸 아래로" + +#: src/gui/guiConst.cpp:739 +msgid "Delete sample" +msgstr "샘플 삭제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:740 +msgid "Edit sample" +msgstr "샘플 편집" + +#: src/gui/guiConst.cpp:741 +msgid "Sample cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:742 +msgid "Sample cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:744 src/gui/sampleEdit.cpp:1363 +msgid "Stop sample preview" +msgstr "샘플 미리듣기 중지" + +#: src/gui/guiConst.cpp:745 +msgid "Samples: Toggle folders/standard view" +msgstr "샘플: 폴더 보기/기본 보기 전환" + +#: src/gui/guiConst.cpp:746 +msgid "Samples: Make me a drum kit" +msgstr "샘플: 드럼 키트로 만들기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:747 +msgid "Save all samples" +msgstr "모든 샘플 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:750 +msgid "---Sample editor" +msgstr "---샘플 편집기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:751 +msgid "Sample editor mode: Select" +msgstr "샘플 편집기 모드: 선택하기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:752 +msgid "Sample editor mode: Draw" +msgstr "샘플 편집기 모드: 그리기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:753 +msgid "Sample editor: Cut" +msgstr "샘플 편집기: 잘라내기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:754 +msgid "Sample editor: Copy" +msgstr "샘플 편집기: 복사하기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:755 +msgid "Sample editor: Paste" +msgstr "샘플 편집기: 붙여넣기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:756 +msgid "Sample editor: Paste replace" +msgstr "샘플 편집기: 붙여넣기 (대체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:757 +msgid "Sample editor: Paste mix" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:758 +msgid "Sample editor: Select all" +msgstr "샘플 편집기: 모두 선택" + +#: src/gui/guiConst.cpp:759 +msgid "Sample editor: Resize" +msgstr "샘플 편집기: 크기 조절" + +#: src/gui/guiConst.cpp:760 +msgid "Sample editor: Resample" +msgstr "샘플 편집기: 리샘플" + +#: src/gui/guiConst.cpp:761 +msgid "Sample editor: Amplify" +msgstr "샘플 편집기: 증폭" + +#: src/gui/guiConst.cpp:762 +msgid "Sample editor: Normalize" +msgstr "샘플 편집기: 정상화" + +#: src/gui/guiConst.cpp:763 +msgid "Sample editor: Fade in" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:764 +msgid "Sample editor: Fade out" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:765 +msgid "Sample editor: Apply silence" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:766 +msgid "Sample editor: Insert silence" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:767 +msgid "Sample editor: Delete" +msgstr "샘플 편집기: 삭제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:768 +msgid "Sample editor: Trim" +msgstr "샘플 편집기: 자르기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:769 +msgid "Sample editor: Reverse" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:770 +msgid "Sample editor: Invert" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:771 +msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:772 +msgid "Sample editor: Apply filter" +msgstr "샘플 편집기: 필터 적용" + +#: src/gui/guiConst.cpp:773 +msgid "Sample editor: Crossfade loop points" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:774 +msgid "Sample editor: Preview sample" +msgstr "샘플 편집기: 샘플 미리듣기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:775 +msgid "Sample editor: Stop sample preview" +msgstr "샘플 편집기: 샘플 미리듣기 중지" + +#: src/gui/guiConst.cpp:776 +msgid "Sample editor: Zoom in" +msgstr "샘플 편집기: 확대" + +#: src/gui/guiConst.cpp:777 +msgid "Sample editor: Zoom out" +msgstr "샘플 편집기: 축소" + +#: src/gui/guiConst.cpp:778 +msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:779 +msgid "Sample editor: Create instrument from sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:780 +msgid "Sample editor: Set loop to selection" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:781 +msgid "Sample editor: Create wavetable from selection" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:784 +msgid "---Orders" +msgstr "---순서" + +#: src/gui/guiConst.cpp:785 +msgid "Previous order" +msgstr "이전 순서" + +#: src/gui/guiConst.cpp:786 +msgid "Next order" +msgstr "다음 순서" + +#: src/gui/guiConst.cpp:787 +msgid "Order cursor left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:788 +msgid "Order cursor right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:789 +msgid "Increase order value" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:790 +msgid "Decrease order value" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:791 +msgid "Switch order edit mode" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:792 +msgid "Order: toggle alter entire row" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:793 +msgid "Add order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:794 +msgid "Duplicate order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:795 +msgid "Deep clone order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:796 +msgid "Copy current order to end of song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:797 +msgid "Deep clone current order to end of song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:801 +msgid "Replay order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:1401 +msgid "All chips" +msgstr "모든 칩" + +#: src/gui/guiConst.cpp:1405 src/gui/insEdit.cpp:7006 src/gui/insEdit.cpp:7272 +#: src/gui/insEdit.cpp:7526 src/gui/insEdit.cpp:7548 +msgid "Special" +msgstr "특수" + +#: src/gui/piano.cpp:103 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:106 +msgid "Key layout:" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:111 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:114 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:118 +msgid "Value input pad:" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:120 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:123 +msgid "Replace piano" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:126 +msgid "Split (automatic)" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:129 +msgid "Split (always visible)" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:133 +msgid "Share play/edit offset/range" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:134 +msgid "Read-only (can't input notes)" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:30 src/gui/waveEdit.cpp:192 src/gui/insEdit.cpp:177 +#: src/gui/insEdit.cpp:188 src/gui/insEdit.cpp:199 +msgid "Sine" +msgstr "사인파" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:32 src/gui/waveEdit.cpp:202 src/gui/insEdit.cpp:325 +#: src/gui/insEdit.cpp:654 +msgid "Saw" +msgstr "톱니파" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:39 +msgid "Cosine" +msgstr "코사인" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:193 +msgid "Rect. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:194 +msgid "Abs. Sine" +msgstr "절댓값 사인파" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:195 +msgid "Quart. Sine" +msgstr "반의 반 사인파" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:196 +msgid "Squish. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:197 +msgid "Abs. Squish. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:200 +msgid "rectSquare" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:203 +msgid "Rect. Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:204 +msgid "Abs. Saw" +msgstr "절댓값 톱니파" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:206 +msgid "Cubed Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:207 +msgid "Rect. Cubed Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:208 +msgid "Abs. Cubed Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:210 +msgid "Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:211 +msgid "Rect. Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:212 +msgid "Abs. Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:213 +msgid "Quart. Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:214 +msgid "Squish. Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:215 +msgid "Squish. Abs. Cub. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:218 +msgid "Rect. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:219 +msgid "Abs. Triangle" +msgstr "절댓값 삼각파" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:220 +msgid "Quart. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:221 +msgid "Squish. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:222 +msgid "Abs. Squish. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:224 +msgid "Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:225 +msgid "Rect. Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:226 +msgid "Abs. Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:227 +msgid "Quart. Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:228 +msgid "Squish. Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:229 +msgid "Squish. Abs. Cub. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:412 src/gui/waveEdit.cpp:413 +msgid "no wavetable selected" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:424 src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/insEdit.cpp:5273 +msgid "select one..." +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:432 src/gui/waveEdit.cpp:439 src/gui/sampleEdit.cpp:119 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:126 src/gui/insEdit.cpp:5287 src/gui/insEdit.cpp:5294 +msgid "or" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:441 src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/insEdit.cpp:5296 +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:487 +msgid "Steps" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:491 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:496 src/gui/insEdit.cpp:2701 +msgid "Width" +msgstr "넓이" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:498 +msgid "" +"use a width of:\n" +"- any on Amiga/N163\n" +"- 32 on Game Boy, PC Engine, SCC, Konami Bubble System, Namco WSG, Virtual " +"Boy and WonderSwan\n" +"- 64 on FDS\n" +"- 128 on X1-010\n" +"any other widths will be scaled during playback." +msgstr "" +"넓이를 설정하십시오:\n" +"- 상관 없음 : Amiga/N163\n" +"- 32 : Game Boy, PC Engine, SCC, Konami Bubble System, Namco WSG, Virtual " +"Boy, WonderSwan\n" +"- 64 : FDS\n" +"- 128 : X1-010\n" +"알맞지 않은 넓이로 설정할 경우, 재생 시 자동으로 조정됩니다." + + +#: src/gui/waveEdit.cpp:510 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:512 +msgid "" +"use a height of:\n" +"- 16 for Game Boy, WonderSwan, Namco WSG, Konami Bubble System, X1-010 " +"Envelope shape and N163\n" +"- 32 for PC Engine\n" +"- 64 for FDS and Virtual Boy\n" +"- 256 for X1-010 and SCC\n" +"any other heights will be scaled during playback." +msgstr "" +"높이를 설정하십시오:\n" +"- 16 : Game Boy, WonderSwan, Namco WSG, Konami Bubble System, X1-010 " +"Envelope shape, N163\n" +"- 32 : PC Engine\n" +"- 64 : FDS and Virtual Boy\n" +"- 256 : X1-010, SCC\n" +"알맞지 않은 높이로 설정할 경우, 재생 시 자동으로 조정됩니다." + +#: src/gui/waveEdit.cpp:578 +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:597 src/gui/insEdit.cpp:5930 src/gui/insEdit.cpp:6999 +#: src/gui/insEdit.cpp:7062 src/gui/insEdit.cpp:7104 src/gui/insEdit.cpp:7208 +#: src/gui/insEdit.cpp:7504 src/gui/insEdit.cpp:7540 +msgid "Duty" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:607 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:617 +msgid "XOR Point" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:627 +msgid "Amplitude/Phase" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:679 src/gui/waveEdit.cpp:723 src/gui/waveEdit.cpp:728 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:683 +msgid "Mult" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:685 +msgid "FB" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:749 src/gui/waveEdit.cpp:750 +msgid "Connection Diagram" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:765 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:872 +msgid "WaveTools" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:890 +msgid "Scale X" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:896 +msgid "wavetable longer than 256 samples!" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:960 +msgid "Scale Y" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:978 +msgid "Offset X" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1000 +msgid "Offset Y" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1017 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1045 src/gui/sampleEdit.cpp:1020 +msgid "Amplify" +msgstr "증폭" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1063 src/gui/sampleEdit.cpp:1070 +msgid "Normalize" +msgstr "정상화" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1105 src/gui/sampleEdit.cpp:1145 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1117 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1127 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1137 +msgid "Convert Signed/Unsigned" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1167 +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1171 src/gui/csPlayer.cpp:251 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1179 +msgid "Signed/Unsigned" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:65 +#, c-format +msgid "%s: maximum sample rate is %d" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:72 +#, c-format +msgid "%s: minimum sample rate is %d" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:79 +#, c-format +msgid "%s: sample rate must be %d" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100 +msgid "no sample selected" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:229 +#, c-format +msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:235 +#, c-format +msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:240 +msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:249 +msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:261 +#, c-format +msgid "NES: loop start must be a multiple of 512 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:268 +#, c-format +msgid "NES: loop end must be a multiple of 128 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:273 +msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:279 +msgid "X1-010: samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:282 +msgid "X1-010: maximum sample length is 131072" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:287 +msgid "GA20: samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:298 +msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:301 +msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:311 +msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:313 +msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:316 +msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:320 +msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:329 +msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:332 +msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:339 +msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:342 +msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:346 +msgid "Amiga: maximum sample length is 131070" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:355 +msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:364 +msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:368 +msgid "K053260: maximum sample length is 65535" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:373 +msgid "C140: maximum sample length is 65535" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:382 +msgid "C219: loop start must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:385 +msgid "C219: loop end must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:389 +msgid "C219: maximum sample length is 131072" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:397 +msgid "MSM6295: samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:400 +msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:406 +msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:409 +msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:413 +msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:422 +msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:425 +msgid "" +"backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n" +"ping-pong also on ES5506" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:455 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:458 src/gui/sampleEdit.cpp:957 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:464 +msgid "Compat Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:468 +msgid "" +"used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped " +"to an octave." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:474 +#, c-format +msgid "Loop (length: %d)##Loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:474 src/gui/insEdit.cpp:544 src/gui/insEdit.cpp:554 +#: src/gui/insEdit.cpp:605 src/gui/insEdit.cpp:6068 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:498 src/gui/sampleEdit.cpp:740 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:776 +msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:540 +msgid "BRR emphasis" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:549 +msgid "" +"this is a BRR sample.\n" +"enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:551 +msgid "" +"enable this option to slightly boost high frequencies\n" +"to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:557 +msgid "no BRR filters" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:565 +msgid "" +"enable this option to not use BRR blocks with filters\n" +"and allow sample offset commands to be used safely." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:570 +msgid "8-bit dither" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:578 +msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:719 src/gui/gui.cpp:3123 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:755 src/gui/gui.cpp:3131 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:865 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%d bytes free" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:867 +#, c-format +msgid "" +"%s (%s)\n" +"%d bytes free" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:871 +msgid "" +"\n" +"\n" +"not enough memory for this sample!" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:895 +msgid "Edit mode: Select" +msgstr "편집 모드: 선택하기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:904 +msgid "Edit mode: Draw" +msgstr "편집 모드: 그리기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:915 src/gui/sampleEdit.cpp:926 +msgid "Resize" +msgstr "크기 조절" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:930 +msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "크기 조절이 불가합니다! 샘플이 8 또는 16비트인지 확인하십시오." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:950 src/gui/sampleEdit.cpp:981 +msgid "Resample" +msgstr "리샘플" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:975 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:985 +msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "리샘플이 불가합니다! 샘플이 8 또는 16비트인지 확인하십시오." + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1034 src/gui/sampleEdit.cpp:1221 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1305 +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1077 +msgid "Fade in" +msgstr "페이드 인" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1084 +msgid "Fade out" +msgstr "페이드 아웃" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1089 +msgid "Insert silence" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1100 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1105 +msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1122 +msgid "Apply silence" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1136 +msgid "Trim" +msgstr "자르기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1159 +msgid "Signed/unsigned exchange" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1164 +msgid "Apply filter" +msgstr "필터 적용" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1175 +msgid "Cutoff:" +msgstr "컷오프:" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1185 src/gui/insEdit.cpp:5946 +#: src/gui/insEdit.cpp:5949 src/gui/insEdit.cpp:7003 src/gui/insEdit.cpp:7284 +#: src/gui/insEdit.cpp:7545 +msgid "Resonance" +msgstr "리조넌스" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1191 src/gui/insEdit.cpp:6948 +msgid "Power" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1205 +msgid "Low-pass" +msgstr "로우 패스" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1210 +msgid "Band-pass" +msgstr "밴드 패스" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1215 +msgid "High-pass" +msgstr "하이 패스" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1286 +msgid "Crossfade loop points" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1295 +msgid "Number of samples" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1301 +msgid "Linear <-> Equal power" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1307 +msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1310 +msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1356 +msgid "Preview sample" +msgstr "샘플 미리듣기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1370 +msgid "Create instrument from sample" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1771 +msgid "paste (replace)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1774 +msgid "paste (mix)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1778 src/gui/gui.cpp:2917 +msgid "select all" +msgstr "모두 선택" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1782 +msgid "set loop to selection" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1785 +msgid "create wavetable from selection" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1791 +msgid "Draw" +msgstr "그리기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1791 +msgid "Select" +msgstr "선택하기" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1793 +#, c-format +msgid "%d samples, %d bytes" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1808 +#, c-format +msgid " (%d-%d: %d samples)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:2000 +msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion." +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:122 src/gui/newSong.cpp:123 +msgid "Choose a System!" +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:179 +msgid "Categories" +msgstr "분류" + +#: src/gui/newSong.cpp:210 +msgid "no systems here yet!" +msgstr "여기에는 아직 시스템이 없습니다!" + +#: src/gui/newSong.cpp:212 +msgid "no results" +msgstr "검색 결과 없음" + +#: src/gui/newSong.cpp:228 +msgid "I'm feeling lucky" +msgstr "아무거나" + +#: src/gui/newSong.cpp:230 +msgid "no categories available! what in the world." +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:265 +msgid "it appears you're extremely lucky today!" +msgstr "이걸 보셨다면 굉장히 운이 좋으신 것입니다." + +#: src/gui/cursor.cpp:205 +#, c-format +msgid "finish selection: %d.%d,%d - %d.%d,%d" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:487 +msgid "" +"Play demo songs?\n" +"- Down: Play current song\n" +"- Up: Play demo songs" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:491 +msgid "" +"Welcome to Combat Vehicle!\n" +"\n" +"Controls:\n" +"X - Shoot Arrow Key - Move\n" +"Z - Special Esc - Quit" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:496 +msgid "GAME OVER" +msgstr "게임 오버" + +#: src/gui/tutorial.cpp:498 +msgid "High Score!" +msgstr "최고 점수입니다!" + +#: src/gui/tutorial.cpp:658 +msgid "Welcome!" +msgstr "환영합니다!" + +#: src/gui/tutorial.cpp:661 +msgid "welcome to Furnace, the biggest open-source chiptune tracker!" +msgstr "최대 규모의 오픈 소스 칩튠 트래커, Furnace에 오신 것을 환영합니다!" + +#: src/gui/tutorial.cpp:665 +msgid "here are some tips to get you started:" +msgstr "시작 전에 알아 두시면 좋은 팁입니다." + +#: src/gui/tutorial.cpp:668 +msgid "" +"- add an instrument by clicking on + in Instruments\n" +"- click on the pattern view to focus it\n" +"- channel columns have the following, in this order: note, instrument, " +"volume and effects\n" +"- hit space bar while on the pattern to toggle Edit Mode\n" +"- click on the pattern or use arrow keys to move the cursor\n" +"- values (instrument, volume, effects and effect values) are in hexadecimal\n" +"- hit enter to play/stop the song\n" +"- extend the song by adding more orders in the Orders window\n" +"- click on the Orders matrix to change the patterns of a channel (left click " +"increases; right click decreases)" +msgstr "" +"- 악기 창의 '+' 버튼을 클릭하여 악기를 추가할 수 있습니다.\n" +"- 패턴 창을 클릭하여 포커스를 맞출 수 있습니다.\n" +"- 각 채널들의 줄에는 음, 악기, 음량, 이펙트가 순서대로 있습니다.\n" +"- 패턴 창에서 스페이스 바를 누르면 편집 모드를 켜고 끌 수 있습니다.\n" +"- 패턴 창에서 클릭하거나, 방향 키를 이용하여 커서의 위치를 움직일 수 있습니" +"다.\n" +"- 값 (악기, 음량, 이펙트 및 그 수치)은 16진법으로 적어넣어야 합니다.\n" +"- 엔터 키를 누르면 곡을 재생/중지할 수 있습니다.\n" +"- 순서 창에서 순서를 추가하여 곡의 길이를 늘릴 수 있습니다.\n" +"- 순서 창의 표를 클릭하여 채널이 재생하는 패턴을 변경할 수 있습니다. (좌클릭으" +"로 숫자 올리기; 우클릭으로 숫자 낮추기)" + +#: src/gui/tutorial.cpp:680 +msgid "" +"if you need help, you may:\n" +"- read the manual (a file called manual.pdf)\n" +"- ask for help in Discussions (https://github.com/tildearrow/furnace/" +"discussions)" +msgstr "" +"도움이 필요하십니까?\n" +"- 매뉴얼을 읽어 보십시오. (manual.pdf 파일)\n" +"- Discussions 페이지에 질문을 남겨 보십시오. (https://github.com/tildearrow/" +"furnace/discussions)" + +#: src/gui/tutorial.cpp:687 +msgid "" +"if you find any issues, be sure to report them! the issue tracker is here: " +"https://github.com/tildearrow/furnace/issues" +msgstr "" +"문제를 발견하신다면 제보 부탁드리겠습니다. issue tracker의 주소는 아래에 있습" +"니다. https://github.com/tildearrow/furnace/issues" + +#: src/gui/tutorial.cpp:1428 +#, c-format +msgid "STAGE %d" +msgstr "" + +#: src/gui/songInfo.cpp:32 +msgid "Song Info##Song Information" +msgstr "곡 정보##Song Information" + +#: src/gui/songInfo.cpp:50 +msgid "Author" +msgstr "저자" + +#: src/gui/songInfo.cpp:60 +msgid "Album" +msgstr "앨범" + +#: src/gui/songInfo.cpp:79 +msgid "Auto" +msgstr "자동" + +#: src/gui/songInfo.cpp:100 +msgid "Tuning (A-4)" +msgstr "튜닝 (A-4)" + +#: src/gui/grooves.cpp:38 +msgid "use effect 09xx to select a groove pattern." +msgstr "09xx 이펙트를 통해 그루브 패턴을 선택할 수 있습니다." + +#: src/gui/grooves.cpp:48 src/gui/gui.cpp:4632 +msgid "pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/gui/grooves.cpp:132 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:45 src/gui/gui.cpp:4378 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 다른 파일을 열기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/doAction.cpp:52 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 백업 파일을 열기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/doAction.cpp:62 src/gui/gui.cpp:4414 src/gui/gui.cpp:5177 +#: src/gui/gui.cpp:5215 src/gui/gui.cpp:5221 src/gui/gui.cpp:6059 +#: src/gui/gui.cpp:6083 src/gui/gui.cpp:6107 src/gui/gui.cpp:6131 +#: src/gui/gui.cpp:6155 src/gui/gui.cpp:6179 +#, c-format +msgid "Error while saving file! (%s)" +msgstr "파일 저장 도중 에러가 발생하였습니다!" + +#: src/gui/doAction.cpp:193 +msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)" +msgstr "요청 전송 도중 에러가 발생하였습니다. (MIDI 출력이 설정되지 않음?)" + +#: src/gui/doAction.cpp:201 +msgid "Select an option: (cannot be undone!)" +msgstr "작업을 선택하십시오. (되돌릴 수 없습니다!)" + +#: src/gui/doAction.cpp:699 src/gui/doAction.cpp:728 src/gui/doAction.cpp:1622 +#: src/gui/gui.cpp:6494 +msgid "too many instruments!" +msgstr "악기의 수가 너무 많습니다!" + +#: src/gui/doAction.cpp:794 +msgid "this song doesn't have any instruments." +msgstr "해당 곡에는 아무 악기도 없습니다." + +#: src/gui/doAction.cpp:921 +msgid "this song doesn't have any wavetables." +msgstr "해당 곡에는 아무 웨이브테이블도 없습니다." + +#: src/gui/doAction.cpp:1082 +msgid "this song doesn't have any samples." +msgstr "해당 곡에는 아무 샘플도 없습니다." + +#: src/gui/doAction.cpp:1153 +msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "붙여넣기에 실패하였습니다! 샘플이 8 또는 16비트인지 확인하십시오." + +#: src/gui/doAction.cpp:1657 +msgid "select at least one sample!" +msgstr "최소 1개의 샘플을 선택해야 합니다!" + +#: src/gui/doAction.cpp:1659 +msgid "maximum size is 256 samples!" +msgstr "최대 샘플의 수는 256개입니다!" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:113 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:117 +msgid "Kill" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:119 +msgid "Kikai wa mou shindeiru!" +msgstr "이 기계는 이미 죽어 있다!" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:123 +msgid "Burn Current Song" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:141 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:148 +msgid "start" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:150 +msgid "PC" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:152 +msgid "wait" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:154 +msgid "SP" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:156 src/gui/insEdit.cpp:2747 +msgid "note" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:158 src/gui/insEdit.cpp:2742 +msgid "pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:160 +msgid "vol" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:162 +msgid "vols" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:164 +msgid "volst" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:166 +msgid "vib" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:168 +msgid "porta" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:170 +msgid "arp" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:207 +msgid "Trace" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:248 +msgid "Disassemble" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1222 src/gui/gui.cpp:1226 +msgid "the song is over!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1753 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1754 src/gui/gui.cpp:1892 src/gui/gui.cpp:2067 +#: src/gui/gui.cpp:2076 src/gui/gui.cpp:2085 src/gui/gui.cpp:2187 +#: src/gui/gui.cpp:2207 src/gui/gui.cpp:2225 src/gui/gui.cpp:7835 +msgid "compatible files" +msgstr "호환되는 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:1755 src/gui/gui.cpp:1829 src/gui/gui.cpp:1893 +#: src/gui/gui.cpp:1952 src/gui/gui.cpp:1971 src/gui/gui.cpp:2188 +#: src/gui/gui.cpp:2198 src/gui/gui.cpp:2209 src/gui/gui.cpp:2227 +#: src/gui/gui.cpp:7899 +msgid "all files" +msgstr "모든 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:1762 +msgid "no backups made yet!" +msgstr "아직 백업이 없습니다!" + +#: src/gui/gui.cpp:1767 src/gui/gui.cpp:1776 src/gui/gui.cpp:2244 +msgid "Furnace song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1775 +msgid "Save File" +msgstr "파일 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1784 src/gui/gui.cpp:1794 +msgid "Export DMF" +msgstr "DMF로 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:1785 +msgid "DefleMask 1.1.3 module" +msgstr "DefleMask 1.1.3 모듈" + +#: src/gui/gui.cpp:1795 +msgid "DefleMask 1.0/legacy module" +msgstr "DefleMask 1.0/legacy 모듈" + +#: src/gui/gui.cpp:1812 +msgid "Load Instrument" +msgstr "악기 불러오기" + +#: src/gui/gui.cpp:1813 +msgid "all compatible files" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1814 src/gui/gui.cpp:1863 +msgid "Furnace instrument" +msgstr "Furnace 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1815 src/gui/gui.cpp:1873 +msgid "DefleMask preset" +msgstr "DefleMask 프리셋" + +#: src/gui/gui.cpp:1816 +msgid "TFM Music Maker instrument" +msgstr "TFM Music Maker 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1817 +msgid "VGM Music Maker instrument" +msgstr "VGM Music Maker 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1818 +msgid "Scream Tracker 3 instrument" +msgstr "Scream Tracker 3 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1819 +msgid "SoundBlaster instrument" +msgstr "SoundBlaster 악기" + +#: src/gui/gui.cpp:1820 +msgid "Wohlstand OPL instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1821 +msgid "Wohlstand OPN instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1822 +msgid "Gens KMod patch dump" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1823 +msgid "BNK file (AdLib)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1824 +msgid "FF preset bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1825 +msgid "2612edit GYB preset bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1826 +msgid "VOPM preset bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1827 +msgid "Wohlstand WOPL bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1828 +msgid "Wohlstand WOPN bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1862 src/gui/gui.cpp:1872 +msgid "Save Instrument" +msgstr "악기 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1882 +msgid "Save All Instruments" +msgstr "모든 악기 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1891 +msgid "Load Wavetable" +msgstr "웨이브테이블 불러오기" + +#: src/gui/gui.cpp:1903 src/gui/gui.cpp:1912 src/gui/gui.cpp:1921 +msgid "Save Wavetable" +msgstr "웨이브테이블 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1904 +msgid "Furnace wavetable" +msgstr "Furnace 웨이브테이블" + +#: src/gui/gui.cpp:1913 +msgid "DefleMask wavetable" +msgstr "DefleMask 웨이브테이블" + +#: src/gui/gui.cpp:1922 +msgid "raw data" +msgstr "원시 데이터" + +#: src/gui/gui.cpp:1930 +msgid "Save All Wavetables" +msgstr "모든 웨이브테이블 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1939 +msgid "Load Sample" +msgstr "샘플 불러오기" + +#: src/gui/gui.cpp:1951 +msgid "Load Raw Sample" +msgstr "원시 샘플 불러오기" + +#: src/gui/gui.cpp:1960 +msgid "Save Sample" +msgstr "샘플 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1961 src/gui/gui.cpp:1989 src/gui/gui.cpp:1999 +#: src/gui/gui.cpp:2009 +msgid "Wave file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1970 +msgid "Save Raw Sample" +msgstr "원시 샘플 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1980 +msgid "Save All Samples" +msgstr "모든 샘플 저장" + +#: src/gui/gui.cpp:1988 src/gui/gui.cpp:1998 src/gui/gui.cpp:2008 +msgid "Export Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2018 +msgid "Export VGM" +msgstr "VGM으로 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2019 +msgid "VGM file" +msgstr "VGM 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:2028 src/gui/gui.cpp:2038 +msgid "Export Command Stream" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2029 +msgid "text file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2039 +msgid "binary file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2049 src/gui/gui.cpp:2055 +msgid "Export ROM" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2066 src/gui/gui.cpp:2075 src/gui/gui.cpp:2084 +msgid "Select Font" +msgstr "글꼴을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2093 +msgid "Select Color File" +msgstr "색상 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2094 src/gui/gui.cpp:2103 src/gui/gui.cpp:2122 +#: src/gui/gui.cpp:2131 src/gui/gui.cpp:2140 src/gui/gui.cpp:2149 +#: src/gui/gui.cpp:2167 src/gui/gui.cpp:2176 +msgid "configuration files" +msgstr "설정 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:2102 +msgid "Select Keybind File" +msgstr "키바인드 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2111 +msgid "Select Layout File" +msgstr "레이아웃 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2112 src/gui/gui.cpp:2158 +msgid ".ini files" +msgstr ".ini 파일" + +#: src/gui/gui.cpp:2121 +msgid "Select User Presets File" +msgstr "유저 프리셋 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2130 +msgid "Select Settings File" +msgstr "설정 파일을 선택하십시오." + +#: src/gui/gui.cpp:2139 +msgid "Export Colors" +msgstr "색상 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2148 +msgid "Export Keybinds" +msgstr "키바인트 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2157 +msgid "Export Layout" +msgstr "레이아웃 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2166 +msgid "Export User Presets" +msgstr "유저 프리셋 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2175 +msgid "Export Settings" +msgstr "설정 내보내기" + +#: src/gui/gui.cpp:2186 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2196 +msgid "Play Command Stream" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2197 +msgid "command stream" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2206 +msgid "Open Test" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2208 src/gui/gui.cpp:2226 +msgid "another option" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2224 +msgid "Open Test (Multi)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2243 +msgid "Save Test" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2245 +msgid "DefleMask module" +msgstr "DefleMask 모듈" + +#: src/gui/gui.cpp:2285 +msgid "compression error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2297 +msgid "zlib stream error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2319 +msgid "zlib finish stream error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2430 +msgid "everything OK" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2449 +msgid "" +"you have loaded a backup!\n" +"if you need to, please save it somewhere.\n" +"\n" +"DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n" +"Furnace will not save backups of backups." +msgstr "" +"백업 파일을 불러왔습니다!\n" +"필요하시다면, 아무 데에나 저장하여 주십시오.\n" +"\n" +"자동 저장 기능에 의존하시면 안 됩니다!\n" +"백업 파일의 백업 파일은 저장되지 않습니다." + +#: src/gui/gui.cpp:2457 src/gui/gui.cpp:3912 src/gui/gui.cpp:4390 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 파일을 열기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/gui.cpp:2884 +msgid "paste special..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2885 +msgid "paste mix" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2886 +msgid "paste mix (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2887 +msgid "paste with ins (foreground)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2889 src/gui/gui.cpp:2901 src/gui/gui.cpp:3111 +msgid "no instruments available" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2899 +msgid "paste with ins (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2911 +msgid "paste flood" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2912 +msgid "paste overflow" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2921 +msgid "operation mask..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2928 +msgid "pull delete" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2932 +msgid "insert" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2940 +msgid "transpose (note)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2944 +msgid "transpose (value)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2956 src/gui/gui.cpp:3200 +msgid "invert values" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2972 +msgid "collapse/expand" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2977 +msgid "input latch" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3004 +msgid "" +"&&: selected instrument\n" +"..: no instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3058 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3078 +msgid "note up" +msgstr "반음 올리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3079 +msgid "note down" +msgstr "반음 내리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3080 +msgid "octave up" +msgstr "옥타브 올리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3081 +msgid "octave down" +msgstr "옥타브 내리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3083 +msgid "values up" +msgstr "값 올리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3084 +msgid "values down" +msgstr "값 내리기" + +#: src/gui/gui.cpp:3085 +msgid "values up (+16)" +msgstr "값 올리기 (+16)" + +#: src/gui/gui.cpp:3086 +msgid "values down (-16)" +msgstr "값 내리기 (-16)" + +#: src/gui/gui.cpp:3089 +msgid "transpose" +msgstr "이조" + +#: src/gui/gui.cpp:3097 +msgid "Notes" +msgstr "반음" + +#: src/gui/gui.cpp:3102 +msgid "Values" +msgstr "값" + +#: src/gui/gui.cpp:3109 +msgid "change instrument..." +msgstr "악기 바꾸기..." + +#: src/gui/gui.cpp:3122 +msgid "gradient/fade..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3139 src/gui/gui.cpp:3184 +msgid "Nibble mode" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3148 +msgid "Go ahead" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3154 src/gui/insEdit.cpp:7692 +msgid "scale..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3159 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3165 src/gui/insEdit.cpp:7720 +msgid "randomize..." +msgstr "랜덤화..." + +#: src/gui/gui.cpp:3166 +msgid "Minimum" +msgstr "최소" + +#: src/gui/gui.cpp:3175 +msgid "Maximum" +msgstr "최대" + +#: src/gui/gui.cpp:3204 +msgid "flip selection" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3207 +msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3216 +msgid "collapse pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3217 +msgid "expand pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3222 +msgid "collapse song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3223 +msgid "expand song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3228 +msgid "find/replace" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3242 src/gui/gui.cpp:6209 src/gui/gui.cpp:8060 +#, c-format +msgid "could NOT save layout! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3254 +#, c-format +msgid "could NOT load layout! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3716 +msgid "" +"Furnace has been started in Safe Mode.\n" +"this means that:\n" +"\n" +"- software rendering is being used\n" +"- audio output may not work\n" +"- font loading is disabled\n" +"\n" +"check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n" +"font loading is one of these." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4222 +msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4368 +msgid "file" +msgstr "파일" + +#: src/gui/gui.cpp:4369 +msgid "new..." +msgstr "새 곡..." + +#: src/gui/gui.cpp:4376 +msgid "open..." +msgstr "열기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4383 +msgid "open recent" +msgstr "최근 파일 열기" + +#: src/gui/gui.cpp:4399 +msgid "nothing here yet" +msgstr "최근에 열었던 파일이 없습니다." + +#: src/gui/gui.cpp:4402 +msgid "clear history" +msgstr "목록 비우기" + +#: src/gui/gui.cpp:4403 +msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?" +msgstr "최근에 열었던 파일의 목록을 비우시겠습니까?" + +#: src/gui/gui.cpp:4418 +msgid "save as..." +msgstr "다른 이름으로 저장..." + +#: src/gui/gui.cpp:4423 src/gui/gui.cpp:4450 +msgid "export audio..." +msgstr "오디오 파일로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4427 src/gui/gui.cpp:4454 +msgid "export VGM..." +msgstr "VGM으로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4432 src/gui/gui.cpp:4459 +msgid "export ROM..." +msgstr "ROM으로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4437 src/gui/gui.cpp:4464 +msgid "export text..." +msgstr "텍스트로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4441 src/gui/gui.cpp:4468 +msgid "export command stream..." +msgstr "커맨드 스트림으로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4445 src/gui/gui.cpp:4472 +msgid "export .dmf..." +msgstr ".dmf로 내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4477 +msgid "export..." +msgstr "내보내기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4483 +msgid "manage chips" +msgstr "칩 관리" + +#: src/gui/gui.cpp:4487 +msgid "add chip..." +msgstr "칩 추가..." + +#: src/gui/gui.cpp:4492 src/gui/sysManager.cpp:144 +#, c-format +msgid "cannot add chip! (%s)" +msgstr "칩을 추가할 수 없습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:4505 +msgid "configure chip..." +msgstr "칩 설정..." + +#: src/gui/gui.cpp:4515 +msgid "change chip..." +msgstr "칩 교체..." + +#: src/gui/gui.cpp:4517 src/gui/gui.cpp:4541 +msgid "Preserve channel positions" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4530 src/gui/sysManager.cpp:115 +#, c-format +msgid "cannot change chip! (%s)" +msgstr "칩을 교체할 수 없습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:4539 +msgid "remove chip..." +msgstr "칩 제거..." + +#: src/gui/gui.cpp:4545 +#, c-format +msgid "cannot remove chip! (%s)" +msgstr "칩을 제거할 수 없습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:4560 +msgid "open built-in assets directory" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4566 +msgid "restore backup" +msgstr "백업 파일 열기" + +#: src/gui/gui.cpp:4570 +msgid "exit..." +msgstr "종료하기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4578 +msgid "edit" +msgstr "편집" + +#: src/gui/gui.cpp:4586 +msgid "clear..." +msgstr "정리하기..." + +#: src/gui/gui.cpp:4591 +msgid "settings" +msgstr "설정" + +#: src/gui/gui.cpp:4593 +msgid "full screen" +msgstr "전체 화면" + +#: src/gui/gui.cpp:4597 +msgid "lock layout" +msgstr "레이아웃 고정" + +#: src/gui/gui.cpp:4600 +msgid "pattern visualizer" +msgstr "패턴 시각화" + +#: src/gui/gui.cpp:4606 +msgid "reset layout" +msgstr "레이아웃 초기화" + +#: src/gui/gui.cpp:4610 +msgid "switch to mobile view" +msgstr "모바일 인터페이스로 보기" + +#: src/gui/gui.cpp:4614 +msgid "user systems..." +msgstr "유저 시스템..." + +#: src/gui/gui.cpp:4617 +msgid "settings..." +msgstr "설정..." + +#: src/gui/gui.cpp:4623 +msgid "Window" +msgstr "창" + +#: src/gui/gui.cpp:4623 +msgid "window" +msgstr "창" + +#: src/gui/gui.cpp:4624 +msgid "song" +msgstr "곡" + +#: src/gui/gui.cpp:4625 +msgid "song comments" +msgstr "곡 코멘트" + +#: src/gui/gui.cpp:4626 +msgid "song information" +msgstr "곡 정보" + +#: src/gui/gui.cpp:4627 +msgid "subsongs" +msgstr "하위곡" + +#: src/gui/gui.cpp:4629 +msgid "channels" +msgstr "채널 관리" + +#: src/gui/gui.cpp:4630 +msgid "chip manager" +msgstr "칩 관리" + +#: src/gui/gui.cpp:4631 +msgid "orders" +msgstr "순서" + +#: src/gui/gui.cpp:4633 +msgid "pattern manager" +msgstr "패턴 관리" + +#: src/gui/gui.cpp:4634 +msgid "mixer" +msgstr "믹서" + +#: src/gui/gui.cpp:4635 +msgid "compatibility flags" +msgstr "호환 플래그" + +#: src/gui/gui.cpp:4638 src/gui/gui.cpp:4640 +msgid "assets" +msgstr "애셋" + +#: src/gui/gui.cpp:4642 +msgid "instruments" +msgstr "악기" + +#: src/gui/gui.cpp:4643 +msgid "samples" +msgstr "샘플" + +#: src/gui/gui.cpp:4644 +msgid "wavetables" +msgstr "웨이브테이블" + +#: src/gui/gui.cpp:4647 +msgid "instrument editor" +msgstr "악기 편집기" + +#: src/gui/gui.cpp:4648 +msgid "sample editor" +msgstr "샘플 편집기" + +#: src/gui/gui.cpp:4649 +msgid "wavetable editor" +msgstr "웨이브테이블 편집기" + +#: src/gui/gui.cpp:4652 +msgid "visualizers" +msgstr "시각화" + +#: src/gui/gui.cpp:4653 +msgid "oscilloscope (master)" +msgstr "오실로스코프 (마스터)" + +#: src/gui/gui.cpp:4654 +msgid "oscilloscope (per-channel)" +msgstr "오실로스코프 (채널별로)" + +#: src/gui/gui.cpp:4655 +msgid "oscilloscope (X-Y)" +msgstr "오실로스코프 (X-Y)" + +#: src/gui/gui.cpp:4656 +msgid "volume meter" +msgstr "볼륨 미터" + +#: src/gui/gui.cpp:4659 +msgid "tempo" +msgstr "템포" + +#: src/gui/gui.cpp:4660 +msgid "clock" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4661 +msgid "grooves" +msgstr "그루브" + +#: src/gui/gui.cpp:4662 +msgid "speed" +msgstr "속도" + +#: src/gui/gui.cpp:4666 +msgid "log viewer" +msgstr "로그 보기" + +#: src/gui/gui.cpp:4667 +msgid "register view" +msgstr "레지스터 보기" + +#: src/gui/gui.cpp:4668 +msgid "statistics" +msgstr "통계" + +#: src/gui/gui.cpp:4669 +msgid "memory composition" +msgstr "메모리 컴포지션" + +#: src/gui/gui.cpp:4673 src/gui/gui.cpp:4681 +msgid "effect list" +msgstr "이펙트 목록" + +#: src/gui/gui.cpp:4674 +msgid "play/edit controls" +msgstr "재생/편집 컨트롤" + +#: src/gui/gui.cpp:4675 +msgid "piano/input pad" +msgstr "피아노/입력 패드" + +#: src/gui/gui.cpp:4676 +msgid "spoiler" +msgstr "스포일러" + +#: src/gui/gui.cpp:4680 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: src/gui/gui.cpp:4680 +msgid "help" +msgstr "도움말" + +#: src/gui/gui.cpp:4682 +msgid "debug menu" +msgstr "디버그" + +#: src/gui/gui.cpp:4683 +msgid "inspector" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4684 +msgid "panic" +msgstr "패닉" + +#: src/gui/gui.cpp:4685 +msgid "about..." +msgstr "Furnace에 대하여..." + +#: src/gui/gui.cpp:4700 +#, c-format +msgid "| Speed %d:%d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4702 +#, c-format +msgid "| Speed %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4704 +msgid "| Groove" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4707 +#, c-format +msgid " @ %gHz (%g BPM) " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4710 +#, c-format +msgid "| Order %.2X/%.2X " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4712 +#, c-format +msgid "| Order %d/%d " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4716 +#, c-format +msgid "| Row %.2X/%.2X " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4718 +#, c-format +msgid "| Row %d/%d " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4721 +msgid "| " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4724 +msgid "Don't you have anything better to do?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4734 +#, c-format +msgid "%d year " +msgid_plural "%d years " +msgstr[0] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4735 +#, c-format +msgid "%d month " +msgid_plural "%d months " +msgstr[0] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4736 +#, c-format +msgid "%d day " +msgid_plural "%d days " +msgstr[0] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4761 +msgid "Note off (cut)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4763 +msgid "Note off (release)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4765 +msgid "Macro release only" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4767 +#, c-format +msgid "Note on: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4775 +#, c-format +msgid "Ins %d: " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4778 +#, c-format +msgid "Ins %d: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4787 +#, c-format +msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4790 +#, c-format +msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4812 +msgid "| modified" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4977 src/gui/gui.cpp:4980 +msgid "System File Dialog Pending" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5093 +msgid "" +"there was an error in the file dialog! you may want to report this issue " +"to:\n" +"https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n" +"check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n" +"\n" +"for now please disable the system file picker in Settings > General." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5096 +msgid "can't do anything without Storage permissions!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5098 +msgid "" +"Zenity/KDialog not available!\n" +"please install one of these, or disable the system file picker in Settings > " +"General." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5234 +msgid "" +"error while saving instrument! only the following instrument types are " +"supported:\n" +"- FM (OPN)\n" +"- SN76489/Sega PSG\n" +"- Game Boy\n" +"- PC Engine\n" +"- NES\n" +"- C64\n" +"- FM (OPLL)\n" +"- FDS" +msgstr "" +"악기를 저장하는 도중 오류가 발생하였습니다! 아래 목록의 악기 타입들만 " +"지원됩니다:\n" +"- FM (OPN)\n" +"- SN76489/Sega PSG\n" +"- Game Boy\n" +"- PC Engine\n" +"- NES\n" +"- C64\n" +"- FM (OPLL)\n" +"- FDS" + +#: src/gui/gui.cpp:5337 +msgid "there were some errors while loading samples:\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5412 src/gui/gui.cpp:6927 +msgid "...but you haven't selected a sample!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5436 src/gui/gui.cpp:5445 +msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information." +msgstr "샘플을 저장하지 못했습니다! 로그 보기에서 관련 추가적인 정보를 확인하실 수 있습니다." + +#: src/gui/gui.cpp:5464 +msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5470 +#, c-format +msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n" +msgstr "> %s: 악기를 불러오지 못했습니다! (%s)\n" + +#: src/gui/gui.cpp:5488 src/gui/gui.cpp:5542 +#, c-format +msgid "cannot load instrument! (%s)" +msgstr "악기를 불러오지 못했습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:5494 +msgid "" +"congratulations! you managed to load nothing.\n" +"you are entitled to a bug report." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5535 src/gui/gui.cpp:6646 +msgid "...but you haven't selected an instrument!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5547 +msgid "there were some errors while loading wavetables:\n" +msgstr "웨이브테이블을 불러오는 도중 에러가 발생하였습니다:\n" + +#: src/gui/gui.cpp:5556 src/gui/gui.cpp:5566 src/gui/gui.cpp:5585 +#, c-format +msgid "cannot load wavetable! (%s)" +msgstr "웨이브테이블을 불러오지 못했습니다! (%s)" + +#: src/gui/gui.cpp:5593 +msgid "...but you haven't selected a wavetable!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5608 src/gui/gui.cpp:5644 src/gui/gui.cpp:5665 +msgid "could not open file!" +msgstr "파일을 열지 못했습니다!" + +#: src/gui/gui.cpp:5616 +#, c-format +msgid "could not write VGM! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5652 +#, c-format +msgid "could not write text! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5673 +#, c-format +msgid "could not write command stream! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5697 +msgid "could not import user presets!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5702 src/gui/gui.cpp:5719 +#, c-format +msgid "could not import user presets! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5740 +#, c-format +msgid "You opened: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5743 +msgid "You opened:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5751 +#, c-format +msgid "You saved: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5772 src/gui/gui.cpp:6038 src/gui/gui.cpp:6039 +#: src/gui/insEdit.cpp:7608 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5777 src/gui/gui.cpp:6580 src/gui/gui.cpp:6581 +msgid "Select Instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5782 src/gui/gui.cpp:6660 src/gui/gui.cpp:6661 +msgid "Select Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5787 src/gui/gui.cpp:6844 src/gui/gui.cpp:6845 +msgid "Import Raw Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5802 src/gui/gui.cpp:5861 src/gui/gui.cpp:5862 +msgid "Rendering..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:5925 src/gui/gui.cpp:5927 +msgid "ROM Export Progress" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5866 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5902 +#, c-format +msgid "Row %d of %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5905 +#, c-format +msgid "Channel %d of %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5910 src/gui/gui.cpp:5961 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5929 +msgid "...ooooor you could try asking me a new ROM export?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5931 +msgid "Erm what the sigma???" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6040 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6270 +msgid "Erasing" +msgstr "삭제하기" + +#: src/gui/gui.cpp:6273 +msgid "All subsongs" +msgstr "모든 하위곡" + +#: src/gui/gui.cpp:6280 +msgid "Current subsong" +msgstr "이 하위곡" + +#: src/gui/gui.cpp:6347 +msgid "Optimization" +msgstr "최적화" + +#: src/gui/gui.cpp:6350 src/gui/patManager.cpp:36 +msgid "De-duplicate patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6359 +msgid "Remove unused instruments" +msgstr "사용하지 않은 악기 삭제" + +#: src/gui/gui.cpp:6372 +msgid "Remove unused samples" +msgstr "사용하지 않은 샘플 삭제" + +#: src/gui/gui.cpp:6389 +msgid "Never mind! Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/gui/gui.cpp:6469 +msgid "Drum kit mode:" +msgstr "드럼 키트 모드:" + +#: src/gui/gui.cpp:6473 +msgid "12 samples per octave" +msgstr "옥타브당 12 샘플" + +#: src/gui/gui.cpp:6478 +msgid "Starting octave" +msgstr "시작하는 옥타브" + +#: src/gui/gui.cpp:6498 +msgid "Drum Kit" +msgstr "드럼 키트" + +#: src/gui/gui.cpp:6584 +msgid "this is an instrument bank! select which one to use:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6587 +msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6665 +msgid "this is a sample bank! select which ones to load:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6846 +msgid "Data type:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6873 +msgid "(will be mixed down to mono)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6874 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6878 +msgid "Big endian" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6886 +msgid "Swap nibbles" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6890 +msgid "Swap words" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6894 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6907 +msgid "Reverse bit order" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6949 +msgid "Error! No string provided!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7288 +msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7476 src/gui/gui.cpp:7584 +msgid "" +"could not init renderer!\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7478 src/gui/gui.cpp:7586 +#, c-format +msgid "" +"could not init renderer! %s\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7483 src/gui/gui.cpp:7591 +msgid "could not init renderer!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7494 +#, c-format +msgid "could not open window! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7499 +msgid "" +"\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7650 +msgid "Size column to fit###SizeOne" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7652 +msgid "Size all columns to fit###SizeAll" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7654 +msgid "Size all columns to default###SizeAll" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7656 +msgid "Reset order###ResetOrder" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7658 +msgid "(Main menu bar)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7660 +msgid "(Popup)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7662 +msgid "(Untitled)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7664 +msgid "Hide tab bar###HideTabBar" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7668 +msgid "LocaleSettings: ccjk" +msgstr "LocaleSettings: ccjK" + +#: src/gui/gui.cpp:7872 +msgid "NES DPCM data" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7875 +msgid "SNES Bit Rate Reduction" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7878 +msgid "PMD YM2608 ADPCM-B sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7881 +msgid "PDR 4-bit AY-3-8910 sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7884 +msgid "FMP YM2608 ADPCM-B sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7887 +msgid "MDX OKI ADPCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7890 +msgid "FMP 8-bit PCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7893 +msgid "PMD 8-bit PCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7896 +msgid "PMD OKI ADPCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8261 +msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?" +msgstr "변경 사항을 저장하지 않으셨습니다! 종료하기 전에 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/sysManager.cpp:42 +msgid "Preserve channel order" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:44 +msgid "Clone channel data" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:46 +msgid "Clone at end" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:56 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:69 +msgid "(drag to swap chips)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:90 +msgid "Clone##SysDup" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:92 +#, c-format +msgid "cannot clone chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:103 +msgid "Change##SysChange" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:126 +msgid "Are you sure you want to remove this chip?" +msgstr "이 칩을 제거하시겠습니까?" + +#: src/gui/patManager.cpp:43 +msgid "Re-arrange patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:50 +msgid "Sort orders" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:57 +msgid "Make patterns unique" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Pattern %.2X\n" +"- not allocated" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"Pattern %.2X\n" +"- use count: %d (%.0f%%)\n" +"\n" +"right-click to erase" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:39 +msgid "Down Down Down" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:40 +msgid "Down." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:41 +msgid "Down Up Down Up" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:42 +msgid "Down UP" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:43 +msgid "Up Up Up" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:44 +msgid "Up." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:45 +msgid "Up Down Up Down" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:46 +msgid "Up DOWN" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Algorithm" +msgstr "알고리즘" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Feedback" +msgstr "되먹임" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO > Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO > Amp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Decay 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "EnvScale" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Detune 2" +msgstr "디튠 2" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:5489 src/gui/insEdit.cpp:6567 +msgid "AM Depth" +msgstr "AM 강도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Vibrato Depth" +msgstr "비브라토 강도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Sustained" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Level Scaling" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Vibrato" +msgstr "비브라토" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Scale Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "OP2 Half Sine" +msgstr "OP2에서 반 사인파 출력" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "OP1 Half Sine" +msgstr "OP1에서 반 사인파 출력" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "EnvShift" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Reverb" +msgstr "리버브" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Fine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO2 > Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO2 > Amp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:56 src/gui/insEdit.cpp:68 src/gui/insEdit.cpp:7459 +msgid "OP4 Noise Mode" +msgstr "OP4 노이즈 모드" + +#: src/gui/insEdit.cpp:57 +msgid "Envelope Delay" +msgstr "엔벨로프 지연" + +#: src/gui/insEdit.cpp:58 src/gui/insEdit.cpp:70 +msgid "Output Level" +msgstr "출력 레벨" + +#: src/gui/insEdit.cpp:59 +msgid "Modulation Input Level" +msgstr "변조 입력 레벨" + +#: src/gui/insEdit.cpp:60 +msgid "Left Output" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:61 +msgid "Right Output" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:62 +msgid "Coarse Tune (semitones)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:64 +msgid "Fixed Frequency Mode" +msgstr "고정된 주파수 모드" + +#: src/gui/insEdit.cpp:69 +msgid "Env. Delay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:71 +msgid "ModInput" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:72 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:73 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:74 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:76 src/gui/insEdit.cpp:610 src/gui/insEdit.cpp:3843 +#: src/gui/insEdit.cpp:4603 src/gui/insEdit.cpp:4897 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:98 src/gui/insEdit.cpp:117 src/gui/insEdit.cpp:136 +#: src/gui/insEdit.cpp:156 +msgid "User" +msgstr "커스텀" + +#: src/gui/insEdit.cpp:99 +msgid "1. Violin" +msgstr "1. 바이올린" + +#: src/gui/insEdit.cpp:100 src/gui/insEdit.cpp:138 src/gui/insEdit.cpp:158 +msgid "2. Guitar" +msgstr "2. 기타" + +#: src/gui/insEdit.cpp:101 src/gui/insEdit.cpp:159 +msgid "3. Piano" +msgstr "3. 피아노" + +#: src/gui/insEdit.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:160 +msgid "4. Flute" +msgstr "4. 플루트" + +#: src/gui/insEdit.cpp:103 src/gui/insEdit.cpp:122 src/gui/insEdit.cpp:161 +msgid "5. Clarinet" +msgstr "5. 클라리넷" + +#: src/gui/insEdit.cpp:104 +msgid "6. Oboe" +msgstr "6. 오보에" + +#: src/gui/insEdit.cpp:105 src/gui/insEdit.cpp:124 src/gui/insEdit.cpp:143 +#: src/gui/insEdit.cpp:163 +msgid "7. Trumpet" +msgstr "7. 트럼펫" + +#: src/gui/insEdit.cpp:106 +msgid "8. Organ" +msgstr "8. 오르간" + +#: src/gui/insEdit.cpp:107 +msgid "9. Horn" +msgstr "9. 호른" + +#: src/gui/insEdit.cpp:108 +msgid "10. Synth" +msgstr "10. 신시사이저" + +#: src/gui/insEdit.cpp:109 +msgid "11. Harpsichord" +msgstr "11. 하프시코드" + +#: src/gui/insEdit.cpp:110 src/gui/insEdit.cpp:129 src/gui/insEdit.cpp:148 +msgid "12. Vibraphone" +msgstr "12. 비브라폰" + +#: src/gui/insEdit.cpp:111 +msgid "13. Synth Bass" +msgstr "13. 신스 베이스" + +#: src/gui/insEdit.cpp:112 +msgid "14. Acoustic Bass" +msgstr "14. 어쿠스틱 베이스" + +#: src/gui/insEdit.cpp:113 +msgid "15. Electric Guitar" +msgstr "15. 일렉트릭 기타" + +#: src/gui/insEdit.cpp:114 src/gui/insEdit.cpp:133 src/gui/insEdit.cpp:152 +#: src/gui/insEdit.cpp:172 src/gui/insEdit.cpp:3335 +msgid "Drums" +msgstr "드럼" + +#: src/gui/insEdit.cpp:118 +msgid "1. Electric String" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:119 +msgid "2. Bow wow" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:120 src/gui/insEdit.cpp:139 +msgid "3. Electric Guitar" +msgstr "3. 일렉트릭 기타" + +#: src/gui/insEdit.cpp:121 +msgid "4. Organ" +msgstr "4. 오르간" + +#: src/gui/insEdit.cpp:123 +msgid "6. Saxophone" +msgstr "6. 색소폰" + +#: src/gui/insEdit.cpp:125 +msgid "8. Street Organ" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:126 +msgid "9. Synth Brass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:127 +msgid "10. Electric Piano" +msgstr "10. 일렉트릭 피아노" + +#: src/gui/insEdit.cpp:128 +msgid "11. Bass" +msgstr "11. 베이스" + +#: src/gui/insEdit.cpp:130 +msgid "13. Chime" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:131 +msgid "14. Tom Tom II" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:132 +msgid "15. Noise" +msgstr "15. 노이즈" + +#: src/gui/insEdit.cpp:137 +msgid "1. Strings" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:140 +msgid "4. Electric Piano" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:141 +msgid "5. Flute" +msgstr "5. 플루트" + +#: src/gui/insEdit.cpp:142 +msgid "6. Marimba" +msgstr "6. 마림바" + +#: src/gui/insEdit.cpp:144 +msgid "8. Harmonica" +msgstr "8. 하모니카" + +#: src/gui/insEdit.cpp:145 +msgid "9. Tuba" +msgstr "9. 튜바" + +#: src/gui/insEdit.cpp:146 +msgid "10. Synth Brass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:147 +msgid "11. Short Saw" +msgstr "11. 짧은 톱니파" + +#: src/gui/insEdit.cpp:149 +msgid "13. Electric Guitar 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:150 +msgid "14. Synth Bass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:151 +msgid "15. Sitar" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:157 +msgid "1. Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:162 +msgid "6. Rattling Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:164 +msgid "8. Reed Organ" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:165 +msgid "9. Soft Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:166 +msgid "10. Xylophone" +msgstr "10. 실로폰" + +#: src/gui/insEdit.cpp:167 +msgid "11. Vibraphone" +msgstr "11. 비브라폰" + +#: src/gui/insEdit.cpp:168 +msgid "12. Brass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:169 +msgid "13. Bass Guitar" +msgstr "13. 베이스 기타" + +#: src/gui/insEdit.cpp:170 +msgid "14. Synth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:171 +msgid "15. Chorus" +msgstr "15. 코러스" + +#: src/gui/insEdit.cpp:178 src/gui/insEdit.cpp:189 +msgid "Half Sine" +msgstr "반 사인파" + +#: src/gui/insEdit.cpp:179 src/gui/insEdit.cpp:190 +msgid "Absolute Sine" +msgstr "절댓값 사인파" + +#: src/gui/insEdit.cpp:180 +msgid "Quarter Sine" +msgstr "반의 반 사인파" + +#: src/gui/insEdit.cpp:181 src/gui/insEdit.cpp:203 +msgid "Squished Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:182 src/gui/insEdit.cpp:205 +msgid "Squished AbsSine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:195 +msgid "Derived Square" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:191 +msgid "Pulse Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:192 +msgid "Sine (Even Periods)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:193 +msgid "AbsSine (Even Periods)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:201 +msgid "Cut Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:202 +msgid "Cut Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:204 +msgid "Squished Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:206 +msgid "Squished AbsTriangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:224 +msgid "Noise disabled" +msgstr "노이즈 없음" + +#: src/gui/insEdit.cpp:225 +msgid "Square + noise" +msgstr "사각파 + 노이즈" + +#: src/gui/insEdit.cpp:226 +msgid "Ringmod from OP3 + noise" +msgstr "OP3으로부터 링 변조 + 노이즈" + +#: src/gui/insEdit.cpp:227 +msgid "" +"Ringmod from OP3 + double pitch ModInput\n" +"WARNING - has emulation issues; subject to change" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:232 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:233 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:234 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:239 src/gui/insEdit.cpp:390 +msgid "gate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:240 src/gui/insEdit.cpp:391 +msgid "sync" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:241 src/gui/insEdit.cpp:392 +msgid "ring" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:327 +msgid "How did you even" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:335 +msgid "triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:336 src/gui/insEdit.cpp:5872 +msgid "saw" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:337 src/gui/insEdit.cpp:5878 +msgid "pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:338 src/gui/insEdit.cpp:344 src/gui/insEdit.cpp:373 +#: src/gui/insEdit.cpp:424 src/gui/insEdit.cpp:429 src/gui/insEdit.cpp:5884 +msgid "noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:343 +msgid "tone" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:345 +msgid "envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:350 +msgid "hold" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:351 +msgid "alternate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:352 src/gui/insEdit.cpp:364 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:353 src/gui/insEdit.cpp:436 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:357 src/gui/insEdit.cpp:368 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:361 +msgid "mirror" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:365 +msgid "resolution" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:366 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:367 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:374 +msgid "echo" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:375 +msgid "pitch mod" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:376 src/gui/insEdit.cpp:508 +msgid "invert right" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:377 src/gui/insEdit.cpp:509 +msgid "invert left" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:382 src/gui/insEdit.cpp:5956 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:383 src/gui/insEdit.cpp:5962 +msgid "band" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:384 src/gui/insEdit.cpp:5968 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:385 src/gui/insEdit.cpp:5975 +msgid "ch3off" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:393 +msgid "test" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:398 +msgid "15KHz" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:399 +msgid "filter 2+4" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:400 +msgid "filter 1+3" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:401 +msgid "16-bit 3+4" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:402 +msgid "16-bit 1+2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:403 +msgid "high3" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:404 +msgid "high1" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:405 +msgid "poly9" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:414 +msgid "16'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:415 +msgid "8'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:416 +msgid "4'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:417 +msgid "2'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:418 +msgid "sustain" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:423 +msgid "square" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:431 +msgid "surround" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:437 +msgid "oneshot" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:438 +msgid "split L/R" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:439 +msgid "HinvR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:440 +msgid "VinvR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:441 +msgid "HinvL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:442 +msgid "VinvL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:447 src/gui/insEdit.cpp:476 +msgid "ring mod" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:448 +msgid "low pass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:449 src/gui/insEdit.cpp:475 +msgid "high pass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:450 +msgid "band pass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:459 +msgid "enable tap B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:460 +msgid "AM with slope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:465 +msgid "invert B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:466 +msgid "invert A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:467 +msgid "reset B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:468 +msgid "reset A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:469 +msgid "clip B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:470 +msgid "clip A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:477 +msgid "swap counters (noise)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:478 +msgid "low pass (noise)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:485 +msgid "rear right" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:486 +msgid "rear left" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:491 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:496 +msgid "k1 slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:497 +msgid "k2 slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:502 +msgid "pause" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:503 +msgid "reverse" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:521 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:522 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:523 src/gui/insEdit.cpp:2037 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:524 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:528 +msgid "None (dual)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:529 +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:531 +msgid "Fade (ping-pong)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:532 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:533 +msgid "Negative Overlay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:534 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:535 +msgid "Mix Chorus" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:536 +msgid "Phase Modulation" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:541 +msgid "Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:542 src/gui/insEdit.cpp:552 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:543 src/gui/insEdit.cpp:553 +msgid "Wait for Release" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:545 src/gui/insEdit.cpp:555 +msgid "Loop until Release" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:549 +msgid "Volume Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:550 +msgid "Frequency Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:551 +msgid "Cutoff Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:559 src/gui/insEdit.cpp:6655 +msgid "Direct" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:560 src/gui/insEdit.cpp:6659 +msgid "Decrease (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:561 src/gui/insEdit.cpp:6663 +msgid "Decrease (logarithmic)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:562 src/gui/insEdit.cpp:6667 +msgid "Increase (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:563 src/gui/insEdit.cpp:6671 +msgid "Increase (bent line)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:611 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:616 +#, c-format +msgid "%d: +%d (exponential)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:619 +#, c-format +msgid "%d: +%d (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:622 +#, c-format +msgid "%d: -%d (exponential)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:625 +#, c-format +msgid "%d: -%d (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:627 +#, c-format +msgid "%d: %d (direct)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:660 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1610 +msgid "" +"left click to restart\n" +"middle click to pause\n" +"right click to see algorithm" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1620 +msgid "" +"left click to configure TL scaling\n" +"right click to see FM preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1624 +msgid "right click to see FM preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1639 +msgid "operator level changes with volume?" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1648 +msgid "AUTO##OPKVS" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1650 +msgid "NO##OPKVS" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1652 +msgid "YES##OPKVS" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1900 src/gui/insEdit.cpp:2005 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1940 +msgid "Hold" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1949 +msgid "SusTime" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1969 +msgid "SusDecay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2047 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2100 +msgid "Macro type: Sequence" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2103 +msgid "Macro type: ADSR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2106 +msgid "Macro type: LFO" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2109 +msgid "Macro type: What's going on here?" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2122 +msgid "Delay/Step Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2125 +msgid "Step Length (ticks)##IMacroSpeed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2129 +msgid "Delay##IMacroDelay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2142 +msgid "Release mode: Active (jump to release pos)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2144 +msgid "Release mode: Passive (delayed release)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2407 +msgid "StepLen" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2415 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2439 +msgid "The heck? No, this isn't even working correctly..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2442 +msgid "The only problem with that selectedMacro is that it's a bug..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2603 +msgid "(copying)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2605 +msgid "(swapping)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2609 +msgid "" +"- drag to swap operator\n" +"- shift-drag to copy operator" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2646 +msgid "new DPCM features disabled (compatibility)!" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2647 +msgid "click here to enable them." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2658 +msgid "none selected" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2671 +msgid "Use sample" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2673 +msgid "Sample bank slot##BANKSLOT" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2695 +msgid "Use wavetable (Amiga/Generic DAC only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2695 +msgid "Use wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2722 +msgid "Use sample map" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2744 +msgid "delta" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2750 +msgid "sample name" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3015 +msgid "set entire map to this pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3023 +msgid "set entire map to this delta counter value" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3032 +msgid "set entire map to this note" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3041 +msgid "set entire map to this sample" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3051 +msgid "reset pitches" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3056 +msgid "clear delta counter values" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3062 +msgid "reset notes" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3068 +msgid "clear map samples" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3307 +msgid "Request from TX81Z" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3393 +#, c-format +msgid "%s name" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3445 +msgid "Fixed frequency mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3447 +msgid "" +"when enabled, drums will be set to the specified frequencies, ignoring the " +"note." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3455 +msgid "Drum" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3457 src/gui/insEdit.cpp:3849 src/gui/insEdit.cpp:3955 +#: src/gui/insEdit.cpp:4453 src/gui/insEdit.cpp:4517 src/gui/insEdit.cpp:5117 +#: src/gui/insEdit.cpp:5569 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3459 src/gui/insEdit.cpp:3854 src/gui/insEdit.cpp:3960 +#: src/gui/insEdit.cpp:5042 src/gui/insEdit.cpp:5128 src/gui/insEdit.cpp:5570 +msgid "FreqNum" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3462 +msgid "Snare/Hi-hat" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3463 +msgid "Tom/Top" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3473 +msgid "Volume##TL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3475 +msgid "this volume slider only works in compatibility (non-drums) system." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3663 +msgid "Env" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4031 src/gui/insEdit.cpp:4395 src/gui/insEdit.cpp:4445 +#: src/gui/insEdit.cpp:5153 +msgid "OPL2/3 only (last 4 waveforms are OPL3 only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4130 src/gui/insEdit.cpp:4837 +#, c-format +msgid "Envelope 2 (kick only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4135 +#, c-format +msgid "Operator %d" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4463 +msgid "Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4492 +msgid "Only on YM2151 (OPM)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4515 +msgid "Blk" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4528 +msgid "F" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4530 +msgid "Frequency (F-Num)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4882 +msgid "SSG On" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5256 src/gui/insEdit.cpp:5257 +msgid "waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5260 src/gui/insEdit.cpp:5261 +msgid "no instrument selected" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5444 +msgid "" +"none of the currently present chips are able to play this instrument type!" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5464 +msgid "FM Macros" +msgstr "FM 매크로" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5486 src/gui/insEdit.cpp:5491 +msgid "LFO Speed" +msgstr "LFO 속도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5490 src/gui/insEdit.cpp:6565 +msgid "PM Depth" +msgstr "PM 강도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5492 +msgid "LFO Shape" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5495 +msgid "OpMask" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5497 +msgid "AM Depth 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5498 +msgid "PM Depth 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5499 +msgid "LFO2 Speed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5500 +msgid "LFO2 Shape" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5509 +#, c-format +msgid "Operator Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5511 +#, c-format +msgid "OP%d Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5572 +msgid "Op. Arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5573 +msgid "Op. Pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5582 +msgid "Op. Panning" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5609 +msgid "Use software envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5610 +msgid "Initialize envelope on every note" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5611 +msgid "Double wave length (GBA only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5640 src/gui/insEdit.cpp:5717 +msgid "Sound Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5643 src/gui/insEdit.cpp:5717 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5647 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5650 src/gui/insEdit.cpp:5720 src/gui/insEdit.cpp:5748 +#: src/gui/insEdit.cpp:6059 src/gui/insEdit.cpp:6102 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5655 src/gui/insEdit.cpp:5725 src/gui/insEdit.cpp:5753 +#: src/gui/insEdit.cpp:6064 src/gui/insEdit.cpp:6107 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5671 src/gui/insEdit.cpp:6004 +msgid "Hardware Sequence" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5681 src/gui/insEdit.cpp:6014 +msgid "Tick" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5683 src/gui/insEdit.cpp:6016 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5685 src/gui/insEdit.cpp:6018 +msgid "Move/Remove" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5714 +msgid "Env Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5741 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5768 src/gui/insEdit.cpp:6124 +msgid "Ticks" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5787 src/gui/insEdit.cpp:6143 src/gui/insEdit.cpp:6290 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5866 +msgid "tri" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5933 +msgid "Ring Modulation" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5937 +msgid "Oscillator Sync" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5941 +msgid "Enable filter" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5942 +msgid "Initialize filter" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5945 src/gui/insEdit.cpp:5948 src/gui/insEdit.cpp:7002 +#: src/gui/insEdit.cpp:7283 src/gui/insEdit.cpp:7544 +msgid "Cutoff" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5953 src/gui/insEdit.cpp:6459 src/gui/insEdit.cpp:7004 +#: src/gui/insEdit.cpp:7246 src/gui/insEdit.cpp:7546 +msgid "Filter Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5982 src/gui/insEdit.cpp:6973 src/gui/insEdit.cpp:7553 +msgid "Noise Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5983 +msgid "Wave Mix Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5986 +msgid "Absolute Cutoff Macro" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5990 +msgid "Absolute Duty Macro" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5996 +msgid "Don't test before new note" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6001 +msgid "Switch roles of frequency and phase reset timer" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6048 src/gui/insEdit.cpp:6091 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6053 src/gui/insEdit.cpp:6096 src/gui/insEdit.cpp:6943 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6056 src/gui/insEdit.cpp:6099 +msgid "Bound" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6072 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6261 +msgid "Load waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6266 +msgid "" +"when enabled, a waveform will be loaded into RAM.\n" +"when disabled, only the offset and length change." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6270 +msgid "Waveform##WAVE" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6278 +msgid "Per-channel wave position/length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6288 +msgid "Ch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6337 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6339 +msgid "" +"only use for compatibility with .dmf modules!\n" +"- initializes modulation table with first wavetable\n" +"- does not alter modulation parameters on instrument change" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6341 +msgid "Modulation depth" +msgstr "모듈레이션 강도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6345 +msgid "Modulation speed" +msgstr "모듈레이션 속도" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6349 +msgid "Modulation table" +msgstr "모듈레이션 테이블" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6398 +msgid "Set modulation table (channel 5 only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6462 src/gui/insEdit.cpp:7251 +msgid "Filter K1" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6464 src/gui/insEdit.cpp:7252 +msgid "Filter K2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6468 +msgid "Envelope length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6471 +msgid "Left Volume Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6473 +msgid "Right Volume Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6476 +msgid "Filter K1 Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6478 +msgid "Filter K2 Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6481 +msgid "K1 Ramp Slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6483 +msgid "K2 Ramp Slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6505 +msgid "Attack Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6511 +msgid "Decay 1 Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6517 +msgid "Decay Level" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6523 +msgid "Decay 2 Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6529 +msgid "Release Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6535 +msgid "Rate Correction" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6563 +msgid "LFO Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6574 +msgid "Use envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6627 +msgid "Sustain/release mode:" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6628 +msgid "Direct (cut on release)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6631 +msgid "Effective (linear decrease)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6634 +msgid "Effective (exponential decrease)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6637 +msgid "Delayed (write R on release)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6647 src/gui/insEdit.cpp:6648 +msgid "Gain Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6650 src/gui/insEdit.cpp:6651 src/gui/insEdit.cpp:7273 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6684 +msgid "" +"using decrease modes will not produce any sound at all, unless you know what " +"you are doing.\n" +"it is recommended to use the Gain macro for decrease instead." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6754 +msgid "Enable synthesizer" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6772 +msgid "Single-waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6781 +msgid "Dual-waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6854 src/gui/insEdit.cpp:6863 +msgid "Wave 1" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6859 src/gui/insEdit.cpp:6874 +msgid "" +"waveform macro is controlling wave 1!\n" +"this value will be ineffective." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6880 +msgid "Wave 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6895 +msgid "Resume preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6897 +msgid "Pause preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6905 +msgid "Restart preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6925 +msgid "Copy to new wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6932 +msgid "Update Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6953 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6957 +msgid "" +"wavetable synthesizer disabled.\n" +"use the Waveform macro to set the wave for this instrument." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6963 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6972 src/gui/insEdit.cpp:6980 src/gui/insEdit.cpp:6989 +#: src/gui/insEdit.cpp:6998 src/gui/insEdit.cpp:7014 src/gui/insEdit.cpp:7028 +#: src/gui/insEdit.cpp:7040 src/gui/insEdit.cpp:7055 src/gui/insEdit.cpp:7073 +#: src/gui/insEdit.cpp:7079 src/gui/insEdit.cpp:7089 src/gui/insEdit.cpp:7096 +#: src/gui/insEdit.cpp:7102 src/gui/insEdit.cpp:7115 src/gui/insEdit.cpp:7122 +#: src/gui/insEdit.cpp:7129 src/gui/insEdit.cpp:7138 src/gui/insEdit.cpp:7148 +#: src/gui/insEdit.cpp:7156 src/gui/insEdit.cpp:7162 src/gui/insEdit.cpp:7170 +#: src/gui/insEdit.cpp:7177 src/gui/insEdit.cpp:7183 src/gui/insEdit.cpp:7195 +#: src/gui/insEdit.cpp:7207 src/gui/insEdit.cpp:7215 src/gui/insEdit.cpp:7231 +#: src/gui/insEdit.cpp:7245 src/gui/insEdit.cpp:7259 src/gui/insEdit.cpp:7266 +#: src/gui/insEdit.cpp:7277 src/gui/insEdit.cpp:7290 src/gui/insEdit.cpp:7299 +#: src/gui/insEdit.cpp:7306 src/gui/insEdit.cpp:7314 src/gui/insEdit.cpp:7338 +#: src/gui/insEdit.cpp:7345 src/gui/insEdit.cpp:7353 src/gui/insEdit.cpp:7364 +#: src/gui/insEdit.cpp:7371 src/gui/insEdit.cpp:7379 src/gui/insEdit.cpp:7387 +#: src/gui/insEdit.cpp:7396 src/gui/insEdit.cpp:7404 src/gui/insEdit.cpp:7410 +#: src/gui/insEdit.cpp:7416 src/gui/insEdit.cpp:7422 src/gui/insEdit.cpp:7427 +#: src/gui/insEdit.cpp:7434 src/gui/insEdit.cpp:7441 src/gui/insEdit.cpp:7449 +#: src/gui/insEdit.cpp:7458 src/gui/insEdit.cpp:7466 src/gui/insEdit.cpp:7478 +#: src/gui/insEdit.cpp:7491 src/gui/insEdit.cpp:7502 src/gui/insEdit.cpp:7512 +#: src/gui/insEdit.cpp:7520 src/gui/insEdit.cpp:7530 src/gui/insEdit.cpp:7539 +msgid "Arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6976 src/gui/insEdit.cpp:6983 src/gui/insEdit.cpp:6994 +#: src/gui/insEdit.cpp:7024 src/gui/insEdit.cpp:7036 src/gui/insEdit.cpp:7046 +#: src/gui/insEdit.cpp:7061 src/gui/insEdit.cpp:7110 src/gui/insEdit.cpp:7118 +#: src/gui/insEdit.cpp:7125 src/gui/insEdit.cpp:7144 src/gui/insEdit.cpp:7166 +#: src/gui/insEdit.cpp:7191 src/gui/insEdit.cpp:7202 src/gui/insEdit.cpp:7221 +#: src/gui/insEdit.cpp:7250 src/gui/insEdit.cpp:7262 src/gui/insEdit.cpp:7282 +#: src/gui/insEdit.cpp:7302 src/gui/insEdit.cpp:7310 src/gui/insEdit.cpp:7317 +#: src/gui/insEdit.cpp:7322 src/gui/insEdit.cpp:7328 src/gui/insEdit.cpp:7334 +#: src/gui/insEdit.cpp:7341 src/gui/insEdit.cpp:7349 src/gui/insEdit.cpp:7358 +#: src/gui/insEdit.cpp:7367 src/gui/insEdit.cpp:7375 src/gui/insEdit.cpp:7392 +#: src/gui/insEdit.cpp:7400 src/gui/insEdit.cpp:7406 src/gui/insEdit.cpp:7430 +#: src/gui/insEdit.cpp:7437 src/gui/insEdit.cpp:7445 src/gui/insEdit.cpp:7454 +#: src/gui/insEdit.cpp:7462 src/gui/insEdit.cpp:7470 src/gui/insEdit.cpp:7482 +#: src/gui/insEdit.cpp:7497 src/gui/insEdit.cpp:7508 src/gui/insEdit.cpp:7516 +#: src/gui/insEdit.cpp:7525 src/gui/insEdit.cpp:7543 +msgid "Phase Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6990 src/gui/insEdit.cpp:7080 src/gui/insEdit.cpp:7278 +#: src/gui/insEdit.cpp:7315 +msgid "Duty/Noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7005 src/gui/insEdit.cpp:7547 +msgid "Filter Toggle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7018 src/gui/insEdit.cpp:7356 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7020 src/gui/insEdit.cpp:7033 src/gui/insEdit.cpp:7082 +#: src/gui/insEdit.cpp:7141 src/gui/insEdit.cpp:7188 src/gui/insEdit.cpp:7199 +#: src/gui/insEdit.cpp:7217 src/gui/insEdit.cpp:7247 src/gui/insEdit.cpp:7269 +#: src/gui/insEdit.cpp:7293 src/gui/insEdit.cpp:7346 src/gui/insEdit.cpp:7372 +#: src/gui/insEdit.cpp:7389 src/gui/insEdit.cpp:7397 src/gui/insEdit.cpp:7442 +#: src/gui/insEdit.cpp:7451 src/gui/insEdit.cpp:7467 src/gui/insEdit.cpp:7479 +#: src/gui/insEdit.cpp:7494 src/gui/insEdit.cpp:7522 src/gui/insEdit.cpp:7532 +msgid "Panning (left)" +msgstr "패닝 (좌측)" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7021 src/gui/insEdit.cpp:7034 src/gui/insEdit.cpp:7083 +#: src/gui/insEdit.cpp:7142 src/gui/insEdit.cpp:7189 src/gui/insEdit.cpp:7200 +#: src/gui/insEdit.cpp:7218 src/gui/insEdit.cpp:7248 src/gui/insEdit.cpp:7270 +#: src/gui/insEdit.cpp:7294 src/gui/insEdit.cpp:7347 src/gui/insEdit.cpp:7373 +#: src/gui/insEdit.cpp:7390 src/gui/insEdit.cpp:7398 src/gui/insEdit.cpp:7443 +#: src/gui/insEdit.cpp:7452 src/gui/insEdit.cpp:7468 src/gui/insEdit.cpp:7480 +#: src/gui/insEdit.cpp:7495 src/gui/insEdit.cpp:7523 src/gui/insEdit.cpp:7533 +msgid "Panning (right)" +msgstr "패닝 (우측)" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7042 src/gui/insEdit.cpp:7057 src/gui/insEdit.cpp:7163 +#: src/gui/insEdit.cpp:7267 src/gui/insEdit.cpp:7307 src/gui/insEdit.cpp:7492 +msgid "Noise Freq" +msgstr "노이즈 주파수" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7048 src/gui/insEdit.cpp:7064 src/gui/insEdit.cpp:7225 +msgid "AutoEnv Num" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7049 src/gui/insEdit.cpp:7065 src/gui/insEdit.cpp:7226 +msgid "AutoEnv Den" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7050 src/gui/insEdit.cpp:7066 +msgid "Force Period" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7051 src/gui/insEdit.cpp:7067 +msgid "Env Period" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7068 +msgid "Noise AND Mask" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7069 +msgid "Noise OR Mask" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7090 +msgid "On/Off" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7116 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7132 +msgid "Mod Depth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7133 +msgid "Mod Speed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7134 +msgid "Mod Position" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7139 +msgid "Noise Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7149 +msgid "Wave Pos" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7152 +msgid "Wave Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7171 +msgid "AUDCTL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7178 src/gui/insEdit.cpp:7411 +msgid "Pulse Width" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7197 +msgid "Duty/Int" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7203 src/gui/insEdit.cpp:7474 +msgid "Load LFSR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7223 +msgid "Envelope Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7286 +msgid "Phase Reset Timer" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7320 src/gui/insEdit.cpp:7327 +msgid "Freq Divider" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7323 +msgid "Clock Divider" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7332 +msgid "Global Volume" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7354 +msgid "Echo Level" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7359 +msgid "Echo Feedback" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7360 +msgid "Echo Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7380 +msgid "Group Ctrl" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7381 +msgid "Group Attack" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7382 +msgid "Group Decay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7388 +msgid "Noise Type" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7435 +msgid "Square/Noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7472 +msgid "Tap A Location" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7473 +msgid "Tap B Location" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7484 +msgid "Portion A Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7485 +msgid "Portion B Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7486 +msgid "Portion A Offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7487 +msgid "Portion B Offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7531 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7535 +msgid "Load Value" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7554 +msgid "Wave Mix" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7568 +msgid "Timer Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7570 +msgid "warning: timer effects are not supported by VGM export!" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7571 +msgid "Timer FX" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7572 +msgid "TFX Offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7573 +msgid "Timer Num" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7574 +msgid "Timer Den" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7575 +msgid "PWM Boundary" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7588 +msgid "Octave offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7593 +msgid "go to Macros for other parameters." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7609 +msgid "invalid instrument type! change it first." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7653 +msgid "clear contents" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7659 +msgid "offset..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7660 src/gui/insEdit.cpp:7693 +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7661 src/gui/insEdit.cpp:7697 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7662 +msgid "offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7725 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7726 +msgid "Max" +msgstr "" + +#~ msgid "F1xx: Single tick note slide up" +#~ msgstr "F1xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 업" + +#~ msgid "F2xx: Single tick note slide down" +#~ msgstr "F2xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 다운" + +#~ msgid "F8xx: Single tick volume slide up" +#~ msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 업" + +#~ msgid "F9xx: Single tick volume slide down" +#~ msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 다운" + +#~ msgid "Commander X16 Zsound Music File" +#~ msgstr "Commander X16 Zsound Music 파일" + +#~ msgid "for use with TIunA driver. outputs asm source." +#~ msgstr "" +#~ "TIunA 드라이버와 함께 사용하기 위한 것입니다. asm 소스를 출력합니다." + +#~ msgid "this chip is not supported by the file format!" +#~ msgstr "이 칩은 파일 포멧에서 지원되지 않습니다!" + +#~ msgid "only one Atari TIA is supported!" +#~ msgstr "하나의 Atari TIA만 지원됩니다!" + +#~ msgid "" +#~ "this is NOT ROM export! only use for making sure the\n" +#~ "Furnace Amiga emulator is working properly by\n" +#~ "comparing it with real Amiga output." +#~ msgstr "" +#~ "이것은 롬 내보내기가 아닙니다! Furnace Amiga 에뮬레이터가\n" +#~ "실제 Amiga 출력과 비교하여 제대로 작동하는지 확인하는 데만 사용됩니다." + +#~ msgid "Bake Data" +#~ msgstr "데이터 굽기" + +#, c-format +#~ msgid "Done! Baked %d files." +#~ msgstr "완료! 파일 %d개를 구웠습니다." + +#~ msgid "Amiga Validation" +#~ msgstr "Amiga Validation" diff --git a/po/staging/ko-old.po b/po/staging/ko-old.po new file mode 100644 index 000000000..72eb16ec5 --- /dev/null +++ b/po/staging/ko-old.po @@ -0,0 +1,16844 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: furnace 0.6.7\n" +"Last-Translator: 희민Heemin\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/engine/fileOps/ppc.cpp:139 src/engine/fileOps/pvi.cpp:155 +#: src/engine/fileOps/p.cpp:121 src/engine/fileOps/pps.cpp:122 +#: src/engine/fileOps/pzi.cpp:152 src/engine/fileOps/p86.cpp:139 +#: src/engine/fileOps/pdx.cpp:98 src/engine/engine.cpp:2829 +msgid "premature end of file" +msgstr "파일의 조기 종료" + +#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:320 +#, c-format +msgid "Channel %d" +msgstr "채널 %d" + +#: src/engine/fileOps/s3m.cpp:336 +#, c-format +msgid "FM %d" +msgstr "FM %d" + +#: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:442 +msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)" +msgstr "20xx: 채널 모드 설정 (비트 0: 사각파; 비트 1: 노이즈; 비트 2: 엔벨로프" + +#: src/engine/sysDef.cpp:429 +msgid "21xx: Set noise frequency (0 to 1F)" +msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:430 src/engine/sysDef.cpp:444 +msgid "22xy: Set envelope mode (x: shape, y: enable for this channel)" +msgstr "22xy: 엔벨로프 모드 설정 (x: 모양, y: 해당 채널에 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:431 src/engine/sysDef.cpp:445 +msgid "23xx: Set envelope period low byte" +msgstr "23xx: 엔벨로프 주기 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:432 src/engine/sysDef.cpp:446 +msgid "24xx: Set envelope period high byte" +msgstr "24xx: 엔벨로프 주기 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:433 src/engine/sysDef.cpp:447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1603 +msgid "25xx: Envelope slide up" +msgstr "25xx: 엔벨로프 슬라이드 업" + +#: src/engine/sysDef.cpp:434 src/engine/sysDef.cpp:448 +#: src/engine/sysDef.cpp:1604 +msgid "26xx: Envelope slide down" +msgstr "26xx: 엔벨로프 슬라이드 다운" + +#: src/engine/sysDef.cpp:435 src/engine/sysDef.cpp:449 +#: src/engine/sysDef.cpp:1605 +msgid "29xy: Set auto-envelope (x: numerator; y: denominator)" +msgstr "29xy: 자동 엔벨로프 설정 (x: 분자값; y: 분모값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:436 +msgid "2Cxx: Set timer period offset (bit 7: sign)" +msgstr "2Cxx: 타이머 주기 오프셋 설정 (비트 7: 부호)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:437 src/engine/sysDef.cpp:450 +msgid "2Exx: Write to I/O port A" +msgstr "2Exx: I/O포트 A에 쓰기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:438 src/engine/sysDef.cpp:451 +msgid "2Fxx: Write to I/O port B" +msgstr "2Fxx: I/O포트 B에 쓰기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:443 +msgid "21xx: Set noise frequency (0 to FF)" +msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:452 +msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 8)" +msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 8)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:454 +msgid "27xx: Set noise AND mask" +msgstr "27xx: 노이즈 AND 마스크 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:455 +msgid "28xx: Set noise OR mask" +msgstr "28xx: 노이즈 OR 마스크 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"2Cxy: Automatic noise frequency (x: mode (0: disable, 1: freq, 2: freq + OR " +"mask); y: offset)" +msgstr "" +"2Cxy: 자동 노이즈 주파수 (x: 모드 (0: 비활성화, 1: 주파수, 2: 주파수 + OR 마" +"스크); y: 오프셋" + +#: src/engine/sysDef.cpp:457 +msgid "2Dxx: NOT TO BE EMPLOYED BY THE COMPOSER" +msgstr "2Dxx: 사용되지 않는 이펙트" + +#: src/engine/sysDef.cpp:461 +msgid "30xx: Toggle hard envelope reset on new notes" +msgstr "30xx: 새 노트에서 하드 엔벨로프 재설정 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:466 +msgid "18xx: Toggle extended channel 3 mode" +msgstr "18xx: 확장 채널 3 모드 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:471 src/engine/sysDef.cpp:769 +#: src/engine/sysDef.cpp:1028 src/engine/sysDef.cpp:1276 +#: src/engine/sysDef.cpp:1597 +msgid "17xx: Toggle PCM mode (LEGACY)" +msgstr "17xx: PCM 모드 토글 (레거시)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:472 src/engine/sysDef.cpp:1657 +#: src/engine/sysDef.cpp:1967 +msgid "DFxx: Set sample playback direction (0: normal; 1: reverse)" +msgstr "DFxx: 샘플 재생 위치 설정 (0: 정재생; 1: 역재생)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:477 +msgid "18xx: Toggle drums mode (1: enabled; 0: disabled)" +msgstr "18xx: 드럼 모드 토글 (1: 활성화; 0: 비활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:481 src/engine/sysDef.cpp:557 +#: src/engine/sysDef.cpp:578 +msgid "11xx: Set feedback (0 to 7)" +msgstr "11xx: 되먹임 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:482 +msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 7F lowest)" +msgstr "12xx: 오퍼레이터 1 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:483 +msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 7F lowest)" +msgstr "13xx: 오퍼레이터 2 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:484 +msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 7F lowest)" +msgstr "14xx: 오퍼레이터 3 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:485 +msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 7F lowest)" +msgstr "15xx: 오퍼레이터 4 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:486 src/engine/sysDef.cpp:583 +#: src/engine/sysDef.cpp:638 +msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 4; y: multiplier)" +msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 승수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:487 +msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to 1F)" +msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:488 +msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to 1F)" +msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:489 +msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to 1F)" +msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:490 +msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to 1F)" +msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:491 +msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to 1F)" +msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:492 src/engine/sysDef.cpp:591 +#: src/engine/sysDef.cpp:659 +msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: AM)" +msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: AM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:493 src/engine/sysDef.cpp:592 +#: src/engine/sysDef.cpp:660 +msgid "" +"51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: sustain)" +msgstr "" +"51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:494 src/engine/sysDef.cpp:593 +#: src/engine/sysDef.cpp:661 +msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: release)" +msgstr "" +"52xy: RELEASE 값 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: RELEASE)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:495 +msgid "" +"53xy: Set detune (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune where 3 " +"is center)" +msgstr "" +"53xy: 디튠 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 3 = 중" +"앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:496 src/engine/sysDef.cpp:595 +#: src/engine/sysDef.cpp:663 +msgid "" +"54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: scale " +"from 0 to 3)" +msgstr "" +"54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 스케" +"일)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:497 +msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to 1F)" +msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:498 +msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to 1F)" +msgstr "57xx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:499 +msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to 1F)" +msgstr "58xx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:500 +msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to 1F)" +msgstr "59xx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:501 +msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to 1F)" +msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:502 +msgid "5Bxx: Set decay 2 of all operators (0 to 1F)" +msgstr "5Bxx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:503 +msgid "5Cxx: Set decay 2 of operator 1 (0 to 1F)" +msgstr "5Cxx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:504 +msgid "5Dxx: Set decay 2 of operator 2 (0 to 1F)" +msgstr "5Dxx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:505 +msgid "5Exx: Set decay 2 of operator 3 (0 to 1F)" +msgstr "5Exx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:506 +msgid "5Fxx: Set decay 2 of operator 4 (0 to 1F)" +msgstr "5Fxx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:507 src/engine/sysDef.cpp:518 +msgid "60xx: Set operator mask (bits 0-3)" +msgstr "60xx: 오퍼레이터 마스크 설정 (비트 0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:512 +msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)" +msgstr "10xx: 노이즈 주파수 설정 (xx: 값; 0으로 노이즈 비활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:513 +msgid "17xx: Set LFO speed" +msgstr "17xx: LFO 속도 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:514 +msgid "18xx: Set LFO waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" +msgstr "" +"18xx: LFO 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:515 +msgid "1Exx: Set AM depth (0 to 7F)" +msgstr "1Exx: AM 깊이 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:516 +msgid "1Fxx: Set PM depth (0 to 7F)" +msgstr "1Fxx: PM 깊이 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:517 +msgid "" +"55xy: Set detune 2 (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune from " +"0 to 3)" +msgstr "" +"55xy: 디튠 2 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 0 에" +"서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:523 +msgid "24xx: Set LFO 2 speed" +msgstr "24xx LFO 2 속도 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:524 +msgid "25xx: Set LFO 2 waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" +msgstr "" +"25xx: LFO 2 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이" +"즈)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:525 +msgid "26xx: Set AM 2 depth (0 to 7F)" +msgstr "26xx: AM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:526 +msgid "27xx: Set PM 2 depth (0 to 7F)" +msgstr "27xx: PM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:527 +msgid "" +"28xy: Set reverb (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: reverb from 0 " +"to 7)" +msgstr "" +"28xy: 리버브 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 리버브 값, 0 에" +"서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:528 src/engine/sysDef.cpp:653 +msgid "" +"2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform " +"from 0 to 7)" +msgstr "" +"2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 웨이브테이" +"블, 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:529 +msgid "" +"2Bxy: Set envelope generator shift (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); " +"y: shift from 0 to 3)" +msgstr "" +"2Bxy: 엔벨로프 생성기 SHIFT 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: " +"SHIFT 값, 0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:530 +msgid "" +"2Cxy: Set fine multiplier (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: fine)" +msgstr "" +"2Cxy: FINE 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: FINE 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:533 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency of operator 1 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" +msgstr "3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:534 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency of operator 2 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" +msgstr "3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:535 +msgid "" +"4xyy: Set fixed frequency of operator 3 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" +msgstr "4xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:536 +msgid "" +"4xyy: Set fixed frequency of operator 4 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" +msgstr "4xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:543 +msgid "10xy: Setup LFO (x: enable; y: speed)" +msgstr "10xy: LFO 설정 (x: 활성화; y: 속도)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:544 +msgid "" +"55xy: Set SSG envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: 0-7 on, " +"8 off)" +msgstr "" +"55xy: SSG 엔벨로프 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 0 에서 7 " +"켜기, 8 끄기)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:552 +msgid "1Fxx: Set ADPCM-A global volume (0 to 3F)" +msgstr "1Fxx: ADPCM-A 전체 볼륨 설정 (0 에서 3F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:556 +msgid "10xx: Set patch (0 to F)" +msgstr "10xx: 패치 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:558 src/engine/sysDef.cpp:579 +#: src/engine/sysDef.cpp:634 +msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 3F lowest)" +msgstr "12xx: 오퍼레이터 1의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:559 src/engine/sysDef.cpp:580 +#: src/engine/sysDef.cpp:635 +msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 3F lowest)" +msgstr "13xx: 오퍼레이터 2의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:560 +msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 2; y: multiplier)" +msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1에서 2; y: 승수)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:561 src/engine/sysDef.cpp:585 +#: src/engine/sysDef.cpp:640 +msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to F)" +msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:562 src/engine/sysDef.cpp:586 +#: src/engine/sysDef.cpp:641 +msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to F)" +msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:563 src/engine/sysDef.cpp:587 +#: src/engine/sysDef.cpp:642 +msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to F)" +msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:564 +msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: AM)" +msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: AM\t)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:565 +msgid "" +"51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: sustain)" +msgstr "" +"51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN " +"값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:566 +msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: release)" +msgstr "" +"52xy: RELEASE 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: RELEASE 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:567 +msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: enabled)" +msgstr "" +"53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:568 +msgid "" +"54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: scale " +"from 0 to 3)" +msgstr "" +"54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 스케" +"일)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:569 +msgid "" +"55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: " +"enabled)" +msgstr "" +"55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성" +"화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:570 src/engine/sysDef.cpp:597 +#: src/engine/sysDef.cpp:665 +msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to F)" +msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:571 src/engine/sysDef.cpp:598 +#: src/engine/sysDef.cpp:666 +msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to F)" +msgstr "57xx: 오퍼레이터 1의 DECAY 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:572 src/engine/sysDef.cpp:599 +#: src/engine/sysDef.cpp:667 +msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to F)" +msgstr "58xx: 오퍼레이터 2의 DECAY 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:573 +msgid "" +"5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 2 (0 for " +"all ops); y: enabled)" +msgstr "" +"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); " +"y: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:577 +msgid "10xx: Set global AM depth (0: 1dB, 1: 4.8dB)" +msgstr "10xx: 전체 AM 깊이 설정 (0: 1dB, 1: 4.8dB)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:581 src/engine/sysDef.cpp:636 +msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 3F lowest)" +msgstr "14xx: 오퍼레이터 3의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:582 src/engine/sysDef.cpp:637 +msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 3F lowest)" +msgstr "15xx: 오퍼레이터 4의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:584 +msgid "17xx: Set global vibrato depth (0: normal, 1: double)" +msgstr "17xx: 전체 비브라토 깊이 설정 (0: 노멀, 1: 더블)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:588 src/engine/sysDef.cpp:643 +msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to F)" +msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3의 ATTACK 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:589 src/engine/sysDef.cpp:644 +msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to F)" +msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4의 ATTACK 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:590 +msgid "" +"2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform " +"from 0 to 3 in OPL2 and 0 to 7 in OPL3)" +msgstr "" +"2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y; 웨이브테" +"이블 (0 에서 3은 OPL2, 0에서 7은 OPL3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:594 src/engine/sysDef.cpp:662 +msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: enabled)" +msgstr "" +"53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:596 src/engine/sysDef.cpp:664 +msgid "" +"55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: " +"enabled)" +msgstr "" +"55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성" +"화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:600 src/engine/sysDef.cpp:668 +msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to F)" +msgstr "59xx: 오퍼레이터 3의 DECAY 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:601 src/engine/sysDef.cpp:669 +msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to F)" +msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4의 DECAY 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:602 src/engine/sysDef.cpp:670 +msgid "" +"5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for " +"all ops); y: enabled)" +msgstr "" +"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부를 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); " +"y: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:606 src/engine/sysDef.cpp:683 +msgid "" +"10xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise)" +msgstr "" +"10xx: 파형 설정 (비트 0: 삼각파; 비트 1: 톱니파; 비트 2: 펄스; 비트 " +"3: 노이즈)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:607 +msgid "11xx: Set coarse cutoff (not recommended; use 4xxx instead)" +msgstr "" +"11xx: COARSE 컷오프 설정 (권장하지 않음; 4xxx 이펙트를 대신 사용하세요)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:608 +msgid "12xx: Set coarse pulse width (not recommended; use 3xxx instead)" +msgstr "" +"12xx: COARSE 펄스폭 설정 (권장하지 않음; 3xxx 이펙트를 대신 사용하세요)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:609 +msgid "13xx: Set resonance (0 to F)" +msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:610 +msgid "" +"14xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)" +msgstr "" +"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패" +"스)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:611 +msgid "15xx: Set envelope reset time" +msgstr "15xx: 엔벨로프 재설정 시간 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:612 +msgid "1Axx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" +msgstr "1Axx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:613 +msgid "1Bxy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" +msgstr "1Bxy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:614 +msgid "1Cxy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" +msgstr "1Cxy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:615 +msgid "1Exy: Change other parameters (LEGACY)" +msgstr "1Exy: 다른 매개 변수 변경 (레거시)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:616 +msgid "20xy: Set attack/decay (x: attack; y: decay)" +msgstr "20xy: ATTACK/DECAY 설정 (x: ATTACK; y: DECAY)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:617 +msgid "21xy: Set sustain/release (x: sustain; y: release)" +msgstr "21xy: SUSTAIN/RELEASE 설정 (x: SUSTAIN; y: RELEASE)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:619 src/engine/sysDef.cpp:691 +msgid "3xxx: Set pulse width (0 to FFF)" +msgstr "3xxx: 펄스폭 설정 (0 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:620 +msgid "4xxx: Set cutoff (0 to 7FF)" +msgstr "4xxx: 컷오프 설정 (0 에서 7FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:625 src/engine/sysDef.cpp:748 +#: src/engine/sysDef.cpp:765 src/engine/sysDef.cpp:1003 +#: src/engine/sysDef.cpp:1053 src/engine/sysDef.cpp:1272 +#: src/engine/sysDef.cpp:1324 src/engine/sysDef.cpp:1594 +#: src/engine/sysDef.cpp:1792 src/engine/sysDef.cpp:1796 +#: src/engine/sysDef.cpp:1897 src/engine/sysDef.cpp:2067 +#: src/engine/sysDef.cpp:2081 +msgid "10xx: Set waveform" +msgstr "10xx: 파형 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:629 +msgid "20xx: Set PCM frequency" +msgstr "20xx: PCM 주파수 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:633 +msgid "" +"10xy: Set AM depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth (0: " +"1dB, 1: 4.8dB))" +msgstr "" +"10xy: AM 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 (0: 1db, " +"1: 4.8db)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:639 +msgid "" +"17xy: Set vibrato depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth " +"(0: normal, 1: double))" +msgstr "" +"17xy: 비브라토 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 " +"(0: 노멀, 1: 더블)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:645 +msgid "20xy: Set panning of operator 1 (x: left; y: right)" +msgstr "20xy: 오퍼레이터 1의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:646 +msgid "21xy: Set panning of operator 2 (x: left; y: right)" +msgstr "21xy: 오퍼레이터 2의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:647 +msgid "22xy: Set panning of operator 3 (x: left; y: right)" +msgstr "22xy: 오퍼레이터 3의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:648 +msgid "23xy: Set panning of operator 4 (x: left; y: right)" +msgstr "23xy: 오퍼레이터 4의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:649 +msgid "" +"24xy: Set output level register (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: " +"level from 0 to 7)" +msgstr "" +"24xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" +"벨 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:650 +msgid "" +"25xy: Set modulation input level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); " +"y: level from 0 to 7)" +msgstr "" +"25xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" +"벨 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:651 +msgid "" +"26xy: Set envelope delay (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: delay " +"from 0 to 7)" +msgstr "" +"26xy: 엔벨로프 지연 시간 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" +"벨 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:652 +msgid "27xx: Set noise mode for operator 4 (x: mode from 0 to 3)" +msgstr "27xx: 오퍼레이터 4에 대해 노이즈 모드 설정 (x: 모드 0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:654 +msgid "" +"2Fxy: Set fixed frequency block (x: operator from 1 to 4; y: octave from 0 " +"to 7)" +msgstr "" +"2Fxy: 고정 주파수 블럭 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 옥타브 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:655 +msgid "40xx: Set detune of operator 1 (80: center)" +msgstr "40xx: 오퍼레이터 1의 디튠 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:656 +msgid "41xx: Set detune of operator 2 (80: center)" +msgstr "41xx: 오퍼레이터 2의 디튠 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:657 +msgid "42xx: Set detune of operator 3 (80: center)" +msgstr "42xx: 오퍼레이터 3의 디튠 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:658 +msgid "43xx: Set detune of operator 4 (80: center)" +msgstr "43xx: 오퍼레이터 4의 디튠 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:673 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 1 (x: high 2 bits from 0 to 3; " +"y: low 8 bits of F-num)" +msgstr "" +"3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 0 에서 3; y: F-" +"num 8비트 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:674 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 2 (x: high 2 bits from 4 to 7; " +"y: low 8 bits of F-num)" +msgstr "" +"3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 4 에서 7; y: F-" +"num 8비트 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:675 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 3 (x: high 2 bits from 8 to B; " +"y: low 8 bits of F-num)" +msgstr "" +"3xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 8 에서 B; y: F-" +"num 8비트 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:676 +msgid "" +"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 4 (x: high 2 bits from C to F; " +"y: low 8 bits of F-num)" +msgstr "" +"3xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 C 에서 F; y: F-" +"num 8비트 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:684 +msgid "11xx: Set resonance (0 to FF)" +msgstr "11xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:685 +msgid "" +"12xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)" +msgstr "" +"12xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패" +"스)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:686 +msgid "13xx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" +msgstr "13xx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:687 +msgid "14xy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" +msgstr "14xy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:688 +msgid "15xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" +msgstr "15xy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:689 +msgid "16xy: Change other parameters" +msgstr "16xy: 다른 매개 변수 변경" + +#: src/engine/sysDef.cpp:692 src/engine/sysDef.cpp:1737 +msgid "4xxx: Set cutoff (0 to FFF)" +msgstr "컷오프 설정 (0 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:700 +msgid "Yamaha YMU759 (MA-2)" +msgstr "야마하 YMU759 (MA-2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:701 +msgid "" +"a chip which found its way inside mobile phones in the 2000's.\n" +"as proprietary as it is, it passed away after losing to MP3 in the mobile " +"hardware battle." +msgstr "" +"2000년대 휴대폰에서 발견되는 칩입니다.\n" +"독점적이지만, 모바일 하드웨어 전투에서 MP3 등장 후 없어졌습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:810 src/engine/sysDef.cpp:822 +#: src/engine/sysDef.cpp:877 src/engine/sysDef.cpp:918 +#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1079 +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1241 +#: src/engine/sysDef.cpp:1256 src/engine/sysDef.cpp:1306 +#: src/engine/sysDef.cpp:1318 src/engine/sysDef.cpp:1360 +#: src/engine/sysDef.cpp:1400 src/engine/sysDef.cpp:1503 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1576 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1612 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1709 +#: src/engine/sysDef.cpp:1745 src/engine/sysDef.cpp:1757 +#: src/engine/sysDef.cpp:1803 src/engine/sysDef.cpp:1814 +#: src/engine/sysDef.cpp:1825 src/engine/sysDef.cpp:1836 +#: src/engine/sysDef.cpp:1904 src/engine/sysDef.cpp:1914 +#: src/engine/sysDef.cpp:1924 src/engine/sysDef.cpp:1948 +#: src/engine/sysDef.cpp:1961 src/engine/sysDef.cpp:1974 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2041 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2126 +#: src/engine/sysDef.cpp:2142 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 1" +msgstr "채널 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:810 src/engine/sysDef.cpp:822 +#: src/engine/sysDef.cpp:877 src/engine/sysDef.cpp:918 +#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1079 +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1241 +#: src/engine/sysDef.cpp:1256 src/engine/sysDef.cpp:1306 +#: src/engine/sysDef.cpp:1318 src/engine/sysDef.cpp:1360 +#: src/engine/sysDef.cpp:1400 src/engine/sysDef.cpp:1503 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1576 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1612 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1709 +#: src/engine/sysDef.cpp:1745 src/engine/sysDef.cpp:1757 +#: src/engine/sysDef.cpp:1803 src/engine/sysDef.cpp:1814 +#: src/engine/sysDef.cpp:1825 src/engine/sysDef.cpp:1836 +#: src/engine/sysDef.cpp:1904 src/engine/sysDef.cpp:1914 +#: src/engine/sysDef.cpp:1924 src/engine/sysDef.cpp:1948 +#: src/engine/sysDef.cpp:1961 src/engine/sysDef.cpp:1974 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2041 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2126 +#: src/engine/sysDef.cpp:2142 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 2" +msgstr "채널 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:810 src/engine/sysDef.cpp:822 +#: src/engine/sysDef.cpp:877 src/engine/sysDef.cpp:980 +#: src/engine/sysDef.cpp:1079 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1241 src/engine/sysDef.cpp:1256 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1318 +#: src/engine/sysDef.cpp:1360 src/engine/sysDef.cpp:1400 +#: src/engine/sysDef.cpp:1503 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1576 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1709 +#: src/engine/sysDef.cpp:1745 src/engine/sysDef.cpp:1757 +#: src/engine/sysDef.cpp:1803 src/engine/sysDef.cpp:1814 +#: src/engine/sysDef.cpp:1825 src/engine/sysDef.cpp:1836 +#: src/engine/sysDef.cpp:1914 src/engine/sysDef.cpp:1948 +#: src/engine/sysDef.cpp:1961 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2041 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +#: src/engine/sysDef.cpp:2126 src/engine/sysDef.cpp:2142 +#: src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 3" +msgstr "채널 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:877 src/engine/sysDef.cpp:980 +#: src/engine/sysDef.cpp:1079 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1241 src/engine/sysDef.cpp:1256 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1318 +#: src/engine/sysDef.cpp:1360 src/engine/sysDef.cpp:1400 +#: src/engine/sysDef.cpp:1503 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1576 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1709 +#: src/engine/sysDef.cpp:1745 src/engine/sysDef.cpp:1757 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1914 +#: src/engine/sysDef.cpp:1948 src/engine/sysDef.cpp:1961 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +#: src/engine/sysDef.cpp:2126 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 4" +msgstr "채널 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1079 +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1256 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1318 +#: src/engine/sysDef.cpp:1360 src/engine/sysDef.cpp:1400 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1576 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1709 src/engine/sysDef.cpp:1745 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 5" +msgstr "채널 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:759 +#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1079 +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1256 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1360 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1745 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 6" +msgstr "채널 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:980 +#: src/engine/sysDef.cpp:1079 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1256 src/engine/sysDef.cpp:1306 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1745 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 7" +msgstr "채널 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:980 +#: src/engine/sysDef.cpp:1079 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1256 src/engine/sysDef.cpp:1306 +#: src/engine/sysDef.cpp:1536 src/engine/sysDef.cpp:1588 +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 src/engine/sysDef.cpp:1745 +#: src/engine/sysDef.cpp:1814 src/engine/sysDef.cpp:1825 +#: src/engine/sysDef.cpp:1836 src/engine/sysDef.cpp:1984 +#: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2074 +#: src/engine/sysDef.cpp:2090 src/engine/sysDef.cpp:2154 +msgid "Channel 8" +msgstr "채널 8" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 9" +msgstr "채널 9" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 10" +msgstr "채널 10" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 11" +msgstr "채널 11" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 12" +msgstr "채널 12" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 13" +msgstr "채널 13" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 14" +msgstr "채널 14" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 15" +msgstr "채널 15" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1214 +#: src/engine/sysDef.cpp:1306 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1588 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 src/engine/sysDef.cpp:1995 +#: src/engine/sysDef.cpp:2074 src/engine/sysDef.cpp:2090 +msgid "Channel 16" +msgstr "채널 16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:703 +#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:1536 +#: src/engine/sysDef.cpp:1771 src/engine/sysDef.cpp:1892 +#: src/engine/sysDef.cpp:1948 src/engine/sysDef.cpp:1949 +#: src/gui/settings.cpp:4138 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:709 +msgid "Sega Genesis/Mega Drive" +msgstr "세가 메가드라이브 / 세가 제네시스" + +#: src/engine/sysDef.cpp:715 +msgid "Sega Genesis Extended Channel 3" +msgstr "세가 메가드라이브 확장 채널 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:721 src/gui/sysConf.cpp:167 +msgid "TI SN76489" +msgstr "TI SN76489" + +#: src/engine/sysDef.cpp:722 +msgid "" +"a square/noise sound chip found on the Sega Master System, ColecoVision, " +"Tandy, TI's own 99/4A and a few other places." +msgstr "" +"세가 마스터 시스템, 콜레코비죤, 탠디, TI의 99/4A 등에 사용되는 사각파/노이즈 " +"사운드 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:723 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1878 src/engine/sysDef.cpp:1935 +msgid "Square 1" +msgstr "사각파 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:723 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1878 src/engine/sysDef.cpp:1935 +msgid "Square 2" +msgstr "사각파 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:723 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1878 src/engine/sysDef.cpp:1935 +msgid "Square 3" +msgstr "사각파 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:723 src/engine/sysDef.cpp:742 +#: src/engine/sysDef.cpp:776 src/engine/sysDef.cpp:958 +#: src/engine/sysDef.cpp:1318 src/engine/sysDef.cpp:1878 +#: src/engine/sysDef.cpp:1924 src/engine/sysDef.cpp:2041 +#: src/engine/sysDef.cpp:2104 src/gui/settings.cpp:4057 +#: src/gui/settings.cpp:4137 src/gui/insEdit.cpp:7030 src/gui/insEdit.cpp:7185 +#: src/gui/insEdit.cpp:7291 src/gui/insEdit.cpp:7383 +msgid "Noise" +msgstr "노이즈" + +#: src/engine/sysDef.cpp:729 +msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)" +msgstr "20xy: 노이즈 모드 설정 (x: preset freq/ch3 freq; y: thin 펄스/노이즈)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:734 +msgid "Sega Master System + FM Expansion" +msgstr "세가 마스터 시스템 + FM 확장" + +#: src/engine/sysDef.cpp:740 src/gui/settings.cpp:4069 +msgid "Game Boy" +msgstr "게임보이" + +#: src/engine/sysDef.cpp:741 +msgid "the most popular portable game console of the era." +msgstr "그 시대의 가장 인기 있는 휴대용 게임기입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:742 src/engine/sysDef.cpp:776 +#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:2104 +msgid "Pulse 1" +msgstr "펄스 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:742 src/engine/sysDef.cpp:776 +#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:2104 +msgid "Pulse 2" +msgstr "펄스 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:742 src/gui/settings.cpp:3969 +#: src/gui/guiConst.cpp:1404 src/gui/insEdit.cpp:6703 +msgid "Wavetable" +msgstr "웨이브테이블" + +#: src/engine/sysDef.cpp:749 +msgid "11xx: Set noise length (0: long; 1: short)" +msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0: 긴; 1: 짧은)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:750 +msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)" +msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:751 +msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)" +msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 시간; y: SHIFT)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:752 +msgid "14xx: Set sweep direction (0: up; 1: down)" +msgstr "14xx: SWEEP 위치 설정 (0: 상; 1: 하)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:757 +msgid "PC Engine/TurboGrafx-16" +msgstr "PC 엔진/터보그래픽스-16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:758 +msgid "an '80s game console with a wavetable sound chip, popular in Japan." +msgstr "" +"웨이브테이블 사운드 칩을 가지고 있는 80년대 게임 콘솔, 일본에서 인기 있습니" +"다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:766 src/engine/sysDef.cpp:1004 +#: src/engine/sysDef.cpp:1797 +msgid "11xx: Toggle noise mode" +msgstr "11xx: 토글 노이즈 모드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:767 +msgid "12xx: Setup LFO (0: disabled; 1: 1x depth; 2: 16x depth; 3: 256x depth)" +msgstr "12xx: LFO 설정 (0: 비활성화; 1: 1x 깊이; 2: 16x 깊이; 3: 256x 깊이)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:768 +msgid "13xx: Set LFO speed" +msgstr "13xx: LFO 속도 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:774 +msgid "NES (Ricoh 2A03)" +msgstr "NES (리코 2A03)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:775 +msgid "" +"also known as Famicom in Japan, it's the most well-known game console of the " +"'80s." +msgstr "" +"일본/한국 에선 패미컴으로 알려졌고, 이것은 80년대에 가장 잘 알려진 게임 콘솔" +"입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:776 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:217 +#: src/gui/insEdit.cpp:200 src/gui/insEdit.cpp:324 src/gui/insEdit.cpp:658 +msgid "Triangle" +msgstr "삼각파" + +#: src/engine/sysDef.cpp:776 src/engine/sysDef.cpp:2104 +#: src/gui/insEdit.cpp:2643 +msgid "DPCM" +msgstr "DPCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:782 src/engine/sysDef.cpp:2110 +msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)" +msgstr "11xx: 델타 모듈레이션 카운터에 쓰기 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1072 +msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)" +msgstr "12xx: 듀티 사이클/노이즈 모드 설정 (펄스: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:784 src/engine/sysDef.cpp:2112 +msgid "13xy: Sweep up (x: time; y: shift)" +msgstr "13xy: SWEEP 업 (x: 시간; y: SHIFT)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:785 src/engine/sysDef.cpp:2113 +msgid "14xy: Sweep down (x: time; y: shift)" +msgstr "14xy: SWEEP 다운 (x: 시간; y: SHIFT)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:786 src/engine/sysDef.cpp:2114 +msgid "" +"15xx: Set envelope mode (0: envelope, 1: length, 2: looping, 3: constant)" +msgstr "15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: 엔벨로프, 1: 길이, 2: 반복, 3: 지속)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:787 src/engine/sysDef.cpp:2115 +msgid "16xx: Set length counter (refer to manual for a list of values)" +msgstr "16xx: 길이 카운터 설정 (매뉴얼에서 값 리스트 확인 가능)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:2116 +msgid "17xx: Set frame counter mode (0: 4-step, 1: 5-step)" +msgstr "17xx: 프레임 카운터 모드 설정 (0: 4 스텝, 1: 5 스텝)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:789 src/engine/sysDef.cpp:2117 +msgid "18xx: Select PCM/DPCM mode (0: PCM; 1: DPCM)" +msgstr "18xx: PCM/DPCM 모드 선택 (0: PCM; 1: DPCM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:790 src/engine/sysDef.cpp:2118 +msgid "19xx: Set triangle linear counter (0 to 7F; 80 and higher halt)" +msgstr "19xx: 삼각파 선형 카운터 설정 (0 에서 7F; 80 이상 정지)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:791 src/engine/sysDef.cpp:2119 +msgid "20xx: Set DPCM frequency (0 to F)" +msgstr "20xx: DPCM 주파수 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:796 +msgid "NES + Konami VRC7" +msgstr "NES + 코나미 VRC7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:802 +msgid "Famicom Disk System" +msgstr "패미컴 디스크 시스템" + +#: src/engine/sysDef.cpp:808 +msgid "Commodore 64 (SID 6581)" +msgstr "코모도어 64 (SID 6581)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:809 +msgid "" +"this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " +"like a filter and ADSR." +msgstr "" +"이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니" +"다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:820 +msgid "Commodore 64 (SID 8580)" +msgstr "코모도어 64 (SID 8580)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:821 +msgid "" +"this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " +"like a filter and ADSR.\n" +"this is the newer revision of the chip." +msgstr "" +"이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니" +"다.\n" +"이것은 6581의 새 버전입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:832 +msgid "DefleCade" +msgstr "DefleCade" + +#: src/engine/sysDef.cpp:838 +msgid "Neo Geo CD" +msgstr "네오 지오 CD" + +#: src/engine/sysDef.cpp:839 +msgid "" +"like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " +"the pins." +msgstr "네오 지오와 같지만 SNK가 핀을 연결하지 않아서 ADPCM-B 채널이 없습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1177 +#: src/engine/sysDef.cpp:1189 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1447 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1685 src/engine/sysDef.cpp:1697 +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:1865 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 1" +msgstr "FM 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:894 +#: src/engine/sysDef.cpp:906 src/engine/sysDef.cpp:1035 +#: src/engine/sysDef.cpp:1101 src/engine/sysDef.cpp:1113 +#: src/engine/sysDef.cpp:1126 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1550 +#: src/engine/sysDef.cpp:1563 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/engine/sysDef.cpp:1853 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 2" +msgstr "FM 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1177 +#: src/engine/sysDef.cpp:1189 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1447 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/engine/sysDef.cpp:1685 src/engine/sysDef.cpp:1697 +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 3" +msgstr "FM 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1550 +#: src/engine/sysDef.cpp:1563 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/engine/sysDef.cpp:1853 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 4" +msgstr "FM 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:865 src/engine/sysDef.cpp:930 +#: src/engine/sysDef.cpp:946 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "PSG 1" +msgstr "PSG 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:865 src/engine/sysDef.cpp:930 +#: src/engine/sysDef.cpp:946 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "PSG 2" +msgstr "PSG 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:865 src/engine/sysDef.cpp:930 +#: src/engine/sysDef.cpp:946 src/engine/sysDef.cpp:1101 +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "PSG 3" +msgstr "PSG 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 1" +msgstr "ADPCM-A 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 2" +msgstr "ADPCM-A 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 3" +msgstr "ADPCM-A 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 4" +msgstr "ADPCM-A 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 5" +msgstr "ADPCM-A 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:840 src/engine/sysDef.cpp:852 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +msgid "ADPCM-A 6" +msgstr "ADPCM-A 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:850 +msgid "Neo Geo CD Extended Channel 2" +msgstr "네오 지오 CD 확장 채널 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:851 +msgid "" +"like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " +"the pins.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "네오 지오와 같지만 SNK가 핀을 연결하지 않아서 ADPCM-B 채널이 없습니다.\n" +"이것은 두 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 바꾸는 " +"확장 채널 모드입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:852 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 +msgid "FM 2 OP1" +msgstr "FM 2 OP1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:852 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 +msgid "FM 2 OP2" +msgstr "FM 2 OP2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:852 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 +msgid "FM 2 OP3" +msgstr "FM 2 OP3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:852 src/engine/sysDef.cpp:1459 +#: src/engine/sysDef.cpp:1472 +msgid "FM 2 OP4" +msgstr "FM 2 OP4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:863 src/gui/sysConf.cpp:926 +msgid "AY-3-8910" +msgstr "AY-3-8910" + +#: src/engine/sysDef.cpp:864 +msgid "" +"this chip is everywhere! ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Intellivision, " +"Vectrex...\n" +"the discovery of envelope bass helped it beat the SN76489 with ease." +msgstr "" +"이 칩은 어디든지 있습니다! ZX 스펙트럼, MSX, 암스트레드 CPC, 인텔리비죤, 벡트" +"렉스...\n" +"엔벨로프 베이스 발견은 그것이 SN76489를 능가하게 했습니다!" + +#: src/engine/sysDef.cpp:875 +msgid "Amiga" +msgstr "아미가" + +#: src/engine/sysDef.cpp:876 +msgid "" +"a computer from the '80s with full sampling capabilities, giving it a sound " +"ahead of its time." +msgstr "80년대의 컴퓨터로, 완벽한 샘플링 기능을 갖춰 시대를 앞서가는 사운드를 들려줍니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:884 +msgid "10xx: Toggle filter (0 disables; 1 enables)" +msgstr "10xx: 필터 토글 (0 비활성화; 1 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:885 +msgid "11xx: Toggle AM with next channel" +msgstr "11xx: 다음 채널로 AM 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:886 +msgid "12xx: Toggle period modulation with next channel" +msgstr "12xx: 다음 채널로 PERIOD 모듈레이션 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:887 +msgid "13xx: Set waveform" +msgstr "13xx: 파형 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:892 +msgid "Yamaha YM2151 (OPM)" +msgstr "야마하 YM2151 (OPM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:893 +msgid "" +"this was Yamaha's first integrated FM chip.\n" +"it was used in several synthesizers, computers and arcade boards." +msgstr "" +"이것은 야마하의 첫 통합된 FM 칩이었습니다.\n" +"이것은 다양한 신디사이져, 컴퓨터와 아케이드 보드에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1283 src/engine/sysDef.cpp:1336 +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1374 +#: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1685 src/engine/sysDef.cpp:1697 +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:1865 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 5" +msgstr "FM 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:906 +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1139 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1336 src/engine/sysDef.cpp:1348 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1685 src/engine/sysDef.cpp:1697 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 6" +msgstr "FM 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:1035 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1283 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 7" +msgstr "FM 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:894 src/engine/sysDef.cpp:1035 +#: src/engine/sysDef.cpp:1177 src/engine/sysDef.cpp:1189 +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1283 +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 8" +msgstr "FM 8" + +#: src/engine/sysDef.cpp:904 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2)" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:905 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer)." +msgstr "" +"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM Towns 컴" +"퓨터에도 있었습니다.)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:916 +msgid "Atari TIA" +msgstr "아타리 TIA" + +#: src/engine/sysDef.cpp:917 +msgid "" +"it's a challenge to make music on this chip which barely has musical " +"capabilities..." +msgstr "" +"이것으로 음악을 만드는것은 하나의 챌린지입니다. 음악적 재능이 없는 칩이기 " +"때문이죠." + +#: src/engine/sysDef.cpp:928 +msgid "Philips SAA1099" +msgstr "필립스 SAA1099" + +#: src/engine/sysDef.cpp:929 +msgid "" +"supposedly an upgrade from the AY-3-8910, this was present on the Creative " +"Music System (Game Blaster) and SAM Coupé." +msgstr "" +"AY-3-8910의 업그레이드 버전 입니다. 이것은 크리에이티브 뮤직 시스템(게임 블래" +"스터)과 SAM 코페에 제공되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:930 +msgid "PSG 4" +msgstr "PSG 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:930 +msgid "PSG 5" +msgstr "PSG 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:930 +msgid "PSG 6" +msgstr "PSG 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:937 +msgid "10xy: Set channel mode (x: noise; y: tone)" +msgstr "10xy: 채널 모드 설정 (x: 노이즈; y; 톤)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:938 +msgid "11xx: Set noise frequency" +msgstr "11xx: 노이즈 주파수 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:939 +msgid "12xx: Setup envelope (refer to docs for more information)" +msgstr "12xx: 엔벨로프 설정 (매뉴얼에서 값 리스트 확인 가능)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:944 +msgid "Microchip AY8930" +msgstr "AY8930" + +#: src/engine/sysDef.cpp:945 +msgid "" +"an improved version of the AY-3-8910 with a bigger frequency range, duty " +"cycles, configurable noise and per-channel envelopes!" +msgstr "" +"AY-3-8910의 개선 버전으로 넓은 주파수 범위, 듀티비, 구성 가능한 노이즈와 개" +"별 엔벨로프가 있습니다!" + +#: src/engine/sysDef.cpp:956 +msgid "Commodore VIC-20" +msgstr "코모도어 VIC-20" + +#: src/engine/sysDef.cpp:957 +msgid "" +"Commodore's successor to the PET.\n" +"its square wave channels are more than just square..." +msgstr "PET의 후속 모델인 Commodore.\n" +"그 사각파 채널은 단순한 사각파 이상입니다..." + +#: src/engine/sysDef.cpp:958 src/gui/settings.cpp:139 src/gui/settings.cpp:209 +#: src/gui/settings.cpp:4009 +msgid "Low" +msgstr "낮음" + +#: src/engine/sysDef.cpp:958 +msgid "Mid" +msgstr "중간" + +#: src/engine/sysDef.cpp:958 src/gui/settings.cpp:138 src/gui/settings.cpp:211 +#: src/gui/settings.cpp:4010 +msgid "High" +msgstr "높음" + +#: src/engine/sysDef.cpp:967 +msgid "Commodore PET" +msgstr "코모도어 PET" + +#: src/engine/sysDef.cpp:968 +msgid "" +"one channel of 1-bit wavetable which is better (and worse) than the PC " +"Speaker." +msgstr "1비트 웨이브테이블 칩으로 PC 비퍼보다 좋은 (근데 나쁜) 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:969 src/engine/sysDef.cpp:1266 +#: src/engine/sysDef.cpp:2104 src/gui/editControls.cpp:433 +#: src/gui/settings.cpp:4056 src/gui/settings.cpp:4139 +msgid "Wave" +msgstr "웨이브" + +#: src/engine/sysDef.cpp:978 src/gui/settings.cpp:4096 +msgid "SNES" +msgstr "SNES" + +#: src/engine/sysDef.cpp:979 +msgid "FM? nah... samples! Nintendo's answer to Sega." +msgstr "FM? 뭐래... 샘플이지! 닌텐도가 세가에게 대답합니다..." + +#: src/engine/sysDef.cpp:986 +msgid "18xx: Enable echo buffer" +msgstr "18xx: 에코 버퍼 활성화" + +#: src/engine/sysDef.cpp:987 +msgid "19xx: Set echo delay (0 to F)" +msgstr "19xx: 에코 지연 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:988 +msgid "1Axx: Set left echo volume" +msgstr "1Axx: 좌측 에코 볼륨 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:989 +msgid "1Bxx: Set right echo volume" +msgstr "1Bxx: 우측 에코 볼륨 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:990 +msgid "1Cxx: Set echo feedback" +msgstr "1Cxx: 에코 피드백 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:991 +msgid "1Exx: Set dry output volume (left)" +msgstr "1Exx: 좌측 DRY 출력 볼륨 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:992 +msgid "1Fxx: Set dry output volume (right)" +msgstr "1Fxx: 우측 DRY 출력 볼륨 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:993 +msgid "30xx: Set echo filter coefficient 0" +msgstr "30xx: 에코 필터 계수 0 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:994 +msgid "31xx: Set echo filter coefficient 1" +msgstr "31xx: 에코 필터 계수 1 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:995 +msgid "32xx: Set echo filter coefficient 2" +msgstr "32xx: 에코 필터 계수 2 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:996 +msgid "33xx: Set echo filter coefficient 3" +msgstr "33xx: 에코 필터 계수 3 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:997 +msgid "34xx: Set echo filter coefficient 4" +msgstr "34xx: 에코 필터 계수 4 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:998 +msgid "35xx: Set echo filter coefficient 5" +msgstr "35xx: 에코 필터 계수 5 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:999 +msgid "36xx: Set echo filter coefficient 6" +msgstr "36xx: 에코 필터 계수 6 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1000 +msgid "37xx: Set echo filter coefficient 7" +msgstr "37xx: 에코 필터 계수 7 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1005 +msgid "12xx: Toggle echo on this channel" +msgstr "12xx: 이 채널에 에코 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1006 +msgid "13xx: Toggle pitch modulation" +msgstr "13xx: 피치 모듈레이션 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1007 +msgid "14xy: Toggle invert (x: left; y: right)" +msgstr "14xy: 상하 반전 토글 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1008 +msgid "" +"15xx: Set envelope mode (0: ADSR, 1: gain/direct, 2: dec, 3: exp, 4: inc, 5: " +"bent)" +msgstr "" +"15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: ADSR, 1: 게인/다이렉트, 2: DEC, 3: EXP, 4: INC, " +"5: 벤트)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1009 +msgid "16xx: Set gain (00 to 7F if direct; 00 to 1F otherwise)" +msgstr "16xx: 게인 설정 (다이렉트라면 00 에서 7F, 다른 것이라면 00 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1010 +msgid "1Dxx: Set noise frequency (00 to 1F)" +msgstr "1Dxx: 노이즈 주파수 설정 (00 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1011 +msgid "20xx: Set attack (0 to F)" +msgstr "20xx: ATTACK 설정 (0 에서 F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1012 +msgid "21xx: Set decay (0 to 7)" +msgstr "21xx: DECAY 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1013 +msgid "22xx: Set sustain (0 to 7)" +msgstr "22xx: SUSTAIN 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1014 +msgid "23xx: Set release (00 to 1F)" +msgstr "23xx: RELEASE 설정 (00 에서 1F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1019 +msgid "Konami VRC6" +msgstr "코나미 VRC6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1020 +msgid "an expansion chip for the Famicom, featuring a quirky sawtooth channel." +msgstr "패미컴용 확장 칩으로 독특한 톱니 모양의 채널이 특징입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1021 +msgid "VRC6 1" +msgstr "VRC6 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1021 +msgid "VRC6 2" +msgstr "VRC6 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1021 +msgid "VRC6 Saw" +msgstr "VRC6 톱니파" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1027 src/engine/sysDef.cpp:2096 +msgid "12xx: Set duty cycle (pulse: 0 to 7)" +msgstr "12xx: 듀티비 설정 (펄스: 0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1033 +msgid "Yamaha YM2413 (OPLL)" +msgstr "야마하 YM2413 (OPLL)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1034 +msgid "" +"cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-" +"configurable." +msgstr "원가 절감된 버전의 OPL로, 16채널과 사용자 지정 악기는 하나만 가능합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1035 src/engine/sysDef.cpp:1177 +#: src/engine/sysDef.cpp:1189 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 9" +msgstr "FM 9" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1045 +msgid "Famicom Disk System (chip)" +msgstr "패미컴 디스크 시스템 (칩)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1046 +msgid "a disk drive for the Famicom which also contains one wavetable channel." +msgstr "패미컴용 디스크 드라이브로 하나의 웨이브테이블 채널을 가지고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1047 src/gui/settings.cpp:4083 +msgid "FDS" +msgstr "FDS" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1054 +msgid "11xx: Set modulation depth" +msgstr "11xx: 모듈레이션 깊이 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1055 +msgid "12xy: Set modulation speed high byte (x: enable; y: value)" +msgstr "12xy: 상위 바이트 모듈레이션 속도 설정 (x: 활성화; y: 값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1056 +msgid "13xx: Set modulation speed low byte" +msgstr "13xx: 하위 바이트 모듈레이션 속도 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1057 +msgid "14xx: Set modulator position" +msgstr "14xx: 모듈레이터 위치 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1058 +msgid "15xx: Set modulator table to waveform" +msgstr "15xx: 파형에 모듈레이터 테이블 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1059 +msgid "16xy: Automatic modulation speed (x: numerator; y: denominator)" +msgstr "16xy: 자동 모듈레이션 속도 (x: 분자값; y: 분모값)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1064 +msgid "MMC5" +msgstr "MMC5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1065 +msgid "" +"an expansion chip for the Famicom, featuring a little-known PCM channel." +msgstr "패미컴용 확장 칩으로 잘 알려지지 않은 PCM 채널이 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1077 src/gui/settings.cpp:4085 +msgid "Namco 163" +msgstr "남코 163" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1078 +msgid "an expansion chip for the Famicom, with full wavetable." +msgstr "패미컴용 확장 칩으로 웨이브테이블 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1085 +msgid "18xx: Change channel limits (0 to 7, x + 1)" +msgstr "18xx: 채널 제한 변경 (0 에서 7, x + 1)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1086 +msgid "20xx: Load a waveform into memory" +msgstr "20xx: 메모리에 웨이브테이블 불러오기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1087 +msgid "21xx: Set position for wave load" +msgstr "21xx: 웨이브테이블 불러오기를 위한 위치 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1090 +msgid "10xx: Select waveform" +msgstr "10xx: 웨이브테이블 선택" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1091 +msgid "11xx: Set waveform position in RAM" +msgstr "11xx: 램에 웨이브테이블 위치 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1092 +msgid "12xx: Set waveform length in RAM (04 to FC in steps of 4)" +msgstr "12xx: 램에 웨이브테이블 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1093 +msgid "15xx: Set waveform load position" +msgstr "15xx: 웨이브테이블 불러오기의 위치 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1094 +msgid "16xx: Set waveform load length (04 to FC in steps of 4)" +msgstr "16xx: 웨이브테이블 불러오기 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1099 +msgid "Yamaha YM2203 (OPN)" +msgstr "야마하 YM2203 (OPN)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1100 +msgid "" +"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " +"stereo...\n" +"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)" +msgstr "" +"OPM의 원가 절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없" +"습니다...\n" +"...하지만 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149 입니다.)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1111 +msgid "Yamaha YM2203 (OPN) Extended Channel 3" +msgstr "야마하 YM2203 (OPN) 확장 채널 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1112 +msgid "" +"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " +"stereo...\n" +"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies" +msgstr "" +"OPM의 원가 절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없" +"습니다...\n" +"...하지만 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149 입니다.)\n" +"이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하" +"는 확장 채널 모드입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 3 OP1" +msgstr "FM 3 OP1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 3 OP2" +msgstr "FM 3 OP2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 3 OP3" +msgstr "FM 3 OP3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:1126 +#: src/engine/sysDef.cpp:1151 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1374 src/engine/sysDef.cpp:1387 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 3 OP4" +msgstr "FM 3 OP4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1124 +msgid "Yamaha YM2203 (OPN) CSM" +msgstr "야마하 YM2203 (OPN) CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1125 +msgid "" +"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " +"stereo...\n" +"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n" +"CSM blah blah" +msgstr "" +"OPM의 원가 절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없" +"습니다...\n" +"...하지만 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149 입니다.)\n" +"CSM 뭐시기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1126 src/engine/sysDef.cpp:1164 +#: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1563 src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "CSM Timer" +msgstr "CSM 타이머" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1137 +msgid "Yamaha YM2608 (OPNA)" +msgstr "야마하 YM2608 (OPNA)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1138 +msgid "" +"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " +"ADPCM channels." +msgstr "OPN과 같지만 FM 채널이 두 배이고, 스테레오가 다시 등장하며 리듬과 ADPCM 채널이 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1485 +#: src/gui/insEdit.cpp:3461 src/gui/insEdit.cpp:3661 +msgid "Kick" +msgstr "킥" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/gui/insEdit.cpp:210 src/gui/insEdit.cpp:218 +msgid "Snare" +msgstr "스네어" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/gui/insEdit.cpp:212 src/gui/insEdit.cpp:220 +#: src/gui/insEdit.cpp:1909 src/gui/insEdit.cpp:2014 +msgid "Top" +msgstr "탑" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/gui/insEdit.cpp:213 src/gui/insEdit.cpp:219 +msgid "HiHat" +msgstr "하이햇" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1411 +#: src/engine/sysDef.cpp:1423 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1485 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 src/gui/insEdit.cpp:211 +msgid "Tom" +msgstr "탐" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 +msgid "Rim" +msgstr "림" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1151 +#: src/engine/sysDef.cpp:1164 src/engine/sysDef.cpp:1685 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 +msgid "ADPCM" +msgstr "ADPCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1149 +msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) Extended Channel 3" +msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) 확장 채널 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1150 +msgid "" +"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " +"ADPCM channels.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies" +msgstr "OPN과 같지만 FM 채널이 두 배이고, 스테레오가 다시 등장하며 리듬과 ADPCM 채널이 있습니다.\n" +"이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하" +"는 확장 채널 모드입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1162 +msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) CSM" +msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1163 +msgid "" +"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " +"ADPCM channels.\n" +"CSM blah blah" +msgstr "OPN과 같지만 FM 채널이 두 배이고, 스테레오가 다시 등장하며 리듬과 ADPCM 채널이 있습니다." +"\nCSM 머시기" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1175 +msgid "Yamaha YM3526 (OPL)" +msgstr "야마하 YM3526 (OPL)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1176 +msgid "" +"OPN, but what if you only had two operators, no stereo, no detune and a " +"lower ADSR parameter range?" +msgstr "" +"OPN이 만약에 두개의 오퍼레이터에 스테레오도 없고... 디튠도 없는데다가 ADSR 매" +"개변수 범위도 좁다면...?" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1187 +msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)" +msgstr "야마하 YM3812 (OPL2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1188 +msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?" +msgstr "" +"OPL이 만약에 오퍼레이터에 정현파 대신 더 많은 웨이브테이블을 고를 수 있다면?" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1199 +msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)" +msgstr "야마하 YMF262 (OPL3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1200 +msgid "" +"OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even " +"more waveforms?" +msgstr "" +"OPL2이 만약에 두배의 채널과 4-OP모드에 스테레오, 심지어 웨이브테이블도 더 고" +"를 수 있다면?" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 1" +msgstr "4OP 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 3" +msgstr "4OP 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 5" +msgstr "4OP 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 7" +msgstr "4OP 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 9" +msgstr "4OP 9" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 10" +msgstr "FM 10" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "4OP 11" +msgstr "4OP 11" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 12" +msgstr "FM 12" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 13" +msgstr "FM 13" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 14" +msgstr "FM 14" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1435 +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 15" +msgstr "FM 15" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 16" +msgstr "FM 16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 17" +msgstr "FM 17" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1201 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 18" +msgstr "FM 18" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1212 src/gui/settings.cpp:4095 +msgid "MultiPCM" +msgstr "멀티PCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1213 +msgid "" +"how many channels of PCM do you want?\n" +"MultiPCM: yes" +msgstr "" +"PCM 채널 얼마나 더 원하나요?\n" +"멀티PCM: 네." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 17" +msgstr "채널 17" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 18" +msgstr "채널 18" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 19" +msgstr "채널 19" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 20" +msgstr "채널 20" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 21" +msgstr "채널 21" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 22" +msgstr "채널 22" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 23" +msgstr "채널 23" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +#: src/engine/sysDef.cpp:1984 +msgid "Channel 24" +msgstr "채널 24" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 25" +msgstr "채널 25" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 26" +msgstr "채널 26" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 27" +msgstr "채널 27" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1214 src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 28" +msgstr "채널 28" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1221 +msgid "PC Speaker" +msgstr "PC 비퍼" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1222 +msgid "good luck! you get one square and no volume control." +msgstr "행운을 빕니다! 볼륨 조절이 불가능한 사각파 채널 한개를 얻었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1223 src/engine/sysDef.cpp:1232 +#: src/gui/guiConst.cpp:1403 src/gui/waveEdit.cpp:199 src/gui/insEdit.cpp:183 +#: src/gui/insEdit.cpp:194 src/gui/insEdit.cpp:326 src/gui/insEdit.cpp:656 +msgid "Square" +msgstr "사각파" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1230 +msgid "Pong" +msgstr "퐁" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1231 +msgid "please don't use this chip. it was added as a joke." +msgstr "이 칩을 쓰지 않는게 좋을겁니다. 장난으로 넣은 칩이기 때문이죠." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1239 src/gui/settings.cpp:4088 +msgid "POKEY" +msgstr "포키" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1240 +msgid "" +"TIA, but better and more flexible.\n" +"used in the Atari 8-bit family of computers (400/800/XL/XE)." +msgstr "" +"TIA이지만 더 낫고 유연하죠.\n" +"아타리 8비트 컴퓨터(400/800/XL/XE)에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1247 src/engine/sysDef.cpp:1718 +msgid "10xx: Set waveform (0 to 7)" +msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1248 +msgid "11xx: Set AUDCTL" +msgstr "11xx: AUDCTL 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1249 +msgid "12xx: Toggle two-tone mode" +msgstr "12xx: TWO-TONE 모드 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1254 +msgid "Ricoh RF5C68" +msgstr "리코 RF5C68" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1255 +msgid "" +"this is like SNES' sound chip but without interpolation and the rest of nice " +"bits." +msgstr "이것은 SNES의 사운드 칩과 같지만 보간이 없고 나머지는 괜찮은 비트입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1264 src/gui/settings.cpp:4090 +msgid "WonderSwan" +msgstr "원더스완" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1265 +msgid "developed by the makers of the Game Boy and the Virtual Boy..." +msgstr "게임보이와 버철보이의 메이커가 개발했습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1266 +msgid "Wave/PCM" +msgstr "웨이브테이블/PCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1266 +msgid "Wave/Sweep" +msgstr "웨이브테이블/SWEEP" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1266 +msgid "Wave/Noise" +msgstr "웨이브테이블/노이즈" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1273 +msgid "11xx: Setup noise mode (0: disabled; 1-8: enabled/tap)" +msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정 (0: 비활성화; 1-8: 활성화/TAP)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1274 +msgid "12xx: Setup sweep period (0: disabled; 1-20: enabled/period)" +msgstr "12xx: SWEEP PERIOD 설정 (0: 비활성화; 1-20: 활성화/PERIOD)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1275 +msgid "13xx: Set sweep amount" +msgstr "13xx: SWEEP 양 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1281 +msgid "Yamaha YM2414 (OPZ)" +msgstr "야마하 YM2414 (OPZ)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1282 +msgid "" +"like OPM, but with more waveforms, fixed frequency mode and totally... " +"undocumented.\n" +"used in the Yamaha TX81Z and some other synthesizers." +msgstr "" +"OPM과 비슷하지만 웨이브테이블이 더 많고, 주파수 모드가 고정되었으며 결정적으" +"로... 문서화되지 않았습니다.\n" +"야마하 TX81Z와 몇몇 다른 신디사이져에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1289 +msgid "2Fxx: Toggle hard envelope reset on new notes" +msgstr "2Fxx: 새 노트에 하드 엔벨로프 재설정 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/gui/settings.cpp:4113 +msgid "Pokémon Mini" +msgstr "포켓몬 미니" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1296 +msgid "this one is like PC Speaker but has duty cycles." +msgstr "PC 비퍼와 비슷하지만 듀티비 설정이 가능합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1297 src/gui/settings.cpp:4136 src/gui/waveEdit.cpp:33 +msgid "Pulse" +msgstr "펄스" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1304 +msgid "SegaPCM" +msgstr "세가PCM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1305 +msgid "" +"used in some Sega arcade boards (like OutRun), and usually paired with a " +"YM2151." +msgstr "" +"몇몇 세가 아케이드 보드에 사용되었고(아웃런과 같은) 주로 YM2151과 짝을 맞춥니" +"다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1316 src/gui/settings.cpp:4084 +msgid "Virtual Boy" +msgstr "버철보이" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1317 +msgid "" +"a console which failed to sell well due to its headache-inducing features." +msgstr "두통유발 기능때문에 성공에 실패한 콘솔." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1325 +msgid "11xx: Set noise length (0 to 7)" +msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1326 +msgid "" +"12xy: Setup envelope (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: speed/" +"direction (0-7: down, 8-F: up))" +msgstr "" +"12xy: 엔벨로프 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도/위" +"치 (0 에서 7: 하, 8 에서 F 상)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1327 +msgid "13xy: Setup sweep (x: speed; y: shift; channel 5 only)" +msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 속도; y: SHIFT; 채널 5만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1328 +msgid "" +"14xy: Setup modulation (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: " +"speed; channel 5 only)" +msgstr "" +"14xy: 모듈레이션 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도; " +"채널 5만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1329 +msgid "15xx: Set modulation waveform (x: wavetable; channel 5 only)" +msgstr "15xx: 모듈레이션 파형 설정 (x: 웨이브테이블; 채널 5만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1334 +msgid "Konami VRC7" +msgstr "코나미 VRC7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1335 +msgid "" +"like OPLL, but even more cost reductions applied. three FM channels went " +"missing, and drums mode did as well..." +msgstr "" +"OPLL과 비슷하지만 더 원가 절감되었습니다. FM 채널 세개가 없어졌고, 드럼 모드" +"도..." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1346 +msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2)" +msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1347 +msgid "" +"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " +"and Yamaha gladly provided them with this chip." +msgstr "" +"그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, " +"야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1348 src/engine/sysDef.cpp:1447 +#: src/engine/sysDef.cpp:1459 src/engine/sysDef.cpp:1472 +#: src/engine/sysDef.cpp:1550 src/engine/sysDef.cpp:1563 +#: src/gui/settings.cpp:4105 +msgid "ADPCM-B" +msgstr "ADPCM-B" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1358 +msgid "ZX Spectrum Beeper" +msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1359 +msgid "" +"the ZX Spectrum only had a basic beeper capable of...\n" +"...a bunch of thin pulses and tons of other interesting stuff!\n" +"Furnace provides a thin pulse system." +msgstr "" +"ZX 스펙트럼은 기본적인 비퍼만 가지고 있습니다...\n" +"얇은 펄스와 몇가지 흥미로운 일!\n" +"Furnace 트래커는 얇은 펄스 시스템을 제공합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1366 src/engine/sysDef.cpp:1954 +msgid "12xx: Set pulse width" +msgstr "12xx: 펄스폭 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1367 +msgid "17xx: Trigger overlay drum" +msgstr "17xx: 오버레이 드럼 트리거" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1372 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1373 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer).\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "" +"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM Towns 컴" +"퓨터에도 있었습니다.)\n" +"이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하" +"는 확장 채널 모드입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1385 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) CSM" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1386 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer).\n" +"this one includes CSM mode control for special effects on Channel 3." +msgstr "" +"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM Towns 컴" +"퓨터에도 있었습니다.)\n" +"이것은 채널 3의 특별한 이펙트를 컨트롤하기 위한 CSM 모드를 포함합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1398 src/gui/settings.cpp:4086 +msgid "Konami SCC" +msgstr "코나미 SCC" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1399 +msgid "" +"a wavetable chip made by Konami for use with the MSX.\n" +"the last channel shares its wavetable with the previous one though." +msgstr "" +"MSX와 함께 사용하기 위해 코나미가 만든 웨이브테이블 칩입니다.\n" +"마지막 채널은 그것의 웨이브테이블을 이전의 것과 공유합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1409 +msgid "Yamaha YM3526 (OPL) with drums" +msgstr "야마하 YM3526 (OPL) 드럼 모드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1410 +msgid "the OPL chip but with drums mode enabled." +msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1411 src/engine/sysDef.cpp:1423 +#: src/engine/sysDef.cpp:1697 +msgid "Kick/FM 7" +msgstr "킥/FM 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1421 +msgid "Yamaha YM3812 (OPL2) with drums" +msgstr "야마하 YM3812 (OPL2) 드럼 모드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1422 +msgid "the OPL2 chip but with drums mode enabled." +msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL2 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1433 +msgid "Yamaha YMF262 (OPL3) with drums" +msgstr "야마하 YMF262 (OPL3) 드럼 모드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1434 +msgid "the OPL3 chip but with drums mode enabled." +msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL3 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1435 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "Kick/FM 16" +msgstr "킥/FM 16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1445 +msgid "Yamaha YM2610 (OPNB)" +msgstr "야마하 YM2610 (OPNB)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1446 +msgid "" +"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" +"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " +"channels went missing." +msgstr "" +"이 칩은 SNK의 네오 지오 아케이드 보드와 비디오 게임 콘솔에 사용되었습니다.\n" +"이것은 OPNA와 같지만 리듬 채널은 ADPCM 채널이고 두개의 FM 채널은 사라졌습니" +"다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1457 +msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) Extended Channel 2" +msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) 확장 채널 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1458 +msgid "" +"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" +"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " +"channels went missing.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "" +"이 칩은 SNK의 Neo Geo 아케이드 보드와 비디오 게임기에 사용되었습니다.\n" +"이것은 OPNA와 같지만 리듬 채널은 ADPCM 채널이고 두개의 FM 채널은 사라졌습니" +"다." +"이것은 두 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 바꾸는 " +"확장 채널 모드입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1470 +msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) CSM" +msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1471 +msgid "" +"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" +"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " +"channels went missing.\n" +"this one includes CSM mode control for special effects on Channel 2." +msgstr "" +"이 칩은 SNK의 Neo Geo 아케이드 보드와 비디오 게임기에 사용되었습니다.\n" +"이것은 OPNA와 같지만 리듬 채널은 ADPCM 채널이고 두개의 FM 채널은 사라졌습니" +"다." +"이것은 채널 2의 특수 이펙트를 위한 CSM 모드 제어를 포함합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1483 +msgid "Yamaha YM2413 (OPLL) with drums" +msgstr "야마하 YM2413 (OPLL) 드럼 모드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1484 +msgid "the OPLL chips but with drums mode turned on." +msgstr "OPLL칩이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1495 +msgid "3xxx: Load LFSR (0 to FFF)" +msgstr "3xxx: LFSR 불러오기 (0 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1501 +msgid "Atari Lynx" +msgstr "아타리 링스" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1502 +msgid "" +"a portable console made by Atari. it has all of Atari's trademark waveforms." +msgstr "" +"아타리가 만든 휴대용 콘솔입니다. 이것은 아타리의 모든 트레이드마크 웨이브테이" +"블을 가지고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1513 +msgid "10xx: Set echo feedback level (00 to FF)" +msgstr "10xx: 에코 피드백 레벨 조정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1514 +msgid "11xx: Set channel echo level (00 to FF)" +msgstr "11xx: 채널 에코 레벨 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1515 +msgid "12xx: Toggle QSound algorithm (0: disabled; 1: enabled)" +msgstr "12xx: QSound 알고리즘 토글 (0: 비활성화; 1: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1517 +msgid "3xxx: Set echo delay buffer length (000 to AA5)" +msgstr "3xxx: 에코 지연 버퍼 길이 설정 (000 에서 AA5)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1523 +msgid "Capcom QSound" +msgstr "캡콤 Q사운드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1524 +msgid "" +"used in some of Capcom's arcade boards. surround-like sampled sound with " +"echo." +msgstr "" +"캡콤의 일부 아케이드 보드에 사용되었습니다. 에코가 있는 서라운드처럼 샘플링" +"된 사운드입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +#: src/engine/sysDef.cpp:2060 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:1865 +#: src/engine/sysDef.cpp:2060 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 5" +msgstr "PCM 5" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 6" +msgstr "PCM 6" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 7" +msgstr "PCM 7" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 src/engine/sysDef.cpp:1784 +msgid "PCM 8" +msgstr "PCM 8" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 9" +msgstr "PCM 9" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 10" +msgstr "PCM 10" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 11" +msgstr "PCM 11" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 12" +msgstr "PCM 12" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 13" +msgstr "PCM 13" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 14" +msgstr "PCM 14" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 15" +msgstr "PCM 15" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 src/engine/sysDef.cpp:1625 +#: src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 16" +msgstr "PCM 16" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 +msgid "ADPCM 1" +msgstr "ADPCM 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 +msgid "ADPCM 2" +msgstr "ADPCM 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1525 +msgid "ADPCM 3" +msgstr "ADPCM 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1534 src/gui/settings.cpp:4092 +msgid "VERA" +msgstr "VERA" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1535 +msgid "the chip used in a computer design created by The 8-Bit Guy." +msgstr "이 칩은 유튜버 The 8-Bit Guy가 디자인한 컴퓨터에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1542 +msgid "20xx: Set waveform" +msgstr "20xx: 파형 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1543 +msgid "22xx: Set duty cycle (0 to 3F)" +msgstr "22xx: 듀티비 설정 (0 에서 3F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1548 +msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) Extended Channel 3" +msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) 확장 채널 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1549 +msgid "" +"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " +"and Yamaha gladly provided them with this chip.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "" +"그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, " +"야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n" +"이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하" +"는 확장 채널 모드입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1561 +msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) CSM" +msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1562 +msgid "" +"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " +"and Yamaha gladly provided them with this chip.\n" +"CSM blah blah" +msgstr "" +"그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, " +"야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n" +"CSM 어쩌구 저쩌구" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1574 +msgid "SegaPCM (compatible 5-channel mode)" +msgstr "세가PCM (호환 5채널 모드)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1575 +msgid "" +"this is the same thing as SegaPCM, but only exposes 5 of the channels for " +"compatibility with DefleMask." +msgstr "" +"이것은 SegaPCM과 같은 것이지만 DefleMask와의 호환을 위해 5개의 채널만 사용합" +"니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1586 +msgid "Seta/Allumer X1-010" +msgstr "세타/알루머 X1-010" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1587 +msgid "" +"a sound chip used in several Seta/Allumer-manufactured arcade boards with " +"too many channels of wavetable sound, which also are capable of sampled " +"sound." +msgstr "" +"웨이브테이블 채널이 너무 많은 세타/알루머 제조 아케이드 보드에 사용되는 사운" +"드 칩으로 샘플링된 사운드도 가능합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1595 +msgid "11xx: Set envelope shape" +msgstr "11xx: 엔벨로프 모양 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1596 +msgid "12xx: Set sample bank slot (0 to 7)" +msgstr "12xx: 샘플 뱅크 슬롯 설정 (0 에서 7)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1600 +msgid "20xx: Set PCM frequency (1 to FF)" +msgstr "20xx: PCM 주파수 설정 (1 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1601 +msgid "" +"22xx: Set envelope mode (bit 0: enable; bit 1: one-shot; bit 2: split shape " +"to L/R; bit 3/5: H.invert right/left; bit 4/6: V.invert right/left)" +msgstr "" +"22xx: 엔벨로프 모드 설정 (비트 0: 활성화; 비트 1: ONE-SHOT; 비트 2: 분할 모양" +"을 좌우로; 비트 3/5: 좌우 반전 좌/우로; 비트 4/6: 상하 반전 좌/우로)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1602 +msgid "23xx: Set envelope period" +msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1610 +msgid "Konami Bubble System WSG" +msgstr "코나미 버블 시스템 WSG" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1611 +msgid "" +"this is the wavetable part of the Bubble System, which also had two " +"AY-3-8910s." +msgstr "" +"이것은 두 개의 AY-3-8910도 가지고 있었던 버블 시스템의 웨이브테이블 부분입니" +"다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1623 +msgid "Yamaha YMF278B (OPL4)" +msgstr "야마하 YMF278B (OPL4)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1624 +msgid "like OPL3, but this time it also has a 24-channel version of MultiPCM." +msgstr "OPL3와 마찬가지로 이번에는 24채널 버전의 MultiPCM도 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 17" +msgstr "PCM 17" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 18" +msgstr "PCM 18" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 19" +msgstr "PCM 19" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 20" +msgstr "PCM 20" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 21" +msgstr "PCM 21" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 22" +msgstr "PCM 22" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 23" +msgstr "PCM 23" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1625 src/engine/sysDef.cpp:1635 +msgid "PCM 24" +msgstr "PCM 24" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1633 +msgid "Yamaha YMF278B (OPL4) with drums" +msgstr "야마하 YMF278B (OPL4) 드럼 모드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1634 +msgid "the OPL4 but with drums mode turned on." +msgstr "OPL4이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1642 +msgid "11xx: Set filter mode (00 to 03)" +msgstr "11xx: 필터 모드 설정 (00 에서 03)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1643 +msgid "14xx: Set filter coefficient K1 low byte (00 to FF)" +msgstr "필터 계수 K1 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1644 +msgid "15xx: Set filter coefficient K1 high byte (00 to FF)" +msgstr "15xx: 필터 계수 K1 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1645 +msgid "16xx: Set filter coefficient K2 low byte (00 to FF)" +msgstr "16xx: 필터 계수 K2 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1646 +msgid "17xx: Set filter coefficient K2 high byte (00 to FF)" +msgstr "17xx: 필터 계수 K2 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1647 +msgid "18xx: Set filter coefficient K1 slide up (00 to FF)" +msgstr "18xx 필터 계수 K1 슬라이드 업 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1648 +msgid "19xx: Set filter coefficient K1 slide down (00 to FF)" +msgstr "19xx: 필터 계수 K1 슬라이드 다운 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1649 +msgid "1Axx: Set filter coefficient K2 slide up (00 to FF)" +msgstr "1Axx: 필터 계수 K2 슬라이드 업 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1650 +msgid "1Bxx: Set filter coefficient K2 slide down (00 to FF)" +msgstr "1Bxx: 필터 계수 K2 슬라이드 다운 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1651 +msgid "22xx: Set envelope left volume ramp (signed) (00 to FF)" +msgstr "22xx: 엔벨로프 좌측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1652 +msgid "23xx: Set envelope right volume ramp (signed) (00 to FF)" +msgstr "23xx: 엔벨로프 우측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1653 +msgid "24xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed) (00 to FF)" +msgstr "24xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1654 +msgid "" +"25xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed, slower) (00 to FF)" +msgstr "25xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1655 +msgid "26xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed) (00 to FF)" +msgstr "26xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1656 +msgid "" +"27xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed, slower) (00 to FF)" +msgstr "27xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1660 +msgid "120x: Set pause (bit 0)" +msgstr "120x: 일시정지 (비트 0)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1662 +msgid "2xxx: Set envelope count (000 to 1FF)" +msgstr "2xxx: 엔벨로프 카운트 설정 (000 에서 1FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1663 +msgid "3xxx: Set filter coefficient K1 (000 to FFF)" +msgstr "3xxx: 필터 계수 K1 설정 (000 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1664 +msgid "4xxx: Set filter coefficient K2 (000 to FFF)" +msgstr "4xxx: 필터 계수 K2 설정 (000 에서 FFF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1671 +msgid "Ensoniq ES5506" +msgstr "엔소닉 ES5506" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1672 +msgid "" +"a sample chip made by Ensoniq, which is the basis for the GF1 chip found in " +"Gravis' Ultrasound cards." +msgstr "" +"그라비스의 울트라사운드 카드에서 발견된 GF1 칩의 기반이 되는 엔소닉이 만든 샘" +"플 칩" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 29" +msgstr "채널 29" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 30" +msgstr "채널 30" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 31" +msgstr "채널 31" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1673 +msgid "Channel 32" +msgstr "채널 32" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1683 +msgid "Yamaha Y8950" +msgstr "야마하 Y8950" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1684 +msgid "like OPL but with an ADPCM channel." +msgstr "OPL과 비슷하지만 ADPCM 채널이 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1695 +msgid "Yamaha Y8950 with drums" +msgstr "야마하 Y8950 드럼 모드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1696 +msgid "the Y8950 chip, in drums mode." +msgstr "야마하 Y8950이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1707 +msgid "Konami SCC+" +msgstr "코나미 SCC+" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1708 +msgid "" +"this is a variant of Konami's SCC chip with the last channel's wavetable " +"being independent." +msgstr "" +"이것은 코나미 SCC 칩의 변형이며 마지막 웨이브테이블 채널은 독립적입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1719 +msgid "12xx: Set pulse width (0 to 7F)" +msgstr "12xx: 펄스폭 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1720 +msgid "13xx: Set resonance (0 to FF)" +msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1721 +msgid "" +"14xx: Set filter mode (bit 0: ring mod; bit 1: low pass; bit 2: high pass; " +"bit 3: band pass)" +msgstr "" +"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: RING 모드; 비트 1: 로우 패스; 비트 2: 하이 패" +"스; 비트 3: 밴드 패스)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1722 +msgid "15xx: Set frequency sweep period low byte" +msgstr "15xx: 주파수 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1723 +msgid "16xx: Set frequency sweep period high byte" +msgstr "16xx: 주파수 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1724 +msgid "17xx: Set volume sweep period low byte" +msgstr "17xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1725 +msgid "18xx: Set volume sweep period high byte" +msgstr "18xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1726 +msgid "19xx: Set cutoff sweep period low byte" +msgstr "19xx: 컷오프 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1727 +msgid "1Axx: Set cutoff sweep period high byte" +msgstr "1Axx: 컷오프 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1728 +msgid "1Bxx: Set frequency sweep boundary" +msgstr "1Bxx: 주파수 SWEEP 경계 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1729 +msgid "1Cxx: Set volume sweep boundary" +msgstr "1Cxx: 볼륨 SWEEP 경계 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1730 +msgid "1Dxx: Set cutoff sweep boundary" +msgstr "1Dxx: 컷오프 SWEEP 경계 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1731 +msgid "1Exx: Set phase reset period low byte" +msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1732 +msgid "1Fxx: Set phase reset period high byte" +msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1733 +msgid "20xx: Toggle frequency sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)" +msgstr "20xx: 주파수 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1734 +msgid "" +"21xx: Toggle volume sweep (bit 0-4: speed; bit 5: direction is up; bit 6: " +"loop; bit 7: alternate)" +msgstr "" +"21xx: 볼륨 SWEEP 토글 (비트 0 에서 4; 비트 5: 위치는 위; 비트 6: 반복; 비트 " +"7: 교대)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1735 +msgid "22xx: Toggle cutoff sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)" +msgstr "22xx: 컷오프 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1743 +msgid "tildearrow Sound Unit" +msgstr "tildearrow 사운드 유닛" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1744 +msgid "" +"tildearrow's fantasy sound chip. put SID, AY and VERA in a blender, and you " +"get this!" +msgstr "" +"tildearrow의 가상 사운드칩. 믹서기에 SID, AY, VERA를 넣어봐요. 이것을 얻을 " +"수 있습니다!" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1755 +msgid "OKI MSM6295" +msgstr "오키 MSM6295" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1756 +msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in many arcade boards." +msgstr "" +"오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 많은 아케이드 보드에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1763 +msgid "20xx: Set chip output rate (0: clock/132; 1: clock/165)" +msgstr "20xx 칩 출력 RATE 설정 (0: 클럭/132; 1: 클럭/165)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1768 +msgid "OKI MSM6258" +msgstr "오키 MSM6258" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1769 +msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in the Sharp X68000." +msgstr "오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 샤프 X68000에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1770 src/engine/sysDef.cpp:1891 +#: src/gui/editControls.cpp:437 src/gui/settings.cpp:4267 +#: src/gui/guiConst.cpp:1406 src/gui/insEdit.cpp:2642 src/gui/insEdit.cpp:2680 +msgid "Sample" +msgstr "샘플" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1776 +msgid "20xx: Set frequency divider (0-2)" +msgstr "20xx: 주파수 분수 설정 (0 에서 2)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1777 +msgid "21xx: Select clock rate (0: full; 1: half)" +msgstr "21xx: 클럭 RATE 선택 (0: 전체; 1: 절반)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1782 +msgid "Yamaha YMZ280B (PCMD8)" +msgstr "야마하 YMZ260B (PCMD8)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1783 +msgid "" +"used in some arcade boards. Can play back either 4-bit ADPCM, 8-bit PCM or " +"16-bit PCM." +msgstr "" +"몇몇 아케이브 보드에 사용되었습니다. 4비트 ADPCM, 8비트 PCM 또는 16비트 PCM " +"중 하나를 재생할 수 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1801 src/gui/settings.cpp:4098 +msgid "Namco WSG" +msgstr "남코 WSG" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1802 +msgid "" +"a wavetable sound chip used in Pac-Man, among other early Namco arcade games." +msgstr "" +"초기 남코 아케이드 게임을 비롯한 팩맨에 사용된 웨이브테이블 사운드 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1812 +msgid "Namco C15 WSG" +msgstr "남코 C15 WSG" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1813 +msgid "" +"successor of the original Namco WSG chip, used in later Namco arcade games." +msgstr "이후 남코 아케이드 게임에 사용된 오리지널 남코 WSG 칩의 후속 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1823 +msgid "Namco C30 WSG" +msgstr "남코 C30 WSG" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1824 +msgid "like Namco C15 but with stereo sound." +msgstr "남코 C15와 비슷하지만 스테레오 사운드가 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1834 +msgid "OKI MSM5232" +msgstr "오키 MSM5232" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1835 +msgid "" +"a square wave additive synthesis chip made by OKI. used in some arcade " +"machines and instruments." +msgstr "" +"오키(OKI)가 만든 사각파 신디사이져 칩으로 일부 아케이드 기계와 악기에 사용됩" +"니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1843 +msgid "10xy: Set group control (x: sustain; y: part toggle bitmask)" +msgstr "10xy: 그룹 컨트롤 설정 (x: SUSTAIN; y: 파트 토글 비트마스크)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1844 src/engine/sysDef.cpp:2002 +msgid "11xx: Set noise mode" +msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1845 +msgid "12xx: Set group attack (0 to 5)" +msgstr "12xx: 그룹 ATTACK 설정 (0 에서 5)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1846 +msgid "13xx: Set group decay (0 to 11)" +msgstr "13xx: 그룹 DECAY 설정 (0 에서 11)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1851 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) with DualPCM" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) DualPCM 모드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1852 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer).\n" +"this system uses software mixing to provide two sample channels." +msgstr "" +"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM Towns 컴" +"퓨터에도 있었습니다.)\n" +"이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1853 src/engine/sysDef.cpp:1865 +msgid "FM 6/PCM 1" +msgstr "FM 6/PCM 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1863 +msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3 with DualPCM and CSM" +msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3 + 듀얼 PCM 모드 + CSM" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1864 +msgid "" +"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " +"the FM Towns computer).\n" +"this system uses software mixing to provide two sample channels.\n" +"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " +"four operators with independent notes/frequencies." +msgstr "" +"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM Towns 컴" +"퓨터에도 있었습니다.)\n" +"이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다.\n" +"이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하" +"는 확장 채널 모드입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1876 src/gui/settings.cpp:4068 +msgid "T6W28" +msgstr "T6W28" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1877 +msgid "" +"an SN76489 derivative used in Neo Geo Pocket, has independent stereo volume " +"and noise channel frequency." +msgstr "" +"네오 지오 포켓에 사용되는 SN76489 파생형으로 독립적인 스테레오 볼륨과 노이" +"즈 채널 주파수를 가지고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1884 +msgid "20xx: Set noise length (0: short, 1: long)" +msgstr "20xx: 노이즈 길이 설정 (0: 짧은, 1: 긴)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1889 +msgid "Generic PCM DAC" +msgstr "Generic PCM DAC" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1890 +msgid "as generic sample playback as it gets." +msgstr "일반 샘플 재생 채널입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1902 +msgid "Konami K007232" +msgstr "코나미 K007232" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1903 +msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1986-1990." +msgstr "이 PCM 칩은 1986-1990년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1912 +msgid "Irem GA20" +msgstr "아이렘 GA20" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1913 +msgid "" +"yet another PCM chip from Irem. like Amiga, but less pitch resolution and no " +"sample loop." +msgstr "" +"아미가와 비슷한 아이렘의 또 다른 PCM 칩입니다. 하지만 피치 해상도가 낮고 샘" +"플 루프가 없습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1922 +msgid "Sharp SM8521" +msgstr "샤프 SM8521" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1923 +msgid "a SoC with wavetable sound hardware." +msgstr "웨이브테이블 사운드 하드웨어를 가진 하나의 SoC입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1933 +msgid "Casio PV-1000" +msgstr "카시오 PV-1000" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1934 +msgid "" +"a game console with 3 channels of square wave. it's what happens after " +"fusing TIA and VIC together." +msgstr "" +"세 개의 사각파 채널을 가진 게임기입니다. TIA와 VIC를 결합한 후에 일어나는 일" +"입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1941 +msgid "10xx: Set ring modulation (0: disable, 1: enable)" +msgstr "10xx: 링 모듈레이션 설정 (0: 비활성화, 1: 활성화)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1946 +msgid "ZX Spectrum Beeper (QuadTone Engine)" +msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼 (QuadTone 엔진)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1947 +msgid "" +"another ZX Spectrum beeper system with full PWM pulses and 3-level volume " +"per channel. it also has a pitchable overlay sample channel." +msgstr "" +"전체 폭 PWM 펄스와 채널당 3레벨의 볼륨을 갖춘 또 다른 ZX Spectrum 비퍼 시스템" +"입니다. 또한 피치가 가능한 오버레이 샘플 채널도 갖추고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1959 +msgid "Konami K053260" +msgstr "코나미 K053260" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1960 +msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1990-1992." +msgstr "이 PCM 칩은 1990-1992년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1972 +msgid "MOS Technology TED" +msgstr "MOS 테크놀로지 TED" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1973 +msgid "" +"two square waves (one may be turned into noise). used in the Commodore " +"Plus/4, 16 and 116." +msgstr "" +"두개의 사각파 채널입니다. (하나는 노이즈로 변할 수 있습니다.) 코모도어 " +"Plus/4, 16, 116에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:1982 +msgid "Namco C140" +msgstr "남코 C140" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1983 +msgid "Namco's first PCM chip from 1987. it's pretty good for being so." +msgstr "1987년에 나온 남코의 첫 PCM 칩입니다. 그렇게 하기에는 꽤 좋습니다" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1993 +msgid "Namco C219" +msgstr "남코 C219" + +#: src/engine/sysDef.cpp:1994 +msgid "" +"Namco's PCM chip used in their NA-1/2 hardware.\n" +"very similar to C140, but has noise generator." +msgstr "" +"NA-1/2 하드웨어에 사용된 남코의 PCM 칩입니다.\n" +"C140과 매우 비슷하지만 노이즈 생성기를 가지고 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2003 +msgid "12xy: Set invert mode (x: surround; y: invert)" +msgstr "12xy: 반전 모드 (x: 서라운드; y: 반전)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2008 +msgid "ESS ES1xxx series (ESFM)" +msgstr "ESS ES1xxx 시리즈 (ESFM)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2009 +msgid "" +"a unique FM synth featured in PC sound cards.\n" +"based on the OPL3 design, but with lots of its features extended." +msgstr "" +"PC 사운드 카드에 등장하는 독특한 FM 신디사이져입니다.\n" +"OPL3의 디자인에 기반을 두었지만 확장된 많은 기능이 있습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2010 +msgid "FM 11" +msgstr "FM 11" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2016 +msgid "2Exx: Toggle hard envelope reset on new notes" +msgstr "2Exx: 새 노트에서 하드 엔벨로프 재설정 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2022 +msgid "PowerNoise" +msgstr "PowerNoise" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2023 +msgid "" +"a fantasy sound chip designed by jvsTSX and The Beesh-Spweesh!\n" +"used in the Hexheld fantasy console." +msgstr "" +"jvx와 The Beesh-Spweesh!가 디자인한 가상의 사운드칩입니다.\n" +"가상의 Hexheld 콘솔에 사용되었습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2024 +msgid "Noise 1" +msgstr "노이즈 1" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2024 +msgid "Noise 2" +msgstr "노이즈 2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2024 +msgid "Noise 3" +msgstr "노이즈 3" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2024 +msgid "Slope" +msgstr "슬로프" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2030 +msgid "" +"20xx: Load low byte of noise channel LFSR (00 to FF) or slope channel " +"accumulator (00 to 7F)" +msgstr "" +"20xx: 노이즈 채널 LFSR의 하위 바이트 (00 에서 FF) 또는 슬로프 채널 어큐멸레이" +"터 로드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2031 +msgid "21xx: Load high byte of noise channel LFSR (00 to FF)" +msgstr "21xx: 노이즈 채널 LFSR의 상위 바이트 불렁기 (00 에서 FF)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2032 +msgid "22xx: Write to I/O port A" +msgstr "22xx: I/O포트 A에 기록" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2033 +msgid "23xx: Write to I/O port B" +msgstr "23xx: I/O포트 B에 기록" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2039 src/gui/settings.cpp:4123 +msgid "Dave" +msgstr "Dave" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2040 +msgid "" +"this chip was featured in the Enterprise 128 computer. it is similar to " +"POKEY, but with stereo output." +msgstr "" +"이 칩은 엔터프라이즈 128 컴퓨터에 탑재되었습니다. POKEY와 비슷하지만 스테레" +"오 출력이 가능합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2041 +msgid "DAC Left" +msgstr "DAC 좌" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2041 +msgid "DAC Right" +msgstr "DAC 우" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2047 +msgid "10xx: Set waveform (0 to 4; 0 to 3 on noise)" +msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 4; 노이즈에서 0 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2048 +msgid "11xx: Set noise frequency source (0: fixed; 1-3: channels 1 to 3)" +msgstr "11xx: 노이즈 주파수 소스 설정 (0: 고정; 1-3: 채널 1 에서 3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2049 +msgid "12xx: Toggle high-pass with next channel" +msgstr "12xx: 다음 채널로 하이패스 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2050 +msgid "13xx: Toggle ring modulation with channel+2" +msgstr "13xx: 채널 1+2로 링 모듈레이션 토글" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2051 +msgid "14xx: Toggle swap counters (noise only)" +msgstr "14xx: 카운터 스왑 토글 (노이즈만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2052 +msgid "15xx: Toggle low pass (noise only)" +msgstr "15xx: 로우 패스 토글 (노이즈만)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2053 +msgid "16xx: Set clock divider (0: /2; 1: /3)" +msgstr "16xx: 클럭 분수 설정 (0: /2; 1: /3)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2058 +msgid "Game Boy Advance DMA Sound" +msgstr "게임보이 어드밴스 DMA 사운드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2059 +msgid "" +"additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven directly by its DMA " +"hardware." +msgstr "" +"DMA 하드웨어에 의해 직접 구동되는 게임보이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니" +"다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2072 +msgid "Game Boy Advance MinMod" +msgstr "게임보이 어드밴스" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2073 +msgid "" +"additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven by software mixing " +"to provide up to sixteen sample channels" +msgstr "" +"최대 16개의 샘플 채널을 제공하기 위해 소프트웨어 혼합에 의해 작동되는 게임보" +"이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2082 +msgid "11xy: Set echo channel (x: left/right source; y: delay (0 disables))" +msgstr "11xy: 에코 채널 설정 (x: 좌/우 소스; y: 지연 (0으로 비활성화))" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2083 +msgid "12xy: Toggle invert (x: left; y: right)" +msgstr "12xy: 반전 토글 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2088 src/gui/settings.cpp:4124 +msgid "Nintendo DS" +msgstr "닌텐도 DS" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2089 +msgid "a handheld video game console with two screens. it uses a stylus." +msgstr "두개의 화면을 가진 휴대용 비디오 게임 콘솔입니다. 펜을 사용하죠." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2097 +msgid "1Fxx: Set global volume (0 to 7F)" +msgstr "1Fxx: 전역 볼륨 설정 (0 에서 7F)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2102 +msgid "5E01" +msgstr "5E01" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2103 +msgid "" +"a fantasy sound chip created by Euly. it is based on Ricoh 2A03, adding a " +"couple features such as 32 noise pitches, an extra duty cycle, and three " +"waveforms (besides triangle)." +msgstr "" +"Euly가 만든 가상의 사운드 칩입니다. 리코 2A03에 기반을 두었으며 32개의 노이" +"즈 피치, 추가 듀티 사이클, 3개의 웨이브테이블(besides 삼각파)과 같은 몇 가지 " +"기능을 추가합니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2111 +msgid "" +"12xx: Set duty cycle/noise mode/waveform (pulse/wave: 0 to 3; noise: 0 or 1)" +msgstr "" +"12xx: 듀티비/노이즈 모드/파형 설정 (펄스/웨이브: 0 에서 3; 노이즈: 0 " +"또는 1)" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2124 src/gui/settings.cpp:4127 +msgid "Bifurcator" +msgstr "Bifurcator" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2125 +msgid "a fantasy sound chip using logistic map iterations to generate sound." +msgstr "로짓 맵 반복을 사용하여 사운드를 생성하는 가상의 사운드 칩입니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2132 +msgid "10xx: Load low byte of channel sample state" +msgstr "10xx: 샘플 상태의 하위 바이트 로드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2133 +msgid "11xx: Load high byte of channel sample state" +msgstr "11xx: 샘플 상태의 상위 바이트 로드" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2134 +msgid "12xx: Set low byte of channel parameter" +msgstr "12xx: 채널 매개 변수의 하위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2135 +msgid "13xx: Set high byte of channel parameter" +msgstr "13xx: 채널 매개 변수의 상위 바이트 설정" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2140 src/gui/settings.cpp:4128 +msgid "SID2" +msgstr "SID2" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2141 +msgid "" +"a fantasy sound chip created by LTVA. it is similar to the SID chip, but " +"with many of its problems fixed." +msgstr "" +"LTVA가 만든 가상의 사운드칩입니다. SID 칩과 매우 흡사하지만 그것의 많은 문제" +"들이 고쳐졌습니다." + +#: src/engine/sysDef.cpp:2152 +msgid "Dummy System" +msgstr "더미 시스템" + +#: src/engine/sysDef.cpp:2153 +msgid "this is a system designed for testing purposes." +msgstr "이것은 테스트 목적으로 설계된 시스템입니다." + +#: src/engine/engine.cpp:51 +msgid "00xy: Arpeggio" +msgstr "00xy: 아르페지오" + +#: src/engine/engine.cpp:53 +msgid "01xx: Pitch slide up" +msgstr "01xx: 피치 슬라이드 업" + +#: src/engine/engine.cpp:55 +msgid "02xx: Pitch slide down" +msgstr "02xx: 피치 슬라이드 다운" + +#: src/engine/engine.cpp:57 +msgid "03xx: Portamento" +msgstr "03xx: 포르타멘토" + +#: src/engine/engine.cpp:59 +msgid "04xy: Vibrato (x: speed; y: depth)" +msgstr "04xy: 비브라토 (x: 속도; y: 깊이)" + +#: src/engine/engine.cpp:61 +msgid "05xy: Volume slide + vibrato (compatibility only!)" +msgstr "05xy: 볼륨 슬라이드 + 비브라토 (호환 용도로만!)" + +#: src/engine/engine.cpp:63 +msgid "06xy: Volume slide + portamento (compatibility only!)" +msgstr "06xy: 볼륨 슬라이드 + 포르타멘토 (호환 용도로만!)" + +#: src/engine/engine.cpp:65 +msgid "07xy: Tremolo (x: speed; y: depth)" +msgstr "07xy: 트레몰로 (x: 속도; y: 깊이)" + +#: src/engine/engine.cpp:67 +msgid "08xy: Set panning (x: left; y: right)" +msgstr "08xy: 패닝 설정 (x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/engine.cpp:69 +msgid "09xx: Set groove pattern (speed 1 if no grooves exist)" +msgstr "09xx: 그루브 패턴 설정 (그루브가 없다면 속도 1)" + +#: src/engine/engine.cpp:71 +msgid "0Axy: Volume slide (0y: down; x0: up)" +msgstr "0Axy: 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" + +#: src/engine/engine.cpp:73 +msgid "0Bxx: Jump to pattern" +msgstr "0Bxx: 패턴으로 점프" + +#: src/engine/engine.cpp:75 +msgid "0Cxx: Retrigger" +msgstr "0Cxx: 리트리거" + +#: src/engine/engine.cpp:77 +msgid "0Dxx: Jump to next pattern" +msgstr "0Dxx: 다음 패턴으로 점프" + +#: src/engine/engine.cpp:79 +msgid "0Fxx: Set speed (speed 2 if no grooves exist)" +msgstr "0Fxx: 속도 설정 (그루브가 없다면 스피드 2)" + +#: src/engine/engine.cpp:81 +msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)" +msgstr "80xx: 패닝 설정 (00: 좌; 80: 중앙; FF: 우)" + +#: src/engine/engine.cpp:83 +msgid "81xx: Set panning (left channel)" +msgstr "81xx: 패닝 설정 (좌측 채널)" + +#: src/engine/engine.cpp:85 +msgid "82xx: Set panning (right channel)" +msgstr "82xx: 패닝 설정 (우측 채널)" + +#: src/engine/engine.cpp:87 +msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)" +msgstr "83xy: 패닝 슬라이드 (x0: 좌; 0y: 우)" + +#: src/engine/engine.cpp:89 +msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)" +msgstr "84xy: 판브렐로 (x: 속도; y: 깊이)" + +#: src/engine/engine.cpp:91 +msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)" +msgstr "88xy: 패닝 설정 (후방향 채널; x: 좌; y: 우)" + +#: src/engine/engine.cpp:94 +msgid "89xx: Set panning (rear left channel)" +msgstr "89xx: 패닝 설정 (후방향 좌측 채널)" + +#: src/engine/engine.cpp:97 +msgid "8Axx: Set panning (rear right channel)" +msgstr "8Axx: 패닝 설정 (후방향 우측 채널)" + +#: src/engine/engine.cpp:100 +msgid "Cxxx: Set tick rate (hz)" +msgstr "Cxxx: 틱 레이트 설정 (hz)" + +#: src/engine/engine.cpp:102 +msgid "D3xx: Volume portamento" +msgstr "D3xx: 볼륨 포르타멘토" + +#: src/engine/engine.cpp:104 +msgid "D4xx: Volume portamento (fast)" +msgstr "D3xx: 볼륨 포르타멘토 (빠름)" + +#: src/engine/engine.cpp:106 +msgid "DCxx: Delayed mute" +msgstr "DCxx: 지연된 음소거" + +#: src/engine/engine.cpp:108 +msgid "E0xx: Set arp speed" +msgstr "E0xx: 아르페지오 속도 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:110 +msgid "E1xy: Note slide up (x: speed; y: semitones)" +msgstr "E1xy: 노트 슬라이드 업 (x: 속도; y: 반음)" + +#: src/engine/engine.cpp:112 +msgid "E2xy: Note slide down (x: speed; y: semitones)" +msgstr "E2xy: 노트 슬라이드 다운 (x: 속도; y: 반음)" + +#: src/engine/engine.cpp:114 +msgid "E3xx: Set vibrato shape" +msgstr "E3xx: 비브라토 모양 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:116 +msgid "E4xx: Set vibrato range" +msgstr "E4xx: 비브라토 범위 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:118 +msgid "E5xx: Set pitch (80: center)" +msgstr "E5xx: 피치 설정 (80: 중앙)" + +#: src/engine/engine.cpp:120 +msgid "E6xy: Quick legato (x: time (0-7 up; 8-F down); y: semitones)" +msgstr "E6xy: 퀵 레가토 (x: 시간 (0 에서 7 업; 8-F 다운); y: 반음)" + +#: src/engine/engine.cpp:122 +msgid "E7xx: Macro release" +msgstr "E7xx: 매크로 RELEASE" + +#: src/engine/engine.cpp:124 +msgid "E8xy: Quick legato up (x: time; y: semitones)" +msgstr "E8xy: 퀵 레가토 업 (x: 시간; y: 반음)" + +#: src/engine/engine.cpp:126 +msgid "E9xy: Quick legato down (x: time; y: semitones)" +msgstr "E9xy: 퀵 레가토 다운 (x: 시간; y: 반음)" + +#: src/engine/engine.cpp:128 +msgid "EAxx: Legato" +msgstr "EAxx: 레가토" + +#: src/engine/engine.cpp:130 +msgid "EBxx: Set LEGACY sample mode bank" +msgstr "EBxx: 레거시 샘플 모드 뱅크 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:132 +msgid "ECxx: Note cut" +msgstr "ECxx: 노트 컷" + +#: src/engine/engine.cpp:134 +msgid "EDxx: Note delay" +msgstr "EDxx: 노트 지연" + +#: src/engine/engine.cpp:136 +msgid "EExx: Send external command" +msgstr "EExx: 외부 커맨드 보내기" + +#: src/engine/engine.cpp:138 +msgid "F0xx: Set tick rate (bpm)" +msgstr "F0xx: 틱 레이트 설정 (BPM)" + +#: src/engine/engine.cpp:140 +msgid "F1xx: Single tick pitch up" +msgstr "F1xx: 단일 틱 피치 업" + +#: src/engine/engine.cpp:142 +msgid "F2xx: Single tick pitch down" +msgstr "F2xx: 싱글 틱 피치 다운" + +#: src/engine/engine.cpp:144 +msgid "F3xx: Fine volume slide up" +msgstr "F3xx: FINE 볼륨 슬라이드 업" + +#: src/engine/engine.cpp:146 +msgid "F4xx: Fine volume slide down" +msgstr "F4xx: FINE 볼륨 슬라이드 다운" + +#: src/engine/engine.cpp:148 +msgid "F5xx: Disable macro (see manual)" +msgstr "F5xx: 매크로 비활성화 (매뉴얼을 확인하세요)" + +#: src/engine/engine.cpp:150 +msgid "F6xx: Enable macro (see manual)" +msgstr "F6xx: 매크로 활성화 (매뉴얼을 확인하세요)" + +#: src/engine/engine.cpp:152 +msgid "F7xx: Restart macro (see manual)" +msgstr "F7xx: 매크로 재시작 (매뉴얼을 확인하세요)" + +#: src/engine/engine.cpp:154 +msgid "F8xx: Single tick volume up" +msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 업" + +#: src/engine/engine.cpp:156 +msgid "F9xx: Single tick volume down" +msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 다운" + +#: src/engine/engine.cpp:158 +msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)" +msgstr "FAxx: 빠른 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" + +#: src/engine/engine.cpp:160 +msgid "FCxx: Note release" +msgstr "FCxx: 노트 RELEASE" + +#: src/engine/engine.cpp:162 +msgid "FDxx: Set virtual tempo numerator" +msgstr "FDxx: 가상 템포 분자 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:164 +msgid "FExx: Set virtual tempo denominator" +msgstr "FExx: 가상 템포 분모 설정" + +#: src/engine/engine.cpp:166 +msgid "FFxx: Stop song" +msgstr "FFxx: 곡 정지" + +#: src/engine/engine.cpp:170 +msgid "9xxx: Set sample offset*256" +msgstr "9xxx: 샘플 오프셋 설정*256" + +#: src/engine/engine.cpp:174 +msgid "90xx: Set sample offset (first byte)" +msgstr "90xx: 샘플 오프셋 설정 (첫번째 바이트)" + +#: src/engine/engine.cpp:176 +msgid "91xx: Set sample offset (second byte, ×256)" +msgstr "91xx: 샘플 오프셋 설정 (두번째 바이트, ×256)" + +#: src/engine/engine.cpp:178 +msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)" +msgstr "92xx: 샘플 오프셋 설정 (세번째 바이트 ×65536)" + +#: src/engine/engine.cpp:197 src/gui/settings.cpp:4171 +msgid "Invalid effect" +msgstr "유효하지 않은 이펙트입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:299 src/gui/gui.cpp:2373 src/gui/gui.cpp:2537 +#, c-format +msgid "on seek: %s" +msgstr "파일의 위치로 이동: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:306 src/gui/gui.cpp:2380 src/gui/gui.cpp:2544 +#, c-format +msgid "on pre tell: %s" +msgstr "on pre tell: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:313 src/engine/engine.cpp:2720 +#: src/gui/settings.cpp:5867 src/gui/gui.cpp:2387 src/gui/gui.cpp:2551 +msgid "file is empty" +msgstr "파일이 비어있습니다" + +#: src/engine/engine.cpp:316 src/gui/gui.cpp:2390 src/gui/gui.cpp:2554 +#, c-format +msgid "on tell: %s" +msgstr "현재 위치 파악: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:323 +#, c-format +msgid "ROM size mismatch, expected: %d bytes, was: %d" +msgstr "ROM 크기가 불일치합니다, 예상됨: %d 바이트, 값: %d" + +#: src/engine/engine.cpp:328 src/gui/settings.cpp:5876 src/gui/gui.cpp:2397 +#: src/gui/gui.cpp:2561 +#, c-format +msgid "on get size: %s" +msgstr "on get size: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:335 src/gui/settings.cpp:5883 src/gui/gui.cpp:2404 +#: src/gui/gui.cpp:2568 +#, c-format +msgid "on read: %s" +msgstr "on read: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:1021 src/engine/engine.cpp:1126 +#: src/engine/engine.cpp:1235 +msgid "invalid index" +msgstr "유효하지 않은 인덱스입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1025 src/engine/engine.cpp:1080 +#: src/engine/engine.cpp:1134 +#, c-format +msgid "max number of total channels is %d" +msgstr "최대 총 채널의 수는 %d입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1076 src/engine/engine.cpp:1130 +#, c-format +msgid "max number of systems is %d" +msgstr "최대 시스템 수는 %d입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1231 +msgid "cannot remove the last one" +msgstr "마지막 작업을 제거할 수 없습니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1405 +msgid "source and destination are equal" +msgstr "소스과 대상이 동일" + +#: src/engine/engine.cpp:1409 +msgid "invalid source index" +msgstr "유효하지 않은 소스 인덱스입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:1413 +msgid "invalid destination index" +msgstr "유효하지 않은 대상 인덱스입니다" + +#: src/engine/engine.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Instrument %d" +msgstr "악기 %d" + +#: src/engine/engine.cpp:2662 src/engine/engine.cpp:2679 +#: src/gui/doAction.cpp:839 src/gui/doAction.cpp:857 src/gui/doAction.cpp:1663 +#: src/gui/gui.cpp:6562 src/gui/insEdit.cpp:6911 +msgid "too many wavetables!" +msgstr "웨이브테이블이 너무 많습니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2704 +#, c-format +msgid "could not seek to end: %s" +msgstr "끝까지 찾지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2710 +#, c-format +msgid "could not determine file size: %s" +msgstr "파일 크기를 확인할 수 없습니다" + +#: src/engine/engine.cpp:2715 +msgid "file size is invalid!" +msgstr "파일 크기가 유효하지 않습니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2725 +#, c-format +msgid "could not seek to beginning: %s" +msgstr "시작까지 찾지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2732 +#, c-format +msgid "could not read entire file: %s" +msgstr "전체 파일을 읽어들이지 못했습니다: %s" + +#: src/engine/engine.cpp:2758 +msgid "invalid wavetable header/data!" +msgstr "유효하지 않은 웨이브테이블 헤더/데이터입니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2856 src/engine/engine.cpp:2878 +#: src/gui/doAction.cpp:930 src/gui/doAction.cpp:942 +msgid "too many samples!" +msgstr "샘플이 너무 많습니다!" + +#: src/engine/engine.cpp:2863 +#, c-format +msgid "Sample %d" +msgstr "Sample %d" + +#: src/engine/engine.cpp:3008 +#, c-format +msgid "no free patterns in channel %d!" +msgstr "채널 %d에 빈 패턴이 없습니다!" + +#: src/engine/fileOpsSample.cpp:114 +msgid "did not read entire sample bank file!" +msgstr "샘플 은행 파일 전체를 읽지 않았습니다!" + +#: src/main.cpp:673 +#, c-format +msgid "incomplete param %s." +msgstr "불완전한 %s 매개 변수입니다." + +#: src/main.cpp:755 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (%s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (%s)" + +#: src/main.cpp:761 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (couldn't get file size: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (파일의 크기를 얻지 못했습니다: %s)" + +#: src/main.cpp:769 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (couldn't get file length: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (파일의 길이를 얻지 못했습니다: %s)" + +#: src/main.cpp:777 +msgid "that file is empty!" +msgstr "파일이 비어있습니다!" + +#: src/main.cpp:779 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (tell error: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (tell error: %s)" + +#: src/main.cpp:788 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (size error: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (size error: %s)" + +#: src/main.cpp:796 +#, c-format +msgid "couldn't open file! (read error: %s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (read error: %s)" + +#: src/main.cpp:805 src/main.cpp:852 src/main.cpp:868 +#, c-format +msgid "could not open file! (%s)" +msgstr "파일을 열지 못했습니다! (%s)" + +#: src/main.cpp:819 +msgid "could not initialize engine!" +msgstr "엔진을 초기화하지 못했습니다!" + +#: src/main.cpp:857 +msgid "could not write command stream!" +msgstr "커맨드 스트림을 기록하지 못했습니다!" + +#: src/main.cpp:873 +msgid "could not write VGM!" +msgstr "VGM을 기록하지 못했습니다!" + +#: src/main.cpp:895 +msgid "error while starting CLI!" +msgstr "CLI 시작 도중 문제가 발생했습니다!" + +#: src/main.cpp:899 +msgid "playing..." +msgstr "재생 중..." + +#: src/main.cpp:940 +msgid "displaying engine fail error." +msgstr "엔진 실패 오류를 표시합니다." + +#: src/main.cpp:941 +msgid "error while initializing audio!" +msgstr "오디오 초기화 도중 문제가 발생했습니다!" + +#: src/gui/mixer.cpp:28 src/gui/insEdit.cpp:484 +msgid "left" +msgstr "좌" + +#: src/gui/mixer.cpp:29 src/gui/insEdit.cpp:483 +msgid "right" +msgstr "우" + +#: src/gui/mixer.cpp:128 +msgid "input" +msgstr "입력" + +#: src/gui/mixer.cpp:168 +msgid "output" +msgstr "출력" + +#: src/gui/mixer.cpp:226 src/gui/mixer.cpp:228 src/gui/editControls.cpp:454 +#: src/gui/guiConst.cpp:593 +msgid "Mixer" +msgstr "믹서" + +#: src/gui/mixer.cpp:229 +msgid "Master Volume" +msgstr "전체 음량" + +#: src/gui/mixer.cpp:250 src/gui/exportOptions.cpp:102 +#: src/gui/userPresets.cpp:393 src/gui/userPresets.cpp:405 +#: src/gui/settings.cpp:1086 src/gui/settings.cpp:1104 +#: src/gui/waveEdit.cpp:1096 src/gui/sampleEdit.cpp:1152 +#: src/gui/insEdit.cpp:519 +msgid "Invert" +msgstr "반전" + +#: src/gui/mixer.cpp:268 src/gui/chanOsc.cpp:37 src/gui/userPresets.cpp:417 +#: src/gui/settings.cpp:266 src/gui/settings.cpp:1119 src/gui/settings.cpp:1508 +#: src/gui/settings.cpp:1520 src/gui/settings.cpp:3386 +#: src/gui/settings.cpp:4054 src/gui/findReplace.cpp:687 +#: src/gui/findReplace.cpp:943 src/gui/guiConst.cpp:228 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1027 src/gui/insEdit.cpp:5626 +#: src/gui/insEdit.cpp:5711 src/gui/insEdit.cpp:6971 src/gui/insEdit.cpp:6979 +#: src/gui/insEdit.cpp:6987 src/gui/insEdit.cpp:6997 src/gui/insEdit.cpp:7013 +#: src/gui/insEdit.cpp:7027 src/gui/insEdit.cpp:7039 src/gui/insEdit.cpp:7054 +#: src/gui/insEdit.cpp:7072 src/gui/insEdit.cpp:7078 src/gui/insEdit.cpp:7088 +#: src/gui/insEdit.cpp:7095 src/gui/insEdit.cpp:7101 src/gui/insEdit.cpp:7114 +#: src/gui/insEdit.cpp:7121 src/gui/insEdit.cpp:7128 src/gui/insEdit.cpp:7137 +#: src/gui/insEdit.cpp:7147 src/gui/insEdit.cpp:7155 src/gui/insEdit.cpp:7161 +#: src/gui/insEdit.cpp:7169 src/gui/insEdit.cpp:7176 src/gui/insEdit.cpp:7182 +#: src/gui/insEdit.cpp:7194 src/gui/insEdit.cpp:7206 src/gui/insEdit.cpp:7214 +#: src/gui/insEdit.cpp:7230 src/gui/insEdit.cpp:7244 src/gui/insEdit.cpp:7258 +#: src/gui/insEdit.cpp:7265 src/gui/insEdit.cpp:7276 src/gui/insEdit.cpp:7289 +#: src/gui/insEdit.cpp:7298 src/gui/insEdit.cpp:7305 src/gui/insEdit.cpp:7313 +#: src/gui/insEdit.cpp:7326 src/gui/insEdit.cpp:7331 src/gui/insEdit.cpp:7337 +#: src/gui/insEdit.cpp:7344 src/gui/insEdit.cpp:7352 src/gui/insEdit.cpp:7363 +#: src/gui/insEdit.cpp:7370 src/gui/insEdit.cpp:7378 src/gui/insEdit.cpp:7386 +#: src/gui/insEdit.cpp:7395 src/gui/insEdit.cpp:7403 src/gui/insEdit.cpp:7409 +#: src/gui/insEdit.cpp:7415 src/gui/insEdit.cpp:7421 src/gui/insEdit.cpp:7426 +#: src/gui/insEdit.cpp:7433 src/gui/insEdit.cpp:7440 src/gui/insEdit.cpp:7448 +#: src/gui/insEdit.cpp:7457 src/gui/insEdit.cpp:7465 src/gui/insEdit.cpp:7477 +#: src/gui/insEdit.cpp:7490 src/gui/insEdit.cpp:7501 src/gui/insEdit.cpp:7511 +#: src/gui/insEdit.cpp:7519 src/gui/insEdit.cpp:7529 src/gui/insEdit.cpp:7538 +msgid "Volume" +msgstr "음량" + +#: src/gui/mixer.cpp:279 src/gui/userPresets.cpp:427 src/gui/settings.cpp:1130 +#: src/gui/guiConst.cpp:229 src/gui/insEdit.cpp:6974 src/gui/insEdit.cpp:6981 +#: src/gui/insEdit.cpp:6992 src/gui/insEdit.cpp:7017 src/gui/insEdit.cpp:7123 +#: src/gui/insEdit.cpp:7164 src/gui/insEdit.cpp:7210 src/gui/insEdit.cpp:7260 +#: src/gui/insEdit.cpp:7280 src/gui/insEdit.cpp:7300 src/gui/insEdit.cpp:7308 +#: src/gui/insEdit.cpp:7321 src/gui/insEdit.cpp:7333 src/gui/insEdit.cpp:7339 +#: src/gui/insEdit.cpp:7355 src/gui/insEdit.cpp:7365 src/gui/insEdit.cpp:7428 +#: src/gui/insEdit.cpp:7460 src/gui/insEdit.cpp:7506 src/gui/insEdit.cpp:7514 +msgid "Panning" +msgstr "패닝" + +#: src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/userPresets.cpp:433 src/gui/settings.cpp:1137 +msgid "Front/Rear" +msgstr "전/후" + +#: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4252 +msgid "Patchbay" +msgstr "Patchbay" + +#: src/gui/mixer.cpp:305 +msgid "Automatic patchbay" +msgstr "자동 patchbay" + +#: src/gui/mixer.cpp:310 +msgid "Display hidden ports" +msgstr "숨겨진 포트 표시" + +#: src/gui/mixer.cpp:312 +msgid "Display internal" +msgstr "내장 표시" + +#: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1917 +#: src/gui/settings.cpp:2105 src/gui/songInfo.cpp:69 +msgid "System" +msgstr "시스템" + +#: src/gui/mixer.cpp:354 +msgid "Sample Preview" +msgstr "샘플 미리듣기" + +#: src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/editControls.cpp:714 +#: src/gui/editControls.cpp:806 src/gui/editControls.cpp:922 +#: src/gui/editControls.cpp:1062 src/gui/settings.cpp:1506 +#: src/gui/guiConst.cpp:558 +msgid "Metronome" +msgstr "메트로놈" + +#: src/gui/mixer.cpp:446 +msgid "disconnect all" +msgstr "모두 연결 해제" + +#: src/gui/editing.cpp:200 +#, c-format +msgid "no data in oldPatMap for channel %d!" +msgstr "채널 %d에 대한 oldPatMap에 데이터가 없습니다" + +#: src/gui/editing.cpp:664 src/gui/editing.cpp:1203 +#, c-format +msgid "invalid clipboard data! failed at line %d char %d" +msgstr "유효하지 않은 클립보드 데이터입니다! %d열 %d행에서 실패했습니다" + +#: src/gui/editing.cpp:1565 src/gui/editing.cpp:1669 +msgid "can't collapse any further!" +msgstr "더 이상 축소할 수 없습니다!" + +#: src/gui/editing.cpp:1749 +msgid "can't expand any further!" +msgstr "더 이상 확대할 수 없습니다!" + +#: src/gui/editing.cpp:1882 src/gui/editing.cpp:1897 +#, c-format +msgid "copy: %s" +msgstr "복사: %s" + +#: src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3735 src/gui/settings.cpp:4261 +#: src/gui/guiConst.cpp:613 +msgid "Memory Composition" +msgstr "메모리 컴포지션" + +#: src/gui/memory.cpp:146 +#, c-format +msgid "bank %d" +msgstr "뱅크 %d" + +#: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176 +msgid "no chips with memory" +msgstr "메모리가 있는 칩이 없습니다" + +#: src/gui/intro.cpp:89 src/gui/gui.cpp:2460 src/gui/gui.cpp:3915 +#: src/gui/gui.cpp:5171 src/gui/gui.cpp:5193 src/gui/gui.cpp:5736 +#: src/gui/gui.cpp:6183 src/gui/gui.cpp:6193 +#, c-format +msgid "Error while loading file! (%s)" +msgstr "파일을 불러오는 도중에 문제가 발생하였습니다! (%s)" + +#: src/gui/intro.cpp:122 +msgid "IntroMon X" +msgstr "IntroMon X" + +#: src/gui/intro.cpp:122 +msgid "Intro" +msgstr "인트로" + +#: src/gui/intro.cpp:124 +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178 +msgid "SORRY NOTHING" +msgstr "아무것도 없슴 ㅈㅅ" + +#: src/gui/intro.cpp:310 +msgid "hold to skip" +msgstr "길게 눌러 건너뛰기" + +#: src/gui/dataList.cpp:76 +msgid "Bug!" +msgstr "버그!" + +#: src/gui/dataList.cpp:79 src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109 +#: src/gui/settings.cpp:4264 src/gui/insEdit.cpp:5385 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/gui/dataList.cpp:136 src/gui/dataList.cpp:262 +msgid "duplicate" +msgstr "복제" + +#: src/gui/dataList.cpp:139 src/gui/dataList.cpp:265 src/gui/dataList.cpp:390 +#: src/gui/dataList.cpp:749 src/gui/dataList.cpp:888 +msgid "replace..." +msgstr "대체..." + +#: src/gui/dataList.cpp:142 src/gui/dataList.cpp:268 src/gui/gui.cpp:4409 +msgid "save" +msgstr "저장" + +#: src/gui/dataList.cpp:145 +msgid "save (.dmp)" +msgstr "저장 (.dmp)" + +#: src/gui/dataList.cpp:148 src/gui/dataList.cpp:271 src/gui/dataList.cpp:635 +#: src/gui/dataList.cpp:1018 src/gui/dataList.cpp:1064 +#: src/gui/editControls.cpp:50 src/gui/gui.cpp:2915 src/gui/gui.cpp:2924 +msgid "delete" +msgstr "삭제" + +#: src/gui/dataList.cpp:245 +msgid "out of memory for this sample!" +msgstr "이 샘플을 위한 메모리가 부족합니다!" + +#: src/gui/dataList.cpp:256 +msgid "make instrument" +msgstr "악기 생성" + +#: src/gui/dataList.cpp:259 +msgid "make me a drum kit" +msgstr "드럼 키트를 만들어 주세요" + +#: src/gui/dataList.cpp:292 src/gui/dataList.cpp:611 src/gui/gui.cpp:6316 +msgid "Instruments" +msgstr "악기" + +#: src/gui/dataList.cpp:314 src/gui/dataList.cpp:732 src/gui/dataList.cpp:867 +#: src/gui/subSongs.cpp:88 src/gui/insEdit.cpp:520 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: src/gui/dataList.cpp:340 src/gui/dataList.cpp:739 src/gui/dataList.cpp:874 +#: src/gui/subSongs.cpp:108 +msgid "Duplicate" +msgstr "복제" + +#: src/gui/dataList.cpp:361 src/gui/dataList.cpp:746 src/gui/dataList.cpp:881 +#: src/gui/editControls.cpp:497 src/gui/waveEdit.cpp:435 +#: src/gui/waveEdit.cpp:467 src/gui/sampleEdit.cpp:122 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:171 src/gui/insEdit.cpp:5290 src/gui/insEdit.cpp:5355 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#: src/gui/dataList.cpp:365 +msgid "replace instrument..." +msgstr "악기 대체..." + +#: src/gui/dataList.cpp:368 +msgid "load instrument from TX81Z" +msgstr "TX81Z로부터 악기 가져오기" + +#: src/gui/dataList.cpp:374 +msgid "replace wavetable..." +msgstr "웨이브테이블 대체..." + +#: src/gui/dataList.cpp:380 +msgid "replace sample..." +msgstr "샘플 대체..." + +#: src/gui/dataList.cpp:383 +msgid "import raw sample..." +msgstr "원시 샘플 가져오기..." + +#: src/gui/dataList.cpp:386 +msgid "import raw sample (replace)..." +msgstr "원시 샘플 가져오기 (대체)..." + +#: src/gui/dataList.cpp:394 +msgid "load from TX81Z" +msgstr "TX81Z로부터 가져오기" + +#: src/gui/dataList.cpp:401 +msgid "Open (insert; right-click to replace)" +msgstr "열기 (삽입; 우클릭으로 대체)" + +#: src/gui/dataList.cpp:422 src/gui/dataList.cpp:759 src/gui/dataList.cpp:905 +#: src/gui/editControls.cpp:502 src/gui/waveEdit.cpp:474 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:5362 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: src/gui/dataList.cpp:426 +msgid "save instrument as .dmp..." +msgstr ".dmp로 악기 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:432 +msgid "save wavetable as .dmw..." +msgstr ".dmw로 웨이브테이블 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:435 +msgid "save raw wavetable..." +msgstr "원시 웨이브테이블 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:441 +msgid "save raw sample..." +msgstr "원시 샘플 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:447 +msgid "save all instruments..." +msgstr "모든 악기 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:450 +msgid "save all wavetables..." +msgstr "모든 웨이브테이블 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:453 +msgid "save all samples..." +msgstr "모든 샘플 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:457 src/gui/insEdit.cpp:5365 +msgid "save as .dmp..." +msgstr ".dmp로 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:461 src/gui/dataList.cpp:769 src/gui/dataList.cpp:915 +msgid "save all..." +msgstr "모두 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:474 src/gui/dataList.cpp:782 src/gui/dataList.cpp:927 +msgid "Toggle folders/standard view" +msgstr "폴더식 보기/일반 보기 토글" + +#: src/gui/dataList.cpp:496 src/gui/dataList.cpp:790 src/gui/dataList.cpp:935 +#: src/gui/subSongs.cpp:55 +msgid "Move up" +msgstr "위로 이동" + +#: src/gui/dataList.cpp:517 src/gui/dataList.cpp:797 src/gui/dataList.cpp:942 +#: src/gui/subSongs.cpp:62 +msgid "Move down" +msgstr "아래로 이동" + +#: src/gui/dataList.cpp:528 src/gui/dataList.cpp:808 src/gui/dataList.cpp:953 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: src/gui/dataList.cpp:558 src/gui/dataList.cpp:818 src/gui/dataList.cpp:963 +msgid "New folder" +msgstr "새 폴더" + +#: src/gui/dataList.cpp:567 src/gui/dataList.cpp:971 +msgid "Preview (right click to stop)" +msgstr "미리듣기 (우클릭으로 정지)" + +#: src/gui/dataList.cpp:594 src/gui/dataList.cpp:828 src/gui/dataList.cpp:983 +#: src/gui/guiConst.cpp:666 src/gui/sampleEdit.cpp:1129 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: src/gui/dataList.cpp:626 src/gui/dataList.cpp:1009 src/gui/dataList.cpp:1055 +msgid "" +msgstr "<분류되지 않음>" + +#: src/gui/dataList.cpp:632 src/gui/dataList.cpp:1015 src/gui/dataList.cpp:1061 +msgid "rename..." +msgstr "이름 변경..." + +#: src/gui/dataList.cpp:681 src/gui/dataList.cpp:725 src/gui/gui.cpp:6325 +msgid "Wavetables" +msgstr "웨이브테이블" + +#: src/gui/dataList.cpp:692 src/gui/dataList.cpp:860 src/gui/xyOsc.cpp:68 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:922 src/gui/sampleEdit.cpp:1096 src/gui/gui.cpp:6334 +msgid "Samples" +msgstr "샘플" + +#: src/gui/dataList.cpp:763 src/gui/waveEdit.cpp:477 +msgid "save as .dmw..." +msgstr ".dmw로 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:766 src/gui/dataList.cpp:912 src/gui/waveEdit.cpp:480 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:187 +msgid "save raw..." +msgstr "원시 데이터 저장..." + +#: src/gui/dataList.cpp:892 src/gui/sampleEdit.cpp:174 +msgid "import raw..." +msgstr "원시 데이터 가져오기..." + +#: src/gui/dataList.cpp:895 +msgid "import raw (replace)..." +msgstr "원시 데이터 가져오기 (대체)..." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:29 +msgid "Export type:" +msgstr "내보내기 유형:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:32 +msgid "one file" +msgstr "단일 파일" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:35 +msgid "multiple files (one per chip)" +msgstr "여러 파일 (칩당 한 파일)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:38 +msgid "multiple files (one per channel)" +msgstr "여러 파일 (채널당 한 파일)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:44 +msgid "Bit depth:" +msgstr "비트 깊이:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:46 +msgid "16-bit integer" +msgstr "16-bit 정수" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:49 +msgid "32-bit float" +msgstr "32-bit 부동소수" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/settings.cpp:1370 src/gui/gui.cpp:6858 +msgid "Sample rate" +msgstr "샘플 레이트" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:61 +msgid "Channels in file" +msgstr "Channels in file" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:936 +msgid "Loops" +msgstr "반복" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:941 +msgid "Fade out (seconds)" +msgstr "페이드 아웃 (초)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:76 +msgid "Channels to export:" +msgstr "추출할 채널:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/gui.cpp:6589 +#: src/gui/gui.cpp:6667 +msgid "All" +msgstr "전체" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/sysConf.cpp:1922 +#: src/gui/effectList.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:219 +#: src/gui/waveEdit.cpp:37 src/gui/gui.cpp:6595 src/gui/gui.cpp:6673 +#: src/gui/insEdit.cpp:518 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:90 +msgid "Shown in pattern" +msgstr "패턴에 보이는 채널" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:96 +msgid "Shown in oscilloscope" +msgstr "오실로스코프에 보이는 채널" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:122 src/gui/exportOptions.cpp:226 +#: src/gui/exportOptions.cpp:237 src/gui/exportOptions.cpp:357 +#: src/gui/exportOptions.cpp:374 src/gui/exportOptions.cpp:395 +#: src/gui/exportOptions.cpp:418 src/gui/commandPalette.cpp:199 +#: src/gui/settings.cpp:6979 src/gui/newSong.cpp:273 src/gui/gui.cpp:6071 +#: src/gui/gui.cpp:6095 src/gui/gui.cpp:6119 src/gui/gui.cpp:6143 +#: src/gui/gui.cpp:6167 src/gui/gui.cpp:6198 src/gui/gui.cpp:6257 +#: src/gui/gui.cpp:6632 src/gui/gui.cpp:6806 src/gui/gui.cpp:6941 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:127 src/gui/exportOptions.cpp:229 +#: src/gui/exportOptions.cpp:360 src/gui/exportOptions.cpp:377 +#: src/gui/exportOptions.cpp:398 src/gui/exportOptions.cpp:421 +#: src/gui/editControls.cpp:512 src/gui/userPresets.cpp:523 +#: src/gui/settings.cpp:1252 src/gui/settings.cpp:2181 +#: src/gui/settings.cpp:2574 src/gui/settings.cpp:3839 src/gui/guiConst.cpp:536 +#: src/gui/gui.cpp:5846 src/gui/gui.cpp:6032 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:142 +msgid "select at least one channel" +msgstr "적어도 한 채널 이상 선택해 주세요" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:149 +msgid "settings:" +msgstr "설정:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:150 +msgid "format version" +msgstr "포멧 버전" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:158 src/gui/exportOptions.cpp:332 +#: src/gui/insEdit.cpp:362 +msgid "loop" +msgstr "반복" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:160 +msgid "loop trail:" +msgstr "루프 로(路):" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:162 +msgid "auto-detect" +msgstr "자동감지" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:165 +msgid "add one loop" +msgstr "한 번 반복" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:168 +msgid "custom" +msgstr "사용자 지정" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:179 +msgid "add pattern change hints" +msgstr "패턴 변경 힌트 추가" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:182 +msgid "" +"inserts data blocks on pattern changes.\n" +"useful if you are writing a playback routine.\n" +"\n" +"the format of a pattern change data block is:\n" +"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" +"- ll: length, a 32-bit little-endian number\n" +"- oo: order\n" +"- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n" +"- pp: pattern index (one per channel)\n" +"\n" +"pattern indexes are ordered as they appear in the song." +msgstr "" +"패턴 변화에 대한 데이터 블록 삽입\n" +"재생 루틴을 작성 중인 경우 유용합니다.\n" +"\n" +"패턴 변경 데이터 블록의 형식은 다음과 같습니다.\n" +"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" +"- ll: 길이, 32비트의 작은 엔디안 숫자\n" +"- oo: 오더\n" +"- rr: 초기 행(0Dxx 이펙트는 다른 행을 선택할 수 있음)\n" +"- pp: 패턴 인덱스(채널당 1개씩)\n" +"\n" +"패턴 인덱스는 곡에 나오는 대로 순서가 정해집니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:195 +msgid "direct stream mode" +msgstr "다이렉트 스트림 모드" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:198 +msgid "" +"required for DualPCM and MSM6258 export.\n" +"\n" +"allows for volume/direction changes when playing samples,\n" +"at the cost of a massive increase in file size." +msgstr "" +"DualPCM과 MSM6258 내보내기를 위해 필요합니다.\n" +"\n" +"파일 크기가 크게 증가하는 대신 샘플을 재생할 때\n" +"볼륨/위치 변경을 허용합니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:203 +msgid "chips to export:" +msgstr "내보내기할 칩:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:212 +#, c-format +msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!" +msgstr "이 칩은 VGM %d.%.2x 이상에서만 사용 가능합니다!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:216 +msgid "this chip is not supported by the VGM format!" +msgstr "이 칩은 VGM 포맷에서 지원하지 않습니다!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:222 +#, c-format +msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type." +msgstr "내보내기할 칩을 선택하되 각 유형의 %d까지만 선택합니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:234 +msgid "nothing to export" +msgstr "내보내기할 것이 없습니다" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:289 +msgid "base song label name" +msgstr "base song label name" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:292 +msgid "max size in first bank" +msgstr "max size in first bank" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:297 +msgid "max size in other banks" +msgstr "max size in other banks" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:303 +msgid "chip to export:" +msgstr "내보내기 할 채널:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:327 +msgid "Tick Rate (Hz)" +msgstr "틱 레이트 (Hz)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:335 +msgid "optimize size" +msgstr "크기 최적화" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:346 +msgid "select a target from the menu at the top of this dialog." +msgstr "이 대화 상자의 맨 위에 있는 메뉴에서 대상을 선택하세요." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:349 +msgid "this export method doesn't offer any options." +msgstr "이 내보내기 방법은 어떤 옵션도 제공하지 않습니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:370 +msgid "this option exports the song to a text file.\n" +msgstr "이 옵션은 곡을 텍스트 파일로 내보냅니다.\n" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:387 +msgid "" +"this option exports a text or binary file which\n" +"contains a dump of the internal command stream\n" +"produced when playing the song.\n" +"\n" +"technical/development use only!" +msgstr "" +"이 옵션은 곡을 재생할 때 생성되는 내부 명령 스트림의\n" +"덤프를 포함하는 텍스트 또는 바이너리 파일을 내보냅니다.\n" +"\n" +"기술/개발 용도만!" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:408 +msgid "" +"export in DefleMask module format.\n" +"only do it if you really, really need to, or are downgrading an existing ." +"dmf." +msgstr "" +"DefleMask 모듈 포맷으로 내보냅니다.\n" +"기존 dmf를 정말, 정말로 다운그레이드하는 경우에만 수행합니다." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:412 +msgid "format version:" +msgstr "포멧 버전:" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:413 +msgid "1.1.3 and higher" +msgstr "1.1.3 이상" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:414 +msgid "1.0/legacy (0.12)" +msgstr "1.0/레거시 (0.12)" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:434 src/gui/settings.cpp:1271 +#: src/gui/settings.cpp:3968 +msgid "Audio" +msgstr "오디오" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:438 src/gui/settings.cpp:3970 +msgid "VGM" +msgstr "VGM" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:443 +msgid "ROM" +msgstr "롬" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:448 src/gui/settings.cpp:2976 +#: src/gui/settings.cpp:3930 +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:452 +msgid "Command Stream" +msgstr "커맨드 스트림" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:456 +msgid "DMF" +msgstr "DMF" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:482 +msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel." +msgstr "축하합니다! 비밀 패널을 열었군요." + +#: src/gui/exportOptions.cpp:483 +msgid "Toggle hidden systems" +msgstr "숨겨진 시스템 토글" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:487 +msgid "Toggle all instrument types" +msgstr "모든 유형의 악기 토글" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:491 +msgid "Set pitch linearity to Partial" +msgstr "피치 선형성을 부분으로 설정" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:495 +msgid "Set fat to max" +msgstr "Set fat to max" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:502 +msgid "Set muscle and fat to zero" +msgstr "Set muscle and fat to zero" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:509 +msgid "Tell tildearrow this must be a mistake" +msgstr "이것은 실수일 것이라고 tildearrow에게 말하세요" + +#: src/gui/exportOptions.cpp:510 +msgid "" +"yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did " +"you get here." +msgstr "" +"맞아요, 이것은 버그에요. Github에 버그 리포트를 작성하고 어떻게 했는지 말해주" +"세요.\t" + +#: src/gui/speed.cpp:32 src/gui/speed.cpp:102 src/gui/editControls.cpp:532 +#: src/gui/sysConf.cpp:2208 src/gui/guiConst.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:581 +#: src/gui/insEdit.cpp:2028 src/gui/insEdit.cpp:5744 src/gui/insEdit.cpp:6936 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/gui/speed.cpp:41 +msgid "Base Tempo##TempoOrHz" +msgstr "베이스 템포##템포 또는 Hz" + +#: src/gui/speed.cpp:41 +msgid "Tick Rate##TempoOrHz" +msgstr "틱 레이트##템포 또는 Hz" + +#: src/gui/speed.cpp:46 +msgid "click to display tick rate" +msgstr "클릭하여 틱 레이트 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:48 +msgid "click to display base tempo" +msgstr "클릭하여 베이스 템포 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:80 +msgid "Groove" +msgstr "그루브" + +#: src/gui/speed.cpp:87 +msgid "click for one speed" +msgstr "클릭하여 단일 스피드 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:90 +msgid "Speeds" +msgstr "스피도" + +#: src/gui/speed.cpp:99 +msgid "click for groove pattern" +msgstr "클릭하여 그루브 패턴 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:110 +msgid "click for two (alternating) speeds" +msgstr "클릭하여 두개의 스피드 (대체) 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:168 +msgid "Virtual Tempo" +msgstr "가상 템포" + +#: src/gui/speed.cpp:177 +msgid "Numerator" +msgstr "분자" + +#: src/gui/speed.cpp:187 +msgid "Denominator (set to base tempo)" +msgstr "분모 (기본 템포로 설정)" + +#: src/gui/speed.cpp:193 +msgid "Divider" +msgstr "나누기" + +#: src/gui/speed.cpp:208 +msgid "Highlight" +msgstr "강조 표시" + +#: src/gui/speed.cpp:231 +msgid "Pattern Length" +msgstr "패턴 길이" + +#: src/gui/speed.cpp:245 +msgid "Song Length" +msgstr "곡 길이" + +#: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:446 +#: src/gui/guiConst.cpp:601 src/gui/gui.cpp:6868 +msgid "Channels" +msgstr "채널" + +#: src/gui/channels.cpp:49 +msgid "Pat" +msgstr "패턴" + +#: src/gui/channels.cpp:51 src/gui/editControls.cpp:554 +msgid "Osc" +msgstr "스코프" + +#: src/gui/channels.cpp:53 +msgid "Swap" +msgstr "바꾸기" + +#: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/userPresets.cpp:368 +#: src/gui/effectList.cpp:45 src/gui/subSongs.cpp:125 src/gui/settings.cpp:1066 +#: src/gui/settings.cpp:4427 src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/songInfo.cpp:40 +#: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/insEdit.cpp:5339 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/gui/channels.cpp:64 +msgid "Show in pattern" +msgstr "패턴에 표시" + +#: src/gui/channels.cpp:71 +msgid "Show in per-channel oscilloscope" +msgstr "채널별 오실로스코프에 표시" + +#: src/gui/channels.cpp:82 +#, c-format +msgid "" +"%s #%d\n" +"(drag to swap channels)" +msgstr "" +"%s #%d\n" +"(끌어서 채널 바꾸기)" + +#: src/gui/commandPalette.cpp:51 src/gui/sysPicker.cpp:35 +#: src/gui/newSong.cpp:133 +msgid "Search..." +msgstr "검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:54 +msgid "Search recent files..." +msgstr "최근 파일 검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:57 +msgid "Search instruments..." +msgstr "악기 검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:60 +msgid "Search samples..." +msgstr "샘플 검색..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:63 +msgid "Search instruments (to change to)..." +msgstr "악기 검색 (바꾸기)..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:66 +msgid "Search chip (to add)..." +msgstr "칩 검색 (추가)..." + +#: src/gui/commandPalette.cpp:93 src/gui/commandPalette.cpp:167 +msgid "- None -" +msgstr "- None -" + +#: src/gui/commandPalette.cpp:123 src/gui/commandPalette.cpp:179 +#: src/gui/commandPalette.cpp:241 +msgid "invalid command palette type" +msgstr "잘못된 커맨드 팔레트 유형입니다" + +#: src/gui/regView.cpp:30 src/gui/guiConst.cpp:604 +msgid "Register View" +msgstr "레지스터 보기" + +#: src/gui/regView.cpp:38 +msgid "- no register pool available" +msgstr "- 사용 가능한 레지스터가 없습니다" + +#: src/gui/log.cpp:25 src/gui/effectList.cpp:84 +msgid "ERROR" +msgstr "에러" + +#: src/gui/log.cpp:26 +msgid "warning" +msgstr "경고" + +#: src/gui/log.cpp:27 +msgid "info" +msgstr "정보" + +#: src/gui/log.cpp:28 src/gui/gui.cpp:4665 +msgid "debug" +msgstr "디버그" + +#: src/gui/log.cpp:29 +msgid "trace" +msgstr "trace" + +#: src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4287 src/gui/guiConst.cpp:605 +msgid "Log Viewer" +msgstr "로그 보기" + +#: src/gui/log.cpp:48 src/gui/editControls.cpp:719 src/gui/editControls.cpp:852 +#: src/gui/editControls.cpp:969 +msgid "Follow" +msgstr "추적" + +#: src/gui/log.cpp:50 src/gui/waveEdit.cpp:681 src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Level" +msgstr "레벨" + +#: src/gui/log.cpp:68 +msgid "time" +msgstr "시간" + +#: src/gui/log.cpp:70 +msgid "level" +msgstr "레벨" + +#: src/gui/log.cpp:72 +msgid "message" +msgstr "메시지" + +#: src/gui/pattern.cpp:433 src/gui/editControls.cpp:421 +#: src/gui/editControls.cpp:723 src/gui/editControls.cpp:856 +#: src/gui/editControls.cpp:984 src/gui/settings.cpp:2360 +#: src/gui/settings.cpp:3314 src/gui/settings.cpp:4144 +#: src/gui/findReplace.cpp:794 src/gui/guiConst.cpp:582 src/gui/gui.cpp:6301 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/gui/pattern.cpp:468 +msgid "there aren't any channels to show." +msgstr "표시할 채널이 없습니다." + +#: src/gui/pattern.cpp:492 +msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)" +msgstr "클릭하여 패턴 옵션 변경 (이펙트 열/패턴 이름/비주얼라이저)" + +#: src/gui/pattern.cpp:504 +msgid "Options:" +msgstr "옵션:" + +#: src/gui/pattern.cpp:506 +msgid "Effect columns/collapse" +msgstr "이펙트 확장/축소" + +#: src/gui/pattern.cpp:507 +msgid "Pattern names" +msgstr "패턴 이름" + +#: src/gui/pattern.cpp:508 +msgid "Channel group hints" +msgstr "채널 그룹 힌트" + +#: src/gui/pattern.cpp:509 +msgid "Visualizer" +msgstr "비주얼라이저" + +#: src/gui/pattern.cpp:517 +msgid "Channel status:" +msgstr "채널 상태:" + +#: src/gui/pattern.cpp:519 +msgid "No##_PCS0" +msgstr "No##_PCS0" + +#: src/gui/pattern.cpp:522 +msgid "Yes##_PCS1" +msgstr "Yes##_PCS1" + +#: src/gui/pattern.cpp:1420 src/gui/pattern.cpp:1452 +msgid "WARNING!!" +msgstr "경고!!" + +#: src/gui/pattern.cpp:1422 src/gui/pattern.cpp:1459 +msgid "this instrument cannot be previewed because" +msgstr "이것을 재생할 수 있는 칩이 없기 때문에" + +#: src/gui/pattern.cpp:1423 src/gui/pattern.cpp:1466 +msgid "none of the chips can play it" +msgstr "이 악기는 미리듣기 될 수 없습니다" + +#: src/gui/pattern.cpp:1424 src/gui/pattern.cpp:1473 +msgid "your instrument is in peril!! be careful..." +msgstr "당신의 악기가 위험합니다!! 조심해요..." + +#: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3749 src/gui/settings.cpp:3976 +msgid "Oscilloscope" +msgstr "오실로스코프" + +#: src/gui/osc.cpp:176 +#, c-format +msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)" +msgstr "줌: %.2fx (%.1fdB)" + +#: src/gui/osc.cpp:187 +#, c-format +msgid "window size: %.1fms" +msgstr "창 사이즈: %.1fms" + +#: src/gui/osc.cpp:385 +msgid "(-Infinity)dB" +msgstr "(-무한)dB" + +#: src/gui/debugWindow.cpp:68 src/gui/editControls.cpp:614 +msgid "Debug" +msgstr "디버그" + +#: src/gui/debugWindow.cpp:666 +msgid "This is a language test." +msgstr "이것은 언어 테스트입니다." + +#: src/gui/debugWindow.cpp:667 +msgid "This is another language test." +msgstr "이것은 또다른 언어 테스트입니다." + +#: src/gui/debugWindow.cpp:723 +#, c-format +msgid "%d apple" +msgid_plural "%d apples" +msgstr[0] "%d 사과" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:32 +msgid "None (0%)" +msgstr "None (0%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:33 +msgid "None (50%)" +msgstr "None (50%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:34 +msgid "None (100%)" +msgstr "None (100%)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:36 +msgid "Frequency" +msgstr "주파수" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1683 src/gui/settings.cpp:3423 +#: src/gui/settings.cpp:4132 +msgid "Channel" +msgstr "채널" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:39 +msgid "Brightness" +msgstr "명도" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:41 +msgid "Note Trigger" +msgstr "노트 트리거" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:45 +msgid "Off" +msgstr "꺼짐" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:46 +msgid "Mode 1" +msgstr "모드 1" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:47 +msgid "Mode 2" +msgstr "모드 2" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:48 +msgid "Mode 3" +msgstr "모드 3" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:135 src/gui/guiConst.cpp:607 +msgid "Oscilloscope (per-channel)" +msgstr "오실로스코프 (채널)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:143 +msgid "Columns" +msgstr "열" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:152 +msgid "Size (ms)" +msgstr "크기 (ms)" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:163 +msgid "Automatic columns" +msgstr "자동 열 설정" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:177 +msgid "Center waveform" +msgstr "센터 웨이브테이블" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:183 +msgid "Randomize phase on note" +msgstr "노트에 위상 무작위화" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:189 +msgid "Amplitude" +msgstr "진폭" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:199 src/gui/settings.cpp:3786 +msgid "Line size" +msgstr "선 크기" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:211 +msgid "Gradient" +msgstr "그라데이션" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:218 +msgid "error while creating gradient texture!" +msgstr "그라데이션 텍스처 생성 중에 에러가 발생했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:236 +msgid "error while updating gradient texture!" +msgstr "그라데이션 텍스처 업데이트 중에 에러가 발생했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:292 src/gui/chanOsc.cpp:348 src/gui/settings.cpp:3832 +msgid "Color" +msgstr "색" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:296 +msgid "Distance" +msgstr "거리" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:305 +msgid "Spread" +msgstr "퍼짐" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:314 src/gui/userPresets.cpp:370 src/gui/subSongs.cpp:121 +#: src/gui/settings.cpp:2297 src/gui/sysManager.cpp:130 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:338 src/gui/settings.cpp:3924 src/gui/settings.cpp:4209 +#: src/gui/settings.cpp:4236 src/gui/settings.cpp:4262 +msgid "Background" +msgstr "배경" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:341 +msgid "X Axis##AxisX" +msgstr "X 축##AxisX" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:342 +msgid "Y Axis##AxisY" +msgstr "Y 축##AxisY" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:352 +msgid "Text format:" +msgstr "텍스트 포맷:" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:358 +msgid "" +"format guide:\n" +"- %c: channel name\n" +"- %C: channel short name\n" +"- %d: channel number (starting from 0)\n" +"- %D: channel number (starting from 1)\n" +"- %n: channel note\n" +"- %i: instrument name\n" +"- %I: instrument number (decimal)\n" +"- %x: instrument number (hex)\n" +"- %s: chip name\n" +"- %p: chip part number\n" +"- %S: chip ID\n" +"- %v: volume (decimal)\n" +"- %V: volume (percentage)\n" +"- %b: volume (hex)\n" +"- %l: new line\n" +"- %%: percent sign" +msgstr "" +"포맷 가이드:\n" +"- %c: 채널 이름\n" +"- %C: 채널 짧은 이름\n" +"- %d: 채널 번호 (0부터 시작)\n" +"- %D: 채널 번호 (1부터 시작)\n" +"- %n: 채널 노트\n" +"- %i: 악기 이름\n" +"- %I: 악기 번호 (십진수)\n" +"- %x: 악기 번호 (십육진수)\n" +"- %s: 칩 이름\n" +"- %p: 칩 파트 번호\n" +"- %S: 칩 ID\n" +"- %v: 볼륨 (십진수)\n" +"- %V: 볼륨 (백분율)\n" +"- %b: 볼륨 (십육진수)\n" +"- %l: 새 줄\n" +"- %%: 백분율 부호" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:380 +msgid "Text color" +msgstr "텍스트 색" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:382 src/gui/xyOsc.cpp:80 src/gui/settings.cpp:6978 +#: src/gui/tutorial.cpp:689 src/gui/gui.cpp:6000 src/gui/gui.cpp:6041 +#: src/gui/gui.cpp:6458 src/gui/gui.cpp:6626 src/gui/gui.cpp:6800 +#: src/gui/gui.cpp:6910 src/gui/gui.cpp:6959 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:400 +msgid "creating chan osc work pool" +msgstr "채널 오실로스코프 작업 풀 생성" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:429 +#, c-format +msgid "creating FFT plan for channel %d" +msgstr "채널 %d에 FFT 플랜 생성" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:436 +msgid "failed to create plan!" +msgstr "플랜 생성을 실패했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:438 +msgid "failed to create inverse plan!" +msgstr "역플랜 생성을 실패했습니다!" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:440 +msgid "failed to create FFT buffers" +msgstr "FFT 버퍼 생성을 실패했습니다" + +#: src/gui/chanOsc.cpp:585 src/gui/gui.cpp:5995 +msgid "Error!" +msgstr "에러!" + +#: src/gui/editControls.cpp:47 src/gui/sampleEdit.cpp:1760 src/gui/gui.cpp:2881 +#: src/gui/insEdit.cpp:363 +msgid "cut" +msgstr "잘라내기" + +#: src/gui/editControls.cpp:48 src/gui/sampleEdit.cpp:1764 src/gui/gui.cpp:2882 +#: src/gui/insEdit.cpp:7626 +msgid "copy" +msgstr "복사" + +#: src/gui/editControls.cpp:49 src/gui/sampleEdit.cpp:1768 src/gui/gui.cpp:2883 +#: src/gui/gui.cpp:2936 src/gui/insEdit.cpp:7631 +msgid "paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:51 +msgid "" +"select\n" +"all" +msgstr "" +"전체\n" +"선택" + +#: src/gui/editControls.cpp:52 +msgid "piano" +msgstr "피아노" + +#: src/gui/editControls.cpp:53 src/gui/gui.cpp:4581 +msgid "undo" +msgstr "실행 취소" + +#: src/gui/editControls.cpp:54 src/gui/gui.cpp:4582 +msgid "redo" +msgstr "다시 실행" + +#: src/gui/editControls.cpp:57 +msgid "" +"paste\n" +"mix" +msgstr "" +"혼합\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:58 +msgid "" +"paste\n" +"mix bg" +msgstr "" +"배경에 혼합\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:59 +msgid "" +"paste\n" +"ins" +msgstr "" +"악기\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:60 +msgid "" +"paste\n" +"ins bg" +msgstr "" +"악기를 배경에 혼힙\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:61 +msgid "" +"paste\n" +"flood" +msgstr "" +"다음 패턴까지\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:62 +msgid "" +"paste\n" +"overflow" +msgstr "" +"감싸서\n" +"붙여넣기" + +#: src/gui/editControls.cpp:63 +msgid "" +"transpose\n" +"notes" +msgstr "" +"노트\n" +"옮기기" + +#: src/gui/editControls.cpp:64 +msgid "" +"transpose\n" +"values" +msgstr "" +"값\n" +"옮기기" + +#: src/gui/editControls.cpp:67 +msgid "" +"change\n" +"ins" +msgstr "" +"악기\n" +"바꾸기" + +#: src/gui/editControls.cpp:68 +msgid "" +"find/\n" +"replace" +msgstr "" +"찾기/\n" +"바꾸기" + +#: src/gui/editControls.cpp:69 src/gui/gui.cpp:3211 +msgid "collapse" +msgstr "축소" + +#: src/gui/editControls.cpp:70 src/gui/gui.cpp:3212 +msgid "expand" +msgstr "확장" + +#: src/gui/editControls.cpp:71 src/gui/gui.cpp:2968 +msgid "flip" +msgstr "뒤집기" + +#: src/gui/editControls.cpp:72 src/gui/insEdit.cpp:430 +msgid "invert" +msgstr "반전" + +#: src/gui/editControls.cpp:73 src/gui/gui.cpp:2948 src/gui/gui.cpp:3108 +msgid "interpolate" +msgstr "내삽" + +#: src/gui/editControls.cpp:74 src/gui/gui.cpp:2960 src/gui/insEdit.cpp:7698 +msgid "scale" +msgstr "스케일" + +#: src/gui/editControls.cpp:77 src/gui/gui.cpp:2952 +msgid "fade" +msgstr "페이드" + +#: src/gui/editControls.cpp:78 src/gui/gui.cpp:2964 src/gui/insEdit.cpp:7727 +msgid "randomize" +msgstr "무작위화" + +#: src/gui/editControls.cpp:79 +msgid "opmask" +msgstr "opmask" + +#: src/gui/editControls.cpp:80 +msgid "" +"scroll\n" +"mode" +msgstr "" +"스크롤\n" +"모드" + +#: src/gui/editControls.cpp:81 +msgid "" +"input\n" +"latch" +msgstr "" +"입력\n" +"래치" + +#: src/gui/editControls.cpp:82 +msgid "" +"set\n" +"latch" +msgstr "" +"래치\n" +"설정" + +#: src/gui/editControls.cpp:83 +msgid "" +"clear\n" +"latch" +msgstr "" +"래치\n" +"지우기" + +#: src/gui/editControls.cpp:84 src/gui/findReplace.cpp:43 +#: src/gui/insEdit.cpp:7645 +msgid "clear" +msgstr "지우기" + +#: src/gui/editControls.cpp:333 +msgid "Mobile Controls" +msgstr "모바일 조작" + +#: src/gui/editControls.cpp:408 +msgid "Mobile Menu" +msgstr "모바일 메뉴" + +#: src/gui/editControls.cpp:425 src/gui/editControls.cpp:721 +#: src/gui/editControls.cpp:854 src/gui/editControls.cpp:976 +#: src/gui/settings.cpp:2502 src/gui/settings.cpp:3288 +#: src/gui/settings.cpp:4014 src/gui/orders.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:577 +#: src/gui/gui.cpp:6290 +msgid "Orders" +msgstr "열" + +#: src/gui/editControls.cpp:429 src/gui/findReplace.cpp:669 +#: src/gui/findReplace.cpp:914 +msgid "Ins" +msgstr "악기" + +#: src/gui/editControls.cpp:442 src/gui/findReplace.cpp:788 +#: src/gui/guiConst.cpp:230 +msgid "Song" +msgstr "곡" + +#: src/gui/editControls.cpp:450 src/gui/sampleEdit.cpp:505 +msgid "Chips" +msgstr "칩" + +#: src/gui/editControls.cpp:458 src/gui/settings.cpp:2133 +#: src/gui/settings.cpp:3973 src/gui/settings.cpp:4061 +#: src/gui/compatFlags.cpp:319 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: src/gui/editControls.cpp:487 src/gui/guiConst.cpp:531 +msgid "New" +msgstr "새 파일" + +#: src/gui/editControls.cpp:491 src/gui/doAction.cpp:38 src/gui/gui.cpp:4371 +msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?" +msgstr "" +"변경 사항이 있습니다! 새 곡을 만들기 전에 변경 사항을 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/editControls.cpp:507 +msgid "Save as..." +msgstr "다른 이름으로 저장..." + +#: src/gui/editControls.cpp:516 src/gui/gui.cpp:1766 +msgid "Restore Backup" +msgstr "백업 복원" + +#: src/gui/editControls.cpp:524 +msgid "Song Info" +msgstr "곡 정보" + +#: src/gui/editControls.cpp:528 src/gui/subSongs.cpp:17 +#: src/gui/guiConst.cpp:608 +msgid "Subsongs" +msgstr "하위곡" + +#: src/gui/editControls.cpp:536 +msgid "Comments" +msgstr "코멘트" + +#: src/gui/editControls.cpp:545 +msgid "Channels here..." +msgstr "Channels here..." + +#: src/gui/editControls.cpp:548 +msgid "Chips here..." +msgstr "Chips here..." + +#: src/gui/editControls.cpp:551 +msgid "What the hell..." +msgstr "대체 뭐야..." + +#: src/gui/editControls.cpp:558 +msgid "ChanOsc" +msgstr "오실로스코프" + +#: src/gui/editControls.cpp:562 +msgid "RegView" +msgstr "레지스터" + +#: src/gui/editControls.cpp:566 +msgid "Stats" +msgstr "상태" + +#: src/gui/editControls.cpp:570 src/gui/guiConst.cpp:611 src/gui/grooves.cpp:35 +msgid "Grooves" +msgstr "그루브" + +#: src/gui/editControls.cpp:573 +msgid "Compat Flags" +msgstr "호환 플래그" + +#: src/gui/editControls.cpp:577 +msgid "XYOsc" +msgstr "XY스코프" + +#: src/gui/editControls.cpp:581 +msgid "Meter" +msgstr "미터" + +#: src/gui/editControls.cpp:585 +msgid "Memory" +msgstr "기억" + +#: src/gui/editControls.cpp:589 +msgid "CV" +msgstr "CV" + +#: src/gui/editControls.cpp:593 +msgid "Presets" +msgstr "프리셋" + +#: src/gui/editControls.cpp:597 +msgid "PatManager" +msgstr "패턴매니저" + +#: src/gui/editControls.cpp:603 src/gui/guiConst.cpp:564 +msgid "Panic" +msgstr "패닉" + +#: src/gui/editControls.cpp:605 src/gui/settings.cpp:563 +#: src/gui/guiConst.cpp:589 src/gui/guiConst.cpp:591 src/gui/gui.cpp:4591 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: src/gui/editControls.cpp:610 +msgid "Log" +msgstr "로그" + +#: src/gui/editControls.cpp:618 src/gui/guiConst.cpp:587 +msgid "About" +msgstr "Furnace 정보" + +#: src/gui/editControls.cpp:623 +msgid "Switch to Desktop Mode" +msgstr "데스크톱 모드로 전환" + +#: src/gui/editControls.cpp:642 src/gui/editControls.cpp:753 +#: src/gui/editControls.cpp:873 +msgid "Play/Edit Controls" +msgstr "재생/편집 컨트롤" + +#: src/gui/editControls.cpp:650 src/gui/editControls.cpp:811 +#: src/gui/editControls.cpp:928 src/gui/editControls.cpp:1094 +msgid "Octave" +msgstr "옥타브" + +#: src/gui/editControls.cpp:667 src/gui/editControls.cpp:826 +msgid "Coarse Step" +msgstr "Coarse Step" + +#: src/gui/editControls.cpp:667 src/gui/editControls.cpp:826 +msgid "Edit Step" +msgstr "편집 스텝" + +#: src/gui/editControls.cpp:700 src/gui/editControls.cpp:766 +#: src/gui/editControls.cpp:880 src/gui/editControls.cpp:1017 +#: src/gui/guiConst.cpp:545 +msgid "Play" +msgstr "재생" + +#: src/gui/editControls.cpp:708 src/gui/editControls.cpp:758 +#: src/gui/editControls.cpp:887 src/gui/editControls.cpp:1009 +#: src/gui/guiConst.cpp:546 +msgid "Stop" +msgstr "정지" + +#: src/gui/editControls.cpp:711 src/gui/editControls.cpp:795 +#: src/gui/editControls.cpp:912 src/gui/editControls.cpp:1051 +#: src/gui/gui.cpp:4578 +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#: src/gui/editControls.cpp:726 src/gui/editControls.cpp:785 +#: src/gui/editControls.cpp:903 src/gui/editControls.cpp:1073 +msgid "Repeat pattern" +msgstr "패턴 반복" + +#: src/gui/editControls.cpp:735 src/gui/editControls.cpp:775 +#: src/gui/editControls.cpp:894 src/gui/editControls.cpp:1042 +msgid "Step one row" +msgstr "한 행 스텝" + +#: src/gui/editControls.cpp:740 src/gui/editControls.cpp:860 +#: src/gui/editControls.cpp:989 src/gui/editControls.cpp:1079 +msgid "Poly##PolyInput" +msgstr "다성##PolyInput" + +#: src/gui/editControls.cpp:740 src/gui/editControls.cpp:860 +#: src/gui/editControls.cpp:989 src/gui/editControls.cpp:1079 +msgid "Mono##PolyInput" +msgstr "모노##PolyInput" + +#: src/gui/editControls.cpp:745 src/gui/editControls.cpp:865 +#: src/gui/editControls.cpp:994 src/gui/editControls.cpp:1084 +msgid "Polyphony" +msgstr "다성음" + +#: src/gui/editControls.cpp:926 +msgid "Oct." +msgstr "옥타브" + +#: src/gui/editControls.cpp:943 src/gui/editControls.cpp:1111 +msgid "Coarse" +msgstr "Coarse" + +#: src/gui/editControls.cpp:943 src/gui/editControls.cpp:1111 +msgid "Step" +msgstr "스텝" + +#: src/gui/editControls.cpp:967 +msgid "Foll." +msgstr "추적." + +#: src/gui/editControls.cpp:972 +msgid "Ord##FollowOrders" +msgstr "열##FollowOrders" + +#: src/gui/editControls.cpp:980 +msgid "Pat##FollowPattern" +msgstr "패턴##FollowPattern" + +#: src/gui/editControls.cpp:1002 +msgid "Play Controls" +msgstr "재생 컨트롤" + +#: src/gui/editControls.cpp:1026 +msgid "Play from the beginning of this pattern" +msgstr "이 패턴의 시작에서 재생" + +#: src/gui/editControls.cpp:1034 +msgid "Repeat from the beginning of this pattern" +msgstr "이 패턴의 시작에서 반복" + +#: src/gui/editControls.cpp:1091 src/gui/guiConst.cpp:576 +msgid "Edit Controls" +msgstr "편집 컨트롤" + +#: src/gui/editControls.cpp:1138 src/gui/guiConst.cpp:560 +msgid "Follow orders" +msgstr "열 추적" + +#: src/gui/editControls.cpp:1139 src/gui/guiConst.cpp:561 +msgid "Follow pattern" +msgstr "패턴 추적" + +#: src/gui/songNotes.cpp:32 src/gui/guiConst.cpp:600 +msgid "Song Comments" +msgstr "곡 코멘트" + +#: src/gui/util.cpp:93 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/gui/util.cpp:97 +msgid "Ctrl-" +msgstr "Ctrl-" + +#: src/gui/util.cpp:99 +msgid "Alt-" +msgstr "Alt-" + +#: src/gui/util.cpp:100 +msgid "Shift-" +msgstr "Shift-" + +#: src/gui/stats.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:597 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: src/gui/stats.cpp:36 +msgid "Audio load" +msgstr "오디오 로드" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:40 src/gui/guiConst.cpp:612 +msgid "Oscilloscope (X-Y)" +msgstr "오실로스코프 (X-Y)" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:45 +msgid "X Channel" +msgstr "X 채널" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:51 +msgid "Invert##X" +msgstr "좌우 반전##X" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:52 +msgid "Y Channel" +msgstr "Y 채널" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:58 +msgid "Invert##Y" +msgstr "상하 반전##Y" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:59 src/gui/sampleEdit.cpp:1377 +msgid "Zoom" +msgstr "줌" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:71 +msgid "Decay Time (ms)" +msgstr "감쇠 시간 (ms)" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:74 +msgid "Intensity" +msgstr "세기" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:77 +msgid "Line Thickness" +msgstr "선 굵기" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:213 +msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB" +msgstr "(-무한)dB,(-무한)dB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:215 +#, c-format +msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB" +msgstr "(-무한)dB,%.1fdB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:217 +#, c-format +msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB" +msgstr "%.1fdB,(-무한)dB" + +#: src/gui/xyOsc.cpp:219 +#, c-format +msgid "%.1fdB,%.1fdB" +msgstr "%.1fdB,%.1fdB" + +#: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497 +#: src/gui/sysConf.cpp:615 src/gui/sysConf.cpp:658 src/gui/sysConf.cpp:695 +#: src/gui/sysConf.cpp:856 src/gui/sysConf.cpp:1125 src/gui/sysConf.cpp:1208 +#: src/gui/sysConf.cpp:1247 src/gui/sysConf.cpp:1339 src/gui/sysConf.cpp:1425 +#: src/gui/sysConf.cpp:1489 src/gui/sysConf.cpp:1527 src/gui/sysConf.cpp:1617 +#: src/gui/sysConf.cpp:1713 src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1802 +#: src/gui/sysConf.cpp:1855 src/gui/sysConf.cpp:2344 src/gui/sysConf.cpp:2367 +msgid "Clock rate:" +msgstr "클럭 속도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:924 +#: src/gui/sysConf.cpp:1504 src/gui/sysConf.cpp:1828 +msgid "Chip type:" +msgstr "칩 유형:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:76 +msgid "YM3438 (9-bit DAC)" +msgstr "YM3438 (9-bit DAC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:80 +msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)" +msgstr "YM2612 (디스토션이 있는 9-bit DAC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:84 +msgid "YMF276 (external DAC)" +msgstr "YMF276 (외부 DAC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:817 src/gui/sysConf.cpp:1395 +#: src/gui/sysConf.cpp:1465 +msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)" +msgstr "ExtCh FM 매크로 비활성화 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:820 src/gui/sysConf.cpp:1398 +#: src/gui/sysConf.cpp:1468 +msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)" +msgstr "ExtCh 오퍼레이터 2-4가 FB에 영향을 줄 때 악기 변경 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:100 +msgid "Modified sine wave (joke)" +msgstr "수정된 정현파 (장난)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:105 +msgid "DAC interrupt simulation:" +msgstr "DAC 간섭 시뮬레이션" + +#: src/gui/sysConf.cpp:106 +msgid "cycles##InterruptSim" +msgstr "주기#InterruptSim" + +#: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1341 src/gui/sysConf.cpp:1763 +#: src/gui/sysConf.cpp:2346 +msgid "3.58MHz (NTSC)" +msgstr "3.58Mhz (NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:136 +msgid "3.55MHz (PAL)" +msgstr "3.55Mhz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:140 +msgid "4MHz (BBC Micro)" +msgstr "4MHz (BBC 마이크로)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:144 +msgid "1.79MHz (Half NTSC)" +msgstr "1.79MHz (NTSC 절반)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:148 +msgid "3MHz (Exed Exes)" +msgstr "3MHz (Exed Exes)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:152 +msgid "2MHz (Sega System 1)" +msgstr "2MHz (세가 시스템 1)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:156 +msgid "447KHz (TI-99/4A)" +msgstr "447KHz (TI-99/4A)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:163 +msgid "Sega VDP/Master System" +msgstr "세가 VDP/마스터 시스템" + +#: src/gui/sysConf.cpp:171 +msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise" +msgstr "아타리와 비슷한 짧은 노이즈가 있는 TI SN76489" + +#: src/gui/sysConf.cpp:175 +msgid "Game Gear" +msgstr "게임 기어" + +#: src/gui/sysConf.cpp:179 +msgid "TI SN76489A" +msgstr "TI SN76489A" + +#: src/gui/sysConf.cpp:183 +msgid "TI SN76496" +msgstr "TI SN76496" + +#: src/gui/sysConf.cpp:187 +msgid "NCR 8496" +msgstr "NCR 8496" + +#: src/gui/sysConf.cpp:191 +msgid "Tandy PSSJ 3-voice sound" +msgstr "Tandy PSSJ 3음성 사운드" + +#: src/gui/sysConf.cpp:195 +msgid "TI SN94624" +msgstr "TI SN94624" + +#: src/gui/sysConf.cpp:199 +msgid "TI SN76494" +msgstr "TI SN76494" + +#: src/gui/sysConf.cpp:205 +msgid "Disable noise period change phase reset" +msgstr "노이즈 주기 변경 위상 재설정 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2250 +msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves" +msgstr "상위 옥타브에서 노트 매핑에 대한 쉬운 주기 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594 +msgid "Pseudo-PAL" +msgstr "Pseudo-PAL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351 +msgid "Disable anti-click" +msgstr "Anti-click 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2494 +msgid "Chip revision:" +msgstr "칩 수정:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:236 +msgid "HuC6280 (original)" +msgstr "HuC6280 (오리지널)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:240 +msgid "HuC6280A (SuperGrafx)" +msgstr "HuC6280A (SuperGrafx)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:266 +msgid "CPU rate:" +msgstr "CPU 속도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:268 +msgid "6.18MHz (NTSC)" +msgstr "6.18MHz (NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:272 +msgid "5.95MHz (PAL)" +msgstr "5.95MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:277 +msgid "Sample memory:" +msgstr "샘플 메모리:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:279 +msgid "8K (rev A/B/E)" +msgstr "8K (rev A/B/E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:283 +msgid "64K (rev D/F)" +msgstr "64K (rev D/F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:288 +msgid "DAC resolution:" +msgstr "DAC 해상도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:290 +msgid "16-bit (rev A/B/D/F)" +msgstr "16-bit (rev A/B/D/F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:294 +msgid "8-bit + TDM (rev C/E)" +msgstr "8-bit + TDM (rev C/E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:1986 +msgid "Enable echo" +msgstr "에코 활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:302 +msgid "Swap echo channels" +msgstr "에코 채널 스왑" + +#: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1178 +msgid "Echo delay:" +msgstr "에코 지연:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:311 +msgid "Echo resolution:" +msgstr "에코 해상도:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1186 +msgid "Echo feedback:" +msgstr "에코 피드백:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2022 +msgid "Echo volume:" +msgstr "에코 볼륨:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:356 +msgid "Original (DMG)" +msgstr "오리지널 (DMG)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:360 +msgid "Game Boy Color (rev C)" +msgstr "게임보이 컬러 (rev C)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:364 +msgid "Game Boy Color (rev E)" +msgstr "게임보이 컬러 (rev E)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:368 +msgid "Game Boy Advance" +msgstr "게임보이 어드밴스" + +#: src/gui/sysConf.cpp:373 +msgid "Wave channel orientation:" +msgstr "웨이브 채널 방향:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:376 src/gui/compatFlags.cpp:298 src/gui/gui.cpp:6470 +#: src/gui/insEdit.cpp:217 src/gui/insEdit.cpp:231 +msgid "Normal" +msgstr "일반" + +#: src/gui/sysConf.cpp:380 +msgid "Inverted" +msgstr "반전됨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:387 +msgid "Exact data (inverted)" +msgstr "정확한 데이터 (반전됨)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:391 +msgid "Exact output (normal)" +msgstr "정확한 출력 (일반)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:398 +msgid "" +"Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length" +msgstr "" +"꽤 내가 아르페지오와 내 소리 길이를 사용할 때 호환 플래그를 하나 더 주세요" + +#: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449 +msgid "DAC bit depth (reduces output rate):" +msgstr "DAC bit 깊이 (출력 레이트를 감소시킵니다):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1297 src/gui/sysConf.cpp:1974 +msgid "Volume scale:" +msgstr "볼륨 범위:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:443 +msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):" +msgstr "버퍼 섞기 (더 긴 에코 지연을 제공합니다):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:455 +msgid "Channel limit:" +msgstr "채널 제한:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:461 +msgid "Sample rate:" +msgstr "샘플 레이트:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:471 +#, c-format +msgid "Actual sample rate: %d Hz" +msgstr "실제 샘플 레이트: %d Hz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:473 +#, c-format +msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%" +msgstr "최대 믹서 CPU 사용도: %.0f%%" + +#: src/gui/sysConf.cpp:499 +msgid "NTSC (3.58MHz)" +msgstr "NTSC (3.58MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568 +msgid "PAL (3.55MHz)" +msgstr "PAL (3.55MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:507 +msgid "Arcade (4MHz)" +msgstr "아케이드 (4MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:511 +msgid "Half NTSC (1.79MHz)" +msgstr "NTSC 절반 (1.79MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:517 +msgid "Patch set:" +msgstr "패치 세트" + +#: src/gui/sysConf.cpp:539 +msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes" +msgstr "탑/하이햇 주파수 변경 무시" + +#: src/gui/sysConf.cpp:542 +msgid "Apply fixed frequency to all drums at once" +msgstr "모든 드럼에 동시에 고정 주파수 적용" + +#: src/gui/sysConf.cpp:564 +msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)" +msgstr "NTSC/X16 (3.58MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:572 +msgid "X1/X68000 (4MHz)" +msgstr "X1/X68000 (4MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598 +msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)" +msgstr "망가진 피치 매크로/슬라이드 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:618 src/gui/sysConf.cpp:661 src/gui/sysConf.cpp:1249 +#: src/gui/sysConf.cpp:2370 +msgid "NTSC (1.79MHz)" +msgstr "NTSC (1.79MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:622 src/gui/sysConf.cpp:665 src/gui/sysConf.cpp:1253 +msgid "PAL (1.67MHz)" +msgstr "PAL (1.67MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:626 src/gui/sysConf.cpp:669 src/gui/sysConf.cpp:1257 +msgid "Dendy (1.77MHz)" +msgstr "Dendy (1.77MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:632 +msgid "DPCM channel mode:" +msgstr "DPCM 채널 모드:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:635 +msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)" +msgstr "DPCM (저해상도의 소리; CPU 사용량이 낮습니다)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:639 +msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)" +msgstr "PCM (고해상도의 소리; CPU 사용량이 높습니다)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:698 +msgid "NTSC (1.02MHz)" +msgstr "NTSC (1.02MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:702 +msgid "PAL (0.99MHz)" +msgstr "PAL (0.99MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:706 +msgid "SSI 2001 (0.89MHz)" +msgstr "SSI 2001 (0.89MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:712 src/gui/sysConf.cpp:2380 +msgid "Global parameter priority:" +msgstr "전역 매개 변수 우선 순위:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:715 src/gui/sysConf.cpp:2383 +msgid "Left to right" +msgstr "좌 에서 우" + +#: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2387 +msgid "Last used channel" +msgstr "마지막으로 사용된 채널" + +#: src/gui/sysConf.cpp:725 +msgid "Hard reset envelope:" +msgstr "강제 재설정 엔벨로프:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:727 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1920 +#: src/gui/insEdit.cpp:7007 src/gui/insEdit.cpp:7549 +msgid "Attack" +msgstr "Attack" + +#: src/gui/sysConf.cpp:732 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1960 +#: src/gui/insEdit.cpp:7008 src/gui/insEdit.cpp:7550 +msgid "Decay" +msgstr "Decay" + +#: src/gui/sysConf.cpp:737 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1929 +#: src/gui/insEdit.cpp:7009 src/gui/insEdit.cpp:7551 +msgid "Sustain" +msgstr "Sustain" + +#: src/gui/sysConf.cpp:742 src/gui/settings.cpp:4026 src/gui/insEdit.cpp:50 +#: src/gui/insEdit.cpp:604 src/gui/insEdit.cpp:1983 src/gui/insEdit.cpp:7010 +#: src/gui/insEdit.cpp:7552 +msgid "Release" +msgstr "Release" + +#: src/gui/sysConf.cpp:748 +msgid "Envelope reset time:" +msgstr "엔벨로프 재설정 시간:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:758 +msgid "" +"- 0 disables envelope reset. not recommended!\n" +"- 1 may trigger SID envelope bugs.\n" +"- values that are too high may result in notes being skipped." +msgstr "" +"- 0 은 엔벨로프 재설정을 비활성화 합니다. 권장되지 않습니다!\n" +"- 1 은 SID 엔벨로프 버그를 유발할 수 있습니다.\n" +"- 너무 높은 값은 노트를 건너뛰는 결과를 초래할 수 있습니다." + +#: src/gui/sysConf.cpp:760 +msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)" +msgstr "1Exy 엔벨로프 업데이트 비활성화 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:765 +msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" +msgstr "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:770 +msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)" +msgstr "Cutoff macro race conditions (compatibility)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:806 +msgid "8MHz (Neo Geo MVS)" +msgstr "8MHz (네오 지오 MVS)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:810 +msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)" +msgstr "8.06MHz (네오 지오 AES)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:825 src/gui/sysConf.cpp:1382 src/gui/sysConf.cpp:1452 +msgid "SSG Volume" +msgstr "SSG 볼륨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:831 src/gui/sysConf.cpp:1458 +msgid "FM/ADPCM Volume" +msgstr "FM/ADPCM 볼륨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:858 +msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)" +msgstr "1.79MHz (ZX 스펙트럼 NTSC/MSX)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:862 +msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)" +msgstr "1.77MHz (ZX 스펙트럼 PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:866 +msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)" +msgstr "0.83MHz (PAL의 Sunsoft 5B)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:870 +msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)" +msgstr "0.89MHz (NTSC의 Sunsoft 5B)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:874 +msgid "1MHz (Amstrad CPC)" +msgstr "1MHz (암스트레드 CPC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:878 +msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" +msgstr "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:882 +msgid "1.25MHz (Mag Max)" +msgstr "1.25MHz (Mag Max)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:886 +msgid "1.5MHz (Vectrex)" +msgstr "1.5MHz (벡트렉스)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:890 +msgid "1.536MHz (Kyugo)" +msgstr "1.536MHz (큐고)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:894 +msgid "1.67MHz (?)" +msgstr "1.67MHz (?)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:898 +msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)" +msgstr "1.75MHz (ZX 스펙트럼 48K)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:902 +msgid "1.99MHz (PC-88)" +msgstr "1.99MHz (PC-88)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:906 +msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)" +msgstr "2MHz (아타리 ST/샤프 X1)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:910 +msgid "2^21Hz (Game Boy)" +msgstr "2^21Hz (게임보이)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:914 +msgid "3.58MHz (Darky)" +msgstr "3.58MHz (Darky)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:918 +msgid "3.6MHz (Darky)" +msgstr "3.6MHz (Darky)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:930 +msgid "YM2149(F)" +msgstr "YM2149(F)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:934 +msgid "Sunsoft 5B" +msgstr "선소프트 5B" + +#: src/gui/sysConf.cpp:938 +msgid "AY-3-8914" +msgstr "AY-3-8914" + +#: src/gui/sysConf.cpp:944 +msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!" +msgstr "노트: AY-3-8914는 VGM 포멧에서 지원되지 않습니다!" + +#: src/gui/sysConf.cpp:948 +msgid "Stereo##_AY_STEREO" +msgstr "스테레오##_AY_STEREO" + +#: src/gui/sysConf.cpp:953 +msgid "Separation" +msgstr "분리" + +#: src/gui/sysConf.cpp:962 +msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" +msgstr "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:984 +msgid "SAM Coupé (8MHz)" +msgstr "SAM Coupé (8MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:988 +msgid "NTSC (7.15MHz)" +msgstr "NTSC (7.15MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:992 +msgid "PAL (7.09MHz)" +msgstr "PAL (7.09MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1012 +msgid "Stereo separation:" +msgstr "스테레오 분리:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1019 src/gui/sysConf.cpp:2472 +msgid "Model:" +msgstr "모델:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1021 +msgid "Amiga 500 (OCS)" +msgstr "아미가 500 (OCS)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1025 +msgid "Amiga 1200 (AGA)" +msgstr "아미가 1200 (AGA)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1031 +msgid "Chip memory:" +msgstr "칩 메모리:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1033 +msgid "2MB (ECS/AGA max)" +msgstr "2MB (ECS/AGA 최대)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1043 +msgid "512KB (OCS max)" +msgstr "512KB (OCS 최대)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1056 src/gui/sysConf.cpp:1106 src/gui/sysConf.cpp:2455 +#: src/gui/sysConf.cpp:2534 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1059 +msgid "Bypass frequency limits" +msgstr "바이패스 주파수 제한" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1081 +msgid "Software pitch driver" +msgstr "소프트웨어 피치 드라이버" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1085 +msgid "Old pitch table (compatibility)" +msgstr "오래된 피치 테이블 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1090 +msgid "Mixing mode:" +msgstr "믹싱 모드:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1092 src/gui/settings.cpp:3763 +msgid "Mono" +msgstr "모노" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1096 +msgid "Mono (no distortion)" +msgstr "모노 (디스토션 없음)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1100 src/gui/sysConf.cpp:1224 src/gui/sysConf.cpp:1916 +#: src/gui/sysConf.cpp:2264 +msgid "Stereo" +msgstr "스테레오" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1127 +msgid "1.19MHz (PC)" +msgstr "1.19MHz (PC" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1131 +msgid "1.99MHz (PC-98)" +msgstr "1.99MHz (PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1135 +msgid "2.46MHz (PC-98)" +msgstr "2.46MHz (PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1141 +msgid "Speaker type:" +msgstr "스피커 유형:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1143 +msgid "Unfiltered" +msgstr "필터링되지 않음" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1147 +msgid "Cone" +msgstr "원뿔형" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1151 +msgid "Piezo" +msgstr "피에조 부저" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1155 +msgid "Use system beeper (Linux only!)" +msgstr "메인보드 비퍼 사용 (리눅스만!)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1161 +msgid "Reset phase on frequency change" +msgstr "주파수 변경 시 위상 재설정" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1210 +msgid "16MHz (Seta 1)" +msgstr "16MHz (세타 1)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1214 +msgid "16.67MHz (Seta 2)" +msgstr "16.67MHz (세타 2)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1218 src/gui/sysConf.cpp:1804 +msgid "14.32MHz (NTSC)" +msgstr "14.32MHz (NTSC)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1228 +msgid "Bankswitched (Seta 2)" +msgstr "뱅크스위치됨 (세타 2)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1290 +msgid "Initial channel limit:" +msgstr "초기 채널 제한:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1268 src/gui/sysConf.cpp:2458 +msgid "Disable hissing" +msgstr "쉿소리 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1271 +msgid "Scale frequency to wave length" +msgstr "웨이브 길이로 주파수 확장" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1305 +msgid "Amiga channel volumes (64)" +msgstr "아미가 채널 볼륨 (64)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1309 +msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)" +msgstr "아미가와 비슷한 피치 (비선형 피치만)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1345 src/gui/sysConf.cpp:1767 +msgid "3.54MHz (PAL)" +msgstr "3.54MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1349 src/gui/sysConf.cpp:1771 src/gui/sysConf.cpp:2350 +msgid "4MHz" +msgstr "4MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1353 src/gui/sysConf.cpp:1775 +msgid "3MHz" +msgstr "3MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1357 src/gui/sysConf.cpp:1779 +msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" +msgstr "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1361 +msgid "1.5MHz" +msgstr "1.5MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1366 src/gui/sysConf.cpp:1436 src/gui/sysConf.cpp:1684 +#: src/gui/sysConf.cpp:1898 +msgid "Output rate:" +msgstr "출력 레이트:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1442 +msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" +msgstr "FM: 클럭 / 72, SSG: 클럭 /16" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1372 +msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" +msgstr "FM: 클럭 / 36, SSG: 클럭 / 8" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1376 +msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" +msgstr "FM: 클럭 / 24, SSG: 클럭 / 4" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1388 +msgid "FM Volume" +msgstr "FM 볼륨" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1427 +msgid "8MHz (Arcade)" +msgstr "8MHz (아케이드)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1431 +msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)" +msgstr "7.987MHz (PC-88/PC-98)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1438 +msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" +msgstr "FM: 클럭 / 144, SSG: 클럭 / 32" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1446 +msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" +msgstr "FM: 클럭 / 38, SSG: 클럭 / 8" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1491 +msgid "8MHz (FM Towns)" +msgstr "8MHz (FM Towns)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1495 +msgid "10MHz (Sega System 18)" +msgstr "10MHz (세가 시스템 18)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1499 +msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)" +msgstr "12.5MHz (세가 CD/시스템 32)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1506 +msgid "RF5C68 (10-bit output)" +msgstr "RF5C68 (10-bit 출력)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1510 +msgid "RF5C164 (16-bit output)" +msgstr "RF5C164 (16-비트 출력)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1565 +msgid "Sample rate table:" +msgstr "샘플 레이트 테이블:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1569 +msgid "divider \\ clock" +msgstr "분배 \\ 클럭" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1571 +msgid "full" +msgstr "전체" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1573 +msgid "half" +msgstr "절반" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1686 +msgid "clock / 132" +msgstr "클럭 / 132" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1690 +msgid "clock / 165" +msgstr "클럭 / 165" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1696 +msgid "Bankswitched (NMK112)" +msgstr "뱅크스위치됨 (NMK112)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1715 +msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)" +msgstr "1.79MHz (NTSC/MSX)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1719 +msgid "1.77MHz (PAL)" +msgstr "1.77MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1723 +msgid "1.5MHz (Arcade)" +msgstr "1.5MHz (아케이드)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1727 +msgid "2MHz" +msgstr "2MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1742 +msgid "Consistent frequency across all duties" +msgstr "모든 듀티비에서 주파수 지속" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1749 +msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!" +msgstr "노트: 초기 LFSR 값이 0일때만 동작합니다!" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1783 +msgid "3.5MHz" +msgstr "3.5MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1808 +msgid "14.19MHz (PAL)" +msgstr "14.19MHz (PAL)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1812 +msgid "14MHz" +msgstr "14MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1816 +msgid "16MHz" +msgstr "16MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1820 +msgid "15MHz" +msgstr "15MHz" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1824 +msgid "33.8688MHz (OPL3-L)" +msgstr "33.8688MHz (OPL3-L)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1829 +msgid "OPL3 (YMF262)" +msgstr "OPL3 (YMF262)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1833 +msgid "OPL3-L (YMF289B)" +msgstr "OPL3-L (YMF289B)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1839 +msgid "Compatible panning (0800)" +msgstr "호환 패닝 (0800)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1904 +msgid "Output bit depth:" +msgstr "출력 비트 깊이:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1910 +msgid "Maximum volume:" +msgstr "최대 볼륨:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1920 +msgid "Interpolation:" +msgstr "보간법 형식:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1926 src/gui/waveEdit.cpp:38 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1930 src/gui/waveEdit.cpp:40 +msgid "Cubic" +msgstr "Cubic" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1934 +msgid "Sinc" +msgstr "Sinc" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1975 +msgid "Left##VolScaleL" +msgstr "좌##VolScaleL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1980 +msgid "Right##VolScaleL" +msgstr "우##VolScaleL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:1990 +msgid "Initial echo state:" +msgstr "초기 에코 상태:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2010 +msgid "Delay##EchoDelay" +msgstr "지연##EchoDelay" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2016 +msgid "Feedback##EchoFeedback" +msgstr "피드백##EchoFeedback" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2023 +msgid "Left##EchoVolL" +msgstr "좌##EchoVolL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2028 +msgid "Right##EchoVolL" +msgstr "우##EchoVolL" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2034 +msgid "Echo filter:" +msgstr "에코 필터:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2044 +msgid "Hex##SNESFHex" +msgstr "십육진수#SNESFHex" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2044 +msgid "Dec##SNESFHex" +msgstr "십진수##SNESFHex" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2086 +#, c-format +msgid "sum: %d" +msgstr "합계: %d" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2089 +msgid "Disable Gaussian interpolation" +msgstr "가우시안 보간 비활성화" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2146 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:63 +#: src/gui/insEdit.cpp:75 +msgid "Detune" +msgstr "디튠" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2152 +msgid "Capacitor values (nF):" +msgstr "콘덴서 용량 (nF)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2162 +msgid "Initial part volume (channel 1-4):" +msgstr "초기 부분 볼륨 (채널 1 에서 4):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2172 +msgid "Initial part volume (channel 5-8):" +msgstr "초기 부분 볼륨 (채널 5 에서 8):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2182 +msgid "Envelope mode (channel 1-4):" +msgstr "엔벨로프 모드 (채널 1 에서 4):" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2184 +msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00" +msgstr "콘덴서 (attack/decay)##EM00" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2188 +msgid "External (volume macro)##EM01" +msgstr "외부 (볼륨 매크로)##EM01" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2194 +msgid "Envelope mode (channel 5-8):" +msgstr "엔벨로프 모드 (채널 5 에서 8)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2196 +msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10" +msgstr "콘덴서 (attack/decay)##EM10" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2200 +msgid "External (volume macro)##EM11" +msgstr "외부 (볼륨 매크로)##EM11" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2206 +msgid "Global vibrato:" +msgstr "전역 비브라토:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2213 +msgid "Depth" +msgstr "깊이" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2279 src/gui/sysConf.cpp:2433 +msgid "Waveform storage mode:" +msgstr "웨이브 저장 모드:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2281 +msgid "RAM" +msgstr "램" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2285 +msgid "ROM (up to 8 waves)" +msgstr "롬 (최대 8 웨이브)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2301 +msgid "Compatible noise frequencies" +msgstr "호환 노이즈 주파수" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2316 +msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)" +msgstr "레거시 슬라이드와 피치 (호환성)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2374 +msgid "PAL (1.77MHz)" +msgstr "PAL (1.77MHz)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2404 +msgid "Banking style:" +msgstr "뱅크 스타일:" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2406 +msgid "Namco System 2 (2MB)" +msgstr "남코 시스템 2 (2MB)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2411 +msgid "Namco System 21 (4MB)" +msgstr "남코 시스템 2 (4MB)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2416 +msgid "Raw (16MB; no VGM export!)" +msgstr "원시 (16MB; VGM 출력 없음!)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2435 +msgid "Dynamic (unconfirmed)" +msgstr "다이내믹 (확인되지 않음)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2439 +msgid "Static (up to 5 waves)" +msgstr "고정 (최대 5 웨이브)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2474 +msgid "DS (4MB RAM)" +msgstr "DS (4MB 램)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2478 +msgid "DSi (16MB RAM)" +msgstr "DSi (16MB 램)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2496 +msgid "V 0.3.1" +msgstr "V 0.3.1" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2500 +msgid "V 47.0.0 (9-bit volume)" +msgstr "V 47.0.0 (9-bit 볼륨)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2504 +msgid "V 47.0.2 (Tri/Saw PW XOR)" +msgstr "V 47.0.2 (삼각파/톱니파 PW XOR)" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2529 src/gui/settings.cpp:731 +msgid "nothing to configure" +msgstr "설정할 것이 없습니다" + +#: src/gui/sysConf.cpp:2552 +msgid "Custom clock rate" +msgstr "사용자 지정 클럭 레이트" + +#: src/gui/volMeter.cpp:36 src/gui/settings.cpp:4008 src/gui/guiConst.cpp:596 +msgid "Volume Meter" +msgstr "볼륨 미터" + +#: src/gui/userPresets.cpp:325 +msgid "User Systems" +msgstr "유저 시스템" + +#: src/gui/userPresets.cpp:337 +msgid "Error! User category does not exist!" +msgstr "에러! 유저 카테고리가 존재하지 않습니다!" + +#: src/gui/userPresets.cpp:346 src/gui/newSong.cpp:181 +msgid "Systems" +msgstr "시스템" + +#: src/gui/userPresets.cpp:349 +msgid "New Preset" +msgstr "새 프리셋" + +#: src/gui/userPresets.cpp:361 +msgid "select a preset" +msgstr "프리셋 선택" + +#: src/gui/userPresets.cpp:374 +msgid "Remove##UPresetRemove" +msgstr "제거##UPresetRemove" + +#: src/gui/userPresets.cpp:439 src/gui/settings.cpp:1145 +msgid "Configure" +msgstr "구성" + +#: src/gui/userPresets.cpp:470 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/gui/userPresets.cpp:476 +msgid "" +"insert additional settings in `option=value` format.\n" +"available options:\n" +"- tickRate" +msgstr "" +"`option=vaule` 포멧에 추가 설정을 넣으세요.\n" +"사용 가능한 옵션:\n" +"- tickRate" + +#: src/gui/userPresets.cpp:509 +msgid "Save and Close" +msgstr "저장하고 닫기" + +#: src/gui/userPresets.cpp:515 src/gui/settings.cpp:1248 +#: src/gui/settings.cpp:1262 src/gui/settings.cpp:2177 +#: src/gui/settings.cpp:2570 src/gui/settings.cpp:3835 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: src/gui/userPresets.cpp:519 +msgid "Import (replace)" +msgstr "가져오기 (대체)" + +#: src/gui/effectList.cpp:14 src/gui/guiConst.cpp:606 +msgid "Effect List" +msgstr "이펙트 목록" + +#: src/gui/effectList.cpp:18 +#, c-format +msgid "Chip at cursor: %s" +msgstr "커서가 위치해있는 칩: %s" + +#: src/gui/effectList.cpp:21 src/gui/settings.cpp:6980 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: src/gui/effectList.cpp:25 +msgid "Effect types to show:" +msgstr "표시할 이펙트 유형:" + +#: src/gui/effectList.cpp:47 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32 +#, c-format +msgid "%d. " +msgstr "%d. <이름 없음>" + +#: src/gui/subSongs.cpp:73 src/gui/subSongs.cpp:93 +msgid "too many subsongs!" +msgstr "하위곡이 너무 많습니다!" + +#: src/gui/subSongs.cpp:114 +msgid "this is the only subsong!" +msgstr "이것이 유일한 하위곡입니다!" + +#: src/gui/subSongs.cpp:116 +msgid "are you sure you want to remove this subsong?" +msgstr "정말로 이 곡을 제거하실 건가요?" + +#: src/gui/spoiler.cpp:30 +msgid "Spoiler" +msgstr "스포일러" + +#: src/gui/spoiler.cpp:32 +msgid "SPOILER" +msgstr "스포일러" + +#: src/gui/settings.cpp:107 src/gui/settings.cpp:117 src/gui/settings.cpp:127 +msgid "" +msgstr "<시스템 폰트 사용>" + +#: src/gui/settings.cpp:108 src/gui/settings.cpp:118 src/gui/settings.cpp:128 +msgid "" +msgstr "<사용자 지정...>" + +#: src/gui/settings.cpp:171 +msgid "ASAP (C++ port)" +msgstr "ASAP (C++ 포트)" + +#: src/gui/settings.cpp:194 +msgid "ESFMu (fast)" +msgstr "ESFMu (빠름)" + +#: src/gui/settings.cpp:208 +msgid "Lower" +msgstr "낮음" + +#: src/gui/settings.cpp:210 +msgid "Medium" +msgstr "중간" + +#: src/gui/settings.cpp:212 +msgid "Ultra" +msgstr "높음" + +#: src/gui/settings.cpp:213 +msgid "Ultimate" +msgstr "매우 높음" + +#: src/gui/settings.cpp:217 +msgid "evdev SND_TONE" +msgstr "evdev SND_TONE" + +#: src/gui/settings.cpp:218 +msgid "KIOCSOUND on /dev/tty1" +msgstr "/dev/tty1에 KIOCSOUND" + +#: src/gui/settings.cpp:219 +msgid "/dev/port" +msgstr "/dev/port" + +#: src/gui/settings.cpp:220 +msgid "KIOCSOUND on standard output" +msgstr "일반 출력에 KIOCSOUND" + +#: src/gui/settings.cpp:221 +msgid "outb()" +msgstr "outb()" + +#: src/gui/settings.cpp:225 src/gui/settings.cpp:235 +msgid "Disabled/custom" +msgstr "비활성화/사용자 지정" + +#: src/gui/settings.cpp:226 +msgid "Two octaves (0 is C-4, F is D#5)" +msgstr "두 옥타브 (0은 C-4, F는 D#5)" + +#: src/gui/settings.cpp:227 +msgid "Raw (note number is value)" +msgstr "원시 (노트 번호가 값)" + +#: src/gui/settings.cpp:228 +msgid "Two octaves alternate (lower keys are 0-9, upper keys are A-F)" +msgstr "다른 두 옥타브 (낮은 키들은 0 에서 9, 높은 키들은 A 에서 F)" + +#: src/gui/settings.cpp:229 src/gui/settings.cpp:236 +msgid "Use dual control change (one for each nibble)" +msgstr "듀얼 컨트롤 변경 사용(각 니블당 하나씩)" + +#: src/gui/settings.cpp:230 src/gui/settings.cpp:237 +msgid "Use 14-bit control change" +msgstr "14-bit 컨트롤 변경 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:231 src/gui/settings.cpp:238 +msgid "Use single control change (imprecise)" +msgstr "단일 컨트롤 변경 사용 (부정확함)" + +#: src/gui/settings.cpp:242 +msgid "--select--" +msgstr "--선택--" + +#: src/gui/settings.cpp:243 src/gui/settings.cpp:244 src/gui/settings.cpp:245 +#: src/gui/settings.cpp:246 src/gui/settings.cpp:247 src/gui/settings.cpp:248 +#: src/gui/settings.cpp:249 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: src/gui/settings.cpp:250 +msgid "Note Off" +msgstr "노트 꺼짐" + +#: src/gui/settings.cpp:251 +msgid "Note On" +msgstr "노트 켜짐" + +#: src/gui/settings.cpp:252 +msgid "Aftertouch" +msgstr "후처리" + +#: src/gui/settings.cpp:253 src/gui/insEdit.cpp:7254 src/gui/insEdit.cpp:7285 +#: src/gui/insEdit.cpp:7450 src/gui/insEdit.cpp:7471 src/gui/insEdit.cpp:7483 +#: src/gui/insEdit.cpp:7498 +msgid "Control" +msgstr "컨트롤" + +#: src/gui/settings.cpp:254 src/gui/settings.cpp:576 src/gui/settings.cpp:3194 +msgid "Program" +msgstr "프로그램" + +#: src/gui/settings.cpp:255 +msgid "ChanPressure" +msgstr "ChanPressure" + +#: src/gui/settings.cpp:256 +msgid "Pitch Bend" +msgstr "피치 벤드" + +#: src/gui/settings.cpp:257 +msgid "SysEx" +msgstr "SysEx" + +#: src/gui/settings.cpp:261 src/gui/settings.cpp:1729 src/gui/settings.cpp:1739 +#: src/gui/settings.cpp:1759 src/gui/settings.cpp:1765 +#, c-format +msgid "Any" +msgstr "모두" + +#: src/gui/settings.cpp:265 src/gui/settings.cpp:3380 src/gui/settings.cpp:3967 +#: src/gui/settings.cpp:4165 +msgid "Instrument" +msgstr "악기" + +#: src/gui/settings.cpp:267 +msgid "Effect 1 type" +msgstr "이펙트 1 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:268 +msgid "Effect 1 value" +msgstr "이펙트 1 값" + +#: src/gui/settings.cpp:269 +msgid "Effect 2 type" +msgstr "이펙트 2 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:270 +msgid "Effect 2 value" +msgstr "이펙트 2 값" + +#: src/gui/settings.cpp:271 +msgid "Effect 3 type" +msgstr "이펙트 3 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:272 +msgid "Effect 3 value" +msgstr "이펙트 3 값" + +#: src/gui/settings.cpp:273 +msgid "Effect 4 type" +msgstr "이펙트 4 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:274 +msgid "Effect 4 value" +msgstr "이펙트 4 값" + +#: src/gui/settings.cpp:275 +msgid "Effect 5 type" +msgstr "이펙트 5 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:276 +msgid "Effect 5 value" +msgstr "이펙트 5 값" + +#: src/gui/settings.cpp:277 +msgid "Effect 6 type" +msgstr "이펙트 6 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:278 +msgid "Effect 6 value" +msgstr "이펙트 6 값" + +#: src/gui/settings.cpp:279 +msgid "Effect 7 type" +msgstr "이펙트 7 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:280 +msgid "Effect 7 value" +msgstr "이펙트 7 값" + +#: src/gui/settings.cpp:281 +msgid "Effect 8 type" +msgstr "이펙트 8 유형" + +#: src/gui/settings.cpp:282 +msgid "Effect 8 value" +msgstr "이펙트 8 값" + +#: src/gui/settings.cpp:318 +msgid "Press key..." +msgstr "키를 누르세요..." + +#: src/gui/settings.cpp:567 +msgid "Do you want to save your settings?" +msgstr "변경 사항을 저장하시겠습니까?" + +#: src/gui/settings.cpp:574 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/gui/settings.cpp:591 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: src/gui/settings.cpp:610 +msgid "Render backend" +msgstr "백엔드 렌더링" + +#: src/gui/settings.cpp:665 src/gui/settings.cpp:684 src/gui/settings.cpp:1330 +msgid "you may need to restart Furnace for this setting to take effect." +msgstr "이 설정을 적용하려면 Furnace를 다시 시작해야 할 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:668 +msgid "Advanced render backend settings" +msgstr "고급 백엔드 렌더링 설정" + +#: src/gui/settings.cpp:670 +msgid "Render driver" +msgstr "렌더링 드라이버" + +#: src/gui/settings.cpp:670 src/gui/settings.cpp:671 src/gui/settings.cpp:1316 +#: src/gui/settings.cpp:1317 src/gui/piano.cpp:108 +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#: src/gui/settings.cpp:687 +msgid "" +"beware: changing these settings may render Furnace unusable! do so at your " +"own risk.\n" +"start Furnace with -safemode if you mess something up." +msgstr "" +"주의: 이러한 설정을 변경하면 Furnace를 사용할 수 없게 될 수 있습니다! 자신의 " +"위험을 무릅쓰고 변경하십시오.\n" +"무언가가 잘못되었다면 -safemode와 함께 Furnace를 시작하세요." + +#: src/gui/settings.cpp:688 +msgid "Red bits" +msgstr "빨강 비트" + +#: src/gui/settings.cpp:693 +msgid "Green bits" +msgstr "초록 비트" + +#: src/gui/settings.cpp:698 +msgid "Blue bits" +msgstr "파랑 비트" + +#: src/gui/settings.cpp:703 +msgid "Alpha bits" +msgstr "알파 비트" + +#: src/gui/settings.cpp:708 +msgid "Color depth" +msgstr "색 깊이" + +#: src/gui/settings.cpp:713 +msgid "Stencil buffer size" +msgstr "스텐실 버퍼 크기" + +#: src/gui/settings.cpp:718 src/gui/settings.cpp:1403 +msgid "Buffer size" +msgstr "버퍼 크기" + +#: src/gui/settings.cpp:724 +msgid "Double buffer" +msgstr "더블 버퍼" + +#: src/gui/settings.cpp:729 +msgid "" +"the following values are common (in red, green, blue, alpha order):\n" +"- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n" +"- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n" +"- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n" +"- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0" +msgstr "" +"다음 값은 일반적입니다 (빨강, 초록, 파랑, 알파 순입니다):\n" +"- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n" +"- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n" +"- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n" +"- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0" + +#: src/gui/settings.cpp:736 +#, c-format +msgid "" +"current backend: %s\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"현재 백엔드: %s\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" + +#: src/gui/settings.cpp:739 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" + +#: src/gui/settings.cpp:747 +msgid "Frame rate limit" +msgstr "프레임 제한" + +#: src/gui/settings.cpp:747 +msgid "Unlimited" +msgstr "제한 없음" + +#: src/gui/settings.cpp:753 +msgid "only applies when VSync is disabled." +msgstr "VSync가 비활성화되어 있을 때만 적용됩니다." + +#: src/gui/settings.cpp:757 +msgid "Display render time" +msgstr "렌더링 시간 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:764 +msgid "Late render clear" +msgstr "Late render clear" + +#: src/gui/settings.cpp:769 +msgid "" +"calls rend->clear() after rend->present(). might reduce UI latency by one " +"frame in some drivers." +msgstr "" +"rend->present(.) 다음에 rend->clear()를 호출하면 일부 드라이버에서 UI 지연 시" +"간이 한 프레임 줄어들 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:774 +msgid "Power-saving mode" +msgstr "절전 모드" + +#: src/gui/settings.cpp:779 +msgid "" +"saves power by lowering the frame rate to 2fps when idle.\n" +"may cause issues under Mesa drivers!" +msgstr "" +"유휴 시 프레임 레이트를 2 fps로 낮춰 전력을 절약합니다.\n" +"Mesa 드라이버 아래에서 문제가 발생할 수 있습니다!" + +#: src/gui/settings.cpp:784 +msgid "Disable threaded input (restart after changing!)" +msgstr "스레드된 입력 비활성화 (변경 후 재시작 해야합니다!)" + +#: src/gui/settings.cpp:789 +msgid "" +"threaded input processes key presses for note preview on a separate thread " +"(on supported platforms), which reduces latency.\n" +"however, crashes have been reported when threaded input is on. enable this " +"option if that is the case." +msgstr "" +"threaded 입력은 (지원되는 플랫폼에서) 별도의 스레드에서 노트 미리보기를 위한 " +"키 누름을 처리하므로 대기 시간이 줄어듭니다.\n" +"그러나 스레드 입력이 켜져 있을 때 충돌이 보고되었습니다. 그렇다면 이 옵션을 " +"활성화하십시오." + +#: src/gui/settings.cpp:794 +msgid "Enable event delay" +msgstr "이벤트 지연 활성화" + +#: src/gui/settings.cpp:800 +msgid "may cause issues with high-polling-rate mice when previewing notes." +msgstr "" +"노트를 미리 볼 때 polling율이 높은 마우스에서 문제가 발생할 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:804 +msgid "Per-channel oscilloscope threads" +msgstr "채널별 오실로스코프 스레드" + +#: src/gui/settings.cpp:812 +msgid "you're being silly, aren't you? that's enough." +msgstr "바보 같은 짓을 하고 있군요, 안 그래요? 그 정도면 충분해요." + +#: src/gui/settings.cpp:816 +msgid "what are you doing? stop!" +msgstr "뭐하는 짓이야? 그만해!" + +#: src/gui/settings.cpp:820 +#, c-format +msgid "" +"it is a bad idea to set this number higher than your CPU core count (%d)!" +msgstr "이 수를 CPU 코어 수(%d)보다 높게 설정하는 것은 좋지 않습니다!" + +#: src/gui/settings.cpp:825 +msgid "Oscilloscope rendering engine:" +msgstr "오실로스코프 렌더링 엔진:" + +#: src/gui/settings.cpp:827 +msgid "ImGui line plot" +msgstr "ImGui 라인 구성" + +#: src/gui/settings.cpp:832 +msgid "render using Dear ImGui's built-in line drawing functions." +msgstr "Dear ImGui의 내장된 선 그리기 기능을 사용하여 렌더링합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:834 +msgid "GLSL (if available)" +msgstr "GLSL (사용 가능하다면)" + +#: src/gui/settings.cpp:840 +msgid "" +"render using shaders that run on the graphics card.\n" +"only available in OpenGL ES 2.0 render backend." +msgstr "" +"그래픽 카드에서 실행되는 셰이더를 사용하여 렌더링합니다.\n" +"OpenGL ES 2.0 렌더 백엔드에서만 사용할 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:842 +msgid "" +"render using shaders that run on the graphics card.\n" +"only available in OpenGL 3.0 render backend." +msgstr "" +"그래픽 카드에서 실행되는 셰이더를 사용하여 렌더링합니다.\n" +"OpenGL 3.0 렌더 백엔드에서만 사용할 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:849 +msgid "Vibration" +msgstr "바이브레이션" + +#: src/gui/settings.cpp:851 +msgid "Strength" +msgstr "세기" + +#: src/gui/settings.cpp:857 src/gui/insEdit.cpp:2295 src/gui/insEdit.cpp:2396 +#: src/gui/insEdit.cpp:5633 src/gui/insEdit.cpp:6292 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/gui/settings.cpp:865 src/gui/gui.cpp:4368 +msgid "File" +msgstr "파일" + +#: src/gui/settings.cpp:868 +msgid "Use system file picker" +msgstr "시스템 파일 탐색기 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:873 +msgid "Number of recent files" +msgstr "최근 파일 개수" + +#: src/gui/settings.cpp:880 +msgid "Compress when saving" +msgstr "저장 시 압축" + +#: src/gui/settings.cpp:885 +msgid "use zlib to compress saved songs." +msgstr "zlib을 사용하여 저장된 노래를 압축합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:889 +msgid "Save unused patterns" +msgstr "사용되지 않은 패턴 저장" + +#: src/gui/settings.cpp:895 +msgid "Use new pattern format when saving" +msgstr "저장 시 새로운 패턴 포멧 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:900 +msgid "" +"use a packed format which saves space when saving songs.\n" +"disable if you need compatibility with older Furnace and/or tools\n" +"which do not support this format." +msgstr "" +"노래를 저장할 때 공간을 절약할 수 있는 포장된 형식을 사용합니다.\n" +"이 형식을 지원하지 않는 오래된 Furnace 및/또는 도구와의 호환성이\n" +"필요한 경우 비활성화합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:904 +msgid "Don't apply compatibility flags when loading .dmf" +msgstr ".dmf 로딩 시 호환 플래그 적용 안함" + +#: src/gui/settings.cpp:909 +msgid "do not report any issues arising from the use of this option!" +msgstr "이 옵션 사용으로 인해 발생하는 문제를 보고하지 마십시오!" + +#: src/gui/settings.cpp:912 +msgid "Play after opening song:" +msgstr "곡 열기 후 재생:" + +#: src/gui/settings.cpp:914 +msgid "No##pol0" +msgstr "사용 안함##pol0" + +#: src/gui/settings.cpp:918 +msgid "Only if already playing##pol1" +msgstr "이미 재생중일 때만##pol1" + +#: src/gui/settings.cpp:922 +msgid "Yes##pol0" +msgstr "사용##pol0" + +#: src/gui/settings.cpp:928 +msgid "Audio export loop/fade out time:" +msgstr "오디오 내보내기 반복/페이드 아웃 시간:" + +#: src/gui/settings.cpp:930 +msgid "Set to these values on start-up:##fot0" +msgstr "시작 시 이 값으로 설정:##fot0" + +#: src/gui/settings.cpp:948 +msgid "Remember last values##fot1" +msgstr "지난 값 기억##fot1" + +#: src/gui/settings.cpp:955 +msgid "Store instrument name in .fui" +msgstr ".fui에 악기 이름 저장" + +#: src/gui/settings.cpp:960 +msgid "" +"when enabled, saving an instrument will store its name.\n" +"this may increase file size." +msgstr "" +"활성화 시 악기 저장시에 그것의 이름을 저장합니다.\n" +"파일의 크기를 증가시킬 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:964 +msgid "Load instrument name from .fui" +msgstr ".fui에서 악기 이름 불러오기" + +#: src/gui/settings.cpp:969 +msgid "" +"when enabled, loading an instrument will use the stored name (if present).\n" +"otherwise, it will use the file name." +msgstr "" +"활성화하면 악기를 로드할 때 저장된 이름이 사용됩니다(존재하는 경우).\n" +"그렇지 않으면, 파일 이름을 사용합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:973 +msgid "Auto-fill file name when saving" +msgstr "저장 시 파일 이름 자동 채우기" + +#: src/gui/settings.cpp:978 +msgid "" +"fill the file name field with an appropriate file name when saving or " +"exporting." +msgstr "저장 또는 내보내기 시 파일명 필드에 적절한 파일명을 입력합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:982 src/gui/gui.cpp:5831 src/gui/gui.cpp:6015 +msgid "New Song" +msgstr "새 곡" + +#: src/gui/settings.cpp:984 +msgid "Initial system:" +msgstr "초기 시스템:" + +#: src/gui/settings.cpp:986 +msgid "Current system" +msgstr "현재 시스템" + +#: src/gui/settings.cpp:999 src/gui/waveEdit.cpp:1149 src/gui/gui.cpp:3194 +msgid "Randomize" +msgstr "무작위화" + +#: src/gui/settings.cpp:1049 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "기본값으로 재설정" + +#: src/gui/settings.cpp:1188 +msgid "When creating new song:" +msgstr "새 곡 생성 시:" + +#: src/gui/settings.cpp:1190 +msgid "Display system preset selector##NSB0" +msgstr "시스템 사전 설정 셀렉터 표시##NSB0" + +#: src/gui/settings.cpp:1194 +msgid "Start with initial system##NSB1" +msgstr "초기 시스템으로 시작##NSB1" + +#: src/gui/settings.cpp:1198 +msgid "Default author name" +msgstr "기본 저자 이름" + +#: src/gui/settings.cpp:1202 +msgid "Start-up" +msgstr "시작 시" + +#: src/gui/settings.cpp:1203 +msgid "Play intro on start-up:" +msgstr "시작 시 인트로 재생" + +#: src/gui/settings.cpp:1205 +msgid "No##pis0" +msgstr "사용 안함##pis0" + +#: src/gui/settings.cpp:1209 +msgid "Short##pis1" +msgstr "짧게##pis1" + +#: src/gui/settings.cpp:1213 +msgid "Full (short when loading song)##pis2" +msgstr "사용 (곡 로딩 시에는 짧은 인트로가 재생됩니다)##pis2" + +#: src/gui/settings.cpp:1217 +msgid "Full (always)##pis3" +msgstr "사용 (항상)##pis3" + +#: src/gui/settings.cpp:1224 +msgid "Disable fade-in during start-up" +msgstr "시작 시 페이드 인 비활성화" + +#: src/gui/settings.cpp:1230 +msgid "About screen party time" +msgstr "스크린 파티 타임 :D" + +#: src/gui/settings.cpp:1235 +msgid "Warning: may cause epileptic seizures." +msgstr "경고: 간질 발작을 일으킬 수 있습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:1239 +msgid "Behavior" +msgstr "동작" + +#: src/gui/settings.cpp:1241 +msgid "New instruments are blank" +msgstr "새 악기는 비어있습니다" + +#: src/gui/settings.cpp:1247 src/gui/settings.cpp:4299 +msgid "Configuration" +msgstr "구성" + +#: src/gui/settings.cpp:1256 +msgid "Factory Reset" +msgstr "공장 초기화" + +#: src/gui/settings.cpp:1257 +msgid "" +"Are you sure you want to reset all Furnace settings?\n" +"You must restart Furnace after doing so." +msgstr "" +"정말로 모든 Furnace 설정을 재설정 하시겠습니까?\n" +"재설정 후 Furnace를 재시작 해야합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:1264 +msgid "Use OPL3 instead of OPL2 for S3M import" +msgstr "S3M을 가져올 때 OPL2 대신 OPL3 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:1273 +msgid "Output" +msgstr "출력" + +#: src/gui/settings.cpp:1281 +msgid "Backend" +msgstr "백엔드" + +#: src/gui/settings.cpp:1314 +msgid "Driver" +msgstr "드라이버" + +#: src/gui/settings.cpp:1337 +msgid "Device" +msgstr "기기" + +#: src/gui/settings.cpp:1341 +msgid "" +msgstr "<확인 또는 적용을 먼저 클릭하세요>" + +#: src/gui/settings.cpp:1342 +msgid "ALERT - TRESPASSER DETECTED" +msgstr "경고 - 무단 침입자 감지" + +#: src/gui/settings.cpp:1344 +msgid "you have been arrested for trying to engage with a disabled combo box." +msgstr "당신은 비활성화된 콤보 박스와 관계를 맺으려다 체포되었습니다." + +#: src/gui/settings.cpp:1351 src/gui/settings.cpp:1353 +msgid "" +msgstr "<시스템 기본값>" + +#: src/gui/settings.cpp:1389 src/gui/insEdit.cpp:7253 +msgid "Outputs" +msgstr "출력" + +#: src/gui/settings.cpp:1397 +msgid "" +"common values:\n" +"- 1 for mono\n" +"- 2 for stereo\n" +"- 4 for quadraphonic\n" +"- 6 for 5.1 surround\n" +"- 8 for 7.1 surround" +msgstr "" +"일반적인 값:\n" +"- 1 로 모노\n" +"- 2 로 스테레오\n" +"- 4 로 쿼드러포닉\n" +"- 6 로 5.1 서라운드" + +#: src/gui/settings.cpp:1405 +#, c-format +msgid "%d (latency: ~%.1fms)" +msgstr "%d (지연 시간: ~%.1fms)" + +#: src/gui/settings.cpp:1419 +msgid "Multi-threaded (EXPERIMENTAL)" +msgstr "멀티스레딩 (실험 기능)" + +#: src/gui/settings.cpp:1428 +msgid "" +"runs chip emulation on separate threads.\n" +"may increase performance when using heavy emulation cores.\n" +"\n" +"warnings:\n" +"- experimental!\n" +"- only useful on multi-chip songs." +msgstr "" +"칩 에뮬레이션을 개별 스레드에서 구동합니다.\n" +"무거운 에뮬레이션 코어를 사용할 경우 성능이 향상될 수 있습니다.\n" +"\n" +"경고:\n" +"- 실험 기능입니다!\n" +"- 멀티 칩 곡에서만 유용합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:1433 +msgid "Number of threads" +msgstr "스레드 수" + +#: src/gui/settings.cpp:1440 +msgid "that's the limit!" +msgstr "한계입니다!" + +#: src/gui/settings.cpp:1444 +#, c-format +msgid "" +"it is a VERY bad idea to set this number higher than your CPU core count " +"(%d)!" +msgstr "이 수를 CPU 코어 수(%d)보다 높게 설정하는 것은 매우 좋지 않습니다!" + +#: src/gui/settings.cpp:1451 +msgid "Low-latency mode" +msgstr "저지연 모드" + +#: src/gui/settings.cpp:1456 +msgid "" +"reduces latency by running the engine faster than the tick rate.\n" +"useful for live playback/jam mode.\n" +"\n" +"warning: only enable if your buffer size is small (10ms or less)." +msgstr "" +"틱 속도보다 빠르게 엔진을 가동하여 대기 시간을 감소시킵니다.\n" +"라이브 재생/잼 모드로 유용합니다.\n" +"\n" +"warning: 버퍼 크기가 작은 경우(10ms 이하)에만 활성화하십시오." + +#: src/gui/settings.cpp:1460 +msgid "Force mono audio" +msgstr "강제 모노 오디오" + +#: src/gui/settings.cpp:1468 +msgid "Exclusive mode" +msgstr "전용 모드" + +#: src/gui/settings.cpp:1479 +#, c-format +msgid "want: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" +msgid_plural "want: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" +msgstr[0] "" + +#: src/gui/settings.cpp:1480 +#, c-format +msgid "got: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" +msgid_plural "got: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" +msgstr[0] "" + +#: src/gui/settings.cpp:1487 +msgid "Mixing" +msgstr "믹싱" + +#: src/gui/settings.cpp:1489 src/gui/settings.cpp:2098 +msgid "Quality" +msgstr "품질" + +#: src/gui/settings.cpp:1494 +msgid "Software clipping" +msgstr "소프트웨어 클리핑" + +#: src/gui/settings.cpp:1500 +msgid "DC offset correction" +msgstr "DC 오프셋 보정" + +#: src/gui/settings.cpp:1518 src/gui/guiConst.cpp:743 +msgid "Sample preview" +msgstr "샘플 미리듣기" + +#: src/gui/settings.cpp:1531 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: src/gui/settings.cpp:1533 src/gui/settings.cpp:1535 +msgid "MIDI input" +msgstr "MIDI 입력" + +#: src/gui/settings.cpp:1537 src/gui/settings.cpp:1540 +#: src/gui/settings.cpp:1831 src/gui/settings.cpp:1833 +msgid "" +msgstr "<비활성화됨>" + +#: src/gui/settings.cpp:1556 +msgid "Re-scan MIDI devices" +msgstr "MIDI 기기 재검색" + +#: src/gui/settings.cpp:1567 src/gui/settings.cpp:2274 +msgid "Note input" +msgstr "노트 입력" + +#: src/gui/settings.cpp:1568 +msgid "Velocity input" +msgstr "속도 입력" + +#: src/gui/settings.cpp:1572 +msgid "Map MIDI channels to direct channels" +msgstr "MIDI 채널을 바로 채널에 매핑" + +#: src/gui/settings.cpp:1578 +msgid "Program change pass-through" +msgstr "프로그램 변경 패스스루" + +#: src/gui/settings.cpp:1583 +msgid "Map Yamaha FM voice data to instruments" +msgstr "야마하 FM 보이스 데이터를 악기에 매핑" + +#: src/gui/settings.cpp:1585 +msgid "Program change is instrument selection" +msgstr "프로그램 변경을 악기 선택으로" + +#: src/gui/settings.cpp:1589 +msgid "Value input style" +msgstr "값 입력 스타일" + +#: src/gui/settings.cpp:1592 src/gui/settings.cpp:1617 +msgid "Control##valueCCS" +msgstr "컨트롤##vauleCCS" + +#: src/gui/settings.cpp:1598 src/gui/settings.cpp:1623 +msgid "CC of upper nibble##valueCC1" +msgstr "상위 니블의 CC##vauleCC1" + +#: src/gui/settings.cpp:1598 src/gui/settings.cpp:1623 +msgid "MSB CC##valueCC1" +msgstr "MSB CC##valueCC1" + +#: src/gui/settings.cpp:1603 src/gui/settings.cpp:1628 +msgid "CC of lower nibble##valueCC2" +msgstr "하위 니블의 CC##vauleCC2" + +#: src/gui/settings.cpp:1603 src/gui/settings.cpp:1628 +msgid "LSB CC##valueCC2" +msgstr "LSB CC##valueCC2" + +#: src/gui/settings.cpp:1610 +msgid "Per-column control change" +msgstr "열 당 컨트롤 변경" + +#: src/gui/settings.cpp:1640 src/gui/settings.cpp:1650 +msgid "Volume curve" +msgstr "볼륨 곡선" + +#: src/gui/settings.cpp:1653 +msgid "Actions:" +msgstr "행동:" + +#: src/gui/settings.cpp:1667 +msgid "" +"(learning! press a button or move a slider/knob/something on your device.)" +msgstr "" +"(학습 중입니다! 기기의 버튼을 누르거나 기기의 슬라이더/노브/무언가를 이동시키" +"세요.)" + +#: src/gui/settings.cpp:1681 src/gui/settings.cpp:2293 +#: src/gui/settings.cpp:6993 src/gui/sampleEdit.cpp:512 +#: src/gui/insEdit.cpp:5372 +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#: src/gui/settings.cpp:1685 +msgid "Note/Control" +msgstr "노트/컨트롤" + +#: src/gui/settings.cpp:1687 +msgid "Velocity/Value" +msgstr "속도/값" + +#: src/gui/settings.cpp:1689 +msgid "Action" +msgstr "행동" + +#: src/gui/settings.cpp:1781 src/gui/settings.cpp:1782 +msgid "--none--" +msgstr "--없음--" + +#: src/gui/settings.cpp:1803 +msgid "waiting...##BLearn" +msgstr "대기...##BLearn" + +#: src/gui/settings.cpp:1803 +msgid "Learn##BLearn" +msgstr "학습##BLearn" + +#: src/gui/settings.cpp:1827 src/gui/settings.cpp:1829 +msgid "MIDI output" +msgstr "MIDI 출력" + +#: src/gui/settings.cpp:1846 +msgid "Output mode:" +msgstr "출력 모드:" + +#: src/gui/settings.cpp:1848 +msgid "Off (use for TX81Z)" +msgstr "꺼짐 (TX81Z에 사용)" + +#: src/gui/settings.cpp:1852 +msgid "Melodic" +msgstr "멜로딕" + +#: src/gui/settings.cpp:1863 +msgid "Send Program Change" +msgstr "프로그램 변경 전송" + +#: src/gui/settings.cpp:1869 +msgid "Send MIDI clock" +msgstr "MIDI 클럭 전송" + +#: src/gui/settings.cpp:1875 +msgid "Send MIDI timecode" +msgstr "MIDI 타임코드 전송" + +#: src/gui/settings.cpp:1881 +msgid "Timecode frame rate:" +msgstr "타임코드 프레임 레이트:" + +#: src/gui/settings.cpp:1883 +msgid "Closest to Tick Rate" +msgstr "틱 레이트와 가깝게" + +#: src/gui/settings.cpp:1887 +msgid "Film (24fps)" +msgstr "영화 (24fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1891 +msgid "PAL (25fps)" +msgstr "PAL (25fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1895 +msgid "NTSC drop (29.97fps)" +msgstr "NTSC drop (29.97fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1899 +msgid "NTSC non-drop (30fps)" +msgstr "NTSC (30fps)" + +#: src/gui/settings.cpp:1908 +msgid "Emulation" +msgstr "에뮬레이션" + +#: src/gui/settings.cpp:1910 +msgid "Cores" +msgstr "코어" + +#: src/gui/settings.cpp:1919 +msgid "Playback Core(s)" +msgstr "재생 코어" + +#: src/gui/settings.cpp:1921 src/gui/settings.cpp:2109 +msgid "used for playback" +msgstr "재생 시에 사용됩니다" + +#: src/gui/settings.cpp:1924 +msgid "Render Core(s)" +msgstr "렌더링 코어" + +#: src/gui/settings.cpp:1926 src/gui/settings.cpp:2114 +msgid "used in audio export" +msgstr "오디오 내보내기 시 사용됩니다" + +#: src/gui/settings.cpp:2107 +msgid "Playback" +msgstr "재생" + +#: src/gui/settings.cpp:2112 +msgid "Render" +msgstr "렌더링" + +#: src/gui/settings.cpp:2136 +msgid "PC Speaker strategy" +msgstr "PC 스피커 방법" + +#: src/gui/settings.cpp:2174 src/gui/settings.cpp:2176 +msgid "Keyboard" +msgstr "키보드" + +#: src/gui/settings.cpp:2185 src/gui/settings.cpp:3843 +msgid "Reset defaults" +msgstr "기본값으로 재설정" + +#: src/gui/settings.cpp:2186 +msgid "Are you sure you want to reset the keyboard settings?" +msgstr "정말로 키보드 설정을 재설정 하시겠습니까?" + +#: src/gui/settings.cpp:2188 +msgid "Global hotkeys" +msgstr "전역 단축키" + +#: src/gui/settings.cpp:2225 +msgid "Window activation" +msgstr "창 열기" + +#: src/gui/settings.cpp:2291 +msgid "Key" +msgstr "키" + +#: src/gui/settings.cpp:2295 src/gui/findReplace.cpp:725 +#: src/gui/findReplace.cpp:1003 +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: src/gui/settings.cpp:2305 +#, c-format +msgid "Macro release##SNType_%d" +msgstr "매크로 release##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2310 +#, c-format +msgid "Note release##SNType_%d" +msgstr "노트 release##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2315 +#, c-format +msgid "Note off##SNType_%d" +msgstr "노트 off##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2320 +#, c-format +msgid "Note##SNType_%d" +msgstr "노트##SNType_%d" + +#: src/gui/settings.cpp:2344 +msgid "Add..." +msgstr "추가..." + +#: src/gui/settings.cpp:2435 +msgid "Instrument list" +msgstr "악기 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:2455 +msgid "Wavetable list" +msgstr "웨이브테이블 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:2476 +msgid "Sample list" +msgstr "샘플 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:2526 +msgid "Sample editor" +msgstr "샘플 편집기" + +#: src/gui/settings.cpp:2564 src/gui/settings.cpp:3853 +#: src/gui/settings.cpp:3883 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: src/gui/settings.cpp:2566 +msgid "Layout" +msgstr "레이아웃" + +#: src/gui/settings.cpp:2568 +msgid "Workspace layout:" +msgstr "워크스페이스 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:2578 src/gui/gui.cpp:3068 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +#: src/gui/settings.cpp:2579 src/gui/gui.cpp:4607 +msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?" +msgstr "정말로 워크스페이스 레이아웃을 재설정 하시겠습니까?" + +#: src/gui/settings.cpp:2583 +msgid "Allow docking editors" +msgstr "편집기 결합 허용" + +#: src/gui/settings.cpp:2590 +msgid "Remember window position" +msgstr "창 위치 기억" + +#: src/gui/settings.cpp:2595 +msgid "remembers the window's last position on start-up." +msgstr "시작 시에 창의 마지막 위치를 기억합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:2600 +msgid "Only allow window movement when clicking on title bar" +msgstr "타이틀 바를 클릭하고 있을 때에만 창 이동 허용" + +#: src/gui/settings.cpp:2607 +msgid "Center pop-up windows" +msgstr "창을 가운데에서 팝업" + +#: src/gui/settings.cpp:2612 +msgid "Play/edit controls layout:" +msgstr "재생/편집 컨트롤 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:2614 +msgid "Classic##ecl0" +msgstr "클래식##ec10" + +#: src/gui/settings.cpp:2618 +msgid "Compact##ecl1" +msgstr "컴팩트##ecl1" + +#: src/gui/settings.cpp:2622 +msgid "Compact (vertical)##ecl2" +msgstr "컴팩트 (수직)##ecl2" + +#: src/gui/settings.cpp:2626 +msgid "Split##ecl3" +msgstr "분할##ecl3" + +#: src/gui/settings.cpp:2632 +msgid "Position of buttons in Orders:" +msgstr "열에서의 버튼 위치:" + +#: src/gui/settings.cpp:2634 +msgid "Top##obp0" +msgstr "맨 위##obp0" + +#: src/gui/settings.cpp:2638 +msgid "Left##obp1" +msgstr "좌측##obp1" + +#: src/gui/settings.cpp:2642 +msgid "Right##obp2" +msgstr "우측##obp2" + +#: src/gui/settings.cpp:2649 +msgid "Mouse" +msgstr "마우스" + +#: src/gui/settings.cpp:2651 +msgid "Double-click time (seconds)" +msgstr "더블 클릭 시간 (초)" + +#: src/gui/settings.cpp:2660 +msgid "Don't raise pattern editor on click" +msgstr "클릭 시 패턴 편집기를 올리지 않음" + +#: src/gui/settings.cpp:2666 +msgid "Focus pattern editor when selecting instrument" +msgstr "악기 선택 시 패턴 편집기 집중" + +#: src/gui/settings.cpp:2671 +msgid "Note preview behavior:" +msgstr "노트 미리보기 동작:" + +#: src/gui/settings.cpp:2673 +msgid "Never##npb0" +msgstr "사용 안함##npb0" + +#: src/gui/settings.cpp:2677 +msgid "When cursor is in Note column##npb1" +msgstr "커서가 노트 열에 있을 시##npb1" + +#: src/gui/settings.cpp:2681 +msgid "When cursor is in Note column or not in edit mode##npb2" +msgstr "커서가 노트 열에 있거나 편집 모드가 아닐 시##npb2" + +#: src/gui/settings.cpp:2685 +msgid "Always##npb3" +msgstr "항상##npb3" + +#: src/gui/settings.cpp:2691 +msgid "Allow dragging selection:" +msgstr "드래그 선택:" + +#: src/gui/settings.cpp:2693 +msgid "No##dms0" +msgstr "사용 안함##dms0" + +#: src/gui/settings.cpp:2697 +msgid "Yes##dms1" +msgstr "사용##dms1" + +#: src/gui/settings.cpp:2701 +msgid "Yes (while holding Ctrl only)##dms2" +msgstr "사용 (Ctrl을 누르고 있을 시에만)##dms2" + +#: src/gui/settings.cpp:2707 +msgid "Toggle channel solo on:" +msgstr "채널 솔로 켜기 토글:" + +#: src/gui/settings.cpp:2709 +msgid "Right-click or double-click##soloA" +msgstr "우클릭 또는 더블 클릭##soloA" + +#: src/gui/settings.cpp:2713 +msgid "Right-click##soloR" +msgstr "우클릭##soloR" + +#: src/gui/settings.cpp:2717 +msgid "Double-click##soloD" +msgstr "더블 클릭##soloD" + +#: src/gui/settings.cpp:2724 +msgid "Double click selects entire column" +msgstr "더블 클릭으로 전체 열 선택" + +#: src/gui/settings.cpp:2730 +msgid "Cursor behavior" +msgstr "커서 동작" + +#: src/gui/settings.cpp:2732 +msgid "Insert pushes entire channel row" +msgstr "삽입 시 전체 채널 행 푸시" + +#: src/gui/settings.cpp:2738 +msgid "Pull delete affects entire channel row" +msgstr "Pull delete affects entire channel row" + +#: src/gui/settings.cpp:2744 +msgid "Push value when overwriting instead of clearing it" +msgstr "값을 지우지 않고 덮어쓸 때 누름" + +#: src/gui/settings.cpp:2750 +msgid "Keyboard note/value input repeat (hold key to input continuously)" +msgstr "키보드 노트/값 입력 반복(키를 눌러 계속 입력)" + +#: src/gui/settings.cpp:2755 +msgid "Effect input behavior:" +msgstr "이펙트 입력 동작:" + +#: src/gui/settings.cpp:2757 +msgid "Move down##eicb0" +msgstr "아래로 이동##eicb0" + +#: src/gui/settings.cpp:2761 +msgid "Move to effect value (otherwise move down)##eicb1" +msgstr "이펙트 값으로 이동 (그렇지 않으면 아래로 이동)##eicb1" + +#: src/gui/settings.cpp:2765 +msgid "Move to effect value/next effect and wrap around##eicb2" +msgstr "이펙트 값으로 이동/다음 이펙트로 이동하고 감싸기##eicb2" + +#: src/gui/settings.cpp:2772 +msgid "Delete effect value when deleting effect" +msgstr "이펙트 삭제 시 이펙트 값 삭제" + +#: src/gui/settings.cpp:2778 +msgid "Change current instrument when changing instrument column (absorb)" +msgstr "악기 열 변경 시 현재 악기 변경 (absorb)" + +#: src/gui/settings.cpp:2784 +msgid "Remove instrument value when inserting note off/release" +msgstr "노트 off/release 삽입 시 악기 값 제거" + +#: src/gui/settings.cpp:2790 +msgid "Remove volume value when inserting note off/release" +msgstr "노트 off/release 삽입 시 볼륨 값 제거" + +#: src/gui/settings.cpp:2796 +msgid "Cursor movement" +msgstr "커서 이동" + +#: src/gui/settings.cpp:2798 +msgid "Wrap horizontally:" +msgstr "가로로 감싸기:" + +#: src/gui/settings.cpp:2800 +msgid "No##wrapH0" +msgstr "사용 안함##wrapH0" + +#: src/gui/settings.cpp:2804 +msgid "Yes##wrapH1" +msgstr "사용##wrapH1" + +#: src/gui/settings.cpp:2808 +msgid "Yes, and move to next/prev row##wrapH2" +msgstr "사용, 그리고 다음/이전 행으로 이동##wrapH2" + +#: src/gui/settings.cpp:2814 +msgid "Wrap vertically:" +msgstr "세로로 감싸기:" + +#: src/gui/settings.cpp:2816 +msgid "No##wrapV0" +msgstr "사용 안함##wrapV0" + +#: src/gui/settings.cpp:2820 +msgid "Yes##wrapV1" +msgstr "사용##wrapV1" + +#: src/gui/settings.cpp:2824 +msgid "Yes, and move to next/prev pattern##wrapV2" +msgstr "사용, 그리고 다음/이전 패턴으로 이동##wrapV2" + +#: src/gui/settings.cpp:2828 +msgid "Yes, and move to next/prev pattern (wrap around)##wrapV2" +msgstr "사용, 그리고 다음/이전 패턴으로 이동 (감싸기)##wrapV2" + +#: src/gui/settings.cpp:2834 +msgid "Cursor movement keys behavior:" +msgstr "커서 이동 키 동작:" + +#: src/gui/settings.cpp:2836 +msgid "Move by one##cmk0" +msgstr "한 칸씩 이동##cmk0" + +#: src/gui/settings.cpp:2840 +msgid "Move by Edit Step##cmk1" +msgstr "편집 스텝씩 이동##cmk1" + +#: src/gui/settings.cpp:2847 +msgid "Move cursor by edit step on delete" +msgstr "삭제 시 편집 스텝씩 커서 이동" + +#: src/gui/settings.cpp:2853 +msgid "Move cursor by edit step on insert (push)" +msgstr "삽입 시 편집 스텝씩 커서 이동 (밀기)" + +#: src/gui/settings.cpp:2859 +msgid "Move cursor up on backspace-delete" +msgstr "백스페이스 삭제로 커서 위로 이동" + +#: src/gui/settings.cpp:2865 +msgid "Move cursor to end of clipboard content when pasting" +msgstr "붙여넣기 시 커서를 클립보드 내용의 끝으로 이동" + +#: src/gui/settings.cpp:2871 +msgid "Scrolling" +msgstr "스크롤" + +#: src/gui/settings.cpp:2873 +msgid "Change order when scrolling outside of pattern bounds:" +msgstr "패턴 범위를 벗어나 스크롤할 때 순서 변경:" + +#: src/gui/settings.cpp:2875 +msgid "No##pscroll0" +msgstr "사용 안함#pscroll0" + +#: src/gui/settings.cpp:2879 +msgid "Yes##pscroll1" +msgstr "사용##pscroll1" + +#: src/gui/settings.cpp:2883 +msgid "Yes, and wrap around song##pscroll2" +msgstr "사용, 그리고 곡 감싸기##pscroll2" + +#: src/gui/settings.cpp:2890 +msgid "Cursor follows current order when moving it" +msgstr "커서를 이동할 때 현재 순서를 따름" + +#: src/gui/settings.cpp:2895 +msgid "applies when playback is stopped." +msgstr "재생이 중지될 때 적용됩니다." + +#: src/gui/settings.cpp:2899 +msgid "Don't scroll when moving cursor" +msgstr "커서 이동 시 스크롤 안 함" + +#: src/gui/settings.cpp:2904 +msgid "Move cursor with scroll wheel:" +msgstr "스크롤 휠로 커서 이동:" + +#: src/gui/settings.cpp:2906 +msgid "No##csw0" +msgstr "사용 안함##csw0" + +#: src/gui/settings.cpp:2910 +msgid "Yes##csw1" +msgstr "사용##csw1" + +#: src/gui/settings.cpp:2914 +msgid "Inverted##csw2" +msgstr "반점됨##csw2" + +#: src/gui/settings.cpp:2921 +msgid "How many steps to move with each scroll wheel step?" +msgstr "각 스크롤 휠 스텝과 함께 이동할 스텝 수?" + +#: src/gui/settings.cpp:2922 +msgid "One##cws0" +msgstr "한 스텝##cws0" + +#: src/gui/settings.cpp:2926 +msgid "Edit Step##cws1" +msgstr "편집 스텝##cws1" + +#: src/gui/settings.cpp:2933 src/gui/settings.cpp:3548 +msgid "Assets" +msgstr "에셋" + +#: src/gui/settings.cpp:2936 +msgid "Display instrument type menu when adding instrument" +msgstr "악기 추가 시 악기 유형 메뉴 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:2942 +msgid "Select asset after opening one" +msgstr "에셋 추가 후 에셋 선택" + +#: src/gui/settings.cpp:2949 +msgid "Appearance" +msgstr "UI" + +#: src/gui/settings.cpp:2951 +msgid "Scaling" +msgstr "스케일링" + +#: src/gui/settings.cpp:2953 +msgid "Automatic UI scaling factor" +msgstr "자동 UI 스케일링 요소" + +#: src/gui/settings.cpp:2962 +msgid "UI scaling factor" +msgstr "UI 스케일링 요소" + +#: src/gui/settings.cpp:2969 +msgid "Icon size" +msgstr "아이콘 크기" + +#: src/gui/settings.cpp:2984 +msgid "Font renderer" +msgstr "폰트 렌더링" + +#: src/gui/settings.cpp:2994 +msgid "Main font" +msgstr "메인 폰트" + +#: src/gui/settings.cpp:3005 +msgid "Size##MainFontSize" +msgstr "크기##MainFontSize" + +#: src/gui/settings.cpp:3013 +msgid "Header font" +msgstr "상단 폰트" + +#: src/gui/settings.cpp:3024 +msgid "Size##HeadFontSize" +msgstr "크기##HeadFontSize" + +#: src/gui/settings.cpp:3032 +msgid "Pattern font" +msgstr "패턴 폰트" + +#: src/gui/settings.cpp:3043 +msgid "Size##PatFontSize" +msgstr "크기##PatFontSize" + +#: src/gui/settings.cpp:3053 +msgid "Anti-aliased fonts" +msgstr "폰트 안티에일리어싱" + +#: src/gui/settings.cpp:3059 +msgid "Support bitmap fonts" +msgstr "비트맵 폰트 지원" + +#: src/gui/settings.cpp:3064 +msgid "Hinting:" +msgstr "힌트:" + +#: src/gui/settings.cpp:3066 +msgid "Off (soft)##fh0" +msgstr "사용 안함 (부드러움)##fh0" + +#: src/gui/settings.cpp:3070 +msgid "Slight##fh1" +msgstr "일부 사용##fh1" + +#: src/gui/settings.cpp:3074 +msgid "Normal##fh2" +msgstr "일반 사용##fh2" + +#: src/gui/settings.cpp:3078 +msgid "Full (hard)##fh3" +msgstr "전체 사용 (딱딱함)##fh3" + +#: src/gui/settings.cpp:3084 +msgid "Auto-hinter:" +msgstr "자동 힌트:" + +#: src/gui/settings.cpp:3086 +msgid "Disable##fah0" +msgstr "비활성화##fah0" + +#: src/gui/settings.cpp:3090 +msgid "Enable##fah1" +msgstr "활성화##fah1" + +#: src/gui/settings.cpp:3094 +msgid "Force##fah2" +msgstr "강제##fah2" + +#: src/gui/settings.cpp:3101 +msgid "Oversample" +msgstr "오버샘플링" + +#: src/gui/settings.cpp:3104 +msgid "1×##fos1" +msgstr "1×##fos" + +#: src/gui/settings.cpp:3109 +msgid "" +"saves video memory. reduces font rendering quality.\n" +"use for pixel/bitmap fonts." +msgstr "" +"비디오 메모리를 절약합니다. 폰트 렌더링 품질을 감소시킵니다.\n" +"픽셀/비트맵 폰트에 유용합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:3112 +msgid "2×##fos2" +msgstr "2×##fos2" + +#: src/gui/settings.cpp:3117 +msgid "default." +msgstr "기본." + +#: src/gui/settings.cpp:3120 +msgid "3×##fos3" +msgstr "3×##fos3" + +#: src/gui/settings.cpp:3125 +msgid "" +"slightly better font rendering quality.\n" +"uses more video memory." +msgstr "" +"약간 더 나은 글꼴 렌더링 품질\n" +"더 많은 비디오 메모리를 사용합니다." + +#: src/gui/settings.cpp:3129 +msgid "Load fallback font" +msgstr "폴백 폰트 불러오기" + +#: src/gui/settings.cpp:3134 +msgid "disable to save video memory." +msgstr "비디오 메모리를 절약하려면 비활성화하세요." + +#: src/gui/settings.cpp:3138 +msgid "Display Japanese characters" +msgstr "일본어 글자 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3144 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" +"い。\n" +"これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" +"決策です。" +msgstr "" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하세요.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" +"このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" +"い。\n" +"これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" +"決策です。" + +#: src/gui/settings.cpp:3152 +msgid "Display Chinese (Simplified) characters" +msgstr "중국어 (간체자) 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3158 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n" +"这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案" +msgstr "" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하세요.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" +"只有在视频内存充足时,才能切换此选项。\n" +"这是直到Dear ImGui实现动态字体图谱为止的暂时性解决方案。" + +#: src/gui/settings.cpp:3166 +msgid "Display Chinese (Traditional) characters" +msgstr "중국어 (번체자) 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3172 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n" +"這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案" +msgstr "" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하세요.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" +"只有在視頻內存充足時,才能切換此選項。\n" +"這是直到Dear ImGui實現動態字體圖譜爲止的暫時性解決方案。" + +#: src/gui/settings.cpp:3180 +msgid "Display Korean characters" +msgstr "한글 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3186 +msgid "" +"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" +"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " +"ImGui.\n" +"\n" +"그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" +"이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니다." +msgstr "" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하세요.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다.\n" +"비디오 메모리가 충분할 시에만 이 옵션을 토글하세요.\n" +"이것은 Dear ImGui에 다이나믹 폰트 아틀라스가 구현될 때까지의 일시적인 해결책" +"입니다." + +#: src/gui/settings.cpp:3195 +msgid "Title bar:" +msgstr "타이틀 바:" + +#: src/gui/settings.cpp:3197 +msgid "Furnace##tbar0" +msgstr "Furnace##tbar0" + +#: src/gui/settings.cpp:3202 +msgid "Song Name - Furnace##tbar1" +msgstr "곡 이름 - Furnace##tbar1" + +#: src/gui/settings.cpp:3207 +msgid "file_name.fur - Furnace##tbar2" +msgstr "파일이름.fur - Furnace##tbar2" + +#: src/gui/settings.cpp:3212 +msgid "/path/to/file.fur - Furnace##tbar3" +msgstr "/파일의/위치.fur - Furnace##tbar3" + +#: src/gui/settings.cpp:3220 +msgid "Display system name on title bar" +msgstr "타이틀 바에 시스템 이름 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3227 +msgid "Display chip names instead of \"multi-system\" in title bar" +msgstr "타이틀 바에 \"multi-system\" 대신 칩 이름 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3233 +msgid "Status bar:" +msgstr "상태 바:" + +#: src/gui/settings.cpp:3235 +msgid "Cursor details##sbar0" +msgstr "커서 상세 정보##sbar0" + +#: src/gui/settings.cpp:3239 +msgid "File path##sbar1" +msgstr "파일 경로##sbar1" + +#: src/gui/settings.cpp:3243 +msgid "Cursor details or file path##sbar2" +msgstr "커서 상세 정보 또는 파일 경로##sbar2" + +#: src/gui/settings.cpp:3247 +msgid "Nothing##sbar3" +msgstr "없음##sbar3" + +#: src/gui/settings.cpp:3254 +msgid "Display playback status when playing" +msgstr "재생 시 재생 상태 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3259 +msgid "Export options layout:" +msgstr "내보내기 옵션 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:3261 +msgid "Sub-menus in File menu##eol0" +msgstr "파일 메뉴에 서브 메뉴##eol0" + +#: src/gui/settings.cpp:3265 +msgid "Modal window with tabs##eol1" +msgstr "탭이 있는 모달 창##eol1" + +#: src/gui/settings.cpp:3269 +msgid "Modal windows with options in File menu##eol2" +msgstr "파일 메뉴에 옵션이 있는 모달 창##eol2" + +#: src/gui/settings.cpp:3276 +msgid "Capitalize menu bar" +msgstr "메뉴 바 대문자화" + +#: src/gui/settings.cpp:3282 +msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu" +msgstr "파일 메뉴에 칩 추가/구성/변경/제거 메뉴 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3296 +msgid "Highlight channel at cursor in Orders" +msgstr "커서가 있는 열의 채널 강조 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3301 +msgid "Orders row number format:" +msgstr "열 행 숫자 포멧:" + +#: src/gui/settings.cpp:3303 +msgid "Decimal##orbD" +msgstr "10진수##orbD" + +#: src/gui/settings.cpp:3307 +msgid "Hexadecimal##orbH" +msgstr "16진수##orbH" + +#: src/gui/settings.cpp:3316 +msgid "Center pattern view" +msgstr "중심 패턴 뷰" + +#: src/gui/settings.cpp:3322 +msgid "Overflow pattern highlights" +msgstr "오버플로 패턴 강조 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3328 +msgid "Display previous/next pattern" +msgstr "이전/다음 패턴 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:3333 +msgid "Pattern row number format:" +msgstr "패턴 행 숫자 포멧:" + +#: src/gui/settings.cpp:3335 +msgid "Decimal##prbD" +msgstr "10진수##prbD" + +#: src/gui/settings.cpp:3339 +msgid "Hexadecimal##prbH" +msgstr "16진수##prbH" + +#: src/gui/settings.cpp:3345 +msgid "Pattern view labels:" +msgstr "패턴 뷰 라벨:" + +#: src/gui/settings.cpp:3350 +msgid "Note off (3-char)" +msgstr "노트 off (세글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3355 +msgid "Note release (3-char)" +msgstr "노트 release (세글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3360 +msgid "Macro release (3-char)" +msgstr "매크로 release (세글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3365 +msgid "Empty field (3-char)" +msgstr "빈 필드 (세글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3370 +msgid "Empty field (2-char)" +msgstr "빈 필드 (두글자)" + +#: src/gui/settings.cpp:3372 +msgid "Pattern view spacing after:" +msgstr "다음 이후 패턴 보기 간격:" + +#: src/gui/settings.cpp:3374 src/gui/settings.cpp:4159 +#: src/gui/findReplace.cpp:601 src/gui/findReplace.cpp:864 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:614 +msgid "Note" +msgstr "노트" + +#: src/gui/settings.cpp:3392 src/gui/findReplace.cpp:707 +#: src/gui/findReplace.cpp:974 +msgid "Effect" +msgstr "이펙트" + +#: src/gui/settings.cpp:3398 +msgid "Effect value" +msgstr "이펙트 값" + +#: src/gui/settings.cpp:3405 +msgid "Single-digit effects for 00-0F" +msgstr "00-0F에서 한 자리 수 이펙트" + +#: src/gui/settings.cpp:3411 +msgid "Use flats instead of sharps" +msgstr "샤프 대신 플랫 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3417 +msgid "Use German notation" +msgstr "독일어 표기법 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3425 +msgid "Channel style:" +msgstr "채널 스타일:" + +#: src/gui/settings.cpp:3427 +msgid "Classic##CHS0" +msgstr "클래식##CHS0" + +#: src/gui/settings.cpp:3431 +msgid "Line##CHS1" +msgstr "선##CHS1" + +#: src/gui/settings.cpp:3435 +msgid "Round##CHS2" +msgstr "원##CHS2" + +#: src/gui/settings.cpp:3439 +msgid "Split button##CHS3" +msgstr "버튼 분할##CHS3" + +#: src/gui/settings.cpp:3443 +msgid "Square border##CH42" +msgstr "사각 경계선##CH42" + +#: src/gui/settings.cpp:3447 +msgid "Round border##CHS5" +msgstr "둥근 경계선##CHS5" + +#: src/gui/settings.cpp:3453 +msgid "Channel volume bar:" +msgstr "채널 볼륨 바:" + +#: src/gui/settings.cpp:3455 +msgid "None##CHV0" +msgstr "없음##CHV0" + +#: src/gui/settings.cpp:3459 +msgid "Simple##CHV1" +msgstr "간단함##CHV1" + +#: src/gui/settings.cpp:3463 +msgid "Stereo##CHV2" +msgstr "스테레오##CHV2" + +#: src/gui/settings.cpp:3467 +msgid "Real##CHV3" +msgstr "실제##CHV3" + +#: src/gui/settings.cpp:3471 +msgid "Real (stereo)##CHV4" +msgstr "실제 (스테레오)##CHV4" + +#: src/gui/settings.cpp:3477 +msgid "Channel feedback style:" +msgstr "채널 피드백 스타일:" + +#: src/gui/settings.cpp:3479 +msgid "Off##CHF0" +msgstr "사용 안함##CHF0" + +#: src/gui/settings.cpp:3483 +msgid "Note##CHF1" +msgstr "노트##CHF1" + +#: src/gui/settings.cpp:3487 +msgid "Volume##CHF2" +msgstr "볼륨##CHF2" + +#: src/gui/settings.cpp:3491 +msgid "Active##CHF3" +msgstr "액티브##CHF3" + +#: src/gui/settings.cpp:3497 +msgid "Channel font:" +msgstr "채널 폰트:" + +#: src/gui/settings.cpp:3499 +msgid "Regular##CHFont0" +msgstr "레귤러##CHFont0" + +#: src/gui/settings.cpp:3503 +msgid "Monospace##CHFont1" +msgstr "Monospace##CHFont1" + +#: src/gui/settings.cpp:3510 +msgid "Center channel name" +msgstr "중앙 채널 이름" + +#: src/gui/settings.cpp:3515 +msgid "Channel colors:" +msgstr "채널 색:" + +#: src/gui/settings.cpp:3517 +msgid "Single##CHC0" +msgstr "단일##CHC0" + +#: src/gui/settings.cpp:3521 +msgid "Channel type##CHC1" +msgstr "채널 유형##CHC1" + +#: src/gui/settings.cpp:3525 +msgid "Instrument type##CHC2" +msgstr "악기 유형##CHC2" + +#: src/gui/settings.cpp:3531 +msgid "Channel name colors:" +msgstr "채널 이름 색" + +#: src/gui/settings.cpp:3533 +msgid "Single##CTC0" +msgstr "단일##CTC0" + +#: src/gui/settings.cpp:3537 +msgid "Channel type##CTC1" +msgstr "채널 유형##CTC1" + +#: src/gui/settings.cpp:3541 +msgid "Instrument type##CTC2" +msgstr "악기 유형##CTC2" + +#: src/gui/settings.cpp:3550 +msgid "Unified instrument/wavetable/sample list" +msgstr "통합 악기/웨이브테이블/샘플 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:3560 +msgid "Horizontal instrument list" +msgstr "수평 악기 목록" + +#: src/gui/settings.cpp:3566 +msgid "Instrument list icon style:" +msgstr "악기 목록 아이콘 스타일:" + +#: src/gui/settings.cpp:3568 +msgid "None##iis0" +msgstr "없음##iis0" + +#: src/gui/settings.cpp:3572 +msgid "Graphical icons##iis1" +msgstr "그래픽 아이콘##iis1" + +#: src/gui/settings.cpp:3576 +msgid "Letter icons##iis2" +msgstr "문자 아이콘##iis2" + +#: src/gui/settings.cpp:3583 +msgid "Colorize instrument editor using instrument type" +msgstr "악기 유형을 사용하여 악기 편집기 색 맞추기" + +#: src/gui/settings.cpp:3589 src/gui/settings.cpp:4053 +msgid "Macro Editor" +msgstr "매크로 편집기" + +#: src/gui/settings.cpp:3590 +msgid "Macro editor layout:" +msgstr "매크로 편집기 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:3592 +msgid "Unified##mel0" +msgstr "통일됨##mel0" + +#: src/gui/settings.cpp:3602 +msgid "Grid##mel2" +msgstr "그리드##mel2" + +#: src/gui/settings.cpp:3606 +msgid "Single (with list)##mel3" +msgstr "단일 (목록 포함)##mel3" + +#: src/gui/settings.cpp:3619 +msgid "Use classic macro editor vertical slider" +msgstr "클래식 매크로 편집기의 수직 슬라이더 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3626 +msgid "Automatic macro step size/horizontal zoom" +msgstr "자동 매크로 스텝 크기/수평 줌" + +#: src/gui/settings.cpp:3633 +msgid "Wave Editor" +msgstr "웨이브 편집기" + +#: src/gui/settings.cpp:3635 +msgid "Use compact wave editor" +msgstr "콤팩트 웨이브 편집기 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3641 src/gui/settings.cpp:4030 +msgid "FM Editor" +msgstr "FM 편집기" + +#: src/gui/settings.cpp:3642 +msgid "FM parameter names:" +msgstr "FM 매개 변수 이름:" + +#: src/gui/settings.cpp:3644 +msgid "Friendly##fmn0" +msgstr "사용자 친화적##fmn0" + +#: src/gui/settings.cpp:3648 +msgid "Technical##fmn1" +msgstr "기술적##fmn1" + +#: src/gui/settings.cpp:3652 +msgid "Technical (alternate)##fmn2" +msgstr "기술적 (대체)##fmn2" + +#: src/gui/settings.cpp:3659 +msgid "Use standard OPL waveform names" +msgstr "기본 OPL 파형 이름 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3664 +msgid "FM parameter editor layout:" +msgstr "FM 매개 변수 편집기 레이아웃:" + +#: src/gui/settings.cpp:3666 +msgid "Modern##fml0" +msgstr "현대적##fml0" + +#: src/gui/settings.cpp:3670 +msgid "Modern with more labels##fml7" +msgstr "더 많은 라벨이 있는 현대적인 ##fml7" + +#: src/gui/settings.cpp:3674 +msgid "Compact (2x2, classic)##fml1" +msgstr "콤팩트 (2x2, 클래식)##fml1" + +#: src/gui/settings.cpp:3678 +msgid "Compact (1x4)##fml2" +msgstr "콤팩트 (1x4)##fml2" + +#: src/gui/settings.cpp:3682 +msgid "Compact (4x1)##fml3" +msgstr "콤팩트 (4x1)##fml3" + +#: src/gui/settings.cpp:3686 +msgid "Alternate (2x2)##fml4" +msgstr "대체 (2x2)##fml4" + +#: src/gui/settings.cpp:3690 +msgid "Alternate (1x4)##fml5" +msgstr "대체 (1x4)##fml5" + +#: src/gui/settings.cpp:3694 +msgid "Alternate (4x1)##fml5" +msgstr "대체 (4x1)##fml5" + +#: src/gui/settings.cpp:3700 +msgid "Position of Sustain in FM editor:" +msgstr "FM 편집기의 Sustain의 위치:" + +#: src/gui/settings.cpp:3702 +msgid "Between Decay and Sustain Rate##susp0" +msgstr "Decay와 Sustain Rate 사이##susp0" + +#: src/gui/settings.cpp:3706 +msgid "After Release Rate##susp1" +msgstr "Release Rate 이후##susp1" + +#: src/gui/settings.cpp:3711 +msgid "After Release Rate, after spacing##susp2" +msgstr "Release Rate 이후, 간격 후##susp2" + +#: src/gui/settings.cpp:3715 +msgid "After TL##susp3" +msgstr "TL 이후##susp3" + +#: src/gui/settings.cpp:3723 +msgid "Use separate colors for carriers/modulators in FM editor" +msgstr "FM 편집기의 캐리어/모듈레이터에 별도의 색상 사용" + +#: src/gui/settings.cpp:3729 +msgid "Unsigned FM detune values" +msgstr "부호가 없는 FM 디튠 값" + +#: src/gui/settings.cpp:3736 +msgid "Chip memory usage unit:" +msgstr "칩 메모리 사용 단위:" + +#: src/gui/settings.cpp:3738 +msgid "Bytes##MUU0" +msgstr "바이트##MUU0" + +#: src/gui/settings.cpp:3742 +msgid "Kilobytes##MUU1" +msgstr "킬로바이트##MUU1" + +#: src/gui/settings.cpp:3751 +msgid "Rounded corners" +msgstr "둥근 모서리" + +#: src/gui/settings.cpp:3757 src/gui/settings.cpp:3935 +#: src/gui/settings.cpp:3977 +msgid "Border" +msgstr "경계선" + +#: src/gui/settings.cpp:3769 +msgid "Anti-aliased" +msgstr "안티에일리어싱" + +#: src/gui/settings.cpp:3775 +msgid "Fill entire window" +msgstr "전체 창 채우기" + +#: src/gui/settings.cpp:3781 +msgid "Waveform goes out of bounds" +msgstr "파형이 범위를 벗어났습니다" + +#: src/gui/settings.cpp:3793 +msgid "Windows" +msgstr "창" + +#: src/gui/settings.cpp:3795 +msgid "Rounded window corners" +msgstr "창 모서리를 둥글게 처리" + +#: src/gui/settings.cpp:3801 +msgid "Rounded buttons" +msgstr "버튼을 둥글게 처리" + +#: src/gui/settings.cpp:3807 +msgid "Rounded menu corners" +msgstr "메뉴 모서리를 둥글게 처리" + +#: src/gui/settings.cpp:3813 +msgid "Rounded tabs" +msgstr "탭을 둥글게 처리" + +#: src/gui/settings.cpp:3819 +msgid "Rounded scrollbars" +msgstr "스크롤바를 둥글게 처리" + +#: src/gui/settings.cpp:3825 +msgid "Borders around widgets" +msgstr "위젯 주위에 테두리 생성" + +#: src/gui/settings.cpp:3834 +msgid "Color scheme" +msgstr "색 구성표" + +#: src/gui/settings.cpp:3844 +msgid "Are you sure you want to reset the color scheme?" +msgstr "정말로 이 색 구성표를 재설정하시겠습까?" + +#: src/gui/settings.cpp:3847 +msgid "Guru mode" +msgstr "전문가 모드" + +#: src/gui/settings.cpp:3854 src/gui/settings.cpp:3884 +msgid "Frame shading" +msgstr "프레임 셰이딩" + +#: src/gui/settings.cpp:3860 +msgid "Color scheme type:" +msgstr "색 구성표 종류:" + +#: src/gui/settings.cpp:3862 +msgid "Dark##gcb0" +msgstr "다크##gcb0" + +#: src/gui/settings.cpp:3867 +msgid "Light##gcb1" +msgstr "라이트##gcb1" + +#: src/gui/settings.cpp:3874 +msgid "Accent colors:" +msgstr "악센트 색:" + +#: src/gui/settings.cpp:3876 +msgid "Primary" +msgstr "1차" + +#: src/gui/settings.cpp:3877 +msgid "Secondary" +msgstr "2차" + +#: src/gui/settings.cpp:3891 +msgid "Button" +msgstr "버튼" + +#: src/gui/settings.cpp:3892 +msgid "Button (hovered)" +msgstr "버튼 (마우스를 올렸을 때)" + +#: src/gui/settings.cpp:3893 +msgid "Button (active)" +msgstr "버튼 (일반)" + +#: src/gui/settings.cpp:3894 +msgid "Tab" +msgstr "탭" + +#: src/gui/settings.cpp:3895 +msgid "Tab (hovered)" +msgstr "탭 (마우스를 올렸을 때)" + +#: src/gui/settings.cpp:3896 +msgid "Tab (active)" +msgstr "탭 (일반)" + +#: src/gui/settings.cpp:3897 +msgid "Tab (unfocused)" +msgstr "Tab (비활성 상태일때)" + +#: src/gui/settings.cpp:3898 +msgid "Tab (unfocused and active)" +msgstr "Tab (비활성 상태이고 일반)" + +#: src/gui/settings.cpp:3899 +msgid "ImGui header" +msgstr "ImGui 헤더" + +#: src/gui/settings.cpp:3900 +msgid "ImGui header (hovered)" +msgstr "ImGui 헤더 (마우스를 올렸을 때)" + +#: src/gui/settings.cpp:3901 +msgid "ImGui header (active)" +msgstr "ImGui 헤더 (일반)" + +#: src/gui/settings.cpp:3902 +msgid "Resize grip" +msgstr "리사이즈 그립" + +#: src/gui/settings.cpp:3903 +msgid "Resize grip (hovered)" +msgstr "리사이즈 그립 (마우스를 올렸을 때)" + +#: src/gui/settings.cpp:3904 +msgid "Resize grip (active)" +msgstr "리사이즈 그립 (일반)" + +#: src/gui/settings.cpp:3905 +msgid "Widget background" +msgstr "위젯 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3906 +msgid "Widget background (hovered)" +msgstr "위젯 배경 (마우스를 올렸을 때)" + +#: src/gui/settings.cpp:3907 +msgid "Widget background (active)" +msgstr "위젯 배경 (일반)" + +#: src/gui/settings.cpp:3908 +msgid "Slider grab" +msgstr "슬라이더 그랩" + +#: src/gui/settings.cpp:3909 +msgid "Slider grab (active)" +msgstr "슬라이더 그랩 (일반)" + +#: src/gui/settings.cpp:3910 +msgid "Title background (active)" +msgstr "타이틀 배경 (일반)" + +#: src/gui/settings.cpp:3911 +msgid "Checkbox/radio button mark" +msgstr "체크박스 라디오 버튼 마크" + +#: src/gui/settings.cpp:3912 +msgid "Text selection" +msgstr "텍스트 선택" + +#: src/gui/settings.cpp:3913 +msgid "Line plot" +msgstr "라인 도표" + +#: src/gui/settings.cpp:3914 +msgid "Line plot (hovered)" +msgstr "라인 도표 (마우스를 올렸을 때)" + +#: src/gui/settings.cpp:3915 +msgid "Histogram plot" +msgstr "히스토그램 도표" + +#: src/gui/settings.cpp:3916 +msgid "Histogram plot (hovered)" +msgstr "히스토그램 도표 (마우스를 올렸을 때)" + +#: src/gui/settings.cpp:3917 +msgid "Table row (even)" +msgstr "테이블 행 (짝수)" + +#: src/gui/settings.cpp:3918 +msgid "Table row (odd)" +msgstr "테이블 행 (홀수)" + +#: src/gui/settings.cpp:3923 +msgid "Interface (other)" +msgstr "인터페이스 (다른)" + +#: src/gui/settings.cpp:3925 +msgid "Window background" +msgstr "창 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3926 +msgid "Sub-window background" +msgstr "하위 창 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3927 +msgid "Pop-up background" +msgstr "팝업 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3928 +msgid "Modal backdrop" +msgstr "모달 배경" + +#: src/gui/settings.cpp:3929 +msgid "Header" +msgstr "헤더" + +#: src/gui/settings.cpp:3931 +msgid "Text (disabled)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3932 +msgid "Title bar (inactive)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3933 +msgid "Title bar (collapsed)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3934 +msgid "Menu bar" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3936 +msgid "Border shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3937 +msgid "Scroll bar" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3938 +msgid "Scroll bar (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3939 +msgid "Scroll bar (clicked)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3940 +msgid "Scroll bar background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3941 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3942 +msgid "Separator (hover)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3943 +msgid "Separator (active)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3944 +msgid "Docking preview" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3945 +msgid "Docking empty" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3946 +msgid "Table header" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3947 +msgid "Table border (hard)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3948 +msgid "Table border (soft)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3949 +msgid "Drag and drop target" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3950 +msgid "Window switcher (highlight)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3951 +msgid "Window switcher backdrop" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3954 src/gui/settings.cpp:4180 src/gui/guiConst.cpp:235 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3955 +msgid "Toggle on" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3956 +msgid "Toggle off" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3957 +msgid "Playback status" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3958 +msgid "Destructive hint" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3959 +msgid "Warning hint" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3960 +msgid "Error hint" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3963 +msgid "File Picker (built-in)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3964 +msgid "Directory" +msgstr "디렉토리" + +#: src/gui/settings.cpp:3965 +msgid "Song (native)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3966 +msgid "Song (import)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3971 +msgid "ZSM" +msgstr "ZSM" + +#: src/gui/settings.cpp:3972 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3978 +msgid "Background (top-left)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3979 +msgid "Background (top-right)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3980 +msgid "Background (bottom-left)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3981 +msgid "Background (bottom-right)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3982 src/gui/settings.cpp:4037 +#: src/gui/settings.cpp:4210 src/gui/waveEdit.cpp:730 src/gui/insEdit.cpp:50 +#: src/gui/insEdit.cpp:4199 src/gui/insEdit.cpp:5863 src/gui/insEdit.cpp:6991 +#: src/gui/insEdit.cpp:7000 src/gui/insEdit.cpp:7015 src/gui/insEdit.cpp:7032 +#: src/gui/insEdit.cpp:7043 src/gui/insEdit.cpp:7058 src/gui/insEdit.cpp:7074 +#: src/gui/insEdit.cpp:7081 src/gui/insEdit.cpp:7091 src/gui/insEdit.cpp:7097 +#: src/gui/insEdit.cpp:7106 src/gui/insEdit.cpp:7130 src/gui/insEdit.cpp:7140 +#: src/gui/insEdit.cpp:7150 src/gui/insEdit.cpp:7157 src/gui/insEdit.cpp:7172 +#: src/gui/insEdit.cpp:7187 src/gui/insEdit.cpp:7209 src/gui/insEdit.cpp:7216 +#: src/gui/insEdit.cpp:7268 src/gui/insEdit.cpp:7279 src/gui/insEdit.cpp:7292 +#: src/gui/insEdit.cpp:7417 src/gui/insEdit.cpp:7493 src/gui/insEdit.cpp:7513 +#: src/gui/insEdit.cpp:7521 src/gui/insEdit.cpp:7541 +msgid "Waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3983 +msgid "Waveform (clip)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3984 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3985 +msgid "Guide" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3987 +msgid "Wave (non-mono)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3988 +msgid "Waveform (1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3989 +msgid "Waveform (2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3990 +msgid "Waveform (3)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3991 +msgid "Waveform (4)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3992 +msgid "Waveform (5)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3993 +msgid "Waveform (6)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3994 +msgid "Waveform (7)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3995 +msgid "Waveform (8)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3996 +msgid "Waveform (9)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3997 +msgid "Waveform (10)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3998 +msgid "Waveform (11)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:3999 +msgid "Waveform (12)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4000 +msgid "Waveform (13)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4001 +msgid "Waveform (14)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4002 +msgid "Waveform (15)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4003 +msgid "Waveform (16)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4011 +msgid "Clip" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4015 +msgid "Order number" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4016 +msgid "Playing order background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4017 +msgid "Song loop" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4018 +msgid "Selected order" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4019 +msgid "Similar patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4020 +msgid "Inactive patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4023 +msgid "Envelope View" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4024 src/gui/settings.cpp:4059 src/gui/insEdit.cpp:540 +#: src/gui/insEdit.cpp:3222 src/gui/insEdit.cpp:3223 src/gui/insEdit.cpp:4132 +#: src/gui/insEdit.cpp:4202 src/gui/insEdit.cpp:4839 src/gui/insEdit.cpp:5912 +#: src/gui/insEdit.cpp:5913 src/gui/insEdit.cpp:6538 src/gui/insEdit.cpp:6539 +#: src/gui/insEdit.cpp:6606 src/gui/insEdit.cpp:6607 src/gui/insEdit.cpp:7047 +#: src/gui/insEdit.cpp:7063 src/gui/insEdit.cpp:7085 src/gui/insEdit.cpp:7224 +#, c-format +msgid "Envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4025 +msgid "Sustain guide" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4031 +msgid "Algorithm background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4032 +msgid "Algorithm lines" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4033 +msgid "Modulator" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4034 +msgid "Carrier" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4036 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:4197 +msgid "SSG-EG" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4039 +msgid "" +"(the following colors only apply when \"Use separate colors for carriers/" +"modulators in FM editor\" is on!)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4041 +msgid "Mod. accent (primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4042 +msgid "Mod. accent (secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4043 +msgid "Mod. border" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4044 +msgid "Mod. border shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4046 +msgid "Car. accent (primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4047 +msgid "Car. accent (secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4048 +msgid "Car. border" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4049 +msgid "Car. border shadow" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4055 src/gui/guiConst.cpp:227 src/gui/insEdit.cpp:6975 +#: src/gui/insEdit.cpp:6982 src/gui/insEdit.cpp:6993 src/gui/insEdit.cpp:7001 +#: src/gui/insEdit.cpp:7023 src/gui/insEdit.cpp:7035 src/gui/insEdit.cpp:7045 +#: src/gui/insEdit.cpp:7060 src/gui/insEdit.cpp:7075 src/gui/insEdit.cpp:7084 +#: src/gui/insEdit.cpp:7092 src/gui/insEdit.cpp:7098 src/gui/insEdit.cpp:7108 +#: src/gui/insEdit.cpp:7117 src/gui/insEdit.cpp:7124 src/gui/insEdit.cpp:7131 +#: src/gui/insEdit.cpp:7143 src/gui/insEdit.cpp:7151 src/gui/insEdit.cpp:7158 +#: src/gui/insEdit.cpp:7165 src/gui/insEdit.cpp:7173 src/gui/insEdit.cpp:7179 +#: src/gui/insEdit.cpp:7190 src/gui/insEdit.cpp:7201 src/gui/insEdit.cpp:7211 +#: src/gui/insEdit.cpp:7219 src/gui/insEdit.cpp:7232 src/gui/insEdit.cpp:7249 +#: src/gui/insEdit.cpp:7261 src/gui/insEdit.cpp:7271 src/gui/insEdit.cpp:7281 +#: src/gui/insEdit.cpp:7295 src/gui/insEdit.cpp:7301 src/gui/insEdit.cpp:7309 +#: src/gui/insEdit.cpp:7316 src/gui/insEdit.cpp:7340 src/gui/insEdit.cpp:7348 +#: src/gui/insEdit.cpp:7357 src/gui/insEdit.cpp:7366 src/gui/insEdit.cpp:7374 +#: src/gui/insEdit.cpp:7391 src/gui/insEdit.cpp:7399 src/gui/insEdit.cpp:7405 +#: src/gui/insEdit.cpp:7412 src/gui/insEdit.cpp:7418 src/gui/insEdit.cpp:7423 +#: src/gui/insEdit.cpp:7429 src/gui/insEdit.cpp:7436 src/gui/insEdit.cpp:7444 +#: src/gui/insEdit.cpp:7453 src/gui/insEdit.cpp:7461 src/gui/insEdit.cpp:7469 +#: src/gui/insEdit.cpp:7481 src/gui/insEdit.cpp:7496 src/gui/insEdit.cpp:7507 +#: src/gui/insEdit.cpp:7515 src/gui/insEdit.cpp:7524 src/gui/insEdit.cpp:7534 +#: src/gui/insEdit.cpp:7542 +msgid "Pitch" +msgstr "피치" + +#: src/gui/settings.cpp:4058 src/gui/sampleEdit.cpp:980 +msgid "Filter" +msgstr "필터" + +#: src/gui/settings.cpp:4060 +msgid "Global Parameter" +msgstr "전역 매개 변수" + +#: src/gui/settings.cpp:4062 +msgid "Step Highlight" +msgstr "스텝 강조 표시" + +#: src/gui/settings.cpp:4065 +msgid "Instrument Types" +msgstr "악기 종류" + +#: src/gui/settings.cpp:4066 +msgid "FM (OPN)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4067 +msgid "SN76489/Sega PSG" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4070 +msgid "C64" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4071 +msgid "Amiga/Generic Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4072 +msgid "PC Engine" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4073 +msgid "AY-3-8910/SSG" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4074 +msgid "AY8930" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4075 +msgid "TIA" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4076 +msgid "SAA1099" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4077 +msgid "VIC" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4078 +msgid "PET" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4079 +msgid "VRC6" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4080 src/gui/guiConst.cpp:149 +msgid "VRC6 (saw)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4081 +msgid "FM (OPLL)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4082 +msgid "FM (OPL)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4087 +msgid "FM (OPZ)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4089 +msgid "PC Beeper" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4091 +msgid "Lynx" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4093 +msgid "X1-010" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4094 +msgid "ES5506" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4097 +msgid "Sound Unit" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4099 +msgid "FM (OPL Drums)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4100 +msgid "FM (OPM)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4101 +msgid "NES" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4102 +msgid "MSM6258" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4103 +msgid "MSM6295" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4104 +msgid "ADPCM-A" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4106 +msgid "Sega PCM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4107 +msgid "QSound" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4108 +msgid "YMZ280B" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4109 +msgid "RF5C68" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4110 +msgid "MSM5232" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4111 +msgid "K007232" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4112 +msgid "GA20" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4114 +msgid "SM8521" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4115 +msgid "PV-1000" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4116 +msgid "K053260" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4117 +msgid "TED" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4118 +msgid "C140" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4119 +msgid "C219" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4120 +msgid "ESFM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4121 src/gui/guiConst.cpp:179 +msgid "PowerNoise (noise)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4122 src/gui/guiConst.cpp:180 +msgid "PowerNoise (slope)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4125 +msgid "GBA DMA" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4126 +msgid "GBA MinMod" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4129 +msgid "Other/Unknown" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4133 +msgid "Single color (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4134 +msgid "Single color (text)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4135 src/gui/guiConst.cpp:1402 src/gui/waveEdit.cpp:668 +msgid "FM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4140 +msgid "FM operator" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4141 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4145 +msgid "Playhead" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4146 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4147 +msgid "Editing (will clone)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4148 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4149 +msgid "Cursor (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4150 +msgid "Cursor (clicked)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4151 src/gui/settings.cpp:4216 +#: src/gui/findReplace.cpp:791 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4152 +msgid "Selection (hovered)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4153 +msgid "Selection (clicked)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4154 +msgid "Highlight 1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4155 +msgid "Highlight 2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4156 +msgid "Row number" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4157 +msgid "Row number (highlight 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4158 +msgid "Row number (highlight 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4160 +msgid "Note (highlight 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4161 +msgid "Note (highlight 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4162 +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4163 +msgid "Blank (highlight 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4164 +msgid "Blank (highlight 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4166 +msgid "Instrument (invalid type)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4167 +msgid "Instrument (out of range)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4168 +msgid "Volume (0%)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4169 +msgid "Volume (50%)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4170 +msgid "Volume (100%)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4172 +msgid "Pitch effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4173 +msgid "Volume effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4174 +msgid "Panning effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4175 +msgid "Song effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4176 +msgid "Time effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4177 +msgid "Speed effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4178 +msgid "Primary specific effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4179 +msgid "Secondary specific effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4181 +msgid "External command output" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4182 +msgid "Status: off/disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4183 +msgid "Status: off + macro rel" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4184 +msgid "Status: on + macro rel" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4185 +msgid "Status: on" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4186 +msgid "Status: volume" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4187 +msgid "Status: pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4188 +msgid "Status: panning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4189 +msgid "Status: chip (primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4190 +msgid "Status: chip (secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4191 +msgid "Status: mixing" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4192 +msgid "Status: DSP effect" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4193 +msgid "Status: note altering" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4194 +msgid "Status: misc color 1" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4195 +msgid "Status: misc color 2" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4196 +msgid "Status: misc color 3" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4197 +msgid "Status: attack" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4198 +msgid "Status: decay" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4199 +msgid "Status: sustain" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4200 +msgid "Status: release" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4201 +msgid "Status: decrease linear" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4202 +msgid "Status: decrease exp" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4203 +msgid "Status: increase" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4204 +msgid "Status: bent" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4205 +msgid "Status: direct" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4208 src/gui/guiConst.cpp:586 src/gui/sampleEdit.cpp:96 +msgid "Sample Editor" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4211 +msgid "Time background" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4212 +msgid "Time text" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4213 +msgid "Loop region" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4214 +msgid "Center guide" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4215 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4217 +msgid "Selection points" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4218 +msgid "Preview needle" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4219 +msgid "Playing needles" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4220 +msgid "Loop markers" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4221 +msgid "Chip select: disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4222 +msgid "Chip select: enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4223 +msgid "Chip select: enabled (failure)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4226 src/gui/guiConst.cpp:602 src/gui/patManager.cpp:35 +msgid "Pattern Manager" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4227 +msgid "Unallocated" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4228 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4229 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4230 +msgid "Overused" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4231 +msgid "Really overused" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4232 +msgid "Combo Breaker" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4235 src/gui/guiConst.cpp:599 src/gui/piano.cpp:63 +msgid "Piano" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4237 +msgid "Upper key" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4238 +msgid "Upper key (feedback)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4239 +msgid "Upper key (pressed)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4240 +msgid "Lower key" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4241 +msgid "Lower key (feedback)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4242 +msgid "Lower key (pressed)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4245 src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:610 +msgid "Clock" +msgstr "클럭" + +#: src/gui/settings.cpp:4246 +msgid "Clock text" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4247 +msgid "Beat (off)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4248 +msgid "Beat (on)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4253 +msgid "PortSet" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4254 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4255 +msgid "Port (hidden/unavailable)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4256 +msgid "Connection (selected)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4257 +msgid "Connection (other)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4263 +msgid "Waveform data" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4266 +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4268 +msgid "Sample (alternate 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4269 +msgid "Sample (alternate 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4270 +msgid "Sample (alternate 3)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4271 +msgid "Wave RAM" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4272 +msgid "Wavetable (static)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4273 +msgid "Echo buffer" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4274 +msgid "Namco 163 load pos" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4275 +msgid "Namco 163 play pos" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4276 +msgid "Sample (bank 0)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4277 +msgid "Sample (bank 1)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4278 +msgid "Sample (bank 2)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4279 +msgid "Sample (bank 3)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4280 +msgid "Sample (bank 4)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4281 +msgid "Sample (bank 5)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4282 +msgid "Sample (bank 6)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4283 +msgid "Sample (bank 7)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4288 +msgid "Log level: Error" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4289 +msgid "Log level: Warning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4290 +msgid "Log level: Info" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4291 +msgid "Log level: Debug" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4292 +msgid "Log level: Trace/Verbose" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4297 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4302 +msgid "Enable backup system" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4307 +msgid "Interval (in seconds)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4312 +msgid "Backups per file" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4318 +msgid "Backup Management" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4322 +msgid "Purge before:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4396 +msgid "Go##PDate" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4403 +#, c-format +msgid "%PB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4405 +#, c-format +msgid "%TB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4407 +#, c-format +msgid "%GB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4409 +#, c-format +msgid "%MB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4411 +#, c-format +msgid "%KB used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4413 +#, c-format +msgid "% bytes used" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4418 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4422 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4428 src/gui/settings.cpp:6994 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4429 +msgid "Latest" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4439 +#, c-format +msgid "%P" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4441 +#, c-format +msgid "%T" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4443 +#, c-format +msgid "%G" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4445 +#, c-format +msgid "%M" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4447 +#, c-format +msgid "%K" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4449 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4573 +msgid "Cheat Codes" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4575 +msgid "Enter code:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4577 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4581 +msgid "invalid code" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4591 +msgid "toggled alternate UI" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4595 +msgid ":smile: :star_struck: :sunglasses: :ok_hand:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4599 +msgid "enabled all instrument types" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4603 +msgid "OK, if I bring your Partial pitch linearity will you stop bothering me?" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4607 +msgid "enabled \"comfortable\" mode" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4625 +msgid "OK##SettingsOK" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4631 +msgid "Cancel##SettingsCancel" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:4639 +msgid "Apply##SettingsApply" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:5719 +msgid "could not initialize audio!" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:5734 src/gui/gui.cpp:4239 src/gui/gui.cpp:7262 +#: src/gui/gui.cpp:7716 +msgid "error while loading fonts! please check your settings." +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:5918 +#, c-format +msgid "error while loading config! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6981 +msgid "[Dir]" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6982 +msgid "[Link]" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6983 +msgid "[File]" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6984 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6985 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6986 +msgid "Reset search" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6987 +msgid "Drives" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6988 +msgid "" +"Edit path\n" +"You can also right click on path buttons" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6989 +msgid "Go to home directory" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6990 +msgid "Go to parent directory" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6991 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6992 +msgid "File name" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6995 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6996 src/gui/gui.cpp:5767 src/gui/gui.cpp:6047 +#: src/gui/gui.cpp:6048 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6997 +msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/gui/settings.cpp:6998 src/gui/gui.cpp:6052 src/gui/gui.cpp:6076 +#: src/gui/gui.cpp:6100 src/gui/gui.cpp:6124 src/gui/gui.cpp:6148 +#: src/gui/gui.cpp:6172 src/gui/gui.cpp:6204 src/gui/gui.cpp:6220 +#: src/gui/gui.cpp:6231 src/gui/gui.cpp:6243 src/gui/gui.cpp:6397 +#: src/gui/gui.cpp:6419 src/gui/gui.cpp:6435 src/gui/gui.cpp:6446 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: src/gui/settings.cpp:6999 src/gui/findReplace.cpp:828 src/gui/gui.cpp:6066 +#: src/gui/gui.cpp:6090 src/gui/gui.cpp:6114 src/gui/gui.cpp:6138 +#: src/gui/gui.cpp:6162 src/gui/gui.cpp:6190 src/gui/gui.cpp:6215 +#: src/gui/gui.cpp:6226 src/gui/gui.cpp:6238 src/gui/gui.cpp:6250 +#: src/gui/gui.cpp:6414 src/gui/gui.cpp:6430 src/gui/gui.cpp:6440 +#: src/gui/gui.cpp:6453 +msgid "No" +msgstr "아니요" + +#: src/gui/settings.cpp:7000 +msgid "%Y/%m/%d %H:%M" +msgstr "%Y/%m/%d %H:%M" + +#: src/gui/orders.cpp:114 +msgid "Add new order" +msgstr "새 오더 추가" + +#: src/gui/orders.cpp:125 src/gui/guiConst.cpp:798 +msgid "Remove order" +msgstr "오더 제거" + +#: src/gui/orders.cpp:137 +msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:146 src/gui/guiConst.cpp:799 +msgid "Move order up" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:155 src/gui/guiConst.cpp:800 +msgid "Move order down" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:167 +msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:177 +msgid "Order change mode: entire row" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:179 +msgid "Order change mode: one" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:205 +msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:207 +msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:209 +msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)" +msgstr "" + +#: src/gui/orders.cpp:211 +msgid "Order edit mode: Click to change" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:29 +msgid "ignore" +msgstr "무시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:30 +msgid "equals" +msgstr "만약 다음과 같을 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:31 +msgid "not equal" +msgstr "만약 다음이 아닐 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:32 +msgid "between" +msgstr "만약 다음 범위 내일 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:33 +msgid "not between" +msgstr "만약 다음 범위가 아닐 시" + +#: src/gui/findReplace.cpp:34 +msgid "any" +msgstr "모두" + +#: src/gui/findReplace.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:217 +msgid "none" +msgstr "미지정" + +#: src/gui/findReplace.cpp:39 +msgid "set" +msgstr "다음으로 바꾸기" + +#: src/gui/findReplace.cpp:40 +msgid "add" +msgstr "다음으로 추가하기" + +#: src/gui/findReplace.cpp:41 +msgid "add (overflow)" +msgstr "다음으로 추가하기 (오버플로)" + +#: src/gui/findReplace.cpp:42 +msgid "scale %" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:512 src/gui/guiConst.cpp:609 +msgid "Find/Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:520 src/gui/findReplace.cpp:850 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:526 src/gui/findReplace.cpp:535 +msgid "order" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:527 src/gui/findReplace.cpp:537 +msgid "row" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:539 src/gui/csPlayer.cpp:146 +msgid "channel" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:541 +msgid "go" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:585 +msgid "no matches found!" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:587 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:750 +msgid "Delete query" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:754 src/gui/findReplace.cpp:1037 +msgid "Add effect" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:761 src/gui/findReplace.cpp:1044 +msgid "Remove effect" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:786 +msgid "Search range:" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:799 +msgid "Confine to channels" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:803 src/gui/sampleEdit.cpp:1176 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:814 src/gui/sampleEdit.cpp:1180 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:826 +msgid "Match effect position:" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:832 +msgid "match effects regardless of position." +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:834 src/gui/compatFlags.cpp:288 +msgid "Lax" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:838 +msgid "match effects only if they appear in-order." +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:840 src/gui/compatFlags.cpp:276 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:844 +msgid "match effects only if they appear exactly as specified." +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:856 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:908 +msgid "INVALID" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1052 +msgid "Effect replace mode:" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1053 +msgid "Replace matches only" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1056 +msgid "Replace matches, then free spaces" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1059 +msgid "Clear effects" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1062 +msgid "Insert in free spaces" +msgstr "" + +#: src/gui/findReplace.cpp:1065 +msgid "Replace##QueryReplace" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:26 +msgid "is proud to present" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:30 +msgid "the biggest multi-system chiptune tracker!" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:31 +msgid "featuring DefleMask song compatibility." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:33 +msgid "> CREDITS <" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:35 +msgid "-- program --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:37 +msgid "A M 4 N (intro tune)" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:53 +msgid "-- graphics/UI design --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:60 +msgid "-- documentation --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:70 +msgid "-- localization/translation team --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:83 +msgid "-- demo songs --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:217 +msgid "-- additional feedback/fixes --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:228 +msgid "-- Metal backend test team --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:234 +msgid "-- DirectX 9 backend test team --" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:241 +msgid "powered by:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:242 +msgid "Dear ImGui by Omar Cornut" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:243 +msgid "SDL2 by Sam Lantinga" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:247 +msgid "zlib by Jean-loup Gailly" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:248 +msgid "and Mark Adler" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:249 +msgid "libsndfile by Erik de Castro Lopo" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:250 +msgid "Portable File Dialogs by Sam Hocevar" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:251 +msgid "Native File Dialog by Frogtoss Games" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:253 +msgid "Weak-JACK by x42" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:254 +msgid "RtMidi by Gary P. Scavone" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:255 +msgid "FFTW by Matteo Frigo and Steven G. Johnson" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:256 +msgid "backward-cpp by Google" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:257 +msgid "adpcm by superctr" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:258 +msgid "adpcm-xq by David Bryant" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:259 +msgid "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt" +msgstr "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt" + +#: src/gui/about.cpp:260 +msgid "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt" +msgstr "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt" + +#: src/gui/about.cpp:261 +msgid "ESFMu (modified version) by Kagamiin~" +msgstr "ESFMu (수정된 버전) by Kagamiin~" + +#: src/gui/about.cpp:262 +msgid "ymfm by Aaron Giles" +msgstr "ymfm by Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:263 +msgid "emu2413 by Digital Sound Antiques" +msgstr "emu2413 by Digital Sound Antiques" + +#: src/gui/about.cpp:264 +msgid "MAME SN76496 by Nicola Salmoria" +msgstr "MAME SN76496 by Nicola Salmoria" + +#: src/gui/about.cpp:265 +msgid "MAME AY-3-8910 by Couriersud" +msgstr "MAME AY-3-8910 by Couriersud" + +#: src/gui/about.cpp:266 +msgid "with AY8930 fixes by Eulous, cam900 and Grauw" +msgstr "Eulous, cam900 및 Grauw의 AY8930 수정 사항 포함" + +#: src/gui/about.cpp:267 +msgid "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia" +msgstr "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia" + +#: src/gui/about.cpp:268 +msgid "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles" +msgstr "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:269 +msgid "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles" +msgstr "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:270 +msgid "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya" +msgstr "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya" + +#: src/gui/about.cpp:271 +msgid "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald" +msgstr "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald" + +#: src/gui/about.cpp:272 +msgid "MAME YMZ280B core by Aaron Giles" +msgstr "MAME YMZ280B core by Aaron Giles" + +#: src/gui/about.cpp:273 +msgid "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont" +msgstr "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont" + +#: src/gui/about.cpp:274 +msgid "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert" +msgstr "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert" + +#: src/gui/about.cpp:275 +msgid "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen" +msgstr "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen" + +#: src/gui/about.cpp:276 +msgid "SameBoy by Lior Halphon" +msgstr "SameBoy by Lior Halphon" + +#: src/gui/about.cpp:277 +msgid "Mednafen PCE, WonderSwan, T6W28 and Virtual Boy audio cores" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:278 +msgid "SNES DSP core by Blargg" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:279 +msgid "puNES (NES, MMC5 and FDS) by FHorse" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:280 +msgid "NSFPlay (NES and FDS) by Brad Smith and Brezza" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:281 +msgid "reSID by Dag Lem" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:282 +msgid "reSIDfp by Dag Lem, Antti Lankila" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:283 +msgid "and Leandro Nini" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:284 +msgid "dSID by DefleMask Team based on jsSID" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:285 +msgid "Stella by Stella Team" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:286 +msgid "QSound emulator by superctr and Valley Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:287 +msgid "VICE VIC-20 sound core by Rami Rasanen and viznut" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:288 +msgid "VICE TED sound core by Andreas Boose, Tibor Biczo" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:289 +msgid "and Marco van den Heuvel" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:290 +msgid "VERA sound core by Frank van den Hoef" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:291 +msgid "mzpokeysnd POKEY emulator by Michael Borisov" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:292 +msgid "ASAP POKEY emulator by Piotr Fusik" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:293 +msgid "ported by laoo to C++" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:294 +msgid "vgsound_emu (second version, modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:295 +msgid "Impulse Tracker GUS volume table by Jeffrey Lim" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:296 +msgid "Schism Tracker IT sample decompression" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:297 +msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:298 +msgid "D65010G031 emulator (modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:299 +msgid "Namco C140/C219 emulator (modified version) by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:300 +msgid "PowerNoise emulator by scratchminer" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:301 +msgid "ep128emu by Istvan Varga" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:302 +msgid "NDS sound emulator by cam900" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:304 +msgid "greetings to:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:309 +msgid "all members of Deflers of Noice!" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:311 +msgid "copyright © 2021-2025 tildearrow" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:312 +msgid "(and contributors)." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:313 +msgid "licensed under GPLv2+! see" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:314 +msgid "LICENSE for more information." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:316 +msgid "help Furnace grow:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:319 +msgid "contact tildearrow at:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:322 +msgid "disclaimer:" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:323 +msgid "despite the fact this program works" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:324 +msgid "with the .dmf file format, it is NOT" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:325 +msgid "affiliated with Delek or DefleMask in" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:326 +msgid "any way, nor it is a replacement for" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:327 +msgid "the original program." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:329 +msgid "it also comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:331 +msgid "thanks to all contributors/bug reporters!" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:338 +msgid "About Furnace" +msgstr "" + +#: src/gui/about.cpp:428 +msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:598 +msgid "Compatibility Flags" +msgstr "호환 플래그" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:32 +msgid "" +"these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace " +"compatibility.\n" +"it is recommended to disable most of these unless you rely on specific " +"quirks." +msgstr "" +"이 플래그들은 더 나은 DefleMask/오래된 Furnace 호환성을 제공하도록 설계되었습" +"니다.\n" +"특정한 특이점에 의존하지 않는 한 대부분을 비활성화하는 것이 좋습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:310 +msgid "DefleMask" +msgstr "DefleMask" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:35 +msgid "Limit slide range" +msgstr "슬라이드 범위 제한" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:37 +msgid "" +"when enabled, slides are limited to a compatible range.\n" +"may cause problems with slides in negative octaves." +msgstr "" +"활성화 시 슬라이드는 호환 가능한 범위로 제한됩니다.\n" +"음수 옥타브의 슬라이드에 문제가 발생할 수 있습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:39 +msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine" +msgstr "NES 및 PC 엔진의 호환 노이즈 레이아웃" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:41 +msgid "" +"use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n" +"removes some noise frequencies on PC Engine." +msgstr "" +"호환되는 노이즈 주파수 레이아웃을 사용합니다.\n" +"PC 엔진의 일부 노이즈 주파수를 제거합니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:43 +msgid "Game Boy instrument duty is wave volume" +msgstr "게임보이 악기 듀티비를 웨이브 채널 볼륨으로" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:45 +msgid "" +"if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped " +"to wavetable volume." +msgstr "" +"활성화 시 웨이브 채널에 듀티비 매크로를 가진 악기가 웨이브테이블 볼륨에 매핑" +"됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:48 +msgid "Restart macro on portamento" +msgstr "포르타멘토에서 매크로 재시작" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:50 +msgid "" +"when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in " +"combination with a note." +msgstr "" +"활성화된 시 노트와 함께 사용하면 포르타멘토 이펙트가 채널의 매크로를 재설정합" +"니다" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:52 +msgid "Legacy volume slides" +msgstr "레거시 볼륨 슬라이드" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:54 +msgid "" +"simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume " +"when the slide goes below 0." +msgstr "" +"슬라이드가 0 이하로 내려가면 소리 없이 볼륨을 넘김으로써 볼륨의 결함이 있는 " +"슬라이드 동작을 시뮬레이팅합니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:56 +msgid "Compatible arpeggio" +msgstr "호환 아르페지오" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:58 +msgid "delay arpeggio by one tick on every new note." +msgstr "새 노트마다 아르페지오를 한 틱씩 지연시킵니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:60 +msgid "Disable DAC when sample ends" +msgstr "샘플 끝나면 DAC 비활성화" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:62 +msgid "" +"when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample " +"playing." +msgstr "" +"활성화 시 아무 샘플도 재생되고 있지 않다면 YM2612의 DAC이 비활성화됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:64 +msgid "Broken speed alternation" +msgstr "망가진 속도 대체" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:66 +msgid "" +"determines next speed based on whether the row is odd/even instead of " +"alternating between speeds." +msgstr "" +"속도를 번갈아 가며 사용하는 대신 행이 홀수/짝수인지를 기준으로 다음 속도를 결" +"정합니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:68 +msgid "Ignore duplicate slide effects" +msgstr "중복 슬라이드 이펙트 무시" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:70 +msgid "" +"if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered." +msgstr "활성화 시 채널에서 행의 첫 번째 슬라이드만 고려됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:72 +msgid "Ignore 0Dxx on the last order" +msgstr "마지막 오더에서 0Dxx 무시" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:74 +msgid "" +"if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on " +"the last order of a song." +msgstr "" +"활성화 시 곡의 마지막 순서에 있을 때 다음 행으로의 점프 이펙트가 발생하지 않" +"습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:76 +msgid "Buggy portamento after pitch slide" +msgstr "피치 슬라이드 후 버그가 많은 포르타멘토" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:78 +msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding." +msgstr "포르타멘토가 슬라이딩 후 작동하지 않는 버그를 시뮬레이션합니다" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:80 +msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior" +msgstr "FM 피치 슬라이드 옥타브 경계 홀수 행동" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:82 +msgid "" +"if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for " +"one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n" +"for .dmf compatibility." +msgstr "" +"활성화 시 옥타브 경계를 넘는 피치 슬라이드가 한 틱 동안 멈춘 다음 가장 가까" +"운 옥타브 경계에서 계속됩니다.\n" +".dmf 호환을 위해." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:84 +msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change" +msgstr "노트가 없는 악기 교체 시 게임보이 엔벨로프 적용 안함" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:86 +msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope." +msgstr "활성화 시 악기 변경은 엔벨로프에 영향을 미치지 않습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:88 +msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode" +msgstr "ExtCh 모드에서 의도된 채널 이외의 DAC 모드 변경 무시" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:90 +msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612." +msgstr "활성화 시 17xx는 YM2612의 오퍼레이터 채널에 영향을 미치지 않습니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:92 +msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops" +msgstr "E1xy/E2xy는 또한 슬라이드 정지보다 우선순위를 부여" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:94 +msgid "does this make any sense by now?" +msgstr "지금쯤이면 이게 말이 돼?" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:96 +msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note" +msgstr "E1xy/E2xy 같은 음을 반복할 때 중지" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:98 +msgid "ugh, if only this wasn't a thing..." +msgstr "윽, 이게 뭐가 아니었다면..." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:100 +msgid "SN76489 duty macro always resets phase" +msgstr "SN76489 듀티 매크로가 항상 위상을 재설정" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:102 +msgid "" +"when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't " +"changed." +msgstr "" +"활성화 시 듀티 매크로의 값이 변하지 않았더라도 항상 위상이 재설정됩니다." + +#: src/gui/compatFlags.cpp:104 +msgid "Broken volume scaling strategy" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:106 +msgid "" +"when enabled:\n" +"- log scaling: multiply\n" +"- linear scaling: subtract\n" +"when disabled:\n" +"- log scaling: subtract\n" +"- linear scaling: multiply" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:108 +msgid "Don't persist volume macro after it finishes" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:110 +msgid "" +"when enabled, a value in the volume column that happens after the volume " +"macro is done will disregard the macro." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:112 +msgid "Broken output volume on instrument change" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:114 +msgid "" +"if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n" +"this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume " +"column is present." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:116 +msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:118 +msgid "" +"these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of " +"control.\n" +"as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-" +"specific behavior.\n" +"please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM " +"export comes.\n" +"oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask " +"replacement, and no,\n" +"I am not trying to make it look like one with all these flags.\n" +"\n" +"oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n" +"those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n" +"\n" +"end of rant" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:120 +msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:122 +msgid "" +"when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n" +"this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304 +msgid "Old Furnace" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:127 +msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:129 src/gui/compatFlags.cpp:133 +msgid "behavior changed in 0.5.5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:131 +msgid "Wack FM algorithm macro" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:135 +msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:137 +msgid "behavior changed in 0.5.7" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:139 +msgid "Stop portamento on note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:141 src/gui/compatFlags.cpp:145 +#: src/gui/compatFlags.cpp:149 src/gui/compatFlags.cpp:153 +#: src/gui/compatFlags.cpp:157 src/gui/compatFlags.cpp:161 +#: src/gui/compatFlags.cpp:165 +msgid "behavior changed in 0.6pre1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:143 +msgid "Don't allow instrument change during slides" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:147 +msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:151 +msgid "ExtCh channel status is not shared among operators" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:155 +msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:159 +msgid "Old FM octave boundary behavior" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:163 +msgid "Disable OPN2 DAC volume control" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:167 +msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:169 +msgid "behavior changed in 0.6pre1.5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:171 +msgid "Disable new sample features" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:173 src/gui/compatFlags.cpp:177 +msgid "behavior changed in 0.6pre2" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:175 +msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:179 +msgid "Broken portamento during legato" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:181 +msgid "behavior changed in 0.6pre4" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:183 +msgid "Broken macros in some FM chips after note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:185 +msgid "behavior changed in 0.6pre5" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:187 +msgid "Pre-note does not take effects into consideration" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:189 +msgid "behavior changed in 0.6pre9" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:191 +msgid "Disable new NES DPCM features" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:193 +msgid "behavior changed in 0.6.1" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:195 +msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:197 +msgid "" +"behavior changed in 0.6.1\n" +"this flag will be removed if I find out that none of the songs break after " +"disabling it." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:199 +msgid "Old sample offset effect" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:201 +msgid "behavior changed in 0.6.3" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:205 +msgid ".mod import" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:206 +msgid "Don't slide on the first tick of a row" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:208 +msgid "" +"simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the " +"first tick of a row." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:210 +msgid "Reset arpeggio position on row change" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:212 +msgid "" +"simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick " +"of a row." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:216 +msgid "Pitch/Playback" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:217 +msgid "Pitch linearity:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:223 +msgid "like ProTracker/FamiTracker" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:227 +msgid "Partial (only 04xy/E5xx)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:231 +msgid "" +"like DefleMask\n" +"\n" +"this pitch linearity mode is deprecated due to:\n" +"- excessive complexity\n" +"- lack of possible optimization\n" +"\n" +"it is recommended to change it now because I will remove this option in the " +"future!" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:235 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:239 +msgid "like Impulse Tracker" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:246 +msgid "Pitch slide speed multiplier" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:252 +msgid "Loop modality:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:254 +msgid "Reset channels" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:258 +msgid "" +"select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:260 +msgid "Soft reset channels" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:264 +msgid "select to turn channels off on loop." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:266 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:270 +msgid "select to not reset channels on loop." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:274 +msgid "Cut/delay effect policy:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:280 +msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:282 +msgid "Strict (old)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:286 +msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:292 +msgid "no checks" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:296 +msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:302 +msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:308 +msgid "only accept the first jump effect" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:314 +msgid "only accept 0Dxx" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:320 +msgid "Auto-insert one tick gap between notes" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:322 +msgid "" +"when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-" +"portamento notes.\n" +"this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n" +"\n" +"ineffective on C64." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:327 +msgid "Don't reset slides after note off" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:329 +msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:331 +msgid "Don't reset portamento after reaching target" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:333 +msgid "" +"when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its " +"target." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:335 +msgid "Continuous vibrato" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:337 +msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:339 +msgid "Pitch macro is not linear" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:341 +msgid "" +"when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:343 +msgid "Reset arpeggio effect position on new note" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:345 +msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note." +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:347 +msgid "Volume scaling rounds up" +msgstr "" + +#: src/gui/compatFlags.cpp:349 +msgid "" +"when enabled, volume macros round up when applied\n" +"this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some " +"chips\n" +"\n" +"ineffective on logarithmic channels" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:127 +msgid "Generic Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:155 +msgid "OPL (drums)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:191 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:192 +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:193 +msgid "Ping pong" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:218 +msgid "linear" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:219 +msgid "cubic spline" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:220 +msgid "blep synthesis" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:221 +msgid "sinc" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:222 +msgid "best possible" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:226 src/gui/sampleEdit.cpp:137 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:143 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:231 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:233 +msgid "System (Primary)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:234 +msgid "System (Secondary)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:530 +msgid "---Global" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:532 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:533 +msgid "Restore backup" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:534 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:535 +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:537 src/gui/sampleEdit.cpp:1006 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:539 src/gui/guiConst.cpp:541 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1013 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:543 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:544 +msgid "Play/Stop (toggle)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:547 +msgid "Play (from beginning)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:548 +msgid "Play (repeat pattern)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:549 +msgid "Play from cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:550 +msgid "Step row" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:551 +msgid "Octave up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:552 +msgid "Octave down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:553 +msgid "Previous instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:554 +msgid "Next instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:555 +msgid "Increase edit step" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:556 +msgid "Decrease edit step" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:557 +msgid "Toggle edit mode" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:559 +msgid "Toggle repeat pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:562 +msgid "Toggle full-screen" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:563 +msgid "Request voice from TX81Z" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:565 +msgid "Clear song data" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:567 src/gui/gui.cpp:5841 src/gui/gui.cpp:6027 +msgid "Command Palette" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:569 +msgid "Recent files (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:570 +msgid "Instruments (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:571 +msgid "Samples (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:572 +msgid "Change instrument (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:573 +msgid "Add chip (Palette)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:578 +msgid "Instrument List" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:579 src/gui/insEdit.cpp:5252 +msgid "Instrument Editor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:580 +msgid "Song Information" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:583 +msgid "Wavetable List" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:584 src/gui/waveEdit.cpp:409 +msgid "Wavetable Editor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:585 +msgid "Sample List" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:594 +msgid "Debug Menu" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:595 +msgid "Oscilloscope (master)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/sysManager.cpp:41 +msgid "Chip Manager" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:614 src/gui/csPlayer.cpp:112 +msgid "Command Stream Player" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:615 +msgid "User Presets" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:617 +msgid "Collapse/expand current window" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:618 +msgid "Close current window" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:621 +msgid "---Pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:622 +msgid "Transpose (+1)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:623 +msgid "Transpose (-1)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:624 +msgid "Transpose (+1 octave)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:625 +msgid "Transpose (-1 octave)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:626 +msgid "Increase values (+1)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:627 +msgid "Increase values (-1)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:628 +msgid "Increase values (+16)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:629 +msgid "Increase values (-16)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:630 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:631 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:632 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:633 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:634 +msgid "Paste Mix (foreground)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:635 +msgid "Paste Mix (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:636 +msgid "Paste Flood" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:637 +msgid "Paste Overflow" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:638 +msgid "Move cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:639 +msgid "Move cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:640 +msgid "Move cursor left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:641 +msgid "Move cursor right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:642 +msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:643 +msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:644 +msgid "Move cursor to previous channel" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:645 +msgid "Move cursor to next channel" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:646 +msgid "Move cursor to next channel (overflow)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:647 +msgid "Move cursor to previous channel (overflow)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:648 +msgid "Move cursor to beginning of pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:649 +msgid "Move cursor to end of pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:650 +msgid "Move cursor up (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:651 +msgid "Move cursor down (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:652 +msgid "Expand selection upwards" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:653 +msgid "Expand selection downwards" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:654 +msgid "Expand selection to the left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:655 +msgid "Expand selection to the right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:656 +msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:657 +msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:658 +msgid "Expand selection to beginning of pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:659 +msgid "Expand selection to end of pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:660 +msgid "Expand selection upwards (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:661 +msgid "Expand selection downwards (coarse)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:662 +msgid "Move selection up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:663 +msgid "Move selection down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:664 +msgid "Move selection to previous channel" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:665 +msgid "Move selection to next channel" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:667 +msgid "Pull delete" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:668 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:669 +msgid "Mute channel at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:670 +msgid "Solo channel at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:671 +msgid "Unmute all channels" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:672 +msgid "Go to next order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:673 +msgid "Go to previous order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:674 +msgid "Collapse channel at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:675 +msgid "Increase effect columns" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:676 +msgid "Decrease effect columns" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:677 +msgid "Interpolate" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:678 src/gui/insEdit.cpp:530 +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:679 +msgid "Invert values" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:680 +msgid "Flip selection" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:681 +msgid "Collapse rows" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:682 +msgid "Expand rows" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:683 +msgid "Collapse pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:684 +msgid "Expand pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:685 +msgid "Collapse song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:686 +msgid "Expand song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:687 +msgid "Set note input latch" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:688 +msgid "Change mobile scroll mode" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:689 +msgid "Clear note input latch" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:690 +msgid "Absorb instrument/octave from status at cursor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:693 +msgid "---Instrument list" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:694 +msgid "Add instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:695 +msgid "Duplicate instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:696 +msgid "Open instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:697 +msgid "Open instrument (replace current)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:698 +msgid "Save instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:699 +msgid "Save instrument (.dmp)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:700 +msgid "Move instrument up in list" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:701 +msgid "Move instrument down in list" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:702 +msgid "Delete instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:703 +msgid "Edit instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:704 +msgid "Instrument cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:705 +msgid "Instrument cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:706 +msgid "Instruments: toggle folders/standard view" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:707 +msgid "Save all instruments" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:710 +msgid "---Wavetable list" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:711 +msgid "Add wavetable" +msgstr "웨이브테이블 추가" + +#: src/gui/guiConst.cpp:712 +msgid "Duplicate wavetable" +msgstr "웨이브테이블 복제" + +#: src/gui/guiConst.cpp:713 +msgid "Open wavetable" +msgstr "웨이브테이블 열기" + +#: src/gui/guiConst.cpp:714 +msgid "Open wavetable (replace current)" +msgstr "웨이브테이블 열기 (교체)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:715 +msgid "Save wavetable" +msgstr "웨이브테이블 저장" + +#: src/gui/guiConst.cpp:716 +msgid "Save wavetable (.dmw)" +msgstr "웨이브테이블 저장 (.dmw)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:717 +msgid "Save wavetable (raw)" +msgstr "웨이브테이블 저장 (원시 데이터)" + +#: src/gui/guiConst.cpp:718 +msgid "Move wavetable up in list" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:719 +msgid "Move wavetable down in list" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:720 +msgid "Delete wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:721 +msgid "Edit wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:722 +msgid "Wavetable cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:723 +msgid "Wavetable cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:724 +msgid "Wavetables: toggle folders/standard view" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:725 +msgid "Save all wavetables" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:728 +msgid "---Sample list" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:729 +msgid "Add sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:730 +msgid "Duplicate sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:731 +msgid "Open sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:732 +msgid "Open sample (replace current)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:733 +msgid "Import raw sample data" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:734 +msgid "Import raw sample data (replace current)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:735 +msgid "Save sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:736 +msgid "Save sample (raw)" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:737 +msgid "Move sample up in list" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:738 +msgid "Move sample down in list" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:739 +msgid "Delete sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:740 +msgid "Edit sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:741 +msgid "Sample cursor up" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:742 +msgid "Sample cursor down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:744 src/gui/sampleEdit.cpp:1363 +msgid "Stop sample preview" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:745 +msgid "Samples: Toggle folders/standard view" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:746 +msgid "Samples: Make me a drum kit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:747 +msgid "Save all samples" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:750 +msgid "---Sample editor" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:751 +msgid "Sample editor mode: Select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:752 +msgid "Sample editor mode: Draw" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:753 +msgid "Sample editor: Cut" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:754 +msgid "Sample editor: Copy" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:755 +msgid "Sample editor: Paste" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:756 +msgid "Sample editor: Paste replace" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:757 +msgid "Sample editor: Paste mix" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:758 +msgid "Sample editor: Select all" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:759 +msgid "Sample editor: Resize" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:760 +msgid "Sample editor: Resample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:761 +msgid "Sample editor: Amplify" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:762 +msgid "Sample editor: Normalize" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:763 +msgid "Sample editor: Fade in" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:764 +msgid "Sample editor: Fade out" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:765 +msgid "Sample editor: Apply silence" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:766 +msgid "Sample editor: Insert silence" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:767 +msgid "Sample editor: Delete" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:768 +msgid "Sample editor: Trim" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:769 +msgid "Sample editor: Reverse" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:770 +msgid "Sample editor: Invert" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:771 +msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:772 +msgid "Sample editor: Apply filter" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:773 +msgid "Sample editor: Crossfade loop points" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:774 +msgid "Sample editor: Preview sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:775 +msgid "Sample editor: Stop sample preview" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:776 +msgid "Sample editor: Zoom in" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:777 +msgid "Sample editor: Zoom out" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:778 +msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:779 +msgid "Sample editor: Create instrument from sample" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:780 +msgid "Sample editor: Set loop to selection" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:781 +msgid "Sample editor: Create wavetable from selection" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:784 +msgid "---Orders" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:785 +msgid "Previous order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:786 +msgid "Next order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:787 +msgid "Order cursor left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:788 +msgid "Order cursor right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:789 +msgid "Increase order value" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:790 +msgid "Decrease order value" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:791 +msgid "Switch order edit mode" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:792 +msgid "Order: toggle alter entire row" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:793 +msgid "Add order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:794 +msgid "Duplicate order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:795 +msgid "Deep clone order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:796 +msgid "Copy current order to end of song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:797 +msgid "Deep clone current order to end of song" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:801 +msgid "Replay order" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:1401 +msgid "All chips" +msgstr "" + +#: src/gui/guiConst.cpp:1405 src/gui/insEdit.cpp:7006 src/gui/insEdit.cpp:7272 +#: src/gui/insEdit.cpp:7526 src/gui/insEdit.cpp:7548 +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:103 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:106 +msgid "Key layout:" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:111 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:114 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:118 +msgid "Value input pad:" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:120 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:123 +msgid "Replace piano" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:126 +msgid "Split (automatic)" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:129 +msgid "Split (always visible)" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:133 +msgid "Share play/edit offset/range" +msgstr "" + +#: src/gui/piano.cpp:134 +msgid "Read-only (can't input notes)" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:30 src/gui/waveEdit.cpp:192 src/gui/insEdit.cpp:177 +#: src/gui/insEdit.cpp:188 src/gui/insEdit.cpp:199 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:32 src/gui/waveEdit.cpp:202 src/gui/insEdit.cpp:325 +#: src/gui/insEdit.cpp:654 +msgid "Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:39 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:193 +msgid "Rect. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:194 +msgid "Abs. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:195 +msgid "Quart. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:196 +msgid "Squish. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:197 +msgid "Abs. Squish. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:200 +msgid "rectSquare" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:203 +msgid "Rect. Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:204 +msgid "Abs. Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:206 +msgid "Cubed Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:207 +msgid "Rect. Cubed Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:208 +msgid "Abs. Cubed Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:210 +msgid "Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:211 +msgid "Rect. Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:212 +msgid "Abs. Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:213 +msgid "Quart. Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:214 +msgid "Squish. Cubed Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:215 +msgid "Squish. Abs. Cub. Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:218 +msgid "Rect. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:219 +msgid "Abs. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:220 +msgid "Quart. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:221 +msgid "Squish. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:222 +msgid "Abs. Squish. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:224 +msgid "Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:225 +msgid "Rect. Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:226 +msgid "Abs. Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:227 +msgid "Quart. Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:228 +msgid "Squish. Cubed Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:229 +msgid "Squish. Abs. Cub. Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:412 src/gui/waveEdit.cpp:413 +msgid "no wavetable selected" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:424 src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/insEdit.cpp:5273 +msgid "select one..." +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:432 src/gui/waveEdit.cpp:439 src/gui/sampleEdit.cpp:119 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:126 src/gui/insEdit.cpp:5287 src/gui/insEdit.cpp:5294 +msgid "or" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:441 src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/insEdit.cpp:5296 +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:487 +msgid "Steps" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:491 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:496 src/gui/insEdit.cpp:2701 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:498 +msgid "" +"use a width of:\n" +"- any on Amiga/N163\n" +"- 32 on Game Boy, PC Engine, SCC, Konami Bubble System, Namco WSG, Virtual " +"Boy and WonderSwan\n" +"- 64 on FDS\n" +"- 128 on X1-010\n" +"any other widths will be scaled during playback." +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:510 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:512 +msgid "" +"use a height of:\n" +"- 16 for Game Boy, WonderSwan, Namco WSG, Konami Bubble System, X1-010 " +"Envelope shape and N163\n" +"- 32 for PC Engine\n" +"- 64 for FDS and Virtual Boy\n" +"- 256 for X1-010 and SCC\n" +"any other heights will be scaled during playback." +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:578 +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:597 src/gui/insEdit.cpp:5930 src/gui/insEdit.cpp:6999 +#: src/gui/insEdit.cpp:7062 src/gui/insEdit.cpp:7104 src/gui/insEdit.cpp:7208 +#: src/gui/insEdit.cpp:7504 src/gui/insEdit.cpp:7540 +msgid "Duty" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:607 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:617 +msgid "XOR Point" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:627 +msgid "Amplitude/Phase" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:679 src/gui/waveEdit.cpp:723 src/gui/waveEdit.cpp:728 +msgid "Op" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:683 +msgid "Mult" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:685 +msgid "FB" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:749 src/gui/waveEdit.cpp:750 +msgid "Connection Diagram" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:765 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:872 +msgid "WaveTools" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:890 +msgid "Scale X" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:896 +msgid "wavetable longer than 256 samples!" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:960 +msgid "Scale Y" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:978 +msgid "Offset X" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1000 +msgid "Offset Y" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1017 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1045 src/gui/sampleEdit.cpp:1020 +msgid "Amplify" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1063 src/gui/sampleEdit.cpp:1070 +msgid "Normalize" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1105 src/gui/sampleEdit.cpp:1145 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1117 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1127 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1137 +msgid "Convert Signed/Unsigned" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1167 +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1171 src/gui/csPlayer.cpp:251 +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: src/gui/waveEdit.cpp:1179 +msgid "Signed/Unsigned" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:65 +#, c-format +msgid "%s: maximum sample rate is %d" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:72 +#, c-format +msgid "%s: minimum sample rate is %d" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:79 +#, c-format +msgid "%s: sample rate must be %d" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100 +msgid "no sample selected" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:229 +#, c-format +msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:235 +#, c-format +msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:240 +msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:249 +msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:261 +#, c-format +msgid "NES: loop start must be a multiple of 512 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:268 +#, c-format +msgid "NES: loop end must be a multiple of 128 (try with %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:273 +msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:279 +msgid "X1-010: samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:282 +msgid "X1-010: maximum sample length is 131072" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:287 +msgid "GA20: samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:298 +msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:301 +msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:311 +msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:313 +msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:316 +msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:320 +msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:329 +msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:332 +msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:339 +msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:342 +msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:346 +msgid "Amiga: maximum sample length is 131070" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:355 +msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:364 +msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:368 +msgid "K053260: maximum sample length is 65535" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:373 +msgid "C140: maximum sample length is 65535" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:382 +msgid "C219: loop start must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:385 +msgid "C219: loop end must be a multiple of 2" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:389 +msgid "C219: maximum sample length is 131072" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:397 +msgid "MSM6295: samples can't loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:400 +msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:406 +msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:409 +msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:413 +msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:422 +msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:425 +msgid "" +"backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n" +"ping-pong also on ES5506" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:455 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:458 src/gui/sampleEdit.cpp:957 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:464 +msgid "Compat Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:468 +msgid "" +"used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped " +"to an octave." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:474 +#, c-format +msgid "Loop (length: %d)##Loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:474 src/gui/insEdit.cpp:544 src/gui/insEdit.cpp:554 +#: src/gui/insEdit.cpp:605 src/gui/insEdit.cpp:6068 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:498 src/gui/sampleEdit.cpp:740 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:776 +msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:540 +msgid "BRR emphasis" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:549 +msgid "" +"this is a BRR sample.\n" +"enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:551 +msgid "" +"enable this option to slightly boost high frequencies\n" +"to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:557 +msgid "no BRR filters" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:565 +msgid "" +"enable this option to not use BRR blocks with filters\n" +"and allow sample offset commands to be used safely." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:570 +msgid "8-bit dither" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:578 +msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:719 src/gui/gui.cpp:3123 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:755 src/gui/gui.cpp:3131 +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:865 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%d bytes free" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:867 +#, c-format +msgid "" +"%s (%s)\n" +"%d bytes free" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:871 +msgid "" +"\n" +"\n" +"not enough memory for this sample!" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:895 +msgid "Edit mode: Select" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:904 +msgid "Edit mode: Draw" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:915 src/gui/sampleEdit.cpp:926 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:930 +msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:950 src/gui/sampleEdit.cpp:981 +msgid "Resample" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:975 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:985 +msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1034 src/gui/sampleEdit.cpp:1221 +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1305 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1077 +msgid "Fade in" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1084 +msgid "Fade out" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1089 +msgid "Insert silence" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1100 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1105 +msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1122 +msgid "Apply silence" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1136 +msgid "Trim" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1159 +msgid "Signed/unsigned exchange" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1164 +msgid "Apply filter" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1175 +msgid "Cutoff:" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1185 src/gui/insEdit.cpp:5946 +#: src/gui/insEdit.cpp:5949 src/gui/insEdit.cpp:7003 src/gui/insEdit.cpp:7284 +#: src/gui/insEdit.cpp:7545 +msgid "Resonance" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1191 src/gui/insEdit.cpp:6948 +msgid "Power" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1205 +msgid "Low-pass" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1210 +msgid "Band-pass" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1215 +msgid "High-pass" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1286 +msgid "Crossfade loop points" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1295 +msgid "Number of samples" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1301 +msgid "Linear <-> Equal power" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1307 +msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1310 +msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value." +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1356 +msgid "Preview sample" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1370 +msgid "Create instrument from sample" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1771 +msgid "paste (replace)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1774 +msgid "paste (mix)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1778 src/gui/gui.cpp:2917 +msgid "select all" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1782 +msgid "set loop to selection" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1785 +msgid "create wavetable from selection" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1791 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1791 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1793 +#, c-format +msgid "%d samples, %d bytes" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:1808 +#, c-format +msgid " (%d-%d: %d samples)" +msgstr "" + +#: src/gui/sampleEdit.cpp:2000 +msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion." +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:122 src/gui/newSong.cpp:123 +msgid "Choose a System!" +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:179 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:210 +msgid "no systems here yet!" +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:212 +msgid "no results" +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:228 +msgid "I'm feeling lucky" +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:230 +msgid "no categories available! what in the world." +msgstr "" + +#: src/gui/newSong.cpp:265 +msgid "it appears you're extremely lucky today!" +msgstr "" + +#: src/gui/cursor.cpp:205 +#, c-format +msgid "finish selection: %d.%d,%d - %d.%d,%d" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:487 +msgid "" +"Play demo songs?\n" +"- Down: Play current song\n" +"- Up: Play demo songs" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:491 +msgid "" +"Welcome to Combat Vehicle!\n" +"\n" +"Controls:\n" +"X - Shoot Arrow Key - Move\n" +"Z - Special Esc - Quit" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:496 +msgid "GAME OVER" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:498 +msgid "High Score!" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:658 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:661 +msgid "welcome to Furnace, the biggest open-source chiptune tracker!" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:665 +msgid "here are some tips to get you started:" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:668 +msgid "" +"- add an instrument by clicking on + in Instruments\n" +"- click on the pattern view to focus it\n" +"- channel columns have the following, in this order: note, instrument, " +"volume and effects\n" +"- hit space bar while on the pattern to toggle Edit Mode\n" +"- click on the pattern or use arrow keys to move the cursor\n" +"- values (instrument, volume, effects and effect values) are in hexadecimal\n" +"- hit enter to play/stop the song\n" +"- extend the song by adding more orders in the Orders window\n" +"- click on the Orders matrix to change the patterns of a channel (left click " +"increases; right click decreases)" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:680 +msgid "" +"if you need help, you may:\n" +"- read the manual (a file called manual.pdf)\n" +"- ask for help in Discussions (https://github.com/tildearrow/furnace/" +"discussions)" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:687 +msgid "" +"if you find any issues, be sure to report them! the issue tracker is here: " +"https://github.com/tildearrow/furnace/issues" +msgstr "" + +#: src/gui/tutorial.cpp:1428 +#, c-format +msgid "STAGE %d" +msgstr "" + +#: src/gui/songInfo.cpp:32 +msgid "Song Info##Song Information" +msgstr "" + +#: src/gui/songInfo.cpp:50 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: src/gui/songInfo.cpp:60 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/gui/songInfo.cpp:79 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/gui/songInfo.cpp:100 +msgid "Tuning (A-4)" +msgstr "" + +#: src/gui/grooves.cpp:38 +msgid "use effect 09xx to select a groove pattern." +msgstr "" + +#: src/gui/grooves.cpp:48 src/gui/gui.cpp:4632 +msgid "pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/grooves.cpp:132 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:45 src/gui/gui.cpp:4378 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:52 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:62 src/gui/gui.cpp:4414 src/gui/gui.cpp:5177 +#: src/gui/gui.cpp:5215 src/gui/gui.cpp:5221 src/gui/gui.cpp:6059 +#: src/gui/gui.cpp:6083 src/gui/gui.cpp:6107 src/gui/gui.cpp:6131 +#: src/gui/gui.cpp:6155 src/gui/gui.cpp:6179 +#, c-format +msgid "Error while saving file! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:193 +msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:201 +msgid "Select an option: (cannot be undone!)" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:699 src/gui/doAction.cpp:728 src/gui/doAction.cpp:1622 +#: src/gui/gui.cpp:6494 +msgid "too many instruments!" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:794 +msgid "this song doesn't have any instruments." +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:921 +msgid "this song doesn't have any wavetables." +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:1082 +msgid "this song doesn't have any samples." +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:1153 +msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit." +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:1657 +msgid "select at least one sample!" +msgstr "" + +#: src/gui/doAction.cpp:1659 +msgid "maximum size is 256 samples!" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:113 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:117 +msgid "Kill" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:119 +msgid "Kikai wa mou shindeiru!" +msgstr "The machine is already dead!" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:123 +msgid "Burn Current Song" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:141 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:148 +msgid "start" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:150 +msgid "PC" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:152 +msgid "wait" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:154 +msgid "SP" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:156 src/gui/insEdit.cpp:2747 +msgid "note" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:158 src/gui/insEdit.cpp:2742 +msgid "pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:160 +msgid "vol" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:162 +msgid "vols" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:164 +msgid "volst" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:166 +msgid "vib" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:168 +msgid "porta" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:170 +msgid "arp" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:207 +msgid "Trace" +msgstr "" + +#: src/gui/csPlayer.cpp:248 +msgid "Disassemble" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1222 src/gui/gui.cpp:1226 +msgid "the song is over!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1753 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1754 src/gui/gui.cpp:1892 src/gui/gui.cpp:2067 +#: src/gui/gui.cpp:2076 src/gui/gui.cpp:2085 src/gui/gui.cpp:2187 +#: src/gui/gui.cpp:2207 src/gui/gui.cpp:2225 src/gui/gui.cpp:7835 +msgid "compatible files" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1755 src/gui/gui.cpp:1829 src/gui/gui.cpp:1893 +#: src/gui/gui.cpp:1952 src/gui/gui.cpp:1971 src/gui/gui.cpp:2188 +#: src/gui/gui.cpp:2198 src/gui/gui.cpp:2209 src/gui/gui.cpp:2227 +#: src/gui/gui.cpp:7899 +msgid "all files" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1762 +msgid "no backups made yet!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1767 src/gui/gui.cpp:1776 src/gui/gui.cpp:2244 +msgid "Furnace song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1775 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1784 src/gui/gui.cpp:1794 +msgid "Export DMF" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1785 +msgid "DefleMask 1.1.3 module" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1795 +msgid "DefleMask 1.0/legacy module" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1812 +msgid "Load Instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1813 +msgid "all compatible files" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1814 src/gui/gui.cpp:1863 +msgid "Furnace instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1815 src/gui/gui.cpp:1873 +msgid "DefleMask preset" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1816 +msgid "TFM Music Maker instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1817 +msgid "VGM Music Maker instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1818 +msgid "Scream Tracker 3 instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1819 +msgid "SoundBlaster instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1820 +msgid "Wohlstand OPL instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1821 +msgid "Wohlstand OPN instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1822 +msgid "Gens KMod patch dump" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1823 +msgid "BNK file (AdLib)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1824 +msgid "FF preset bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1825 +msgid "2612edit GYB preset bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1826 +msgid "VOPM preset bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1827 +msgid "Wohlstand WOPL bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1828 +msgid "Wohlstand WOPN bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1862 src/gui/gui.cpp:1872 +msgid "Save Instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1882 +msgid "Save All Instruments" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1891 +msgid "Load Wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1903 src/gui/gui.cpp:1912 src/gui/gui.cpp:1921 +msgid "Save Wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1904 +msgid "Furnace wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1913 +msgid "DefleMask wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1922 +msgid "raw data" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1930 +msgid "Save All Wavetables" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1939 +msgid "Load Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1951 +msgid "Load Raw Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1960 +msgid "Save Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1961 src/gui/gui.cpp:1989 src/gui/gui.cpp:1999 +#: src/gui/gui.cpp:2009 +msgid "Wave file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1970 +msgid "Save Raw Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1980 +msgid "Save All Samples" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:1988 src/gui/gui.cpp:1998 src/gui/gui.cpp:2008 +msgid "Export Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2018 +msgid "Export VGM" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2019 +msgid "VGM file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2028 src/gui/gui.cpp:2038 +msgid "Export Command Stream" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2029 +msgid "text file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2039 +msgid "binary file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2049 src/gui/gui.cpp:2055 +msgid "Export ROM" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2066 src/gui/gui.cpp:2075 src/gui/gui.cpp:2084 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2093 +msgid "Select Color File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2094 src/gui/gui.cpp:2103 src/gui/gui.cpp:2122 +#: src/gui/gui.cpp:2131 src/gui/gui.cpp:2140 src/gui/gui.cpp:2149 +#: src/gui/gui.cpp:2167 src/gui/gui.cpp:2176 +msgid "configuration files" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2102 +msgid "Select Keybind File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2111 +msgid "Select Layout File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2112 src/gui/gui.cpp:2158 +msgid ".ini files" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2121 +msgid "Select User Presets File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2130 +msgid "Select Settings File" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2139 +msgid "Export Colors" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2148 +msgid "Export Keybinds" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2157 +msgid "Export Layout" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2166 +msgid "Export User Presets" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2175 +msgid "Export Settings" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2186 +msgid "Load ROM" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2196 +msgid "Play Command Stream" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2197 +msgid "command stream" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2206 +msgid "Open Test" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2208 src/gui/gui.cpp:2226 +msgid "another option" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2224 +msgid "Open Test (Multi)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2243 +msgid "Save Test" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2245 +msgid "DefleMask module" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2285 +msgid "compression error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2297 +msgid "zlib stream error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2319 +msgid "zlib finish stream error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2430 +msgid "everything OK" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2449 +msgid "" +"you have loaded a backup!\n" +"if you need to, please save it somewhere.\n" +"\n" +"DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n" +"Furnace will not save backups of backups." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2457 src/gui/gui.cpp:3912 src/gui/gui.cpp:4390 +msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2884 +msgid "paste special..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2885 +msgid "paste mix" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2886 +msgid "paste mix (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2887 +msgid "paste with ins (foreground)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2889 src/gui/gui.cpp:2901 src/gui/gui.cpp:3111 +msgid "no instruments available" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2899 +msgid "paste with ins (background)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2911 +msgid "paste flood" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2912 +msgid "paste overflow" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2921 +msgid "operation mask..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2928 +msgid "pull delete" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2932 +msgid "insert" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2940 +msgid "transpose (note)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2944 +msgid "transpose (value)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2956 src/gui/gui.cpp:3200 +msgid "invert values" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2972 +msgid "collapse/expand" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:2977 +msgid "input latch" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3004 +msgid "" +"&&: selected instrument\n" +"..: no instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3058 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3078 +msgid "note up" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3079 +msgid "note down" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3080 +msgid "octave up" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3081 +msgid "octave down" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3083 +msgid "values up" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3084 +msgid "values down" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3085 +msgid "values up (+16)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3086 +msgid "values down (-16)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3089 +msgid "transpose" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3097 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3102 +msgid "Values" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3109 +msgid "change instrument..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3122 +msgid "gradient/fade..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3139 src/gui/gui.cpp:3184 +msgid "Nibble mode" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3148 +msgid "Go ahead" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3154 src/gui/insEdit.cpp:7692 +msgid "scale..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3159 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3165 src/gui/insEdit.cpp:7720 +msgid "randomize..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3166 +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3175 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3204 +msgid "flip selection" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3207 +msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3216 +msgid "collapse pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3217 +msgid "expand pattern" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3222 +msgid "collapse song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3223 +msgid "expand song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3228 +msgid "find/replace" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3242 src/gui/gui.cpp:6209 src/gui/gui.cpp:8060 +#, c-format +msgid "could NOT save layout! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3254 +#, c-format +msgid "could NOT load layout! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:3716 +msgid "" +"Furnace has been started in Safe Mode.\n" +"this means that:\n" +"\n" +"- software rendering is being used\n" +"- audio output may not work\n" +"- font loading is disabled\n" +"\n" +"check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n" +"font loading is one of these." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4222 +msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4368 +msgid "file" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4369 +msgid "new..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4376 +msgid "open..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4383 +msgid "open recent" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4399 +msgid "nothing here yet" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4402 +msgid "clear history" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4403 +msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4418 +msgid "save as..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4423 src/gui/gui.cpp:4450 +msgid "export audio..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4427 src/gui/gui.cpp:4454 +msgid "export VGM..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4432 src/gui/gui.cpp:4459 +msgid "export ROM..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4437 src/gui/gui.cpp:4464 +msgid "export text..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4441 src/gui/gui.cpp:4468 +msgid "export command stream..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4445 src/gui/gui.cpp:4472 +msgid "export .dmf..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4477 +msgid "export..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4483 +msgid "manage chips" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4487 +msgid "add chip..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4492 src/gui/sysManager.cpp:144 +#, c-format +msgid "cannot add chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4505 +msgid "configure chip..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4515 +msgid "change chip..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4517 src/gui/gui.cpp:4541 +msgid "Preserve channel positions" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4530 src/gui/sysManager.cpp:115 +#, c-format +msgid "cannot change chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4539 +msgid "remove chip..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4545 +#, c-format +msgid "cannot remove chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4560 +msgid "open built-in assets directory" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4566 +msgid "restore backup" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4570 +msgid "exit..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4578 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4586 +msgid "clear..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4591 +msgid "settings" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4593 +msgid "full screen" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4597 +msgid "lock layout" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4600 +msgid "pattern visualizer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4606 +msgid "reset layout" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4610 +msgid "switch to mobile view" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4614 +msgid "user systems..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4617 +msgid "settings..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4623 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4623 +msgid "window" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4624 +msgid "song" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4625 +msgid "song comments" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4626 +msgid "song information" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4627 +msgid "subsongs" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4629 +msgid "channels" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4630 +msgid "chip manager" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4631 +msgid "orders" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4633 +msgid "pattern manager" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4634 +msgid "mixer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4635 +msgid "compatibility flags" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4638 src/gui/gui.cpp:4640 +msgid "assets" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4642 +msgid "instruments" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4643 +msgid "samples" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4644 +msgid "wavetables" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4647 +msgid "instrument editor" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4648 +msgid "sample editor" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4649 +msgid "wavetable editor" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4652 +msgid "visualizers" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4653 +msgid "oscilloscope (master)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4654 +msgid "oscilloscope (per-channel)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4655 +msgid "oscilloscope (X-Y)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4656 +msgid "volume meter" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4659 +msgid "tempo" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4660 +msgid "clock" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4661 +msgid "grooves" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4662 +msgid "speed" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4666 +msgid "log viewer" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4667 +msgid "register view" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4668 +msgid "statistics" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4669 +msgid "memory composition" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4673 src/gui/gui.cpp:4681 +msgid "effect list" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4674 +msgid "play/edit controls" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4675 +msgid "piano/input pad" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4676 +msgid "spoiler" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4680 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4680 +msgid "help" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4682 +msgid "debug menu" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4683 +msgid "inspector" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4684 +msgid "panic" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4685 +msgid "about..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4700 +#, c-format +msgid "| Speed %d:%d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4702 +#, c-format +msgid "| Speed %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4704 +msgid "| Groove" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4707 +#, c-format +msgid " @ %gHz (%g BPM) " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4710 +#, c-format +msgid "| Order %.2X/%.2X " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4712 +#, c-format +msgid "| Order %d/%d " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4716 +#, c-format +msgid "| Row %.2X/%.2X " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4718 +#, c-format +msgid "| Row %d/%d " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4721 +msgid "| " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4724 +msgid "Don't you have anything better to do?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4734 +#, c-format +msgid "%d year " +msgid_plural "%d years " +msgstr[0] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4735 +#, c-format +msgid "%d month " +msgid_plural "%d months " +msgstr[0] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4736 +#, c-format +msgid "%d day " +msgid_plural "%d days " +msgstr[0] "" + +#: src/gui/gui.cpp:4761 +msgid "Note off (cut)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4763 +msgid "Note off (release)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4765 +msgid "Macro release only" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4767 +#, c-format +msgid "Note on: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4775 +#, c-format +msgid "Ins %d: " +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4778 +#, c-format +msgid "Ins %d: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4787 +#, c-format +msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4790 +#, c-format +msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4812 +msgid "| modified" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:4977 src/gui/gui.cpp:4980 +msgid "System File Dialog Pending" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5093 +msgid "" +"there was an error in the file dialog! you may want to report this issue " +"to:\n" +"https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n" +"check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n" +"\n" +"for now please disable the system file picker in Settings > General." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5096 +msgid "can't do anything without Storage permissions!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5098 +msgid "" +"Zenity/KDialog not available!\n" +"please install one of these, or disable the system file picker in Settings > " +"General." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5234 +msgid "" +"error while saving instrument! only the following instrument types are " +"supported:\n" +"- FM (OPN)\n" +"- SN76489/Sega PSG\n" +"- Game Boy\n" +"- PC Engine\n" +"- NES\n" +"- C64\n" +"- FM (OPLL)\n" +"- FDS" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5337 +msgid "there were some errors while loading samples:\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5412 src/gui/gui.cpp:6927 +msgid "...but you haven't selected a sample!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5436 src/gui/gui.cpp:5445 +msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5464 +msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5470 +#, c-format +msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5488 src/gui/gui.cpp:5542 +#, c-format +msgid "cannot load instrument! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5494 +msgid "" +"congratulations! you managed to load nothing.\n" +"you are entitled to a bug report." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5535 src/gui/gui.cpp:6646 +msgid "...but you haven't selected an instrument!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5547 +msgid "there were some errors while loading wavetables:\n" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5556 src/gui/gui.cpp:5566 src/gui/gui.cpp:5585 +#, c-format +msgid "cannot load wavetable! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5593 +msgid "...but you haven't selected a wavetable!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5608 src/gui/gui.cpp:5644 src/gui/gui.cpp:5665 +msgid "could not open file!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5616 +#, c-format +msgid "could not write VGM! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5652 +#, c-format +msgid "could not write text! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5673 +#, c-format +msgid "could not write command stream! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5697 +msgid "could not import user presets!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5702 src/gui/gui.cpp:5719 +#, c-format +msgid "could not import user presets! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5740 +#, c-format +msgid "You opened: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5743 +msgid "You opened:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5751 +#, c-format +msgid "You saved: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5772 src/gui/gui.cpp:6038 src/gui/gui.cpp:6039 +#: src/gui/insEdit.cpp:7608 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5777 src/gui/gui.cpp:6580 src/gui/gui.cpp:6581 +msgid "Select Instrument" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5782 src/gui/gui.cpp:6660 src/gui/gui.cpp:6661 +msgid "Select Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5787 src/gui/gui.cpp:6844 src/gui/gui.cpp:6845 +msgid "Import Raw Sample" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5802 src/gui/gui.cpp:5861 src/gui/gui.cpp:5862 +msgid "Rendering..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:5925 src/gui/gui.cpp:5927 +msgid "ROM Export Progress" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5866 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5902 +#, c-format +msgid "Row %d of %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5905 +#, c-format +msgid "Channel %d of %d" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5910 src/gui/gui.cpp:5961 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5929 +msgid "...ooooor you could try asking me a new ROM export?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:5931 +msgid "Erm what the sigma???" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6040 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6270 +msgid "Erasing" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6273 +msgid "All subsongs" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6280 +msgid "Current subsong" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6347 +msgid "Optimization" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6350 src/gui/patManager.cpp:36 +msgid "De-duplicate patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6359 +msgid "Remove unused instruments" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6372 +msgid "Remove unused samples" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6389 +msgid "Never mind! Cancel" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6469 +msgid "Drum kit mode:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6473 +msgid "12 samples per octave" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6478 +msgid "Starting octave" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6498 +msgid "Drum Kit" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6584 +msgid "this is an instrument bank! select which one to use:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6587 +msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6665 +msgid "this is a sample bank! select which ones to load:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6846 +msgid "Data type:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6873 +msgid "(will be mixed down to mono)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6874 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6878 +msgid "Big endian" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6886 +msgid "Swap nibbles" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6890 +msgid "Swap words" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6894 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6907 +msgid "Reverse bit order" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:6949 +msgid "Error! No string provided!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7288 +msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7476 src/gui/gui.cpp:7584 +msgid "" +"could not init renderer!\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7478 src/gui/gui.cpp:7586 +#, c-format +msgid "" +"could not init renderer! %s\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7483 src/gui/gui.cpp:7591 +msgid "could not init renderer!" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7494 +#, c-format +msgid "could not open window! %s" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7499 +msgid "" +"\n" +"falling back to software renderer. please restart Furnace." +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7650 +msgid "Size column to fit###SizeOne" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7652 +msgid "Size all columns to fit###SizeAll" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7654 +msgid "Size all columns to default###SizeAll" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7656 +msgid "Reset order###ResetOrder" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7658 +msgid "(Main menu bar)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7660 +msgid "(Popup)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7662 +msgid "(Untitled)" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7664 +msgid "Hide tab bar###HideTabBar" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7668 +msgid "LocaleSettings: ccjk" +msgstr "LocaleSettings: ccjK" + +#: src/gui/gui.cpp:7872 +msgid "NES DPCM data" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7875 +msgid "SNES Bit Rate Reduction" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7878 +msgid "PMD YM2608 ADPCM-B sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7881 +msgid "PDR 4-bit AY-3-8910 sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7884 +msgid "FMP YM2608 ADPCM-B sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7887 +msgid "MDX OKI ADPCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7890 +msgid "FMP 8-bit PCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7893 +msgid "PMD 8-bit PCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:7896 +msgid "PMD OKI ADPCM sample bank" +msgstr "" + +#: src/gui/gui.cpp:8261 +msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:42 +msgid "Preserve channel order" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:44 +msgid "Clone channel data" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:46 +msgid "Clone at end" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:56 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:69 +msgid "(drag to swap chips)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:90 +msgid "Clone##SysDup" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:92 +#, c-format +msgid "cannot clone chip! (%s)" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:103 +msgid "Change##SysChange" +msgstr "" + +#: src/gui/sysManager.cpp:126 +msgid "Are you sure you want to remove this chip?" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:43 +msgid "Re-arrange patterns" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:50 +msgid "Sort orders" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:57 +msgid "Make patterns unique" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Pattern %.2X\n" +"- not allocated" +msgstr "" + +#: src/gui/patManager.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"Pattern %.2X\n" +"- use count: %d (%.0f%%)\n" +"\n" +"right-click to erase" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:39 +msgid "Down Down Down" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:40 +msgid "Down." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:41 +msgid "Down Up Down Up" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:42 +msgid "Down UP" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:43 +msgid "Up Up Up" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:44 +msgid "Up." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:45 +msgid "Up Down Up Down" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:46 +msgid "Up DOWN" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Algorithm" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO > Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO > Amp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Decay 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "EnvScale" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Detune 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:5489 src/gui/insEdit.cpp:6567 +msgid "AM Depth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Vibrato Depth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Sustained" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Level Scaling" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Vibrato" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Scale Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "OP2 Half Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "OP1 Half Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "EnvShift" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Reverb" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "Fine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO2 > Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:50 +msgid "LFO2 > Amp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:56 src/gui/insEdit.cpp:68 src/gui/insEdit.cpp:7459 +msgid "OP4 Noise Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:57 +msgid "Envelope Delay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:58 src/gui/insEdit.cpp:70 +msgid "Output Level" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:59 +msgid "Modulation Input Level" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:60 +msgid "Left Output" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:61 +msgid "Right Output" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:62 +msgid "Coarse Tune (semitones)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:64 +msgid "Fixed Frequency Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:69 +msgid "Env. Delay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:71 +msgid "ModInput" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:72 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:73 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:74 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:76 src/gui/insEdit.cpp:610 src/gui/insEdit.cpp:3843 +#: src/gui/insEdit.cpp:4603 src/gui/insEdit.cpp:4897 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:98 src/gui/insEdit.cpp:117 src/gui/insEdit.cpp:136 +#: src/gui/insEdit.cpp:156 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:99 +msgid "1. Violin" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:100 src/gui/insEdit.cpp:138 src/gui/insEdit.cpp:158 +msgid "2. Guitar" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:101 src/gui/insEdit.cpp:159 +msgid "3. Piano" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:160 +msgid "4. Flute" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:103 src/gui/insEdit.cpp:122 src/gui/insEdit.cpp:161 +msgid "5. Clarinet" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:104 +msgid "6. Oboe" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:105 src/gui/insEdit.cpp:124 src/gui/insEdit.cpp:143 +#: src/gui/insEdit.cpp:163 +msgid "7. Trumpet" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:106 +msgid "8. Organ" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:107 +msgid "9. Horn" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:108 +msgid "10. Synth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:109 +msgid "11. Harpsichord" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:110 src/gui/insEdit.cpp:129 src/gui/insEdit.cpp:148 +msgid "12. Vibraphone" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:111 +msgid "13. Synth Bass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:112 +msgid "14. Acoustic Bass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:113 +msgid "15. Electric Guitar" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:114 src/gui/insEdit.cpp:133 src/gui/insEdit.cpp:152 +#: src/gui/insEdit.cpp:172 src/gui/insEdit.cpp:3335 +msgid "Drums" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:118 +msgid "1. Electric String" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:119 +msgid "2. Bow wow" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:120 src/gui/insEdit.cpp:139 +msgid "3. Electric Guitar" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:121 +msgid "4. Organ" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:123 +msgid "6. Saxophone" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:125 +msgid "8. Street Organ" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:126 +msgid "9. Synth Brass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:127 +msgid "10. Electric Piano" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:128 +msgid "11. Bass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:130 +msgid "13. Chime" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:131 +msgid "14. Tom Tom II" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:132 +msgid "15. Noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:137 +msgid "1. Strings" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:140 +msgid "4. Electric Piano" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:141 +msgid "5. Flute" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:142 +msgid "6. Marimba" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:144 +msgid "8. Harmonica" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:145 +msgid "9. Tuba" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:146 +msgid "10. Synth Brass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:147 +msgid "11. Short Saw" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:149 +msgid "13. Electric Guitar 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:150 +msgid "14. Synth Bass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:151 +msgid "15. Sitar" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:157 +msgid "1. Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:162 +msgid "6. Rattling Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:164 +msgid "8. Reed Organ" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:165 +msgid "9. Soft Bell" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:166 +msgid "10. Xylophone" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:167 +msgid "11. Vibraphone" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:168 +msgid "12. Brass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:169 +msgid "13. Bass Guitar" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:170 +msgid "14. Synth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:171 +msgid "15. Chorus" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:178 src/gui/insEdit.cpp:189 +msgid "Half Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:179 src/gui/insEdit.cpp:190 +msgid "Absolute Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:180 +msgid "Quarter Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:181 src/gui/insEdit.cpp:203 +msgid "Squished Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:182 src/gui/insEdit.cpp:205 +msgid "Squished AbsSine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:195 +msgid "Derived Square" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:191 +msgid "Pulse Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:192 +msgid "Sine (Even Periods)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:193 +msgid "AbsSine (Even Periods)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:201 +msgid "Cut Sine" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:202 +msgid "Cut Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:204 +msgid "Squished Triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:206 +msgid "Squished AbsTriangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:224 +msgid "Noise disabled" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:225 +msgid "Square + noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:226 +msgid "Ringmod from OP3 + noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:227 +msgid "" +"Ringmod from OP3 + double pitch ModInput\n" +"WARNING - has emulation issues; subject to change" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:232 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:233 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:234 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:239 src/gui/insEdit.cpp:390 +msgid "gate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:240 src/gui/insEdit.cpp:391 +msgid "sync" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:241 src/gui/insEdit.cpp:392 +msgid "ring" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:327 +msgid "How did you even" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:335 +msgid "triangle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:336 src/gui/insEdit.cpp:5872 +msgid "saw" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:337 src/gui/insEdit.cpp:5878 +msgid "pulse" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:338 src/gui/insEdit.cpp:344 src/gui/insEdit.cpp:373 +#: src/gui/insEdit.cpp:424 src/gui/insEdit.cpp:429 src/gui/insEdit.cpp:5884 +msgid "noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:343 +msgid "tone" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:345 +msgid "envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:350 +msgid "hold" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:351 +msgid "alternate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:352 src/gui/insEdit.cpp:364 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:353 src/gui/insEdit.cpp:436 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:357 src/gui/insEdit.cpp:368 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:361 +msgid "mirror" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:365 +msgid "resolution" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:366 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:367 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:374 +msgid "echo" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:375 +msgid "pitch mod" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:376 src/gui/insEdit.cpp:508 +msgid "invert right" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:377 src/gui/insEdit.cpp:509 +msgid "invert left" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:382 src/gui/insEdit.cpp:5956 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:383 src/gui/insEdit.cpp:5962 +msgid "band" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:384 src/gui/insEdit.cpp:5968 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:385 src/gui/insEdit.cpp:5975 +msgid "ch3off" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:393 +msgid "test" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:398 +msgid "15KHz" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:399 +msgid "filter 2+4" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:400 +msgid "filter 1+3" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:401 +msgid "16-bit 3+4" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:402 +msgid "16-bit 1+2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:403 +msgid "high3" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:404 +msgid "high1" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:405 +msgid "poly9" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:414 +msgid "16'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:415 +msgid "8'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:416 +msgid "4'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:417 +msgid "2'" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:418 +msgid "sustain" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:423 +msgid "square" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:431 +msgid "surround" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:437 +msgid "oneshot" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:438 +msgid "split L/R" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:439 +msgid "HinvR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:440 +msgid "VinvR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:441 +msgid "HinvL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:442 +msgid "VinvL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:447 src/gui/insEdit.cpp:476 +msgid "ring mod" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:448 +msgid "low pass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:449 src/gui/insEdit.cpp:475 +msgid "high pass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:450 +msgid "band pass" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:459 +msgid "enable tap B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:460 +msgid "AM with slope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:465 +msgid "invert B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:466 +msgid "invert A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:467 +msgid "reset B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:468 +msgid "reset A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:469 +msgid "clip B" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:470 +msgid "clip A" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:477 +msgid "swap counters (noise)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:478 +msgid "low pass (noise)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:485 +msgid "rear right" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:486 +msgid "rear left" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:491 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:496 +msgid "k1 slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:497 +msgid "k2 slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:502 +msgid "pause" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:503 +msgid "reverse" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:521 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:522 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:523 src/gui/insEdit.cpp:2037 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:524 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:528 +msgid "None (dual)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:529 +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:531 +msgid "Fade (ping-pong)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:532 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:533 +msgid "Negative Overlay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:534 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:535 +msgid "Mix Chorus" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:536 +msgid "Phase Modulation" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:541 +msgid "Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:542 src/gui/insEdit.cpp:552 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:543 src/gui/insEdit.cpp:553 +msgid "Wait for Release" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:545 src/gui/insEdit.cpp:555 +msgid "Loop until Release" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:549 +msgid "Volume Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:550 +msgid "Frequency Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:551 +msgid "Cutoff Sweep" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:559 src/gui/insEdit.cpp:6655 +msgid "Direct" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:560 src/gui/insEdit.cpp:6659 +msgid "Decrease (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:561 src/gui/insEdit.cpp:6663 +msgid "Decrease (logarithmic)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:562 src/gui/insEdit.cpp:6667 +msgid "Increase (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:563 src/gui/insEdit.cpp:6671 +msgid "Increase (bent line)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:611 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:616 +#, c-format +msgid "%d: +%d (exponential)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:619 +#, c-format +msgid "%d: +%d (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:622 +#, c-format +msgid "%d: -%d (exponential)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:625 +#, c-format +msgid "%d: -%d (linear)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:627 +#, c-format +msgid "%d: %d (direct)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:660 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1610 +msgid "" +"left click to restart\n" +"middle click to pause\n" +"right click to see algorithm" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1620 +msgid "" +"left click to configure TL scaling\n" +"right click to see FM preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1624 +msgid "right click to see FM preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1639 +msgid "operator level changes with volume?" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1648 +msgid "AUTO##OPKVS" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1650 +msgid "NO##OPKVS" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1652 +msgid "YES##OPKVS" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1900 src/gui/insEdit.cpp:2005 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1940 +msgid "Hold" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1949 +msgid "SusTime" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:1969 +msgid "SusDecay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2047 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2100 +msgid "Macro type: Sequence" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2103 +msgid "Macro type: ADSR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2106 +msgid "Macro type: LFO" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2109 +msgid "Macro type: What's going on here?" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2122 +msgid "Delay/Step Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2125 +msgid "Step Length (ticks)##IMacroSpeed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2129 +msgid "Delay##IMacroDelay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2142 +msgid "Release mode: Active (jump to release pos)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2144 +msgid "Release mode: Passive (delayed release)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2407 +msgid "StepLen" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2415 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2439 +msgid "The heck? No, this isn't even working correctly..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2442 +msgid "The only problem with that selectedMacro is that it's a bug..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2603 +msgid "(copying)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2605 +msgid "(swapping)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2609 +msgid "" +"- drag to swap operator\n" +"- shift-drag to copy operator" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2646 +msgid "new DPCM features disabled (compatibility)!" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2647 +msgid "click here to enable them." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2658 +msgid "none selected" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2671 +msgid "Use sample" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2673 +msgid "Sample bank slot##BANKSLOT" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2695 +msgid "Use wavetable (Amiga/Generic DAC only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2695 +msgid "Use wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2722 +msgid "Use sample map" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2744 +msgid "delta" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:2750 +msgid "sample name" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3015 +msgid "set entire map to this pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3023 +msgid "set entire map to this delta counter value" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3032 +msgid "set entire map to this note" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3041 +msgid "set entire map to this sample" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3051 +msgid "reset pitches" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3056 +msgid "clear delta counter values" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3062 +msgid "reset notes" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3068 +msgid "clear map samples" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3307 +msgid "Request from TX81Z" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3393 +#, c-format +msgid "%s name" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3445 +msgid "Fixed frequency mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3447 +msgid "" +"when enabled, drums will be set to the specified frequencies, ignoring the " +"note." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3455 +msgid "Drum" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3457 src/gui/insEdit.cpp:3849 src/gui/insEdit.cpp:3955 +#: src/gui/insEdit.cpp:4453 src/gui/insEdit.cpp:4517 src/gui/insEdit.cpp:5117 +#: src/gui/insEdit.cpp:5569 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3459 src/gui/insEdit.cpp:3854 src/gui/insEdit.cpp:3960 +#: src/gui/insEdit.cpp:5042 src/gui/insEdit.cpp:5128 src/gui/insEdit.cpp:5570 +msgid "FreqNum" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3462 +msgid "Snare/Hi-hat" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3463 +msgid "Tom/Top" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3473 +msgid "Volume##TL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3475 +msgid "this volume slider only works in compatibility (non-drums) system." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:3663 +msgid "Env" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4031 src/gui/insEdit.cpp:4395 src/gui/insEdit.cpp:4445 +#: src/gui/insEdit.cpp:5153 +msgid "OPL2/3 only (last 4 waveforms are OPL3 only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4130 src/gui/insEdit.cpp:4837 +#, c-format +msgid "Envelope 2 (kick only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4135 +#, c-format +msgid "Operator %d" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4463 +msgid "Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4492 +msgid "Only on YM2151 (OPM)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4515 +msgid "Blk" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4528 +msgid "F" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4530 +msgid "Frequency (F-Num)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:4882 +msgid "SSG On" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5256 src/gui/insEdit.cpp:5257 +msgid "waiting..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5260 src/gui/insEdit.cpp:5261 +msgid "no instrument selected" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5444 +msgid "" +"none of the currently present chips are able to play this instrument type!" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5464 +msgid "FM Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5486 src/gui/insEdit.cpp:5491 +msgid "LFO Speed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5490 src/gui/insEdit.cpp:6565 +msgid "PM Depth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5492 +msgid "LFO Shape" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5495 +msgid "OpMask" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5497 +msgid "AM Depth 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5498 +msgid "PM Depth 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5499 +msgid "LFO2 Speed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5500 +msgid "LFO2 Shape" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5509 +#, c-format +msgid "Operator Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5511 +#, c-format +msgid "OP%d Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5572 +msgid "Op. Arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5573 +msgid "Op. Pitch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5582 +msgid "Op. Panning" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5609 +msgid "Use software envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5610 +msgid "Initialize envelope on every note" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5611 +msgid "Double wave length (GBA only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5640 src/gui/insEdit.cpp:5717 +msgid "Sound Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5643 src/gui/insEdit.cpp:5717 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5647 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5650 src/gui/insEdit.cpp:5720 src/gui/insEdit.cpp:5748 +#: src/gui/insEdit.cpp:6059 src/gui/insEdit.cpp:6102 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5655 src/gui/insEdit.cpp:5725 src/gui/insEdit.cpp:5753 +#: src/gui/insEdit.cpp:6064 src/gui/insEdit.cpp:6107 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5671 src/gui/insEdit.cpp:6004 +msgid "Hardware Sequence" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5681 src/gui/insEdit.cpp:6014 +msgid "Tick" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5683 src/gui/insEdit.cpp:6016 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5685 src/gui/insEdit.cpp:6018 +msgid "Move/Remove" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5714 +msgid "Env Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5741 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5768 src/gui/insEdit.cpp:6124 +msgid "Ticks" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5787 src/gui/insEdit.cpp:6143 src/gui/insEdit.cpp:6290 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5866 +msgid "tri" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5933 +msgid "Ring Modulation" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5937 +msgid "Oscillator Sync" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5941 +msgid "Enable filter" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5942 +msgid "Initialize filter" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5945 src/gui/insEdit.cpp:5948 src/gui/insEdit.cpp:7002 +#: src/gui/insEdit.cpp:7283 src/gui/insEdit.cpp:7544 +msgid "Cutoff" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5953 src/gui/insEdit.cpp:6459 src/gui/insEdit.cpp:7004 +#: src/gui/insEdit.cpp:7246 src/gui/insEdit.cpp:7546 +msgid "Filter Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5982 src/gui/insEdit.cpp:6973 src/gui/insEdit.cpp:7553 +msgid "Noise Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5983 +msgid "Wave Mix Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5986 +msgid "Absolute Cutoff Macro" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5990 +msgid "Absolute Duty Macro" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:5996 +msgid "Don't test before new note" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6001 +msgid "Switch roles of frequency and phase reset timer" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6048 src/gui/insEdit.cpp:6091 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6053 src/gui/insEdit.cpp:6096 src/gui/insEdit.cpp:6943 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6056 src/gui/insEdit.cpp:6099 +msgid "Bound" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6072 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6261 +msgid "Load waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6266 +msgid "" +"when enabled, a waveform will be loaded into RAM.\n" +"when disabled, only the offset and length change." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6270 +msgid "Waveform##WAVE" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6278 +msgid "Per-channel wave position/length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6288 +msgid "Ch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6337 +msgid "Compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6339 +msgid "" +"only use for compatibility with .dmf modules!\n" +"- initializes modulation table with first wavetable\n" +"- does not alter modulation parameters on instrument change" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6341 +msgid "Modulation depth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6345 +msgid "Modulation speed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6349 +msgid "Modulation table" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6398 +msgid "Set modulation table (channel 5 only)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6462 src/gui/insEdit.cpp:7251 +msgid "Filter K1" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6464 src/gui/insEdit.cpp:7252 +msgid "Filter K2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6468 +msgid "Envelope length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6471 +msgid "Left Volume Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6473 +msgid "Right Volume Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6476 +msgid "Filter K1 Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6478 +msgid "Filter K2 Ramp" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6481 +msgid "K1 Ramp Slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6483 +msgid "K2 Ramp Slowdown" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6505 +msgid "Attack Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6511 +msgid "Decay 1 Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6517 +msgid "Decay Level" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6523 +msgid "Decay 2 Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6529 +msgid "Release Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6535 +msgid "Rate Correction" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6563 +msgid "LFO Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6574 +msgid "Use envelope" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6627 +msgid "Sustain/release mode:" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6628 +msgid "Direct (cut on release)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6631 +msgid "Effective (linear decrease)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6634 +msgid "Effective (exponential decrease)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6637 +msgid "Delayed (write R on release)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6647 src/gui/insEdit.cpp:6648 +msgid "Gain Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6650 src/gui/insEdit.cpp:6651 src/gui/insEdit.cpp:7273 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6684 +msgid "" +"using decrease modes will not produce any sound at all, unless you know what " +"you are doing.\n" +"it is recommended to use the Gain macro for decrease instead." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6754 +msgid "Enable synthesizer" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6772 +msgid "Single-waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6781 +msgid "Dual-waveform" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6854 src/gui/insEdit.cpp:6863 +msgid "Wave 1" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6859 src/gui/insEdit.cpp:6874 +msgid "" +"waveform macro is controlling wave 1!\n" +"this value will be ineffective." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6880 +msgid "Wave 2" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6895 +msgid "Resume preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6897 +msgid "Pause preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6905 +msgid "Restart preview" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6925 +msgid "Copy to new wavetable" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6932 +msgid "Update Rate" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6953 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6957 +msgid "" +"wavetable synthesizer disabled.\n" +"use the Waveform macro to set the wave for this instrument." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6963 +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6972 src/gui/insEdit.cpp:6980 src/gui/insEdit.cpp:6989 +#: src/gui/insEdit.cpp:6998 src/gui/insEdit.cpp:7014 src/gui/insEdit.cpp:7028 +#: src/gui/insEdit.cpp:7040 src/gui/insEdit.cpp:7055 src/gui/insEdit.cpp:7073 +#: src/gui/insEdit.cpp:7079 src/gui/insEdit.cpp:7089 src/gui/insEdit.cpp:7096 +#: src/gui/insEdit.cpp:7102 src/gui/insEdit.cpp:7115 src/gui/insEdit.cpp:7122 +#: src/gui/insEdit.cpp:7129 src/gui/insEdit.cpp:7138 src/gui/insEdit.cpp:7148 +#: src/gui/insEdit.cpp:7156 src/gui/insEdit.cpp:7162 src/gui/insEdit.cpp:7170 +#: src/gui/insEdit.cpp:7177 src/gui/insEdit.cpp:7183 src/gui/insEdit.cpp:7195 +#: src/gui/insEdit.cpp:7207 src/gui/insEdit.cpp:7215 src/gui/insEdit.cpp:7231 +#: src/gui/insEdit.cpp:7245 src/gui/insEdit.cpp:7259 src/gui/insEdit.cpp:7266 +#: src/gui/insEdit.cpp:7277 src/gui/insEdit.cpp:7290 src/gui/insEdit.cpp:7299 +#: src/gui/insEdit.cpp:7306 src/gui/insEdit.cpp:7314 src/gui/insEdit.cpp:7338 +#: src/gui/insEdit.cpp:7345 src/gui/insEdit.cpp:7353 src/gui/insEdit.cpp:7364 +#: src/gui/insEdit.cpp:7371 src/gui/insEdit.cpp:7379 src/gui/insEdit.cpp:7387 +#: src/gui/insEdit.cpp:7396 src/gui/insEdit.cpp:7404 src/gui/insEdit.cpp:7410 +#: src/gui/insEdit.cpp:7416 src/gui/insEdit.cpp:7422 src/gui/insEdit.cpp:7427 +#: src/gui/insEdit.cpp:7434 src/gui/insEdit.cpp:7441 src/gui/insEdit.cpp:7449 +#: src/gui/insEdit.cpp:7458 src/gui/insEdit.cpp:7466 src/gui/insEdit.cpp:7478 +#: src/gui/insEdit.cpp:7491 src/gui/insEdit.cpp:7502 src/gui/insEdit.cpp:7512 +#: src/gui/insEdit.cpp:7520 src/gui/insEdit.cpp:7530 src/gui/insEdit.cpp:7539 +msgid "Arpeggio" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6976 src/gui/insEdit.cpp:6983 src/gui/insEdit.cpp:6994 +#: src/gui/insEdit.cpp:7024 src/gui/insEdit.cpp:7036 src/gui/insEdit.cpp:7046 +#: src/gui/insEdit.cpp:7061 src/gui/insEdit.cpp:7110 src/gui/insEdit.cpp:7118 +#: src/gui/insEdit.cpp:7125 src/gui/insEdit.cpp:7144 src/gui/insEdit.cpp:7166 +#: src/gui/insEdit.cpp:7191 src/gui/insEdit.cpp:7202 src/gui/insEdit.cpp:7221 +#: src/gui/insEdit.cpp:7250 src/gui/insEdit.cpp:7262 src/gui/insEdit.cpp:7282 +#: src/gui/insEdit.cpp:7302 src/gui/insEdit.cpp:7310 src/gui/insEdit.cpp:7317 +#: src/gui/insEdit.cpp:7322 src/gui/insEdit.cpp:7328 src/gui/insEdit.cpp:7334 +#: src/gui/insEdit.cpp:7341 src/gui/insEdit.cpp:7349 src/gui/insEdit.cpp:7358 +#: src/gui/insEdit.cpp:7367 src/gui/insEdit.cpp:7375 src/gui/insEdit.cpp:7392 +#: src/gui/insEdit.cpp:7400 src/gui/insEdit.cpp:7406 src/gui/insEdit.cpp:7430 +#: src/gui/insEdit.cpp:7437 src/gui/insEdit.cpp:7445 src/gui/insEdit.cpp:7454 +#: src/gui/insEdit.cpp:7462 src/gui/insEdit.cpp:7470 src/gui/insEdit.cpp:7482 +#: src/gui/insEdit.cpp:7497 src/gui/insEdit.cpp:7508 src/gui/insEdit.cpp:7516 +#: src/gui/insEdit.cpp:7525 src/gui/insEdit.cpp:7543 +msgid "Phase Reset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:6990 src/gui/insEdit.cpp:7080 src/gui/insEdit.cpp:7278 +#: src/gui/insEdit.cpp:7315 +msgid "Duty/Noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7005 src/gui/insEdit.cpp:7547 +msgid "Filter Toggle" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7018 src/gui/insEdit.cpp:7356 +msgid "Surround" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7020 src/gui/insEdit.cpp:7033 src/gui/insEdit.cpp:7082 +#: src/gui/insEdit.cpp:7141 src/gui/insEdit.cpp:7188 src/gui/insEdit.cpp:7199 +#: src/gui/insEdit.cpp:7217 src/gui/insEdit.cpp:7247 src/gui/insEdit.cpp:7269 +#: src/gui/insEdit.cpp:7293 src/gui/insEdit.cpp:7346 src/gui/insEdit.cpp:7372 +#: src/gui/insEdit.cpp:7389 src/gui/insEdit.cpp:7397 src/gui/insEdit.cpp:7442 +#: src/gui/insEdit.cpp:7451 src/gui/insEdit.cpp:7467 src/gui/insEdit.cpp:7479 +#: src/gui/insEdit.cpp:7494 src/gui/insEdit.cpp:7522 src/gui/insEdit.cpp:7532 +msgid "Panning (left)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7021 src/gui/insEdit.cpp:7034 src/gui/insEdit.cpp:7083 +#: src/gui/insEdit.cpp:7142 src/gui/insEdit.cpp:7189 src/gui/insEdit.cpp:7200 +#: src/gui/insEdit.cpp:7218 src/gui/insEdit.cpp:7248 src/gui/insEdit.cpp:7270 +#: src/gui/insEdit.cpp:7294 src/gui/insEdit.cpp:7347 src/gui/insEdit.cpp:7373 +#: src/gui/insEdit.cpp:7390 src/gui/insEdit.cpp:7398 src/gui/insEdit.cpp:7443 +#: src/gui/insEdit.cpp:7452 src/gui/insEdit.cpp:7468 src/gui/insEdit.cpp:7480 +#: src/gui/insEdit.cpp:7495 src/gui/insEdit.cpp:7523 src/gui/insEdit.cpp:7533 +msgid "Panning (right)" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7042 src/gui/insEdit.cpp:7057 src/gui/insEdit.cpp:7163 +#: src/gui/insEdit.cpp:7267 src/gui/insEdit.cpp:7307 src/gui/insEdit.cpp:7492 +msgid "Noise Freq" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7048 src/gui/insEdit.cpp:7064 src/gui/insEdit.cpp:7225 +msgid "AutoEnv Num" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7049 src/gui/insEdit.cpp:7065 src/gui/insEdit.cpp:7226 +msgid "AutoEnv Den" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7050 src/gui/insEdit.cpp:7066 +msgid "Force Period" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7051 src/gui/insEdit.cpp:7067 +msgid "Env Period" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7068 +msgid "Noise AND Mask" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7069 +msgid "Noise OR Mask" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7090 +msgid "On/Off" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7116 +msgid "Patch" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7132 +msgid "Mod Depth" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7133 +msgid "Mod Speed" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7134 +msgid "Mod Position" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7139 +msgid "Noise Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7149 +msgid "Wave Pos" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7152 +msgid "Wave Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7171 +msgid "AUDCTL" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7178 src/gui/insEdit.cpp:7411 +msgid "Pulse Width" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7197 +msgid "Duty/Int" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7203 src/gui/insEdit.cpp:7474 +msgid "Load LFSR" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7223 +msgid "Envelope Mode" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7286 +msgid "Phase Reset Timer" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7320 src/gui/insEdit.cpp:7327 +msgid "Freq Divider" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7323 +msgid "Clock Divider" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7332 +msgid "Global Volume" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7354 +msgid "Echo Level" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7359 +msgid "Echo Feedback" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7360 +msgid "Echo Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7380 +msgid "Group Ctrl" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7381 +msgid "Group Attack" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7382 +msgid "Group Decay" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7388 +msgid "Noise Type" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7435 +msgid "Square/Noise" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7472 +msgid "Tap A Location" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7473 +msgid "Tap B Location" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7484 +msgid "Portion A Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7485 +msgid "Portion B Length" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7486 +msgid "Portion A Offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7487 +msgid "Portion B Offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7531 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7535 +msgid "Load Value" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7554 +msgid "Wave Mix" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7568 +msgid "Timer Macros" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7570 +msgid "warning: timer effects are not supported by VGM export!" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7571 +msgid "Timer FX" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7572 +msgid "TFX Offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7573 +msgid "Timer Num" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7574 +msgid "Timer Den" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7575 +msgid "PWM Boundary" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7588 +msgid "Octave offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7593 +msgid "go to Macros for other parameters." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7609 +msgid "invalid instrument type! change it first." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7653 +msgid "clear contents" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7659 +msgid "offset..." +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7660 src/gui/insEdit.cpp:7693 +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7661 src/gui/insEdit.cpp:7697 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7662 +msgid "offset" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7725 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/gui/insEdit.cpp:7726 +msgid "Max" +msgstr "" + +#~ msgid "F1xx: Single tick note slide up" +#~ msgstr "F1xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 업" + +#~ msgid "F2xx: Single tick note slide down" +#~ msgstr "F2xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 다운" + +#~ msgid "F8xx: Single tick volume slide up" +#~ msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 업" + +#~ msgid "F9xx: Single tick volume slide down" +#~ msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 다운" + +#~ msgid "Commander X16 Zsound Music File" +#~ msgstr "Commander X16 Zsound Music 파일" + +#~ msgid "for use with TIunA driver. outputs asm source." +#~ msgstr "" +#~ "TIunA 드라이버와 함께 사용하기 위한 것입니다. asm 소스를 출력합니다." + +#~ msgid "this chip is not supported by the file format!" +#~ msgstr "이 칩은 파일 포멧에서 지원되지 않습니다!" + +#~ msgid "only one Atari TIA is supported!" +#~ msgstr "하나의 Atari TIA만 지원됩니다!" + +#~ msgid "" +#~ "this is NOT ROM export! only use for making sure the\n" +#~ "Furnace Amiga emulator is working properly by\n" +#~ "comparing it with real Amiga output." +#~ msgstr "" +#~ "이것은 롬 내보내기가 아닙니다! Furnace Amiga 에뮬레이터가\n" +#~ "실제 Amiga 출력과 비교하여 제대로 작동하는지 확인하는 데만 사용됩니다." + +#~ msgid "Bake Data" +#~ msgstr "데이터 굽기" + +#, c-format +#~ msgid "Done! Baked %d files." +#~ msgstr "완료! 파일 %d개를 구웠습니다." + +#~ msgid "Amiga Validation" +#~ msgstr "Amiga Validation"